[UK Parliament] Lord Speaker's House — Official Residence | ♜House of Lords♜

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства
6.476
2.271
Гражданство


house_of_commons_of_tfifvu.png

HOUSE OF LORDS
LORD SPEAKER'S HOUSE

Lord-Speaker:
His Lordship Duke of Sussex

ЛИЧНЫЕ АПАРТАМЕНТЫ ЛОРД-СПИКЕРА ПАЛАТЫ

4d634f4500000578-0-imi0ip8.jpg


ОСТАВЬТЕ КОРРЕСПОНДЕНЦИЮ В ПОЧТОВОМ ЯЩИКЕ
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
1.993
904
Гражданство



Парламент
Соединённого Королевства

hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия
Палаты общин
ПРИКАЗ №26
«О движении билля III»

на основании п. 4. ст. 6 и п. 4. ст. 8 и ст. 12 Акта о законодательной процедуре и результатов голосовния приказываю:
  1. передать на рассмотрение Палаты лордов билли Конституционного пакета, тексты которых приведены в Приложении 1 к настоящему приказу
  2. передать в канцелярию Лорда-спикера Wilhelm Vouasien-Koito послание, текст которого приведён в Приложении 2 к настоящему приказу
МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ
Бюро законотворчества

КОНСТИТУЦИОННЫЙ ПАКЕТ


0073fo2.png


БИЛЛЬ О ЛОЯЛЬНОЙ ОППОЗИЦИИ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА


Билль, определяющий правовой статус Лояльной оппозиции Его Величества, формы её деятельности и пределы полномочий​
подан лидером Палаты общин
достопочтенным Филипп Гарднер
от имени Правительства Его Величества

составлен Канцлером герцогства Ланкастерского
достопочтенным Charles d’Artois
Статья 1.
1. Парламентская фракция Палаты общин, включающая депутатов, контролирующих сумму мандатов, уступающую сумме мандатов парламентской фракции Правительства Его Величества, но превосходящую мандаты иных парламентских фракций, является Лояльной оппозицией Его Величества (далее - Лояльная оппозиция)
2. Лояльная оппозиция осуществляет парламентский надзор за деятельностью Правительства Его Величества в целом и за деятельностью государственных департаментов. Цель надзора Лояльной оппозиции - выявление случаев недобросовестности, злоупотреблений и информирования о них Монарха, Тайного совета, Парламента и общественности Соединённого Королевства
3. Члены Лояльной оппозиции пользуются привилегиями, определёнными настоящим Актом

Статья 2.
1. Лидер парламентской оппозиции, описанной в п. 1. статьи 1 настоящего Акта, является лидером Лояльной оппозиции Его Величества (далее - лидер Лояльной оппозиции)
2. Подданный или субподданный Соединённого Королевства, являющийся лидером Лояльной оппозиции, обладает статусом Форума «Лидер Лояльной оппозиции» с правами модератора в узле Теневого Кабинета министров (далее - Теневого Кабинета)
3. Лидер Лояльной оппозиции является членом Почтеннейшего Тайного совета Его Величества по должности
4. Лидер Лояльной оппозиции пользуется привилегией первым получать ответы на вопросы Премьер-министру во время Вопросов Премьер-министру, выступать после Премьер-министра по вопросам, рассматриваемыми в Палате общин, подавать парламентский вопрос в любое государственное учреждение и получать повышенное жалование в качестве члена Теневого Кабинета
5. Лидер Лояльной оппозиции вправе запрашивать срочные аудиенции у Монарха

Статья 3.
1. Теневой Кабинет является главным надзорно-исполнительным органом Лояльной оппозиции
2. Теневой Кабинет состоит из теневых министров, соответствующих действующим министрам Короны
3. Назначение и смещение теневых министров, определение их объектов надзора и круга обязанностей, управление деятельностью Теневого Кабинета находится в ведении главы Теневого Кабинета - лидера Лояльной оппозиции
4. Теневые министры получают надбавку к жалованию Королевских клерков, получаемому депутатами Палаты общин. Размер надбавки определяется Спикером после Государственного открытия, по итогам консультаций Канцлера Казначейства Его Величества

Статья 4.
1. Теневым министром может являться только депутат Палаты общин или пэр Соединённого Королевства, заседающий в Палате лордов
2. Теневой министр получает надбавку к жалованию Королевского клерка, получаемого в качестве депутата Палаты общин. Размер надбавки определяется Спикером после Государственного открытия, по итогам консультаций с Канцлером Казначейства Его Величества
3. Теневой министр пользуется привилегией первым получать ответы на вопросы от надзираемого им министру во время Вопросов членам Правительства в Палате общин, быть заслушанным сразу после выступления надзираемого им министра при обсуждении вопросов в Палате общин и её комитетах, а также подавать парламентские запросы в надзираемое им министерство

Статья 5.
1. Парламентским запросом является требование о предоставлении сведений, относящихся к деятельности государственного органа, подаваемое теневым министром для обеспечения парламентского надзора Лояльной оппозиции
2. Парламентский запрос обязателен для удовлетворения государственным органом в трёхдневный срок
3. Парламентский запрос может быть отведён, если:
a) требуемые через него сведения составляют государственную тайну, в соответствии с законом
b) он носит дублирующий характер по отношению к парламентскому запросу, удовлетворённому ранее в полной мере
c) запрашиваемые через него сведения не имеют отношения к деятельности государственного органа, в который он направлен
d) наличие иного парламентского запроса, поступившего ранее в государственное учреждение
4. Обо всех случаях отведения парламентского запроса немедленно информируется спикер Палаты общин и лорд-спикер Палаты лордов
5. Спикер Палаты общин и лорд-спикер Палаты лордов вправе совместным решением определить, что отвод парламентского запроса не обоснован и потребовать его удовлетворения в кратчайший срок
6. При отведении парламентского запроса на основании п. "c" государственное учреждение обязано проконсультировать теневого министра о месте нахождения соответствующего государственного учреждения и организовать пересылку парламентского запроса. При наличии сомнений в корректном адресате парламентского запроса, он должен быть перенаправлен в Офис премьер-министра

Статья 6.
1. Игнорирование парламентского запроса является нарушением привилегий Парламента Соединённого Королевства
2. При нарушении привилегий Парламента Соединённого Королевства спикер Палаты общин вправе издать Ордер о порицании, накладывая на лицо, нарушившее привилегии Парламента, наказание, которое он сочтёт необходимым, вплоть до лишения свободы

Специальная часть

Вступление настоящего Акта в законную силу влечёт внесение нижеизложенных изменений в действующее законодательство Соединённого королевства Великобритании и Ирландии

Наименование изменяемого актаОписание измененийТекст изменений
Акт о Почтеннейшем Тайном советев статью 3 включается пункт 4Статья 3.

4. Лидер Лояльной оппозиции Его Величества в силу своей должности является Советником Тайного Совета
Акт о Кабинете министровв Акт включается статья 16, а действующая статья 16 изменяет нумерацию на 17Статья 16. Члены Кабинета министров обязаны в трёхдневный срок предоставлять сведения, затребованные при помощи парламентского запроса от имени Лояльной оппозиции Его Величества или уведомлять Спикера Палаты общин и Лорда-спикера Палаты лордов об отведении парламентского запроса по основаниям, предусмотренным Актом о Лояльной оппозиции
в п. 1 статьи 15 включается текстСтатьи 15

1. Правом осуществлять аресты на территории Соединенного Королевства, кроме других случаев, предусмотренных законами, обладают:
a) Монарх
b) Премьер-министр
c) Министр внутренних дел и обороны
d) Министр Юстиции
i) Спикер Палаты общин при помощи Ордера о порицании
Акт о Парламентев статью 11 включается пункт 4Статья 11.

4. Депутаты Палаты общин, принадлежащие к Лояльной (Верноподданной) оппозиции, получают надбавку к жалованию депутата Палаты общин. Размер надбавки определяется распоряжением Спикера Палаты общин, изданным по итогам консультаций со Вторым лордом Казначейства Его Величества
пункт 2.2 излагается в новой редакции (старая редакция: «2.2. Право задать вопрос представляет Спикер пожелавшему того депутату, который для этого поднимается со своего места, ожидая разрешения Спикера говорить. Вопрос должен быть изложен четко, ясно и достаточно кратко.»Статья 27.

2.2. Спикер предоставляет право задать вопрос депутату, выразившему желание это сделать при помощи вставания с места. Если лидер Лояльной оппозиции желает задать вопрос, он должен получить право это сделать прежде иных депутатов. Вопрос должен излагаться четко, ясно и по возможности кратко
в пункт 1 статьи 20 включается подпункт 1.2.Статья 20.

1.2. При наличии на законопроект отзыва лидера Лояльной оппозиции или теневого министра, под наблюдением которого находится государственный орган, чью компетенцию затрагивает законопроект, он зачитывается Палате общин в ходе первого чтения после презентации

Переходные положения

1. Настоящий Акт вступает в законную силу с момента получения королевского одобрения и опубликования


0073fo2.png


БИЛЛЬ О ПОЧТЕННЕЙШЕМ ТАЙНОМ СОВЕТЕ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА
подан лидером Палаты общин достопочтенным Филипп Гарднер
от имени Правительства Его Величества​
составлен Канцлером герцогства Ланкастерского
достопочтенным Charles d’Artois

Статья 1.
1. Высшим церемониально-координационным органом государственной власти является Почтеннейший Тайный совет Его Величества (далее - Тайный совет), объединяющий законодательную, исполнительную и судебную власть Соединённого Королевства
3. Источником власти и главой Тайного совета является король Великобритании и Ирландии, действующий в статусе Монарха-в-Совете
4. Монарх-в-Совете действует на основании мнений тайных советников, издавая по результатам консультаций с ними акты, имеющие верховную юридическую силу на территории Соединённого Королевства и его доминионов - Указы Монарха-в-Совете
5. Тайные советники по вопросам своего ведения и в пределах, определённых при помощи указов Монарха-в-Совете, издают Распоряжения Тайного Совета, не требующие утверждения Монархом-в-Совете, но действующие от его имени
6. По отдельным вопросам Монарх-в-Совете издаёт Королевские хартии для целей, определённых настоящим Актом и другими актами Парламента

Статья 2.
1. Членами Тайного совета являются принц Уэльский, премьер-министр Соединённого Королевства, спикер Палаты общин, лорд-спикер Палаты лордов, лидер Лояльной оппозиции Его Величества и высшие сановники государства.
2. Высшими сановниками государства являются:
b) лорд Верховный распорядитель (лорд-стюард)
c) лорд Верховный канцлер (лорд-канцлер)
d) лорд Верховный казначей (лорд-казначей)
i) лорд Верховный адмирал и констебль (лорд-адмирал/лорд-констебль)
3. Высшие сановники государства назначаются и смещаются Монархом по рекомендации Премьер-министра
4. При обретении звания члена Тайного совета приносится нижеследующая клятва:
Клянусь всемогущим Богом быть истинным и верным слугой для Его Величества Короля в качестве одного из Его Величества тайных советников.

Я не буду знать и понимать любого рода вещь, попытку, совершение или произнесение, против Личности Его Величества, Чести, Короны или Королевского Достоинства, но буду пресекать и противодействовать тем же вещам поскольку хватит нашей власти, и либо заставлю ее быть раскрытой Самому Его Величеству, или тому с Его Тайного Совета, кого она назначит.

Я буду полностью во всем, что происходит, обсуждается и оговаривается в Совете, верно и правдиво раскрывать свой Разум и Мнение, согласно в своим Сердцем и Сознанием, и буду хранить в тайне все дела, совершенные и доверенные мне, или те в Совете, которые должны держаться в секрете.

И если любой из указанных Договоренностей или Советов затронет кого-либо из Советников, я не открою этого ему, но буду молчать до момента согласия Ее Величества или Совета, Публикации.

Я буду до последнего нести Веру и Верность Королевскому Величеству, и буду помогать и защищать все Юрисдикции, Верховенства, и Полномочия, данные Его Величеству и присоединенные Короне Актами Парламента, или другими, от всех Иностранных Принцев, Лиц, прелатов, государств или Сил.

И во всех делах, в общем, я буду верным и истинным Служителем, принадлежащими Его Величеству.

Да поможет вам Бог.
5. Члены Тайного совета после принесения присяги обретают статус Форума, соответствующий наименованию их звания, в соответствии с которым они состоят в Тайном совете, обладающий модераторскими правами в узле Тайного совета

Статья 3.
1. Заседания Тайного совета проводятся по усмотрению Монарха и в тех случаях, когда необходим Указ Монарха-в-Совете
2. Обязанность организовывать деятельность Тайного совета и его комитетов лежит на члене Тайного совета, назначенного Указом Монарха-в-Совете лордом-президентом Тайного Совета
3. Указ Монарха-в-Совете необходим
a) для королевского одобрения билля, ранее одобренного палатами Парламента
b) для объявления войны и заключения мира
c) для назначения и смещения членов Тайного совета
4. Заседание Тайного совета не имеет установленного кворума и является правомочным, если присутствует хотя бы один член Тайного совета и Монарх-в-Совете.
5. Перечень членов Тайного совета, которые должны присутствовать на заседании Тайного совета, определяется лордом-президентом Тайного совета
6. Заседания Тайного совета, заседания некоторых комитетов Тайного совета, неформальное общение членов Тайного совета происходит в скрытом узле Тайного совета. Раскрытие информации, распространяемого в данном узле, является актом государственной измены.

