Дипломатический центр Италии | Centro diplomatico Italiano

Тэд

Его Преосвященнейшее Высочество
Архонт дома Делла Регале

Тэд

Его Преосвященнейшее Высочество
Архонт дома Делла Регале
5.109
2.886
Гражданство
ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ИТАЛИИ
CENTRO DIPLIMATICO D'ITALIA

s1200yldie.jpg

Светлейшая Итальянская Республика является членом Версальской и Санкт-Петербургской конвенций, а также стороной, подписавшей Люнебургскую конвенцию и Луарский меморандум.

Лицом, отвечающим за внешнюю политику Светлейшей Республики, и адресатом дипломатической корреспонденции является Дож Светлейшей Республики или член Синьории - советник по международным отношениям.

 
Последнее редактирование модератором:

Hisahito

今日は大丈夫そうなものは明日は時代遅れになるでしょう
Министр иностранных дел Японии

Hisahito

今日は大丈夫そうなものは明日は時代遅れになるでしょう
Министр иностранных дел Японии
53
66
Гражданство

800px-Japanese_Imperial_Seal.svg.png

大日本帝國


NOTE VERBALE
令和1年10月21日

Дожу Светлейшей Итальянской Республики Феликс Дангарский.
Японская Империя свидетельствует Вам свое уважение. В соответствии с приказом Премьер-министра Японии №2 1 Рэйва, устанавливает дипломатические связи между Японской Империей и Светлейшей Итальянской Республикой.

Сановник по внешним связям Японии пользуется случаем, чтобы подтвердить свои уверения в своем совершенном почтении.


東京都千代田区霞が関第2テメー霞が関
Сановник по внешним связям Японии
日本の外交関係を担当する高官
悠仁
 

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Директор по иностранным делам

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Директор по иностранным делам
17.206
7.047
Гражданство
emblme_de_la_rpubliquoskeo.png

République française

LETTRE DIPLOMATIQUE

du 5 novembre 2023
Palais du Luxembourg

Ваше Превосходительство
Дож Светлейшей Республики
Рафаэль Амброзиус Кусто

Имею честь поздравить Ваше Превосходительство со вступлением в должность Дожа Светлейшей Республики. Выражаю уверенность, что оказанное Вам Большим Советом высокое доверие подтвердится процветанием Республики.

От имени Французской республики имею честь приветствовать присоединение Светлейшей Итальянской Республики к Луарскому меморандуму о дипломатическом этикете.

Прошу Ваше Превосходительство принять заверения в моём высоком к Вам уважении.

Directeur des Affaires étrangères
signaturentk23.png
 

Naruhito

in God we trust
Тэнно Японской империи

Naruhito

in God we trust
Тэнно Японской империи
3.230
1.899
Гражданство

184px-Coat_of_arms_of_Germany.svg.png

BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND

VERBALNOTE
vom 5. November 2023

Министерство иностранных дел Федеративной Республики Германии свидетельствует Дожу Светлейшей Итальянской Республике Рафаэль Амброзиус Кусто своё уважение и просить принять искренние поздравления с избранием на пост Дожа. Федеральное министерство иностранных дел имеет сообщает Вам, что немецкая сторона не возражает против кандидатуры Карл Дангарский.

Федеральное министерство иностранных дел Федеративной Республики Германии пользуется случаем, чтобы возобновить уверения в своем совершенном почтении.


Kurstrasse 46, Berlin
Der Bundesminister des Auswärtigen
Naruhito
 

Naruhito

in God we trust
Тэнно Японской империи

Naruhito

in God we trust
Тэнно Японской империи
3.230
1.899
Гражданство

800px-Japanese_Imperial_Seal.svg.png

大日本帝國


KŌTŌ CHŪI
令和1年11月18日

Дожу Светлейшей Итальянской Республики Рафаэль Амброзиус Кусто.

Японская империя свидетельствует Вам уважение. Японская сторона имеет честь пригласить Вас и всех желающих на интронизацию Императора, которая состоится в это воскресенье в Императорском дворце в Киото.

Император Японской империи пользуется случаем, чтобы подтвердить свои уверения в своем совершенном почтении.


