[Hofburg] Кабинет Короля || Kabinett des Königs

Феликс Дангарский

Padre
Дож Светлейшей Республики

Феликс Дангарский

Padre
Дож Светлейшей Республики
7.273
3.213
Гражданство
◊ HOFBURG ◊
coat_of_arms_of_emperor_franz_joseph_i-svg-png.1025

КАБИНЕТ КОРОЛЯ
KABINETT DES KÖNIGS

Pregno_78.jpg
 
Последнее редактирование:

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии
6.643
4.388
Гражданство
*Рейхсканцлер подъехал на велосипеде к зданию дворца и в обычном пиджачке зашел в кабинет.
 

Феликс Дангарский

Padre
Дож Светлейшей Республики

Феликс Дангарский

Padre
Дож Светлейшей Республики
7.273
3.213
Гражданство
Приветствую Вас, lieber Bruder.

612664395a40232133447d33247d383335373538363137

ОБРАЩЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА
"О СТРЕМЛЕНИИ АВСТРИЙСКОГО НАРОДА К ДЕМОКРАТИИ"
Мы, Рейхсканцлер Австрии, отражаем волю всех народов Австрии о стремлении их к демократическим ценностям, приверженности идеалам свободы и всеобщего равенства. Нынешняя ситуация является лишь почвой для неминуемого скачка вверх, скачка в новый безграничный мир, где будет гарантировано право всем и каждому. Мы со своей стороны, стороны Правительства, гарантируем, что сделаем все возможное для продвижения сего процесса. Децентрализация и либерализация Австрии в наших прямых интересах и интересах всех граждан страны. Не без оснований заявляем, что в недалеком будущем возможны перемены и в нашей законотворческой базе, которая будет ставить интересы народа превыше всех иных, коими они бы не были. Уведомляем все мировое сообщество о сих намерениях и приверженности всеобъемлющим общеевропейским ценностям. Никакая экспансия не будет осуществлена рукой справедливых народов Австрии, которые всегда являлись противниками захватов и аннексий, желая поддавать развитию лишь свои нынешние земли. Оповещаем, что мы не позволим деяния тоталитаристских или авторитарных деяний в нашей стране, ибо все мы ясно осознаем об общем намерении стремиться к идеалам демократического общества. Считаем нужным заявить, что сие возвышенное рвение к незыблемым основам существования государственного управления не будет опорочено или подвергнуто сомнению с нашей стороны, Рейхсканцлера Австрии. Австрию ждут большие перемены, свидетелями чего мы все с вами будем являться, перемены в сторону не тирании или диктатуры, а в сторону народной власти. К сему можно описать и подобные наши уверения и стремления, которые народы Австрии считают своей первоочередной целью ради своего и европейского процветания. На сем строятся идеалы свободного мира, на сем вскоре будут строиться и идеалы новой Австрии.
Es lebe Einigkeit und Recht und Freiheit!

Wir поддерживаем стремление Рейхсканцелярии к поддержанию стабильность в обществе, существующей политической системы и Габсбург-Лотарингского дома.
Однако, Мы бы хотели получить ответ на Наш вопрос и понять, что вы имели ввиду, когда в своём обращении заявили следующее:
"На сем строятся идеалы свободного мира, на сем вскоре будут строиться и идеалы новой Австрии".
 

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии
6.643
4.388
Гражданство
Приветствую Вас, lieber Bruder.



Wir поддерживаем стремление Рейхсканцелярии к поддержанию стабильность в обществе, существующей политической системы и Габсбург-Лотарингского дома.
Однако, Мы бы хотели получить ответ на Наш вопрос и понять, что вы имели ввиду, когда в своём обращении заявили следующее:
"На сем строятся идеалы свободного мира, на сем вскоре будут строиться и идеалы новой Австрии".
Стремление Австрии и ее народов к демократии. Реформы, задуманные мною, я Вам озвучивал ранее.
 

Феликс Дангарский

Padre
Дож Светлейшей Республики

Феликс Дангарский

Padre
Дож Светлейшей Республики
7.273
3.213
Гражданство
Стремление Австрии и ее народов к демократии. Реформы, задуманные мною, я Вам озвучивал ранее.
Понятно. Рекомендую Вам, lieber Bruder поскорее начать работу Рейхсрата, чтобы у Нас более не возникало вопросов такого характера и чтобы мы видели и наблюдали, как депутаты - Вы и главы регионов обсуждаете те или иные вопросы публично, в лучших традициях демократии и согласно Конституции.
 

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии
6.643
4.388
Гражданство
Понятно. Рекомендую Вам, lieber Bruder поскорее начать работу Рейхсрата, чтобы у Нас более не возникало вопросов такого характера и чтобы мы видели и наблюдали, как депутаты - Вы и главы регионов обсуждаете те или иные вопросы публично, в лучших традициях демократии и согласно Конституции.
У меня появились идеи, которые напрямую позволят действовать Парламенту как основе народной воли граждан. Однако для этого придется изменить Конституцию, однако это будет того стоить. Думаю, что касательно этого я просвещу Вас в более приватной обстановке.
 

Феликс Дангарский

Padre
Дож Светлейшей Республики

Феликс Дангарский

Padre
Дож Светлейшей Республики
7.273
3.213
Гражданство
У меня появились идеи, которые напрямую позволят действовать Парламенту как основе народной воли граждан. Однако для этого придется изменить Конституцию, однако это будет того стоить. Думаю, что касательно этого я просвещу Вас в более приватной обстановке.
Мы это обсудим отдельно.
А пока, предоставьте список кандидатов для внедрения в кондониум.
 