Статья 4.
1. Рассмотрение отдельных вопросов, находящихся в ведении Тайного совета, передаются комитетам Тайного совета
2. В составе Тайного совета действуют нижеследующие комитеты:
a) Комитет всей земли, которым является Парламент Соединённого Королевства
b) Судебный комитет, которым является Верховный суд Соединённого Королевства
c) Исполнительный комитет, которым является Правительство Его Величества
d) Комитет заморских и коронных владений
3. В ведении Комитета всей земли находятся вопросы законодательства, налогообложения, а также некоторые судебные полномочия. Главой его подразделений, палат Парламента, являются спикер Палаты общин и лорд-спикер Палаты лордов
4. В ведении Судебного комитета находятся все судебные разбирательства, передаваемые Короне на правах апелляции или первой инстанции. Главой Судебного комитета является лорд-канцлер
5. В ведении Исполнительного комитета находятся вопросы, относящиеся к повседневному государственному управлению, и вопросы приведения в исполнения действующего законодательства. Главой Исполнительного комитета является премьер-министр Соединённого Королевства.
6. В ведении Комитета заморских и коронных владений находятся вопросы развития Британских доминионов и территорий, не входящих в состав Соединённого Королевства или Британских доминионов, но принадлежащих The State Crown - остров Мэн, острова Гернси и Джернси. Главой Комитета заморских и коронных владений является член Тайного совета, занимающий должность министра иностранных дел, или, если отсутствует подходящий кандидат, премьер-министр.
7. Члены комитетов Тайного совета, не включённые в Тайный совет указом Монарха-в-Совете, именуются джентльмены-вне-совета, или пэры-вне-совета, при наличии титула, и леди-вне-совета и не имеют допуска в Тайный совет. Работа комитетов, в которых состоят джентльмены-вне-совета, пэры-вне-совета и леди-вне-совета, осуществляется открыто и гласно.

Статья 5.
1. Королевская хартия, выдаваемая Монархом-в-Совете, необходима
a) в качестве верительных грамот послам Королевского Величества
b) для удостоверения регистрации юридического лица или общественного объединения на территории Соединённого Королевства
c) для создания узлов на территории Соединённого Королевства
d) для присвоения учёной степени или почётного звания
2. Королевская хартия выдаётся по запросу члена Тайного совета в порядке, определяемом актами Парламента, указами Монарха-в-Совете и правовым обычаем.
3. В королевской хартии содержится тронное имя монарха, выдавшего хартию, описание события, удостоверяемого хартией, перечень требований, которым должен соответствовать обладатель хартии, дата выдачи и срок действия хартии.
4. Хартия действительна, если к ней приложена малая королевская печать.

Специальная часть
Вступление настоящего Акта в силу влечёт нижеследующие изменения.

1. Акт о Почтеннейшем Тайном совете утрачивает законную силу

2. из статьи 3 Акта о Кабинете министров исключается п. 1
Премьер-министр по должности всегда автоматически является Лордом председателем Тайного Совета и одномоментно совмещает обе должности

3. текст п. 1 статьи 4 Акта о Кабинете министров изменяется
с
Премьер-министр (по должности всегда автоматически является Лордом председателем Совета)
—— Канцлер Казначейства (по должности всегда автоматически является Лордом верховным Казначеем)
——— Государственный секретарь по финансам (заместитель соответствующего министра)
—— Министр иностранных дел (по должности всегда автоматически является Графом-маршалом)
——— Государственный секретарь по внешним делам (заместитель соответствующего министра)
—— Министр внутренних дел и обороны (по должности всегда автоматически является Графом верховным Генерал-Адмиралом)
——— Государственный секретарь по внутренним делам (заместитель соответствующего министра)
—— Министр юстиции (по должности всегда автоматически является Лордом верховным Канцлером)
——— Государственный секретарь по юстиции (заместитель соответствующего министра)
—— Министр Кабинета Министров, культуры и образования (по должности всегда автоматически является Лордом-хранителем Печати)
——— Государственный секретарь статистики и архивов (заместитель соответствующего министра)
на
Структура Кабинета министров определяется Премьер-министром при формировании Правительства, с учётом технических возможностей и правовых традиций.

4. текст п. 1 статьи 9 Акта о Кабинете министров изменяется
с
Министр и их заместители формируют профильные министерства, входящие в структуру Правительства:
— Премьер-министр — Офис Премьер-министра
—— Канцлер Казначейства — Казначейство
—— Министр иностранных дел — Форин-офис
—— Министр внутренних дел и обороны — Хоум-офис
—— Министр юстиции — Министерство юстиции
—— Министр Кабинета Министров, культуры и образования — Министерство развития
на
Министры и их заместители формируют профильные министерства, входящие в структуру Правительства
Переходные положения

1. Настоящий Акт вступает в законную силу с момента получения королевского одобрения и опубликования

0073fo2.png


БИЛЛЬ О ПАРЛАМЕНТЕ II


Акт, вносящий отдельные изменения в Акт о Парламенте и Акт о законодательной процедуре​
подан лидером Палаты общин
достопочтенным Филипп Гарднер
от имени Правительства Его Величества​
составлен Канцлером герцогства Ланкастерского
достопочтенным Charles d’Artois
Статья 1.
1. текст п. 2. статьи 8 Акта о Парламенте изменяется
с
Распределение или перераспределение мандатов партий между депутатами предусматривает уведомления Спикера об этом уполномоченным лицом от партии.
на
Распределение или перераспределение мандатов парламентской фракции между депутатами вступает в силу при условии утверждения решения парламентским организатором и уведомления Спикера о содержании решения

Статья 2.
1. текст п. 3. статьи 8 Акта о Парламенте изменяется
с
Потеря депутатом членства в одной из парламентских политических партий предполагает автоматическую потерю мандатов в Парламенте и статуса депутата Палаты Общин.
на
Каждому депутату Палаты общин гарантируется обладание одним мандатом, являющимся его персональным мандатом. Выход или исключение из политической партии собственной парламентской фракции влечёт потерю депутатом Палаты общин всех мандатов, за исключением персонального, принадлежащего ему в течение сессии Парламента, в который он был избран.

Статья 3.
1. текст п. 1. статьи 28 Акта о Парламенте изменяется
с
Избрание кандидатуры будущего Премьер-министра происходит сразу после собрания нового созыва - на втором заседании (после избрания Спикера) после государственного открытия.
на
1. Монарх поручает формирование своего Правительства лидеру парламентской фракции, включающей в себя депутатов, располагающих большинством мандатов в Палате общин или лидеру коалиции парламентских фракций, объединяющей депутатов, располагающих большинством мандатов в Палате общин

Статья 3.
1. текст п. 2 статьи 28 Акта о Парламенте изменяется
с
2.Палаты Общин должна простым большинством голосов избрать из своего числа кандидата в Премьер-министры и таким образом рекомендовать Монарху кандидата. О решении Палаты Общин рекомендовать Монарху кандидатуру Премьер-министр Суверену объявляет Спикер официальным письмом, утвержденным его распоряжением.
на
2. При необходимости или по просьбе лидера парламентской фракции или коалиции парламентских фракций, указанных в п. 1 данной статьи, Монарх вправе запрашивать консультации вероятного премьер-министра и лидеров других парламентских фракций и через них рассматривать иные кандидатуры на пост премьер-министра из числа депутатов Палаты общин, входящих в парламентскую фракцию или коалицию парламентских фракций, указанных в п. 1 данной статьи
2. из текста статьи 28 Акта о Парламенте исключаются п. 3
3.Правом назначения Премьер-министра обладает исключительно Монарх, который, однако, обязан следовать в этом вопросе рекомендациям Парламента. Монарх не может отклонить кандидатуру, предложенную Палатой Общин, но может в исключительных случаях назначать Премьер-министра по собственным представлениям в случае, когда по каким-либо причинам Парламент не может предоставить Монарху искомую кандидатуру.

Статья 4.
1. из текста статьи 29 Акта о Парламенте исключается п. 3
Вопрос о доверии Правительству может быть поставлен Спикером только дважды в рамках качении Парламента - единожды в первые 30 дней и 30 последующих.

Статья 5.
1. текст Статьи 29 изменяется
с
1. Палата Общин может объявить Кабинету Министров о своем недоверии простым большинством мандатов. Правительство, потерявшее доверие Палаты Общин распускается.
1.1. Заседание о недоверии может быть инициировано депутатом или группой депутатов ПО, обладающих не менее чем 200 мандатами из 650 в ПО, посредством подписания заявления на имя Спикера. В таком случае Спикер обязан прежде всего организовать такое заседание и проводить его в приоритетном порядке.
2. После роспуска Правительства действующий Премьер-министр также должен быть отправлен в отставку Монархом.
3. Вопрос о доверии Правительству может быть поставлен Спикером только дважды в рамках качении Парламента - единожды в первые 30 дней и 30 последующих.
на
1. Палата общин вправе решать вопрос о доверии Правительству, рассматривая вынесение вотума о недоверии (формулировка решения: «Эта палата не доверяет Правительству») или вотума о доверии (формулировка решения: «Эта палата доверяет Правительству»)
2. Рассмотрение вопроса о вынесении вотума о доверии или недоверии может быть начато Спикером по требованию Премьер-министра, лидера Лояльной оппозиции или министра или группы министров Короны. Соответствующее заседание проводится в приоритетном порядке.
3. С момента поступления в канцелярию спикера Палаты общин требования, указанного в п. 2 настоящей Статьи, до проведения голосования о вынесении вотума приостанавливается возможность перераспределять мандаты внутри парламентских фракций
4. Правительство считается утратившим доверие, если в поддержку вотума о недоверии было использовано 326 мандатов и более или если в поддержку вотума о доверии было использовано менее 326 мандатов.
5. Члены Правительства, утратившего доверие Палаты общин, уходят в отставку, а его глава сдаёт полномочия Монарху в ходе личной аудиенции.

Статья 6.
1. текст п. 1 статьи 32 Акта о Парламенте изменяется
с
Тронная Речь содержит краткую программу деятельности вероятного правительства, и указывает вопросы, которые правительство поставит на обсуждение заседания парламента, а также включает в себя также декларацию взглядов правительства по различным политическим вопросам.
на
Тронная речь содержит законодательную и государственную программу деятельности Правительства, сформированного премьер-министром, назначенным Монархом по итогам прошедших всеобщих выборов, а также декларацию позиции Правительства по важнейшим политическим вопросам.

Статья 7.
1. текст п. 1. статьи 31 Акта о Парламенте изменяется
с
Ход церемонии государственного открытия определяется Монархом в учетом обязательных его мероприятий:
а) Тронная речь Монарха
в) Внесение Жезла Палаты Общин
с) Принятие Палатой Общин ответного благодарственного послания Монарху
на
Государственное открытие совершается в нижеследующем порядке:
1) избрание Спикера Палаты общин и Лорда-спикера Палаты лордов членами соответствующих палат
2) произнесение Тронной речи Монархом в Палате лордов, в присутствии депутатов Палаты лордов и пэров Соединённого Королевства
3) внесение парламентских жезлов в Палату лордов и Палату общин
4) обсуждение благодарственных посланий палатами Парламента

Статья 8.
1. текст статьи 34 Акта о Парламенте изменяется
с
1. Принятие Палатой Общин ответного благодарственного послания Монарху - символическое подтверждение Палатой Общин факта государственного открытия Парламента.
2. После декларации Тронной Речи (не более чем через 3 суток) Спикер палаты Общин составляет краткое послание Монарху, в котором от имени Палаты свидетельствует начало работы нового Созыва и благодарит Монарха за предоставленные права, облекая послание в свое распоряжение.
3. Принятие благодарственного послания завершает процедуру государственного открытия, однако новый созыв приступает к работе ранее - сразу после заслушивания Тронной речи и внесения Жезла ПО, избирает Спикера и только тогда он составляет послание.
на
1. Заслушав в ходе Государственного открытия Тронную речь, депутаты Палаты общин решают вопрос о направлении ответного благодарственного послания Монарху.
2. Проект благодарственного послания изготавливается Спикером после консультаций с лидером Палаты общин и теневым лидером Палаты общин.
3. Отказ депутатов Палаты общин от направления благодарственного послания Палате общин приравнивается к вынесению вотума о недоверии Правительству.
4. Палата лордов вправе от своего имени направить благодарственное послание Монарху

Статья 9.
1. в текст статьи 12 Акта о законодательной процедуре включается п. 6.
Если в ходе чтения в Палате лордов биллю, ранее одобренному Палатой общин, было отказано в одобрении, он возвращается в Палату общин для повторного рассмотрения. Билль, повторно одобренный Палатой общин, направляется на получение королевского одобрения.
2. в текст статьи 12 Акта о законодательной процедуре включается п. 7.
Если в ходе чтения в Палате общин биллю, ранее одобренному Палатой лордов, было отказано в одобрении, он считается отклонённым

Статья 10.
1. в текст статьи 11 Акта о законодательной процедуре включается п. 5
Правом вносить технические поправки, исправляющие лексические, грамматические, орфографические ошибки, опечатки и словесные неточности в текстах биллей и актов Парламента, обладает Королевская юридическая палата, состоящая из Монарха, спикера Палаты общин и лорда-спикера Палаты лордов. Содержание всех технических поправок, вносимых в акты Парламента, должно немедленно доводиться до сведения Тайного совета, Палаты общин и Палаты лордов

Статья 11.
1. текст статьи 40 Акта о Парламенте изменяется
с
Для улучшения организации работы Парламента может быть принят Регламент его работы, имеющий силу Закона.
на
Палаты Парламента вправе разрабатывать, принимать и изменять собственный регламент для повышения эффективности собственного делопроизводства. Контроль соблюдения положений регламента палаты Парламента осуществляет её глава.

Переходные положения

1. Настоящий Акт вступает в законную силу с момента получения королевского одобрения и опубликования
Ваша Светлость!