東京都, 千代田区, 皇居御苑
Император Японской империи
大日本帝国の天皇
Naruhito
 

Феликс Дангарский

Padre
Дож Светлейшей Республики

Феликс Дангарский

Padre
Дож Светлейшей Республики
7.297
3.218
Гражданство
Lesser_Coat_of_Arms_of_Russian_Empire.svg

РОССИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ
СОВЕТ МИНИСТРОВ
Дожу Светлейшей Итальянской Республики
Светлейшему Рафаэль Амброзиус Кусто

Уважаемый Рафаэль Амброзиус Кусто!

Совет министров Российской империи свидетельствует вам свое уважение, и в связи Вашей Вербальной нотой от 22 ноября 2023 года имеет честь сообщить, что Россия удовлетворяет запрос Италии о переносе средств массовой информации "Эттелаат" и "Tasnim News", а также редакции издания Эттелаат на обозначенные в вышеуказанной вербальной ноте узлы.

Совет министров Российской империи пользуется случаем, чтобы возобновить Дожу Светлейшей Итальянской Республики уверения в своём самом высоком уважении.

Председатель Совета министров
Феликс Дангарский
1024px-rezapahlavisig6udl8.png
22.11.2023, Мраморный дворец,
Санкт-Петербург, Российская империя.


 

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Председатель Бундестага Германии

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Председатель Бундестага Германии
2.163
1.638
Гражданство

iid59e1b45414b5a0e2691vih4.jpg


TELEGRAM
London, Buckingham Palace
02. XII. 2023
Светлейшему Дожу Светлейшей Итальянской Республики Рафаэлю Амброзиусу Кусто
238-2389663_-xmiiu.png
Правительство Соединенного Королевства со скорбью сообщает о том, что Суверен, Его Величество Король Соединенного Королевства, Канады, Австралии, Новой Зеландии, Южной Африки, Император Британской Индии, Глава иных земель и суверенных британских территорий, Защитник Веры Эдуард I, долго и верно правящий Великобританией, 1 декабря 2023 года МИРНО СКОНЧАЛСЯ в Сандрингемском дворце. Вся Британия скорбит по почившем Суверене и приветствует нового законного Короля Вильгельма I.
Правление нового Суверена отобразит преемственность правящей династии Уильямсов и приверженность нового Короля Вильгельма I всем прежним конституционным, церемониальным и дипломатическим обязательствам государства.
Prime Minister of the United Kingdom
podpisklfo9.png
 

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии
6.643
4.388
Гражданство
800px-Japanese_Imperial_Seal.svg.png

日本国

GAIKŌ JŌ NO TSŪCHI
令和2年2月8日

Его Превосходительству господину Дожу Светлейшей Итальянской Республики Рафаэль Амброзиус Кусто.

Кабинет министров Японской империи свидетельствует Вам свое уважение.

Японская сторона предлагает Светлейшей Итальянской Республике заключить Конкордат (Соглашение) о взаимном обмене посольств между нашими государствами. Япония выражает свою надежду на построение надежных и взаимовыгодных партнерских отношений между Римом и Токио, что стало возможным благодаря взаимному признания сторон. Также Кабинет министров Японии уведомляет, что вчера, 7 февраля 2 года Рэйва (2024), Япония присоединилась к Санкт-Петербургской конвенции, участницей которой является и Италия, что, разумеется, должно поспособствовать еще более прочному взаимодействию наших государств.

В случае, если итальянская сторона согласится на данное предложение, Кабинет министров Японии просит уведомить о желаемом месте и дате проведения встречи. Япония готова предложить в качестве места проведения встречи Замок Ш'юри, располагающийся в городе Наха префектуры Окинава Родных островов, а также время начала встречи: 3:00 по Токийскому времени 9 февраля 2 года Рэйва (2024) [19:00 по Центральноевропейскому времени 8 февраля 2 года Рэйва (2024)]. Также будем признательны, если будет сообщен состав итальянской делегации. Если же у итальянской стороны будут иные предпочтения по месту и дате проведения встречи (в случае согласия), то Кабинет министров Японии также просит об этом уведомить.