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии
6.643
4.388
Гражданство
Мое предложение - "тройка": я, Вы, маркграф Форарльберга.
 

Феликс Дангарский

Padre
Дож Светлейшей Республики

Феликс Дангарский

Padre
Дож Светлейшей Республики
7.273
3.213
Гражданство
Wir собираемся утверждать устав Венского университета. Мы уже достаточно долго публично обсуждали устав и пришли к нижеследующиму результату. Если у Вас нет предложений или дополнений, то утвердим этот вариант.

nYbqs1s.png

Статья 1.
Венский Университет (далее - Университет) – общественная научно-образовательная организация Австрийского королевства.
Статья 2.
Полное название Университета на русском языке – «Венский Университет», на немецком – «Universität Wien», на английском – «University of Vienna». Сокращённые – «ВУ», «UW», «UV». Полные и сокращённые названия равнозначны.
Статья 3.
Учредителем Университета являются власти Австрийского королевства.
Статья 4.
Основной задачей Университета является организация научно-исследовательской деятельности, обучение государственных служащих, пользователей проекта по различным образовательным направлениям, проведение культурных и иных мероприятий, осуществление образовательной деятельности.
Статья 5.
Научный Совет Университета состоит из всех его работников и принимает решения простым большинством голосов. Документооборот Научного Совета осуществляется Ректором.
Статья 6.
Научный Совет избирает Ректора Университета на срок в шесть календарных месяцев.
Статья 7.
Ректор может уйти в отставку самостоятельно. В этом случае он по собственному желанию может получить статус исполняющего обязанности вплоть до выборов нового ректора.
Статья 8.
Учредитель либо две трети членов Научного Совета могут досрочно прекратить полномочия текущего ректора. В таком случае учредитель назначает исполняющего обязанности ректора до момента избрания нового ректора Научным Советом. В выборах нового ректора тот, полномочия которого были перед этим досрочно прекращены, участвовать не может.
Статья 9.
Научный Совет:
- устанавливает структуру Университета;
- учреждает научный план, бюджет Университета;
- устанавливает зарплаты работников Университета;
- лишает лиц статуса работника Университета;
- выносит на утверждение учредителю предложения по изменению устава Университета.
Статья 10.
Ректор Университета:
- осуществляет текущее оперативное управление Университетом;
- выдает статус работника Университета;
- назначает деканов факультетов, заведующих кафедр, директоров клубов, директора библиотеки, редакторов издательства средства массовой информации;
- руководит сотрудничеством Университета с иными организациями и органами,
- организует взаимодействие Научного Совета с учредителем.
Статья 11.
В составе Университета в качестве структурных подразделений могут быть созданы институты, факультеты, кафедры, школы, научные центры, дискуссионные клубы, музеи, библиотека, издательство средства массовой информации.
Статья 12.
Руководство факультетом осуществляет Декан. Факультеты состоят из кафедр и образуются по основным научным направлениям деятельности.
Статья 13.
Руководство кафедрой осуществляет заведующий кафедрой. Кафедры образуются по специальным направлениям специализации факультета.
Статья 14.
Главный кампус Университета располагается в Вене; дополнительные кампусы – филиалы Университета – создаются Ученым Советом на территории Австрийского королевства и Европейской Республики для нужд факультетов и кафедр, школ, научных центров, музеев, библиотеки, издательства средства массовой информации.
Статья 15.
Изменения в устав Университета, принятие нового устава производится учредителем университета по представлению проекта изменений Научным Советом, либо без него, при одобрении не менее чем двумя третями членов Научного Совета.
Статья 16.
Первый Ректор Университета назначается отдельным актом Короля Австрии при учреждении Университета.
 

Феликс Дангарский

Padre
Дож Светлейшей Республики

Феликс Дангарский

Padre
Дож Светлейшей Республики
7.273
3.213
Гражданство
Мое предложение - "тройка": я, Вы, маркграф Форарльберга.
Хорошо, согласуйте все организационные вопросы с маркграфом. Предоставьте для ознакомления копию проекта реформ Mir и маркграфу.
 

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии
6.643
4.388
Гражданство
Wir собираемся утверждать устав Венского университета. Мы уже достаточно долго публично обсуждали устав и пришли к нижеследующиму результату. Если у Вас нет предложений или дополнений, то утвердим этот вариант.
Я со своей стороны возражений не имею.
 

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии
6.643
4.388
Гражданство
Хорошо, согласуйте все организационные вопросы с маркграфом. Предоставьте для ознакомления копию проекта реформ Mir и маркграфу.
В ближайшие дни организуем и обсудим грядущие реформы. Уверен, что народы Австрии оценят их по достоинству.
 

Феликс Дангарский

Padre
Дож Светлейшей Республики

Феликс Дангарский

Padre
Дож Светлейшей Республики
7.273
3.213
Гражданство

Феликс Дангарский

Padre
Дож Светлейшей Республики

Феликс Дангарский

Padre
Дож Светлейшей Республики
7.273
3.213
Гражданство

Карл Дангарский

Председатель C&F Fondazione

Карл Дангарский

Председатель C&F Fondazione
1.201
1.059
Гражданство

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии
6.643
4.388
Гражданство
Уведомляю Его Величество Короля Австрии, властителя всех ее земель и покровителя всех австрийцев Франца I фон Габсбурга о своем решении согласно Конституции.
 

Феликс Дангарский

Padre
Дож Светлейшей Республики

Феликс Дангарский

Padre
Дож Светлейшей Республики
7.273
3.213
Гражданство
Верх