Билли, передаваемые вместе с этим посланием на рассмотрение почтенных лордов духовных и светских, собравшихся в Парламенте, носят чрезвычайно важный конституционный характер. Правительство и Палата общин обстоятельно обсудили все изменения, вносимые биллями пакета в государственный строй и сочли их необходимыми, разумными и обоснованными.

В связи с этим надеюсь, что пэры Соединённого Королевства найдут возможным как можно скорее одобрить Конституционный пакет и допустить его до получения королевского одобрения в Тайном совете.

спикер Палаты общин
достопочтенный Charles d’Artois


подписано в Вестминстерском дворце
«Спикер Палаты общин Charles d’Artois»
14.10.2023
Ваша Светлость! (Wilhelm Vouasien-Koito)

Билли, передаваемые вместе с этим посланием на рассмотрение почтенных лордов духовных и светских, собравшихся в Парламенте, носят чрезвычайно важный конституционный характер. Правительство и Палата общин обстоятельно обсудили все изменения, вносимые биллями пакета в государственный строй и сочли их необходимыми, разумными и обоснованными.

В связи с этим надеюсь, что пэры Соединённого Королевства найдут возможным как можно скорее одобрить Конституционный пакет и допустить его до получения королевского одобрения в Тайном совете.
спикер Палаты общин
достопочтенный Charles d’Artois
 

Mozart

Lord Lonsdale
Британский подданный

Mozart

Lord Lonsdale
Британский подданный
877
312
Гражданство
Ваша Светлость! (Wilhelm Vouasien-Koito)

Билли, передаваемые вместе с этим посланием на рассмотрение почтенных лордов духовных и светских, собравшихся в Парламенте, носят чрезвычайно важный конституционный характер. Правительство и Палата общин обстоятельно обсудили все изменения, вносимые биллями пакета в государственный строй и сочли их необходимыми, разумными и обоснованными.

В связи с этим надеюсь, что пэры Соединённого Королевства найдут возможным как можно скорее одобрить Конституционный пакет и допустить его до получения королевского одобрения в Тайном совете.
спикер Палаты общин
достопочтенный Charles d’Artois
думаю, проблем не возникнет
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
1.993
904
Гражданство



Парламент
Соединённого Королевства

hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия
Палаты общин
ПРИКАЗ №27
«О движении билля IV»

на основании п. 4. ст. 6 и п. 4. ст. 8 и ст. 12 Акта о законодательной процедуре и результатов голосования приказываю:
  1. передать на рассмотрение Палаты лордов билль о уменьшении Регистрационного сбора, текст которых приведены в Приложении 1 к настоящему приказу
Билль "О уменьшении Регистрационного сбора"
Автор Билля - Депутат Палаты Общин Маркус Дангарский

Основные положения.

1. Регистрационный сбор (РС) - единоразовый сбор в пользу Банка Англии, взымаемый при регистрации Банка. РС составляет 20 Фунтов Стерлингов (или его эквивалента в иностранной валюте или золоте лпо официальному курсу на момент регистрации) и зачисляется на счет Банка Англии во время подачи заявления.
2.1. В случае отказа в регистрации или прекращения регистрации РС заявителям не возвращается.

Специальная часть.
1. Настоящий Билль подразумевает внесение изменений в Акт о банковской деятельности и тайне

Заменить
Статья 5.
1. Для регистрации Банка минимальным уставным капиталом является сумма в размере не менее 100 ед. золота (или и в том числе в Фунтах Стерлингов по официальному курсу).
1.1. В уставной капитал может также дополнительно входить иностранная валюта в размере не менее 100 ед. золота по официальному курсу.
2. Регистрационный сбор (РС) - единоразовый сбор в пользу Банка Англии, взымаемый при регистрации Банка. РС составляет 50 Фунтов Стерлингов (или его эквивалента в иностранной валюте или золоте по официальному курсу на момент регистрации) и зачисляется на счет Банка Англии во время подачи заявления.
2.1. В случае отказа в регистрации или прекращения регистрации РС заявителям не возвращается.

на

Статья 5.
1. Для регистрации Банка минимальным уставным капиталом является сумма в размере не менее 100 ед. золота (или и в том числе в Фунтах Стерлингов по официальному курсу).
1.1. В уставной капитал может также дополнительно входить иностранная валюта в размере не менее 100 ед. золота по официальному курсу.
2. Регистрационный сбор (РС) - единоразовый сбор в пользу Банка Англии, взымаемый при регистрации Банка. РС составляет 20 Фунтов Стерлингов (или его эквивалента в иностранной валюте или золоте по официальному курсу на момент регистрации) и зачисляется на счет Банка Англии во время подачи заявления.
2.1. В случае отказа в регистрации или прекращения регистрации РС заявителям не возвращается.

Переходные положения.
1. Настоящий Билль вступает в законную силу с момента его подписания сувереном.
От: достопочтенного Charles d’Artois, спикера Палаты общин
Кому: весьма достопочтенному Wilhelm Vouasien-Koito, лорду-спикеру Палаты лордов
Тема: движение частного билля
 

Halifax

Лорд Онслоу
Президент Банка Англии

Halifax

Лорд Онслоу
Президент Банка Англии
1.217
466
Гражданство
Многоуважаемый Лорд-Спикер! Wilhelm Vouasien-Koito
Подскажите, куда я могу подать билль в Палату?
 

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии
6.642
4.387
Гражданство

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
1.993
904
Гражданство
От: достопочтенного Charles d’Artois, спикера Палаты общин
Кому: весьма достопочтенному Wilhelm Vouasien-Koito, лорд-спикеру Палаты лордов





Парламент
Соединённого Королевства

hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия
Палаты общин
ПРИКАЗ №27
«О движении билля IV»

на основании п. 4. ст. 6 и п. 4. ст. 8 и ст. 12 Акта о законодательной процедуре и результатов голосования приказываю:
  1. передать на рассмотрение Палаты лордов билль о проживании в Соединённом Королевстве II, текст которого приведен в Приложении 1 к настоящему приказу

0073fo2.png


БИЛЛЬ О ПРОЖИВАНИИ В СОЕДИНЁННОМ КОРОЛЕВСТВЕ II


Акт, вносящий отдельные изменения в Акт о проживании в Соединённом Королевстве

подан министром внутренних дел, графом верховным генерал-адмиралом, герцогом Глостерским
достопочтенным Филиппом Гарднером

Статья 1.
1. текст п. 11 ст. 1 Акта о проживании изменяется
с
Деволюция - особый правовой процесс отторжения подданства в пользу автоматического обретения субподданства или же отторжения субподданства в пользу автоматического обретения иммигрантской карты, примененный в судебной порядке.
на
Деволюция - правовой процесс отторжения подданства в пользу автоматического обретения субподданства или же отторжения субподданства в пользу автоматического обретения иммигрантской карты, примененный в судебном порядке.

2. текст п. 12 ст. 1 Акта о проживании изменяется
с
Депортация - особый правовой процесс отторжения любого статуса (обладателя иммигрантской карты/субподданства/подданства), предусмотренного данным законом, примененный в судебной порядке в особых случаях.
на
Депортация - правовой процесс отторжения любого статуса (обладателя иммигрантской карты/субподданства/подданства), предусмотренного данным законом, примененный в судебном порядке.

Статья 2.
1. текст ст. 2 меняется
с
1. Орган власти (Офис) Правительства, ответственный за миграционную политику и регистрацию места проживания в Соединенном Королевстве -Хоум Офис. Министр внутренних дел отвечает за предоставление/лишение иммигрантской карты и субподданства Королевства; регистрацию места проживания в соответствии с Законом.
2. Иммигрантская карта и подданство предоставляются (лишаются) соискателям посредством отдельных приказов министра.
3. Королевская миграционная комиссия отвечает за предоставление подданства Королевства посредством отдельного распоряжения.
на
1. Орган власти, ответственный за миграционную политику и регистрацию места проживания в Соединенном Королевстве - министерство внутренних дел Соединенного Королевства, или же Хоум-офис. Министр внутренних дел отвечает за предоставление и лишение иммигрантской карты, субподданства и подданства Королевства, регистрацию и перерегистрацию места проживания, проверку на клоносвязь в соответствии с Законом и правилами Форума.
2. Иммигрантская карта, субподданство и подданство предоставляются и лишаются посредством отдельных приказов министра, в том числе на основании распоряжений и указов Монарха и Королевской миграционной комиссии.
3. Королевская миграционная комиссия вправе предоставлять подданство Королевства посредством отдельного распоряжения.

2. из ст. 2 исключается п. 4
4. До принятия закона о Правительстве все функции Хоум Офис в вопросах миграции передаются Монарху и реализуются отдельными Указами Монарха.

Cтатья 3.
1. из ст. 3 исключается п. 2
2. До принятия закона о территориальном устройстве заявление может не вмещать в себе данные о желаемом регионе.

Статья 5.
1. текст ст. 5 меняется
с
1. Действующая иммигрантская карта действует в случае соответствия следующим критериям:
a) срок её действия ограничен и составляет шестьдесят (60) дней;
б) её продление осуществляется на основании заявления, поданного в миграционный центр в свободной форме;
в) заявление о её продлении может быть подано не раннее, чем через тридцать (30) дней после получения иммигрантской карты и не позднее чем за три (3) дня до истечения срока действия карты;
г) иностранцу может быть отказано в получении или продлении карты без объяснения причин.
2. Если не были нарушены условия пункта «в» статьи 5 настоящего закона, уполномоченное лицо Правительства ещё не рассмотрело заявление на продление иммигрантской карты, но срок действия карты уже истёк – продление иммигрантской карты осуществляется автоматически на срок до рассмотрения уполномоченным органом заявления на продление.
на
1. Действующая иммигрантская карта действует в случае соответствия следующим критериям:
a) срок её действия ограничен и составляет шестьдесят (60) дней;
b) её продление осуществляется на основании заявления, поданного в Миграционный центр в свободной форме;
c) заявление о её продлении может быть подано не ранее, чем через четырнадцать (14) дней после получения иммигрантской карты и не позднее чем за три (3) дня до истечения срока действия карты;
d) иностранцу может быть отказано в получении или продлении карты без объяснения причин.
2. Если не были нарушены условия пункта «c» статьи 5 настоящего закона, уполномоченное лицо Правительства ещё не рассмотрело заявление на продление иммигрантской карты, но срок действия карты уже истёк – продление иммигрантской карты осуществляется автоматически на срок до рассмотрения министром внутренних дел или уполномоченным лицом заявления на продление.

Статья 6.
1. текст ст. 6 меняется
с
1. Обладатель иммигрантской карты равен в своих предусмотренных законодательством правах и обязанностях субподданному, кроме указанных законами случаев, а также не имеет права занимать политические должности в Соединенном Королевстве, за исключением органов местной власти Регионов.
2. Обладатель иммигрантской карты может именоваться жителем Соединенного Королевства.
на
1. Обладатель иммигрантской карты равен в своих предусмотренных законодательством правах и обязанностях субподданному, кроме указанных законами случаев. Обладатель иммигрантской карты не имеет права занимать государственные и политические должности в Соединенном Королевстве, за исключением должностей в органах местной власти регионов Соединенного Королевства.
2. Обладатель иммигрантской карты может именоваться жителем Соединенного Королевства и получает соответствующий статус.

Статья 7.
1. текст ст. 7 меняется
с
1. Иммигрантская карта автоматически аннулируется в случае:
а) истечения срока действия иммигрантской карты;
б) получения бессрочной блокировки за нарушение правил форума Politsim.ru;
в) получения обладателем карты субподданства или подданства.
2. Обладатель иммигрантской карты имеет право подать заявление в миграционный центр о досрочном прекращении действия карты – в этом случае иммигрантская карта аннулируется с момента принятия соответствующего решения уполномоченным лицом Правительства.
на
1. Иммигрантская карта аннулируется приказом министра внутренних дел в случае:
a) истечения срока действия иммигрантской карты;
b) получения бессрочной блокировки за нарушение правил форума Politsim.ru;
c) получения обладателем иммигрантской карты субподданства или подданства.
2. Обладатель иммигрантской карты имеет право подать заявление в Миграционный центр о досрочном прекращении действия иммигрантской карты – в этом случае иммигрантская карта аннулируется с момента принятия соответствующего решения министром внутренних дел.
2. в текст ст. 7 вносится п. 3
3. В случае отсутствия обладателя иммигрантской карты/субподданного/подданного на территории Соединённого Королевства, что подразумевает отсутствие сообщений обладателя иммигрантской карты/субподданного/подданного в узлах Соединённого Королевства в течение 45 дней и более, его статус аннулируется приказом Хоум-офиса.

Статья 8.
1. текст ст. 8 меняется
с
1. Иммигрантская карта может быть продлена уполномоченным государственным чиновником посредством отдельного приказа на основании личного заявления соискателя в миграционном центре.
2. Ответ уполномоченного лица Правительства на заявление о продлении иммигрантской карты должен поступить не позднее десяти (10) дней с момента подачи соответствующего заявления. Нарушение указанного срока является основанием для проведения слушаний в судебном порядке.
на
1. Иммигрантская карта продлевается министром внутренних дел посредством отдельного приказа на основании личного заявления соискателя в Миграционном центре.
2. Ответ министра внутренних дел на заявление о продлении иммигрантской карты должен поступить не позднее пяти (5) дней с момента подачи соответствующего заявления. Нарушение указанного срока является основанием для проведения слушаний в судебном порядке.

