Договор между Итальянской Республикой и [иным АТЕ]
"О двойной регистрации жителей Италии и [иного АТЕ]"
Договаривающиеся административно-территориальные единицы: Итальянская Республика и [иное АТЕ] - заключают настоящий договор с целью установления дружественных отношений, тесного сотрудничества, обмены культурным наследием и взаимного развития наших стран.
Статья 1
С момента вступления данного договора в силу:
1. Жители Итальянской Республики вправе приобрести статус жителя [иного АТЕ], со всеми правовыми последствиями, выбрав дополнительную прописку в [ином АТЕ] в соответствии с законодательством [иного АТЕ].
2. Жители [иного АТЕ] вправе приобрести статус жителя Итальянской Республики, со всеми правовыми последствиями, выбрав дополнительную прописку в Италии в соответствии с законодательством Итальянской Республики.
Статья 2
Лицо, имеющую регистрацию обеих сторон, в полном объеме пользуется правами и свободами, а также несет обязанности обеих сторон.
Статья 3
1. Власти Итальянской Республики вправе отказать в дополнительной регистрации любому из жителей [иного государства] без объяснения причин.
2. Власти [иного АТЕ] отказать в дополнительной регистрации любому из жителей Итальянской Республики без объяснения причин.
Статья 4
Дополнительная регистрация не позволяет занимать лицам руководящие должности на уровне главы АТЕ, правительства, судебной системы и руководства парламента.
Статья 5
Прекращение регистрации лица, осуществляется в соответствии с законодательством стороны, регистрация которой прекращается.
Статья 6
Настоящий договор вступает в силу после его подписания и ратификации в Итальянской Республике согласно законодательству Италии; после подписания и ратификации [иным АТЕ] согласно законодательству [иного АТЕ].
Статья 7
Настоящий Договор может быть расторгнут после того, как одна из сторон получит официальное подтверждение о денонсации договора в соответствии с законодательством стороны, расторгающий договор.