Кабинет министров Японии вновь пользуется случаем, чтобы подтвердить свои уверения в своем совершенном почтении.

東京 | TŌKYŌ
令和2年2月8日 | 8 ФЕВРАЛЯ 2 ГОДА РЭЙВА


Премьер-министр Японии | 日本の内閣総理大臣
Koito Akira

kisspng-seal-rubber-scqcmu.png
 

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Председатель Бундестага Германии

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Председатель Бундестага Германии
2.163
1.638
Гражданство


IPveamp.png

UNITED KINGDOM

CIRCULAR NOTE
20 March 2024

Правительство Его Величества свидетельствует народам признанных Соединённым Королевством государств своё уважение.

Правительство Его Величества имеет честь сообщить, что церемония коронации Его Королевского Величества Вильгельма I пройдёт в Вестминстерском аббатстве 31 марта 2024 года. Время начала церемонии – около 17:00 по лондонскому времени (19:00 UTC+3). Для граждан, желающих наблюдать церемонию коронации в этот день будут круглосуточно доступны Мэлл, Трафальгарская площадь и Гайд-парк.

Правительство Его Величества пользуется случаем, чтобы возобновить уверения в своём совершенном почтении.


Downing Street 10, London
Sincerely, Prime Minister of the United Kingdom

Z8geeF6.png

 

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Председатель Бундестага Германии

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Председатель Бундестага Германии
2.163
1.638
Гражданство


IPveamp.png

UNITED KINGDOM

PERSONAL NOTE
22 March 2024

Ваше Превосходительство Дож Светлейшей Итальянской Республики Рафаэль Амброзиус Кусто!

Благодарю Вас за заблаговременное уведомление о невозможности Вашего присутствия на церемонии коронации Его Величества короля Вильгельма. Я огорчён этими известиями, ведь каждый Ваш визит в Соединённое Королевство является радостным событием как для меня, так, уверен, и для Вас. Надеюсь, что очень вскоре период Вашей чрезвычайной занятости сменится периодом заслуженного отдыха.

Уведомляю, что Его Величество король Вильгельм не имеет ничего против того, чтобы досточтимый архонт Таддео из дома Делла Регале, Князь и Великий магистр Мальтийского ордена представлял вместо Вас Светлейшую Итальянскую Республику на церемонии коронации в Вестминстерском аббатстве. Досточтимый Таддео считается одним из добрых друзей Соединённого Королевства, во что в том числе свидетельствует его присутствие как представителя тогда ещё Королевства Италия на церемонии коронации Его Покойного Величества короля Эдуарда, светлая Ему память.

Прошу Вас, господин Дож, принять заверения в моём самом высоком уважении.


Downing Street 10, London
Sincerely, Prime Minister and Foreign Secretary of the United Kingdom

Z8geeF6.png
 

Хил

Хозяин академика
Великий Руководящий Исполин

Хил

Хозяин академика
Великий Руководящий Исполин
5.160
1.792
Гражданство
В соответствии со статьей 10 Санкт-Петербургской конвенции Аргентина уведомляет о присоединении к указанной конвенции

250px-Standard_of_the_President_of_Argentina_Afloat.svg.png

ВЕЛИКИЙ РУКОВОДЯЩИЙ ИСПОЛИН
ПРИКАЗ


009 / 23.03.2024 / Buenos Aires

"О присоединении к международному сообществу цивилизованных государств"

В соответствии со статьей 1 Конституции Аргентины,
приказываю:

1. Подписать и ратифицировать Международную конвенцию «О дипломатических сношениях» в редакции, приведённой в Приложении к настоящему приказу.
2. Настоящий приказ вступает в силу с момента публикации.


Великий Руководящий Исполин
Хил

Приложение

Международная конвенция
"О дипломатических сношениях"

Статья 1
Настоящая Конвенция является основополагающим документом в области международных дипломатических отношений.

Статья 2
Государства, присоединившиеся к настоящей Конвенции (государства-участники) закрепляют основы международных отношений, а также базовые взаимные права и обязанности по отношению друг к другу.