Статья 9.
1. текст ст. 9 меняется
с
(поправка от 23.06.2023)1. В случае, если житель, обладающий иммигрантской картой, желает обрести субподданство Соединенного Королевства, и имел статус обладателя иммигрантской карты (жителя Соединенного Королевства) от 45 суток подряд и более, он подает об этом отдельное заявление об абсорбции в Соединенном Королевстве в миграционном центре, уточнив желаемый регион проживания.
2. Процесс абсорбции включает проведение собеседования уполномоченного чиновника Правительства и соискателя на предмет будущей занятости в Соединенном Королевстве с целью реализации прав и обязанностей субподданного Соединенного Королевства.
2.1. Соискатель, подавший заявление об абсорбции, может быть подвергнут проверке на клоноводство в соответствии с правилами Форума.
3. В процессе собеседования по абсорбции соискатель субподданства должен как можно более широко и объективно предоставить информацию о занятности в Соединенном Королевстве на протяжении периода использования иммигрантской карты, подтвердить реальные намерения по реализации прав и обязанностей субподданного Соединенного Королевства, а также пройти первый этап национального экзамена на минимальном удовлетворительном уровне.
4. Уполномоченный орган Правительства по итогам абсорбции формирует соответствующий приказ о предоставлении либо отказе в предоставлении подданства Соединенного Королевства в срок не более 14 суток с момента подачи заявления об абсорбции. Отказ в предоставлении подданства обязательно должен быть мотивирован - причины отказа должны быть предоставлены соискателю уполномоченным органом. Нарушение указанного срока является основанием для проведения слушаний в судебном порядке.
на
1. Если обладатель иммигрантской карты желает обрести субподданство Соединенного Королевства, и имел статус обладателя иммигрантской карты от 7 суток подряд и более, он подает об этом отдельное заявление об абсорбции в Соединенном Королевстве в Миграционном центре, уточнив желаемый регион проживания.
2. Процесс абсорбции включает проведение собеседования министром внутренних дел или уполномоченным лицом Правительства и соискателя на предмет будущей занятости в Соединенном Королевстве с целью реализации прав и обязанностей субподданного Соединенного Королевства.
2.1. Соискатель, подавший заявление об абсорбции, может быть подвергнут проверке на клоносвязь в соответствии с правилами Форума.
3. В процессе собеседования по абсорбции соискатель субподданства должен широко и объективно предоставить информацию о занятости в Соединенном Королевстве на протяжении периода использования иммигрантской карты, подтвердить реальные намерения по реализации прав и обязанностей субподданного Соединенного Королевства, а также пройти первый этап национального экзамена на минимальном удовлетворительном уровне.
4. Министр внутренних дел по итогам абсорбции формирует соответствующий приказ о предоставлении либо отказе в предоставлении субподданства Соединенного Королевства в срок не более семи (7) суток с момента подачи заявления обладателем иммигрантской карты об абсорбции. Отказ в предоставлении подданства обязательно должен быть мотивирован - причины отказа должны быть предоставлены соискателю министром внутренних дел. Нарушение указанного срока является основанием для проведения слушаний в судебном порядке.

Статья 10.
1. текст ст. 10 меняется
с
1. В случае, если субподданный, находящейся в данном статусе от 50 суток подряд, желает обрести подданство Соединенного Королевства, он подает об этом отдельное заявление об инспекции в Соединенном Королевстве в Королевскую миграционную комиссию (КМК), уточнив желаемый регион проживания.
2. Процесс инспекции включает аудит соискателя на предмет отсутствий нарушения законодательства Соединенного Королевства и проверку на клоноводство Королевской миграционной комиссией, оценку деятельности соискателя в качестве субподданного Соединенного королевства, а также прохождение соискателем второго этапа национального экзамена на минимальном удовлетворительном уровне.
3. КМК по итогам инспекции формирует соответствующее заключение о предоставлении либо отказе в предоставлении подданства Соединенного Королевства в срок не более 20 суток с момента подачи заявления об инспекции. Отказ в предоставлении подданства обязательно должен быть мотивирован - причины отказа должны быть предоставлены соискателю КМК. Нарушение указанного срока является основанием для проведения слушаний в судебном порядке.
4. Дополнительные аккаунты (подтвержденные администрацией Форума) не могут принимать участие в процессе инспекции.
на
1. В случае, если субподданный, находящейся в данном статусе от тридцати (30) суток подряд, желает обрести подданство Соединенного Королевства, он подает об этом отдельное заявление об инспекции в Соединенном Королевстве в Королевскую миграционную комиссию (КМК), уточнив желаемый регион проживания.
2. Процесс инспекции включает опрос соискателя на предмет отсутствия нарушения законодательства Соединенного Королевства и проверку на клоносвязь, если таковой не проводилось, Королевской миграционной комиссией, оценку деятельности соискателя в качестве субподданного Соединенного Королевства, а также прохождение соискателем второго этапа национального экзамена на минимальном удовлетворительном уровне.
3. КМК по итогам инспекции формирует соответствующее заключение о предоставлении либо отказе в предоставлении подданства Соединенного Королевства в срок не более семи (7) суток с момента подачи заявления об инспекции. Отказ в предоставлении подданства обязательно должен быть мотивирован - причины отказа должны быть предоставлены соискателю КМК. Нарушение указанного срока является основанием для проведения слушаний в судебном порядке.
4. Дополнительные аккаунты (подтвержденные администрацией Форума) не могут принимать участие в процессе инспекции.

Статья 12.
1. текст ст. 12 меняется
с
1. Национальный экзамен - двухэтапный мультипредметный тест, проводимый в процессе абсорбции и инспекции.
2. Национальный экзамен первого этапа состоит с одного блока вопросов о конституционном строе и базовому законодательству Соединенного Королевства.
3. Национальный экзамен второго этапа состоит из двух блоков вопросов: об истории Соединенного Королевства и углубленный тест на знание законодательства и внутреннего устройства Соединенного Королевства.
4. НЭ составляется КМК путем создания отдельного Положения о Национальном экзамене, руководствуясь данным законом. Положение о Национальном экзамене разрабатывает Монарх и пересматривает его по необходимости.
5. Минимальный удовлетворительный уровень для каждого блока вопросов - минимум 50% корректных ответов тестируемых.
6. Лицу, которому было отказано в ходе инспекции, нельзя запрашивать подданство повторно на протяжении последующих 25 суток;
на
1. Национальный экзамен - двухэтапный тест, проводимый в процессе абсорбции и инспекции.
2. Национальный экзамен первого этапа состоит с одного блока вопросов о конституционном строе и базовом законодательстве Соединенного Королевства.
3. Национальный экзамен второго этапа состоит из двух блоков вопросов: об истории Соединенного Королевства и углубленный тест на знание конституционного строя и законодательства Соединенного Королевства.
4. НЭ составляется КМК путем создания отдельного Положения о Национальном экзамене, руководствуясь данным законом. Положение о Национальном экзамене разрабатывает Монарх и пересматривает его по необходимости.
5. Минимальный удовлетворительный уровень для каждого блока вопросов - минимум 50% корректных ответов тестируемых.
6. Лицу, которому было отказано в ходе инспекции, нельзя запрашивать подданство повторно на протяжении последующих трёх (3) суток;

Статья 13.
1. п. 2 ст. 13 меняется
с
2. Деволюция как санкция может быть применена к лицам в случае обвинительного приговора судебного органа в следующих случаях:
а) доказанные действия по подготовке государственного переворота;
б) доказанное умышленное блокирование работы государственных органов власти, повлекшее ущерб для функционирования органов власти Соединенного Королевства;
в) системное нарушение норм законодательства Соединенного Королевства (не менее 3 эпизодов в сумме)
г) отсутствие на территории Соединенного Королевства (что проявляется отсутствием сообщений в узлах и темах Соединенного Королевства) более 30 дней подряд. В таком случае решение о деволюции принимается во внесудебном порядке уполномоченным органом;
д) в других случаях, предусмотренных законодательством Соединенного Королевства.
на
2. Деволюция как санкция может быть применена к лицам в случае обвинительного приговора судебного органа в следующих случаях:
a) доказанные действия по подготовке государственного переворота;
b) доказанное умышленное блокирование работы государственных органов власти, повлекшее ущерб для функционирования органов власти Соединенного Королевства;
c) системное нарушение норм законодательства Соединенного Королевства (не менее 3 эпизодов в сумме)
d) отсутствие на территории Соединенного Королевства (что проявляется отсутствием сообщений в узлах и темах Соединенного Королевства) более 30 дней подряд. В таком случае решение о деволюции принимается во внесудебном порядке министерством внутренних дел;
e) в других случаях, предусмотренных законодательством Соединенного Королевства.

Статья 14.
1. п. 2 ст. 14 меняется
с
2. Депортация как санкция может быть применена к лицам в случае обвинительного приговора судебного органа в следующих случаях:
а) доказанное участие в попытке государственного переворота;
б) доказанный намеренный и осуществленный вандализм инфраструктуры органов власти или исторических памятников Соединенного Королевства (незаконное и зловредное удаление, радикальное редактирование, незаконный перенос, объединение тем и узлов Соединенного Королевства);
в) системное нарушение норм законодательства Соединенного Королевства (не менее 5 эпизодов в сумме);
г) в других случаях, предусмотренных законодательством Соединенного Королевства.
на
2. Депортация как санкция может быть применена к лицам в случае обвинительного приговора судебного органа в следующих случаях:
a) доказанное участие в попытке государственного переворота;
b) доказанный намеренный и осуществленный вандализм инфраструктуры органов власти или исторических памятников Соединенного Королевства, под вандализмом подразумевается: незаконное и зловредное удаление, радикальное редактирование, незаконный перенос, объединение тем и узлов Соединенного Королевства;
c) системное нарушение норм законодательства Соединенного Королевства (не менее 5 эпизодов в сумме);
d) в других случаях, предусмотренных законодательством Соединенного Королевства.
2. в ст. 14 включается п. 4
4. Депортация в отношении подданных Соединённого Королевства применяется только по основанию, предусмотренному п. п. "а" п. 2 данной статьи

Статья 16.
1. текст ст. 16 меняется
с
1. Все жители/субподданные/подданные Соединенного Королевства подлежат обязательной регистрации Хоум Офисом в одном из сообществ Регионов.
2. Все жители/субподданные/подданные имеют право сменить место регистрации по собственному желанию, подав отдельное заявление в Миграционный центр.
3. До принятия Закона о территориальном устройстве регистрация не является обязательной.
на
1. Все жители/субподданные/подданные Соединенного Королевства подлежат обязательной регистрации министерством внутренних дел в одном из регионов Соединенного Королевства.
2. Все жители/субподданные/подданные имеют право сменить место регистрации по собственному желанию, подав заявление с просьбой перерегистрации и указанием региона в Миграционный центр.

2. из ст. 16 исключается п. 3
3. До принятия Закона о территориальном устройстве регистрация не является обязательной.

Статья 18.
1. текст ст. 18 меняется
с
1.В Соединенном Королевстве допускается приобретение статуса субподданного, минуя приобретение иммигрантской карты в исключительных случаях при участии в программе «золотого паспорта» - ускоренной процедуры обретения субподданства после инвестирования в пользу Королевской Казны Соединенного Королевства более минимальной необходимой суммы, устанавливаемой Правительством и утверждаемой Монархом в соответствии с Законом.
2.Программа «золотого паспорта» регламентируется отдельным Законом.
на
1. В Соединенном Королевстве имеется возможность приобретения статуса субподданного, минуя приобретение иммигрантской карты в исключительных случаях при участии в программе «золотого паспорта» - ускоренной процедуры обретения субподданства после инвестирования в пользу Банка Англии Соединенного Королевства более минимальной необходимой суммы, устанавливаемой Правительством и утверждаемой Монархом в соответствии с Законом.
2. Программа «золотого паспорта» регламентируется отдельным Законом.

Статья 20.
1. текст ст. 20 меняется
с
1. Обретение субподданства или подданства Соединенного Королевства соискателем предусматривает возможность предоставления ему визуализационного дополнения к соотвевующему нормативно-правовму акту об обретении субподданства или подданства, которое является факультативным художественным дополнением к соответствующему НПА. Все визуализацонные дополнения являются собственностью Соединенного Королевства.
2. Визуализационные дополнения разрабатываются Хоум Офисом с использованием разрешенных внешних программ. Дизайн таких дополнений устанавливается Хоум Офисом.
3. Все выданные визуализационные дополнения хранятся в Паспортном Столе Соединенного Королевства, находящемся в ведении Хоум Офиса.
на
1. Обретение субподданства или подданства Соединенного Королевства соискателем предусматривает возможность предоставления ему визуального дополнения к соответствующему нормативно-правовому акту об обретении субподданства или подданства, которое является факультативным художественным дополнением к соответствующему нормативно-правовому акту. Все визуальные дополнения являются собственностью Соединенного Королевства.
2. Визуальные дополнения разрабатываются министерством внутренних дел с использованием разрешенных внешних программ. Дизайн таких дополнений устанавливается министром внутренних дел.
3. Все выданные визуальные дополнения хранятся в Паспортном столе Соединенного Королевства, находящемся в ведении министерства внутренних дел.

Переходные положения

1. Настоящий Акт вступает в законную силу с момента его подписания сувереном и опубликования в общедоступной теме.

2. Обладатели иммигрантских карт и субподданные, находящиеся в данном статусе до момента принятия настоящего Акта, после принятия настоящего Акта могут проходить процедуры абсорбции и инспекции соответственно по новым срокам, устанавливаемыми настоящим Актом.
Переходные положения

1. Настоящий Акт вступает в законную силу с момента его подписания сувереном и опубликования в общедоступной теме.

2. Обладатели иммигрантских карт и субподданные, находящиеся в данном статусе до момента принятия настоящего Акта, после принятия настоящего Акта могут проходить процедуры абсорбции и инспекции соответственно по новым срокам, устанавливаемыми настоящим Актом.
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
1.993
904
Гражданство
Билль подлежит рассмотрению в Палате лордов (приказ издам чуть позже)


Билль "О упрощении получения права на самоуправление"
Автор Билля: Лидер Лояльной оппозиции Его Величества Маркус Дангарский

Основная часть.

Статья 1.
1. Доминионы обретают право на самоуправление (подтвержденное Указом Монарха) в случае, если того пожелают минимум три (3) зарегистрированных жителей Доминиона, подписавших заявление на имя Монарха.

Статья 2.
1. Территории обретают право на самоуправление (подтвержденное Указом Монарха) в случае, если того пожелают минимум два (2) зарегистрированных жителей Территории, подписавших заявление на имя Монарха.

Статья 3.
1. В доминионах и территориях, получивших право на самоуправление, действует соотношение масштабирования государственной службы
2. Соотношение масштабирования государственной службы определяет взаимосвязь количества жителей и количества государственных служащих доминиона или территории
3.
Кол-во жителейКол-во госслужащих
2-5 жителей1 госслужащий
  • глава исполнительной власти, обладающий законодательной прерогативой
6-8 жителей4 госслужащих
  • глава исполнительной власти,
  • член правительства
  • глава законодательной власти и депутат
10-12 жителей6 госслужащих
  • глава исполнительной власти,
  • два члена правительства,
  • глава законодательной власти и два депутата
13-15 жителей9 госслужащих
  • глава исполнительной власти
  • три члена правительства,
  • глава законодательной власти и четыре депутата
4. Указом Монарха-в-Совете соотношение масштабирования государственной службы может быть изменено для отдельного доминиона

Статья 4.
1. Глава исполнительной власти и глава законодательной власти доминиона или территории зачисляются в корпус Королевских клерков и получают соответствующее жалование

Специальная часть.

Данный Билль подразумевает внесение изменений в Акт "О территориальном устройстве"

1.
2. Доминионы обретают право на самоуправление (подтвержденное Указом Монарха) в случае, если того пожелают минимум пять (5) зарегистрированных жителей Доминиона, подписавших заявление на имя Монарха.
На
2. Доминионы обретают право на самоуправление (подтвержденное Указом Монарха) в случае, если того пожелают минимум три (3) зарегистрированных жителей Доминиона, подписавших заявление на имя Монарха.

2.
3.Территории обретают право на самоуправление (подтвержденное Указом Монарха) в случае, если того пожелают минимум три (3) зарегистрированных жителей Территории, подписавших заявление на имя Монарха.
На
3.Территории обретают право на самоуправление (подтвержденное Указом Монарха) в случае, если того пожелают минимум два (2) зарегистрированных жителей Территории, подписавших заявление на имя Монарха.

Переходные положения.
1. Настоящий Билль вступает в законную силу с момента его подписания сувереном.
 

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии
6.642
4.387
Гражданство
Благодарю, сэр Спикер. На будущее было бы крайне желательным, чтобы Общины следили за верным грамматическим оформлением билля, очень часто приходится поправлять предлоги "О" на "Об" в контексте уместного сочетания слов.
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
1.993
904
Гражданство



Парламент
Соединённого Королевства


hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия Спикера
Палаты общин
ПРИКАЗ №30
«О движении билля V»
на основании п. 3 ст. 9 Акта о Парламенте, п. 3. ст. 3 Акта о законодательной процедуре и решений Палаты общин приказываю:
  1. передать в Палату лордов Билль о шотландском переселении, текст которого приведён в Приложении 1 к настоящему приказу
  2. передать в Палату лордов Билль о государственных праздниках, текст которого приведён в Приложении 2 к настоящему приказу
0073fo2.png


АКТ О ШОТЛАНДСКОМ ПЕРЕСЕЛЕНИИ

автор: первый министр Шотландии и член Палаты общин, лорд-наместник Friedrich Adam fon Heinrich
подан министром внутренних дел, графом верховным генерал-адмиралом, герцогом Глостерским

достопочтенным Филиппом Гарднером


Основная часть

Статья 1. Шотландское переселение
1. В Соединённом Королевстве проводится государственная программа шотландского переселения, целью которой является побуждение обладателей иммигрантской карты, субподданных и подданных Великобритании к переселению в Шотландию и её развитию.

Статья 2. Участие в государственной программе
1. Всякий, обладающий иммигрантской картой, субподданством или подданством Великобритании, будучи зарегистрированным на территории Шотландии, считается участником государственной программы шотландского переселения с момента соответствующего личного волеизъявления в Миграционном центре.
2. Регистрация на территории Англии, Ирландии, Уэльса, острова Мэн или иных земель и владений Великобритании, кроме Шотландии, или лишение иммигрантской карты, субподданства или подданства, влечёт лишение статуса участника государственной программы шотландского переселения.
3. Реестр участников государственной программы шотландского переселения ведёт Министр внутренних дел и обороны Соединённого Королевства.

Статья 3. Государственная материальная поддержка

1. Материальная поддержка в размере 10 (десяти) фунтов выплачивается участникам государственной программы шотландского переселения, создавшим или наполнившим на территории Шотландии от 2-х (двух) до 4-х (четырёх) тем, отвечающих требованиям, устанавливаемым офисом Первого министра Шотландии или департаментом Правительства Шотландии, отвечающим за развитие инфраструктуры. Данные требования должны составляться с учётом рекомендаций Министерства внутренних дел и обороны.
2. Выплата государственной материальной поддержки осуществляется Банком Англии.

Переходные положения
1. Настоящий Акт вступает в законную силу с момента его подписания Сувереном и опубликования в общедоступной теме, и действует до тех пор, пока общий размер выплат государственной материальной поддержки участникам государственной программы шотландского переселения Банком Англии не превысит 50 (пятьдесят) фунтов, или пока Акт не будет отменён в установленном порядке.
0073fo2.png


Акт "О государственных праздниках Соединённого Королевства"
Автор акта: Лидер лояльной Оппозиции Его Величества, Маркус Дангарский.


Основная часть.​
Статья 1. Основные понятия.

1. Государственные праздники - праздники, имеющие важное историческое или общественно-политическое значение, отмечающиеся на государственном уровне.

2. Установленные данным Актом государственные праздники являются выходными днями на всей территории Соединённого Королевства; во время выходных дней не могут проводиться выборы, референдумы, открываться новые заседания в Палате Общин и Палате Лордов.

Статья 2. Перечень государственных праздников:


  1. Новый год - 31 декабря, 1 января
  2. Рождество - 25 декабря
  3. День Святого Валентина - 14 февраля
  4. Первомай - 1 мая
  5. День Британии - 6 мая
  6. День рождения Короля - 23 августа
  7. Ночь Гая Фокса - 5 ноября
Статья 3. Значения государственных праздников.

  1. Новый год - главный календарный праздник, наступающий в момент перехода с последнего дня текущего года в первый день следующего года;
  2. Рождество - один из главных христианских праздников, установленный в честь рождения во плоти Иисуса Христа от Девы Марии;
  3. День Святого Валентина - праздник католического происхождения, день всех влюблённых;
  4. Первомай - день труда;
  5. День Британии - день восстановления Соединённого Королевства на проекте;
  6. День рождения Короля - день рождения Его Королевского Величия Эдуарда I;
  7. Ночь Гая Фокса - Ежегодное празднование в ночь на 5 ноября; отмечается провал Порохового заговора
Статья 4. Праздничные мероприятия

1. За организацию проведения праздничных мероприятий по всей Британии отвечает Министр Кабинета Министров, Культуры и Образования.

2. За организацию проведения праздничных мероприятий в Регионах Метрополии отвечают соответствующие Первые Министры.

3. За организацию проведения праздничных мероприятий в Доминионах, получивших право на самоуправление отвечают соответсвующие Генерал-Губернаторы.


Переходные положения​
Статья 5. Переходные положения
1. Акт вступает в силу с момента подписания Сувереном.
подписано в Вестминстерском дворце
«Спикер Палаты общин Charles d’Artois»
02.11.2023
От: достопочтенного Спикера Палаты общин Charles d’Artois
Кому: весьма достопочтенному Лорду-спикеру Палаты лордов Wilhelm Koito
Тема: движение билля
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
1.993
904
Гражданство
От: достопочтенного Charles Westminster, спикера Палаты общин
Кому: Его Светлости Wilhelm Vouasien-Koito, лорду-спикеру Палаты лордов
Тема: движение билля




Парламент
Соединённого Королевства


hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия Спикера
Палаты общин
ПРИКАЗ №35
«О движении билля VI»
на основании п. 3 ст. 9 Акта о Парламенте, п. 3. ст. 3 Акта о законодательной процедуре и решения Палаты общин приказываю:
  1. передать в Палату лордов Билль о политических партиях
МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ
Бюро законотворчества



0073fo2.png




БИЛЛЬ О ПОЛИТИЧЕСКИХ ПАРТИЯХ
подан Канцлером герцогства Ланкастерского
достопочтенным Charles d’Artois
Статья 1.
1. Подданные и субподданные Соединённого Королевства вправе объединяться в общественные организации, претендующие на получение права определять и реализовывать государственную политику через представительство в Парламенте Соединённого Королевства и иных избираемых органах государственной власти - политические партии
2. Деятельность политических партий регулируется настоящим Актом, иными актами Парламентами, предписаниями Министерства юстиции, распоряжениями Королевской избирательной комиссии и правовыми обычаями.

Статья 2.
1. Политические партии действуют на основании королевской хартии, выдаваемой бессрочно по представлению лорда-канцлера Соединённого Королевства, осуществляемого по итогам регистрации.
2. Регистрацию политических партий производит Министерство юстиции Соединённого Королевства на основании петиции инициативной группы.
3. Инициативная группа должна включать в себя не менее двух подданных или субподданных Соединённого Королевства.
4. Инициативная группа для регистрации политической партии составляет и публикует петицию, содержащую следующие сведения о политической партии:

  • полное и краткое наименование
  • герб/логотип
  • цвет
  • устав или временные правила формирования руководящих органов
  • мнение по основным вопросам государственной и общественной деятельности (опционально)
5. По своему усмотрению объединённая правительственная комиссия, включающая представителей Министерства иностранных дел, Министерства юстиции и Министерства внутренних дел и обороны, назначает и проводит в формате публичных слушаний собеседования с лидером инициативной группы, с отдельными членами инициативной группы или инициативной группой в целом для установления благонадёжности инициативной группы, определяемой по:
  • достаточности знаний положений законодательства Соединённого Королевства в области регулирования деятельности политических партий и Парламента
  • отсутствию или незначительности аффилирования с государствами, которые были объявлены враждебными Соединённому Королевству комитетом Палаты общин по иностранным делам, включающим лидера Лояльной оппозиции Его Величества, теневого министра по иностранным делам, лидера Палаты общин и министра иностранных дел под председательством Спикера Палаты общин
  • активной деятельности в пределах Соединённого Королевства членов инициативной группы, предшествующей участию в инициативной группе
6. Основаниями для отказа в регистрации политической партии являются:
  • отсутствие в петиции части сведений о политической партии
  • отсутствие в инициативной группе необходимого количества членов
  • заключение о неблагонадёжности инициативной группы, вынесенное по итогам собеседования
7. Политическая партия, регистрируемая в условиях отсутствия в Соединённом Королевстве политических партий или существования в Соединённом Королевстве только одной политической партии, должна быть зарегистрирована несмотря на недостаточное количество подписантов петиции или членов инициативной группы или заключение о неблагонадежности инициативной группы
8. Отказ в регистрации политической партии может быть обжалован в порядке общего судопроизводства.
9. Члены инициативной группы становятся членами зарегистрированной политической партии автоматически, а её лидер - исполняющим обязанности лидера партии до проведения процедуры избрания лидера политической партии

Статья 3.
1. Политические партии вправе свободно создавать и распространять аудио-, видео-, фото- материалы и текстовые публикации с целью пропаганды собственных взглядов по различным вопросам политики, общественной жизни и государственной деятельности.
2. Политические партии вправе участвовать в выборах различных уровней самостоятельно или при помощи выдвижения кандидатов или списков кандидатов, в соответствии с законодательством, регулирующим конкретные выборы
3. Политические партии вправе владеть, пользоваться и распоряжаться собственными узлами и темами, а также интеллектуальной собственностью.
4. Политические партии вправе регулировать вопросы внутренней деятельности путём принятия регламентирующих документов, имеющих обязательную силу для членов политической партии (далее - устава).
5. Политические партии вправе выполнять руководящие функции по отношению к группам членов законодательных органов различного уровня, избранным при их поддержке - парламентским фракциям. Порядок и способы осуществления руководства парламентскими фракциями определяются уставом.
6. Политические партии вправе образовывать собственные представительства в составных частях Соединённого Королевства и Британских доминионах - региональные отделения. Порядок деятельности региональных отделений политической партии определяется её уставом.

Статья 4.
1. Политические партии обязаны при осуществлении деятельности соблюдать требования законодательства Соединённого Королевства.
2. Политические партии должны способствовать единению и развитию общества Соединённого Королевства, укреплению основополагающих институтов и ценностей, служащих национальным интересам.
3. Политическим партиям запрещено осуществлять любые иные виды деятельности, помимо политической деятельности, описанной в п. 1 статьи 1 настоящего Акта, за исключением случаев, когда они носят вторичный поддерживающий характер по отношению к ней.
4. Политические партии обязаны иметь должностное лицо, несущее персональную ответственность за деятельность политической партии - лидера. Статус, полномочия и порядок назначения лидера политической партии определяются уставом.

Статья 5.
1. Порядок приобретения членства в политической партии определяется её уставом.
2. Членство политической партии может быть прекращено добровольно - по личному заявлению члена политической партии - или принудительно.
3. Принудительное прекращение членства в политической партии осуществляется в порядке общего судопроизводства
4. Никто не может быть принудительно лишён членства в политической партии без соответствующего судебного решения.
5. Основаниями для принудительного лишения членства политической партии являются:

  • намеренное причинение членом партии серьёзного имиджевого ущерба репутации политической партии
  • намеренное причинение членом партии серьезного материального вреда узлам и темам политической партии
  • злостное и регулярное игнорирование законных указаний руководства политической партии
  • вступление в силу решения о привлечении к ответственности члена партии за совершение нарушения в порядке адресованного судопроизводства
  • лишение подданства или субподданства члена партии
  • исчезновение члена партии без вести - отсутствие в активном состоянии на форуме Politsim в течение четырнадцати (14) дней и более.
Статья 6.
1. Членам политических партий гарантировано право образовывать внутри политических партий официальные группы единомышленников, объединённых общностью взглядов на практическую и идеологическую сторону деятельности политической партии - партийные фракции
2. Не допускается внутрипартийная дискриминация по признаку принадлежности к какой-либо партийной фракции
3. Партийные фракции не являются общественными организациями, имеющими официальную регистрацию в Соединённом Королевстве
4. Партийные фракции вправе иметь собственное руководство и регулирующие нормы, а также собственные подузлы и темы, создаваемые в узле политической партии по решению её руководства
5. Порядок образования и деятельности партийных фракций регулируется регламентирующими документами политических партий.

Статья 7.
1. Политическая партия не может быть распущена, а её деятельность - приостановлена в период деятельности Парламента, в который были избраны её представители.
2. Неучастие политической партии во всеобщих выборах является основанием для инициирования Министерством юстиции Соединённого Королевства проверки политической партии на предмет осуществления политической деятельности.
3. По результатам проверки, осуществлённой в соответствии с п. 2 настоящей статьи, Министерство юстиции Соединённого Королевство вправе вынести в отношении политической партии Заключение об отсутствии политической деятельности и представить его в Тайном совете для утверждения Указом Монарха-в-Совете.
4. Утверждение Заключения об отсутствии политической деятельности влечёт отзыв королевской хартии у политической партии и, как следствие, её роспуск

Статья 8.
1. Политическая партия, подвергнувшаяся роспуску, может быть восстановлена действующей политической партией или инициативной группой, претендующей на регистрацию политической партии.
2. Восстановление политической партии означает возобновление всех её прав и обязанностей в лице восстановившего её субъекта
3. Основаниями для восстановления ранее распущенной политической партии являются соответствующее заявление лидера политической партии, подаваемое на имя министра юстиции Соединённого Королевства, или инициативной группы, подаваемое в рамках процедуры регистрации политической партии, и наличие тождественности, определяемой по идентичности:

  • названия
  • логотипа/герба
  • цвета
  • общих принципов устава
4. Нарушение ранее установленной тождественности до проведения ближайший всеобщих выборов является основанием для отмены решения о восстановлении политической партии.
5. Восстановление политической партии производится путём выдачи соответствующей королевской хартии или передачей королевской хартии, выданной прежде распущенной политической партии.
6. Отказ в восстановлении политической партии может быть обжалован в порядке общего судопроизводства.

Статья 9.
1. Подданные и субподданные Соединённого Королевства, проживающие на территории одной из составных частей Соединённого Королевства или одного Британского доминиона, вправе объединяться в общественные организации, претендующие на получение права определять и реализовывать государственную политику в пределах составной части Соединённого Королевства или Доминиона через представительство в местном парламенте - региональные политические партии
2. Установления настоящего Акта, определяющие порядок деятельности политических партий, распространяют своё действие на деятельность региональных политических партий, если иное не установлено в данной статье.
3. Регистрация региональных политических партий производится Министерством внутренних дел и обороны Соединённого Королевства только на основании заявления инициативной группы. Минимальная численность для инициативной группы не устанавливается,.
4. Региональные политические партии не имеют права принимать участие во всеобщих выборах в Парламент Соединённого Королевства. Действие данного пункта не распространяется в отношение агитации, производимой в интересах одной из политических партий Соединённого Королевства.
5. Подданные и субподданные Соединённого Королевства вправе одновременно являться членами политической партии и региональной политической партии. Политические партии вправе через устав вводить ограничения, связанные с занятием руководящих должностей, для членов партии, имеющих одновременно членство в региональной политической партии.


Специальная часть
Вступление настоящего Акта в силу влечёт утрату законной силы Акта о политических партиях, действующего до этого момента, а также восстановление Лейбористской партии, действующей до момента издания приказа министра юстиции Соединённого Королевства № 21/23 (21) от 30. IX. 2023, в лице Лейбористской партии, зарегистрированной приказом министра юстиции Соединённого Королевства №30

Переходные положения

1. Настоящий Акт вступает в законную силу с момента получения королевского одобрения и опубликования
подписано в Вестминстерском дворце
«Спикер Палаты общин Charles d’Artois»
07.11.2023
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
1.993
904
Гражданство
От: достопочтенного Charles Westminster, спикера Палаты общин
Кому: Его Светлости Wilhelm Vouasien-Koito, лорду-спикеру Палаты лордов
Тема: движение билля





Парламент
Соединённого Королевства


hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия Спикера
Палаты общин
ПРИКАЗ №37
«О движении билля VII»
на основании п. 3 ст. 9 Акта о Парламенте, п. 3. ст. 3 Акта о законодательной процедуре и решения Палаты общин приказываю:
  1. передать в Палату лордов Билль об облигациях и дополнительных золото-валютных налогах
0073fo2.png


БИЛЛЬ ОБ ОБЛИГАЦИЯХ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ЗОЛОТО-ВАЛЮТНЫХ НАЛОГАХ

Акт предусматривает введение золото-валютных облигаций Банка Англии, учреждение дополнительных налогов на прибыль в золоте и иностранной валюте

автор: Канцлер Казначейства, Лорд верховный Казначей, достопочтенный Mozart

подан министром внутренних дел, Лордом верховным адмиралом и констеблем, герцогом Глостерским
достопочтенным @Филиппом Гарднером

Часть I. Золото-валютные облигации Банка Англии

Статья 1.
Золото-валютные облигации (также и далее Облигации) — эмиссионные долговые ценные бумаги, владелец (держатель) которой обладает правом получать разовый или периодический доход в виде процента от её номинальной стоимости.
Статья 2.
1. Облигации Банка Англии подразделяются на 2 вида:
а) золотого фонда;
б) валютного фонда.
2. Облигации золотого фонда предосталяются держателям в обмен ан инвестиции в золоте, валютные - за инвестиции в лбой иностранной валюте государств, признанных Соединенным Королевством.
Статья 3.
Держателем облигаций могут выступать физические и юридические лица (независимо от их правого статуса в Соединенном Королевстве или иностранных государствах, кроме случаев, когда это запрещено санкциями или решением судебного органа власти); иностранные правительства (в том числе автономий и прочих территориальных образований, если это не запрещено национальным законодательством) или национальные банки (регуляторы), предоставленные уполномоченными лицами.
Статья 4.
1. Банк Англии является уполномоченным органом, ответственным за эмиссию, выдачу Облигаций, выплату дивидендов и регулирование иных вопросов, связанных с Облигациями на основании настоящего Акта и других Законов Соединенного Королевства.
2. Казначейство осуществляет надзор за работой Банка Англии в сфере, затрагивающей Золото-валютные Облигации.
Статья 5.
1. Основанием для покупки Облигаций является заявление покупателя на имя Президента Банка Англии.
2. Заявление о покупке обязательно должно состоять из:
1) Данных о покупателе (физическом, юридическом лице, органе власти иностранного государства и т.п.)
2) Данных о количестве покупаемых облигацией и их виде
3) Подтверждения зачисления средств на счет Банка Англии
4) Подтверждения факта ознакомления с соответствующим законодательным регулированием и добровольного согласия с условиями покупки и выплаты дивидендов.
3. Заявление является письменным подтверждением ознакомленности покупателя о нормах законодательства, регулирующих данный вопрос, а также является согласием на заключением соответствующей сделки (на условиях, действующих на момент её осуществления - подачи заявления) и приравнивается к подписи.
4. Факт покупки облигаций фиксируется посредством соответствующего НПА Банка Англии, подтверждающим взятие Банком Англии на себя обязательств по выплате дивендов и гарантий держателям, согласно действующему законодательству.
5. Банк Англии имеет право отказать в осуществлении сделки без объяснения причин. В таком случае все средства, зачисленные для этого покупателем на счет Банка Англии, должны быть в полном объеме возвращены покупателю в 7 (семи) дневный срок с момента отказа. В случае, если это возврат средств по каким-либо причинам не осуществлен вовремя, Техподдержка Форума вправе осуществить возврат самостоятельно в пользу покупателя.
Статья 6.
1. Средства, полученные Банком Англии в ходе продажи Облигаций переходят в его собственность с мораторием на их изъятие на любые нужды до момента их выкупа.
2. Банк Англии гарантирует сохранность средств, полученных Банком Англии в ходе продажи Облигаций.
Статья 7.
1. Выплата дивидендов Банком Англии держателям Облигаций являет собой ежемесячную (до выкупа Облигаций) выплату прибыли в Фунтах стерлингов по установленной формуле.
2. Выплата дивидендов происходит каждый месяц (каждые 30 суток) с момента покупки с допустимой задержкой не более 14 суток.
3. В случае прострочки выплаты дивидендов держать имеет право обратиться в Банк Англии за взысканием штрафа в размере 1/3 ежемесячной прибыли в качестве компенсации посредством заявления на имя Президента Банка Англии.
3.1. Банк Англии обязан выплатить сумму штрафа до выплаты следующих дивидендов или вместе с суммой прибыли в день выплаты очередных ежемесячных дивидендов.
4. Расчет суммы прибыли для выплаты дивидендов держателям Облигаций производиться по формулам:
Облигации золотого фонда
Облигации валютного фонда
Д=(З х текущий курс Фунта) х 3
Д=((В х текущий курс золота по отношению к В) х текущий курс Фунта) х 1,5

Где:
Д - дивиденды
З - золото
В - вложенная иностранная валюта
Статья 8.
1. Выкуп вложений - автоматический переход в полную собственность Банка Англии (со снятием моратория на их использование) всей полноты активов (прекращение их доходности для держателей), вложенных держателями Облигаций в рамках состоявшихся в законном порядке сделок после завершения доходного периода.
2. Доходный период - время, в течении которого держатели Облигаций получают выплаты по установленной законом ставке (дивиденды).
3. Доходный период для всех всех видов облигаций составляет 4 (четыре) месяца - четырехкратная выплата дивидендов держателям облигаций.
4. По завершению доходного периода (индивидуального для каждого держателя в зависимости от времени заключения сделок) факт выплаты вложений фиксируется автоматически - выплата держателям прибыли прекращается, сделка по Облигациям считается утратившей силу по срокам договоренностей.
5. Держатели обладают правом досрочно и исключительно добровольно отказаться от выплат дивидендов по облигациям посредством публичного заявления об этом на имя Президента Банка Англии, на основании этого завершается доходный период и происходит выкуп вложений. Отзыв такого заявления не предусматривается.
6. Основаниями досрочного прекращения выплаты дивидендов держателям, производимого без заявления самого держателя, являются:
1. постоянная блокировка держателя на Форуме Politsim
2. присвоение держателю статуса "неактивного"
3. вступление в силу законного судебного решения, вынесенного в порядке адресованного судопроизводства, о признании держателя виновным в совершении нарушений, направленных против государственной безопасности Соединённого Королевства или безопасности The State Crown
4. произведённое в судебном порядке установление факта финансирования держателем лиц или организаций, совершивших нарушения, направленные против государственной безопасности Соединённого Королевства или безопасности The State Crown
Статья 9.
1. Продление доходного периода - время, в течении которого держатели Облигаций получают выплаты по установленной законом специальной ставке (дополнительные дивиденды) после истечение обычного доходного периода (4 месяца).
2. Продление доходного периода возможно в случае одобрения соответствующего публичного заявления держателя Облигаций Банком Англии в случае, когда обе стороны считают это целесообразным и взаимовыгодным. Банк Англии вправе не уточнять причины отказа в продлении доходного периода.
2.1. Продление доходного периода возможно исключительно в отношении всей суммы вложений держателей, по которым была заключены сделка.
2.2. Заявление о продлении доходного периода должно быть подано держателем Облигаций не позднее чем за 7 суток до истечения обычного доходного периода и только в последний месяц обычного доходного периода.
2.3. Подача заявления о продлении доходного периода предусматривает обязательную уплату держателем Облигаций единоразового сбора на продление в пользу Банка Англии в размере 50 ед. золота (также в иностранной валюте по официальному курсу на момент подачи заявления). Независимо от итога рассмотрения заявления сумма, уплаченная в качестве единоразового сбора на продление не возвращается держателю.
3. Продление доходного периода возможно еще дополнительно на 2 (два) месяца сверх обычного доходного периода - после истечения обычного доходного периода (4 месяца).
4. Расчет суммы прибыли для выплаты дополнительных дивидендов держателям Облигаций производиться по следующим формулам (специальная ставка):
Облигации золотого фонда
Облигации валютного фонда
ДД=(З х текущий курс Фунта) х 1,5
ДД=((В х текущий курс золота по отношению к В) х текущий курс Фунта) х 1

Где:
ДД - дополнительные дивиденды
З - золото
В - вложенная иностранная валюта
5. По завершению периода выплаты дополнительных дивидендам по Облигациям выкуп вложений Банком Англии происходит автоматически по общим правилам.
Статья 10.
1. После заключения в законном порядке сделки о покупке Облигаций Банка Англии покупателями (ставшими в следствии этого держателями) обратный выкуп вложений держателями (вовзращение инвестиций) не предусмотрено.
2. Покупка облигаций золотого фонда на сумму, определяемую Президентом Банка Англии, Канцлером Казначейства и министром внутренних дел и обороны совместно, является основанием для получения держателем субподданства Соединённого Королевства


Часть II. Налоги и сборы на прибыть в золоте и иностранной валюте

Статья 11.
1. Настоящим Актом вводиться два вида базовых налогов на прибыль -"Gold Tax" и "Currency Tax".
2."Gold Tax" - налог, взымаемый с физических и юридических лиц в Соединенном Королевстве, получающих прибыль от свой деятельности в золоте.
3. "Currency Tax" - налог, взымаемый с физических и юридических лиц в Соединенном Королевстве, получающих прибыль от свой деятельности в иностранной валюте - любой валюте государств Форума, за исключением национальной валюты Соединенного Королевства.
Статья 12.
1. Уплата базовых налогов на прибыть является обязательной.
2. Уплата налогов осуществляется путем перечисления части прибыли (по установленной налоговой ставке) на счет экономического аккаунта Банка Англии.
3. Подтверждением уплаты налогов является рапорт налогоплательщика в теме Налогового центра Казначейства Его Величества на имя Канцлера Казначейства. Рапорт должен состоять из:
1) Данных налогоплательщика
2) Общей суммы прибыли налогоплательщика, в отношении которой происходит уплата налога/налогов (с уточнением вида налога)
3) Суммы уплаченного налога согласно установленной процентной ставке.
4) Подтверждения факта зачисления средств на счет Банка Англии
Статья 13.
1. Налогом облагается любая прибыль, полученная налогоплательщиком в Соединенном Королевстве (в т.ч. филиалов иностранных юридических лиц).
2. Налоги могут быть уплачены налогоплательщиком сразу после получения прибыли или в первую неделю нового (последующего) месяца.
3. Неуплата налогов или несвоевременная их уплата является основанием для назначения дополнительной пени Казначейством - дополнительной штрафной выплаты налогоплательщика на счет Банка Англии. Уплата пени не отменяет обязанности уплаты основной суммы налога, но дополняет её.
3.1. Сумма пени не может превышать 1/2 от общей суммы налога.
3.2. Пеня назначается посредством приказа Канцлера Казначейства и должна быть уплачена в течении 7 суток подряд с момента её назначения. В противном случае пеня и сумма неуплаченного налога может быть принудительно взыскана модераторами Форума по запросу Канцлера Казначейства.
4. Систематическая неуплата налогов может быть основанием для разбирательства в судебном порядке с возможным присуждением штрафа или прекращением регистрации юридических лиц в соответсвтии с законодательством.
Статья 14.
1. Ставки налогов следующие:
1.1. Для британских физических и юридических лиц:
"Gold Tax"
"Currency Tax"
7%
10%

1.2. Для иностранных физических и юридических лиц, действующих в Британии (от суммы прибыли, преобретенной в Соединенном Королевстве):
"Gold Tax"
"Currency Tax"
5%
7%

2. Налоговые ставки могут быть изменены только путем внесения поправок в настоящий Закон.

Часть III. Банкротство Банка Англии по облигациям

Статья 15.
1. Банкротство по облигациям - официально объявленная несостоятельность Банка Англии по выплатам дивидендов держателям облигаций всех видов.
2. Банкротство может быть объявлено только после проведения двухуровневых консультаций:
1) Канцлера Казначейства и Президента Банка Англии
2) Кабинета Министров
2.1. Каждый из уровней консультаций предназначен для признания на каждом из этапов факта абсолютной невозможности по объективным причинам произвести выплат прибыли держателем облигаций в доходный период.
2.2. Только наличие истинных преград, которые невозможно преодолеть по объективным причинам, условия, при которых выплата дивидендов действительно невозможна, а прочие способы ликвидации резонных обстоятельств неэффективны является основанием для объявления банкротства по облигациям.
2.3. Признание факта банкротства на каждом из уровней является основанием для его объявления Президентом Банка Англии.
Статья 16.
1. Банкротство по облигациям объявляется Президентом Банка Англии посредством отдельного НПА.
2. Банкротство по облигациям подразумевает прекращение доходного периода по всем сделкам Банка Англии в отношении облигаций всех видов с одновременным досрочным выкупом активов.
3. Держатели облигаций, в отношении активов которых применена процедура банкротства по облигациям имеют право подать заявление на имя Канцлера Казначейства о возмещении ущерба.
4. Держатели облигаций, в отношении активов которых применена процедура банкротства по облигациям могут получить компенсацию в случае, если фунтовый эквивалент по официальному курсу от тела вкладов не был выплачен в доходный период. В таком случае разница должна быть упрочена пострадавшим.
5. Дополнительные меры по компенсации ущерба могут быть разработаны и применены Казначейством если это необходимо.
Переходные положения
1. Настоящий Акт вступает в законную силу с момента его подписания Сувереном и опубликования в общедоступной теме.
подписано в Вестминстерском дворце
«Спикер Палаты общин Charles d’Artois»
09.11.2023
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
1.993
904
Гражданство
От: достопочтенного Charles Westminster, спикера Палаты общин
Кому: Его Светлости Wilhelm Vouasien-Koito, лорду-спикеру Палаты лордов
Тема: движение билля




Парламент
Соединённого Королевства


hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия Спикера
Палаты общин
ПРИКАЗ №39
«О движении билля VIII»
на основании п. 3 ст. 9 Акта о Парламенте, п. 3. ст. 3 Акта о законодательной процедуре и решения Палаты общин приказываю:
  1. передать в Палату лордов Положение о Национальном экзамене II, текст которого изложен в Приложении 1
0073fo2.png

ПОЛОЖЕНИЕ О НАЦИОНАЛЬНОМ ЭКЗАМЕНЕ II

автор: министр внутренних дел, Лорд верховный адмирал и констебль, герцог Глостерский
достопочтенный Филипп Гарднер


Основная часть

Статья 1. Национальный экзамен
1. Национальный экзамен (далее - Экзамен) – двухэтапный тест, проводимый в рамках процедуры абсорбации и инспекции.

2. Первый этап Экзамена состоит из одного блока вопросов о конституционном строе и базовом законодательстве Соединенного Королевства (5 вопросов)
3. Второй этап Экзамена состоит из двух блоков вопросов:

  • об истории Соединенного Королевства (5 вопросов)
  • углубленный тест о конституционном строе и законодательстве Соединенного Королевства (5 вопросов)
2. Вопросы для Экзамена подбираются Экзаменатором перед началом Экзамена из Банка вопросов, формируемого Королевской миграционной комиссией (далее - Комиссия) из источников, заслуживающих доверия. Содержание Банка вопросов не предназначаются для публикации и имеет особо охраняемый статус.
3. Королевская миграционная комиссия обязана производить обновление Банка вопросов и проверку актуальности его содержания не реже чем раз в два месяца.
4. Вопросы, исключённые из Банка вопросов, подлежат опубликованию для всеобщего ознакомления.


Статья 2. Королевская миграционная комиссия
1. Комиссия является независимым органом, входящим в структуру Правительства Его Величества
2. Комиссия состоит из министра внутренних дел и обороны, монарха и лиц, включённых в Комиссию распоряжением министра внутренних дел и обороны.
3. Комиссия вправе распоряжаться скрытыми узлами для хранения сведений, не подлежащих публикации и имеющих особо охраняемый статус.

Статья 2. Проведение Национального экзамена
1. Сессия проведения Экзамена проходит конфиденциально
2. Член Комиссии, проводящий экзамен (далее - Экзаменатор), определяется по результатам договорённостей внутри Комиссии

3. Экзаменуемому на выполнение одного блока вопросов отводится не более 5-ти часов. Отсутствие каких-либо полученных вариантов ответа по истечению отведённого времени приводит к выставлению Экзаменатором оценки "F-"
4. В процессе ответов на вопросы блоков, экзаменуемый вправе пользоваться справочными материалами. Использование готовых ответов запрещено и является основанием для аннулирования всего экзамена.
5. Экзаменатор ни под каким видом и ни явно, ни тайно не должен способствовать нахождению Экзаменуемым сведений или получению им ответов, способствующих правильному или неправильному выполнению заданий Национального экзамена. Нарушение установленного запрета является основанием для немедленного отстранения Экзаменатора от участия в работе Комиссии, его судебного преследования и аннулирования результатов экзамена.
5. Экзаменатор на основании ответов, полученных от экзаменуемого, выставляет в зависимости от % корректных ответов одну из нижеследующих оценок:
"A+" - 100% корректных ответов
"A" - 80% корректных ответов
"B" - 60% корректных ответов
"С" - 40% корректных ответов
"F" - 20% корректных ответов
"F-" - 0% корректных ответов
6. Национальный экзамен считается пройденным, если по итогам прохождения всех трёх блоков вопросов средняя корректность ответов экзаменуемого составила 150% и выше, при том что за каждый блок вопросов Экзаменуемым должна быть получена оценка "C" и выше.
7. Экзаменатор вправе досрочно прекратить проведение экзамена, если по итогам выполненных блоков вопросов экзаменуемый заведомо не может пройти Национальный экзамен.
8. Заключение Комиссии об итогах Экзамена доводится до сведения Экзаменуемого сразу после утверждения.
9. Экзаменуемый, в соответствии с заключением Комиссии не прошедший Экзамен, вправе получить информацию о допущенных ошибках и предложить назначить дату пересдачи Экзамена.

10. Порядок проведения Экзамена определяется Королевской миграционной комиссией в Положении о порядке проведения Национального экзамена

Статья 3. Апелляция
1. Экзаменуемый, несогласный с заключением Комиссии о результатах экзамена, вправе в течение трёх дней направить апелляцию и изложить в ней доводы в пользу пересмотра заключения Комиссии.
2. Отказ Комиссии от пересмотра заключения или пересмотр заключения Комиссии без изменения её последствий являются основанием для обжалования в судебном порядке.


Специальная часть
Вступление настоящего Акта в силу влечёт утрату законной силы Положения о Национальном экзамене, действующего до этого момента.

Переходные положения
1. Настоящий Акт вступает в законную силу с момента его подписания Сувереном и опубликования в общедоступной теме.
подписано в Вестминстерском дворце
«Спикер Палаты общин Charles d’Artois»
09.11.2023
 

Маркус Дангарский

Самый обычный
Архонт дома Дангарских

Маркус Дангарский

Самый обычный
Архонт дома Дангарских
2.488
1.160
Гражданство
Мистер Спикер, Wilhelm Vouasien-Koito ! Я подаю иск на Филипп Гарднер в связи с нарушением им Акта "О Всеобщих выборах"
Суть иска: Господин Гарднер, являвшийся до 14.11 Министром Внутренних дел и Обороны нарушил пункт 2 Статьи 2 Акта "О Всеобщих Выборах",
2. На время проведения выборов миграция запрещена, все процессы обретения иммигрантской карты/субподданства/подданства должны быть приостановлены.
3. Все избиратели равны в своих правах и
Выдав соискателю субподданства Valdemar Brown субподданство во время уже официально начавшихся выборов.
Поэтому прошу:
1. Отменить ПРИКАЗ Министра Внутренних Дел и Обороны №042 от 12.11.2023
2. Признать Valdemar Brown утратившим субподданство
3. Зафиксировать нарушение законодательства действующим ПРЕМЬЕР МИНИСТРОМ!

Надеюсь на справедливость достопочтенных Пэров Палаты Лордов.
 

Vanish

Memento mori!
Британский подданный

Vanish

Memento mori!
Британский подданный
678
207
Гражданство
Верховному судье справедливости
лорду-спикеру Палаты лордов
Wilhelm Vouasien-Koito

Истец:
Vanish,
житель

Ответчик:
Министерство внутренних дел и обороны,
в лице его главы - Friedrich August von Heinrich,
министра Короны

424441-velichestvennyavd0y.jpg

ИСКОВОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ
VANISH ПРОТИВ КОРОНЫ
14 ноября сего года Министерством внутренних дел и обороны Соединённого Королевства (далее - Хоум-офис), ответственным в соответствии с п. 1 ст. 2 Акта о проживании "за миграционную политику и регистрацию места проживания", было получено моё заявление о прохождении процедуры абсорбации для предоставления мне субподданства Соединённого Королевства, которое было принято, что следет из того, что мною был получен запрос на уведомление о наиболее удобном времени для собеседования с главой Хоум-офиса и в отношении меня была проведена проверка на клоносвязь.

По уважительным причинам необоримой силы я не смог мгновенно удовлетворить вышеупомняутый запрос, что, однако, не является оправданием тому, что с момента направления запроса Хоум-офисом не были предприняты предусмотренные законом меры для проведения процедуры абсорбации - не была назначена дата собеседования, не были предоставлены вопросы для предварительной подготовки, не было направлено уведомление о необходимости прохождения собеседования для продолжения процедуры абсорбации. Судьи справедливости должны принять во внимание, что непредоставление жителем сведений о наиболее удобном времени проведения собеседования в рамках процедуры абсорбации, не является законным основанием для приостановления или отмены прохождения процедуры абсорбации

Дух Акта о проживании и государственной политики Соединённого Королевства свидетельствует, что Великобритания заинтересована в демографическом росте, при этом не только в количественном, но и в качественном. Независимо от прохождения мною этапа собеседования, Хоум-офис имел возможность собрать сведения о том, что у меня есть опыт государственной службы, приобретённый в Баварии на должностях депутата Ландтага и министра юстиции, что я являюсь автором Основного закона Рима, Конституции Итало-Альпийской конфедерации, являлся губернатором Рима, имею
награды "К трёхлетию Республики" и к "К четырёхлетию Республики", учреждённые Директорией Французской республики, что я пользуюсь доверием Монарха Соединённого Королевства и Лорда-канцлера (по совместительству - Лорда-стюарда, Лорда-президента Тайного совета и Спикера Палаты общин) и международного сообщества, Таким образом, в моём случае, прохождение собеседования на процедуре абсорбации является формальностью, использование которой в качестве заградительной меры ущемляет мои права и подрывает перспективы развития Соединённого Королевства

2. Заявление действующего главы Хоум-офиса - Friedrich August von Heinrich, министра Короны, о том, что в настоящий момент даже при прохождении процедуры абсорбации предоставление мне субподданства возможно лишь по окончании всеобщих выборов в III Парламент Соединённого Королевства свидетельствует о незаконной позиции Хоум-офиса, противоречащей тому, что после подачи заявления о прохождении абсорбации решение о предоставлении субподданства должно быть принято в течение 7-дневного срока (п. 1 ст. 9 Акта о проживании), в то время как уже на момент подачи настоящего иска из этого срока прошло пять дней, при том что житель Соединённого Королевства Valdemar Brown был абсорбирован в течение двух часов и принят в субподданство уже в период, установленный Королевской избирательной комиссией в качестве времени проведения всеобщих выборов III Парламент Соединённого Королевства


3. На момент подачи настоящего иска отсутствует какой-либо внутренний правовой акт Хоум-офиса, устанавливающий официальные препятствия для окончания процедуры абсорбации и получения субподданства, при том что подобный акт был издан Хоум-офисом в период проведения референдума о выходе Великобритании из Антанты, что создаёт противоречивую правовую традицию, которую суду следует трактовать в мою сторону, руководствуясь принципом разрешения сомнений в пользу стороны, находящейся в ущемлённой позиции.

Исходя из того, что процедура абсорбации бюрократизирована, а её этапы в большинстве своём не несут полезной нагрузки и служат лишь формальностями, создающими искусственный барьер для роста численности субподданных Соединённого Королевства, поскольку с их помощью обязанности государственного департамента перекладываются на кандидатов без учёта их реальных возможностей, что приводит к дискриминации и неправомерному умалению их возможностей получить более широкие права на проживание в Соединённом Королевстве.


На основании всего вышеперечисленного истец
ТРЕБУЕТ:
1. обязать ответчика завершить процедуру абсорбации в отношении истца и в кратчайшие сроки принять решение о предоставлении или непредоставлении субподданства Соединённого Королевства

2. обязать начальника ответчика - премьер-министра Соединённого Королевства Филипп Гарднер - провести в отношении ответчика служебное расследование на основании фактов, установленных в судебном заседании, и по его итогам вынести взыскание

3. обязать Правительство Его Величества образовать рабочую группу по пересмотру и упрощению процедуры абсорбации для получения субподданства Соединённого Королевства

4 взыскать с ответчика моральную компенсацию и судебные издержки в размере 2£ за каждый день судебного разбирательства, начиная с момента принятия к рассмотрению настоящего искового заявления.



Верховному судье справедливости
лорду-спикеру Палаты лордов
Wilhelm Vouasien-Koito

424441-velichestvennyavd0y.jpg

ХОДАТАЙСТВА, СОПУТСТВУЮЩИЕ ИСКУ
VANISH ПРОТИВ КОРОНЫ

ХОДАТАЙСТВО ОБ ОТВОДЕ
Сторона истца просит отвести от участия в работе коллегии судей справедливости пэра Соединённого Королевства Филипп Гарднер, герцога Глостера, в связи с тем, что он является членом Правительства Его Величества, которое в лице Friedrich August von Heinrich, министра The State Crown, является ответчиком по делу и пэра Соединённого Королевства Mozart, лорда Лонсдейла, по тем же основаниям

ХОДАТАЙСТВО ОБ ОБЕСПЕЧИТЕЛЬНЫХ МЕРАХ
1. Сторона истца, во избежание более широкого ущемления её прав из-за бездействия отвечика, просит обязать Королевскую избирательную комиссию приостановить проведение всеобщих выборов до окончания судебного разбирательства в связи с тем, что отсутствие у ответчика субподданства, положенного ему по закону, исключает его из числа избирателей, имеющих право принимать участие в голосовании.
2. Сторона истца просит приостановить течение сроков проведения процедуры абсорбации на время судебного заседания с целью избежать дальнейшего нарушения прав истца.


ХОДАТАЙСТВО ОБ АПЕЛЛЯЦИИ
В связи с отсутствием статута или прецедента или правовой традиции, которые бы устанавливали с достаточной ясностью возможность подачи апелляции на решение Палаты лордов, сторона истца просит определить, возможно ли обжалование судебного решения по данному процессу в Судебном комитете Почтеннейшего Тайного совета Его Величества - Верховном суде Соединённого Королевства на основании указания о том, что дела могут быть переданы The State Crown на правах апелляции, содержащегося в п. 4 ст. 4 Акта о Тайном совете.

ХОДАТАЙСТВО О ДАЧЕ ПОКАЗАНИЙ
Сторона истца просит вызвать для дачи свидетельских показаний перед коллегией судей справедливости нижеследующих лиц:
 
Последнее редактирование:

Mozart

Lord Lonsdale
Британский подданный

Mozart

Lord Lonsdale
Британский подданный
877
312
Гражданство
Верховному судье справедливости
лорду-спикеру Палаты лордов
Wilhelm Vouasien-Koito

Истец:
Vanish,
житель

Ответчик:
Министерство внутренних дел и обороны,
в лице его главы - Friedrich August von Heinrich,
министра Короны

424441-velichestvennyavd0y.jpg

ИСКОВОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ
VANISH ПРОТИВ КОРОНЫ
14 ноября сего года Министерством внутренних дел и обороны Соединённого Королевства (далее - Хоум-офис), ответственным в соответствии с п. 1 ст. 2 Акта о проживании "за миграционную политику и регистрацию места проживания", было получено моё заявление о прохождении процедуры абсорбации для предоставления мне субподданства Соединённого Королевства, которое было принято, что следет из того, что мною был получен запрос на уведомление о наиболее удобном времени для собеседования с главой Хоум-офиса и в отношении меня была проведена проверка на клоносвязь.

По уважительным причинам необоримой силы я не смог мгновенно удовлетворить вышеупомняутый запрос, что, однако, не является оправданием тому, что с момента направления запроса Хоум-офисом не были предприняты предусмотренные законом меры для проведения процедуры абсорбации - не была назначена дата собеседования, не были предоставлены вопросы для предварительной подготовки, не было направлено уведомление о необходимости прохождения собеседования для продолжения процедуры абсорбации. Судьи справедливости должны принять во внимание, что непредоставление жителем сведений о наиболее удобном времени проведения собеседования в рамках процедуры абсорбации, не является законным основанием для приостановления или отмены прохождения процедуры абсорбации

Дух Акта о проживании и государственной политики Соединённого Королевства свидетельствует, что Великобритания заинтересована в демографическом росте, при этом не только в количественном, но и в качественном. Независимо от прохождения мною этапа собеседования, Хоум-офис имел возможность собрать сведения о том, что у меня есть опыт государственной службы, приобретённый в Баварии на должностях депутата Ландтага и министра юстиции, что я являюсь автором Основного закона Рима, Конституции Итало-Альпийской конфедерации, являлся губернатором Рима, имею
награды "К трёхлетию Республики" и к "К четырёхлетию Республики", учреждённые Директорией Французской республики, что я пользуюсь доверием Монарха Соединённого Королевства и Лорда-канцлера (по совместительству - Лорда-стюарда, Лорда-президента Тайного совета и Спикера Палаты общин) и международного сообщества, Таким образом, в моём случае, прохождение собеседования на процедуре абсорбации является формальностью, использование которой в качестве заградительной меры ущемляет мои права и подрывает перспективы развития Соединённого Королевства

2. Заявление действующего главы Хоум-офиса - Friedrich August von Heinrich, министра Короны, о том, что в настоящий момент даже при прохождении процедуры абсорбации предоставление мне субподданства возможно лишь по окончании всеобщих выборов в III Парламент Соединённого Королевства свидетельствует о незаконной позиции Хоум-офиса, противоречащей тому, что после подачи заявления о прохождении абсорбации решение о предоставлении субподданства должно быть принято в течение 7-дневного срока (п. 1 ст. 9 Акта о проживании), в то время как уже на момент подачи настоящего иска из этого срока прошло пять дней, при том что житель Соединённого Королевства Valdemar Brown был абсорбирован в течение двух часов и принят в субподданство уже в период, установленный Королевской избирательной комиссией в качестве времени проведения всеобщих выборов III Парламент Соединённого Королевства


3. На момент подачи настоящего иска отсутствует какой-либо внутренний правовой акт Хоум-офиса, устанавливающий официальные препятствия для окончания процедуры абсорбации и получения субподданства, при том что подобный акт был издан Хоум-офисом в период проведения референдума о выходе Великобритании из Антанты, что создаёт противоречивую правовую традицию, которую суду следует трактовать в мою сторону, руководствуясь принципом разрешения сомнений в пользу стороны, находящейся в ущемлённой позиции.

Исходя из того, что процедура абсорбации бюрократизирована, а её этапы в большинстве своём не несут полезной нагрузки и служат лишь формальностями, создающими искусственный барьер для роста численности субподданных Соединённого Королевства, поскольку с их помощью обязанности государственного департамента перекладываются на кандидатов без учёта их реальных возможностей, что приводит к дискриминации и неправомерному умалению их возможностей получить более широкие права на проживание в Соединённом Королевстве.


На основании всего вышеперечисленного истец
ТРЕБУЕТ:
1. обязать ответчика завершить процедуру абсорбации в отношении истца и в кратчайшие сроки принять решение о предоставлении или непредоставлении субподданства Соединённого Королевства

2. обязать начальника ответчика - премьер-министра Соединённого Королевства Филипп Гарднер - провести в отношении ответчика служебное расследование на основании фактов, установленных в судебном заседании, и по его итогам вынести взыскание

3. обязать Правительство Его Величества образовать рабочую группу по пересмотру и упрощению процедуры абсорбации для получения субподданства Соединённого Королевства

4 взыскать с ответчика моральную компенсацию и судебные издержки в размере 2£ за каждый день судебного разбирательства, начиная с момента принятия к рассмотрению настоящего искового заявления.



Верховному судье справедливости
лорду-спикеру Палаты лордов
Wilhelm Vouasien-Koito

424441-velichestvennyavd0y.jpg

ХОДАТАЙСТВА, СОПУТСТВУЮЩИЕ ИСКУ
VANISH ПРОТИВ КОРОНЫ

ХОДАТАЙСТВО ОБ ОТВОДЕ
Сторона истца просит отвести от участия в работе коллегии судей справедливости пэра Соединённого Королевства Филипп Гарднер, герцога Глостера, в связи с тем, что он является членом Правительства Его Величества, которое в лице Friedrich August von Heinrich, министра The State Crown, является ответчиком по делу и пэра Соединённого Королевства Mozart, лорда Лонсдейла, по тем же основаниям

ХОДАТАЙСТВО ОБ ОБЕСПЕЧИТЕЛЬНЫХ МЕРАХ
1. Сторона истца, во избежание более широкого ущемления её прав из-за бездействия отвечика, просит обязать Королевскую избирательную комиссию приостановить проведение всеобщих выборов до окончания судебного разбирательства в связи с тем, что отсутствие у ответчика субподданства, положенного ему по закону, исключает его из числа избирателей, имеющих право принимать участие в голосовании.
2. Сторона истца просит приостановить течение сроков проведения процедуры абсорбации на время судебного заседания с целью избежать дальнейшего нарушения прав истца.


ХОДАТАЙСТВО О ДАЧЕ ПОКАЗАНИЙ
Сторона истца просит вызвать для дачи свидетельских показаний перед коллегией судей справедливости нижеследующих лиц:
и каким образом тут заинтересован Канцлер Казначейства? Так можно отвести всех судей, ведь почти все члены Кабинета. Так что, будем отводить может по наличию британского паспорта? Интересная позиция.
Тем более это ж какой степенью наглости нужно обладать, чтобы из-за вашего спорного паспорта вся страна отменяла выборы? Тем более что это не предусмотрено законами. Это абсурд
 

Vanish

Memento mori!
Британский подданный

Vanish

Memento mori!
Британский подданный
678
207
Гражданство
и каким образом тут заинтересован Канцлер Казначейства?
Будет приниматься решение взыскивании компенсации, Вы же, как лицо, ответственное за казну, будете, по моему мнению, предвзяты во время принятия такого решения
Тем более это ж какой степенью наглости нужно обладать, чтобы из-за вашего спорного паспорта вся страна отменяла выборы?
Счастье всего мира не стоит слезинки невиновного.
Тем более что это не предусмотрено законами.
Законом много чего не предусмотрено и Палата должна принимать решение исходя из необходимости защиты прав и свобод человека, не обращая внимание на какие-то бюрократические казусы
 

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства
6.476
2.271
Гражданство
Будет приниматься решение взыскивании компенсации, Вы же, как лицо, ответственное за казну, будете, по моему мнению, предвзяты во время принятия такого решения

Счастье всего мира не стоит слезинки невиновного.

Законом много чего не предусмотрено и Палата должна принимать решение исходя из необходимости защиты прав и свобод человека, не обращая внимание на какие-то бюрократические казусы
понравилось про селезенку.
 

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства
6.476
2.271
Гражданство
Верх