Статья 3
Государства - участники Конвенции признают суверенитет и территориальную целостность других государств-участников Конвенции, отказываясь от вмешательства во внутренние дела других государств-участников Конвенции.

Статья 4
Государства-участники Конвенции признают приоритет Конвенции и прочих международных договоров и соглашений, участниками которых они являются, над национальным законодательством, а также прямое действие данных договоров с момента их вступления в силу для государств-участников настоящей Конвенции.

Статья 5.
Государство-участник Конвенции по запросу другого государства-участника Конвенции
предоставляет здание (тему/ узел) для размещения посольства государства – участника Конвенции, а также вправе запросить в ответ здание (тему/узел) для размещения своего посольства на территории другого государства-участника Конвенции.

Статья 6
Здание посольства является временной территорией представляемого государства на время действия посольства, на него не распространяется юрисдикция принимающего государства – участника Конвенции, в том числе принимающее государство-участник Конвенции не вправе осуществлять модераторские полномочия в здании посольства без соответствующей просьбы представляемого государства.

Статья 7
Посол государства-участника Конвенции в другом государстве-участнике Конвенции при нахождении на территории этого государства-участника Конвенции пользуется дипломатическим иммунитетом от любых видов ответственности, в том числе арестов, задержаний, иных других ограничений.

Статья 8
Глава государства, являющегося государством-участником Конвенции обладает иммунитетом от арестов, задержаний и иных видов ограничений на территории других государств-участников Конвенции, за исключением случаев, когда глава государства является одновременно гражданином, подданным, обладает иным статусом к ним приравненным государства, которое имеет претензии к главе иностранного государства, являющегося гражданином этого государства и в связи с действиями, вытекающими в качестве гражданина этого государства имевших место на территории этого государства.

Статья 9
Государство-участник Конвенции при наличии оснований вправе объявить посла другого государства-участника Конвенции нежелательной персоной и дать разумный срок (не менее 72 часов) для возможности покинуть данное государство - член настоящего Договора. По истечении установленного времени посол теряет иммунитет от любых видов ответственности, если не покинет территорию государства-члена, объявившего посла нежелательной персоной.

Статья 10
Для становления полноправным членом международного сообщества, любое государство проекта Politsim.ru, созданное в соответствии с правилами проекта вправе присоединиться к настоящей Конвенции путем направления в адрес действующих государств-участников Конвенции соответствующего уведомления о присоединении к настоящему Договору.

Статья 11
С момента направления уведомления всем государствам-участникам Конвенции, государство, направившее уведомление о присоединении становится полноправным членом Конвенции и членом международного сообщества.

Статья 12
От государств-участников Конвенции не требуется каких-либо действий по признанию государств проекта. Признание государств происходит автоматически в момент его присоединения к настоящему Договору.

Статья 13
Государство-участник Конвенции вправе прекратить дипломатические отношения с другим государством-участником Конвенции в одностороннем порядке с публичным уведомлением соответствующего государства – участника Конвенции не менее, чем за 7 дней до вступления в действие решения о прекращении дипломатических отношений. При прекращении дипломатических отношений здание посольства теряет свой статус и возвращается в состав территории государства-участника Конвенции, в узле которой оно расположено. Прекращение дипломатических отношений не влечёт за собой прекращение прочих прав и обязанностей, установленных настоящей Конвенцией.

Статья 14
Государство-участник Конвенции вправе свободно выйти из Конвенции в порядке, предусмотренном национальным законодательством, с уведомлением других государств-участников Конвенции не менее, чем за 30 дней до даты выхода из Конвенции.

Статья 15
Настоящая Конвенция может быть изменена, дополнена или отменана по решению всех государств-участников Конвенции в порядке, предусмотренном законодательством соответствующих государств-участников Конвенции для международных договоров.

Статья 16
Настоящая Конвенция вступает в силу с момента подписания и ратификации (если таковая необходима по законодательству соответствующего государства-участника Конвенции) двумя государствами проекта Политсим.
 

Хил

Хозяин академика
Великий Руководящий Исполин

Хил

Хозяин академика
Великий Руководящий Исполин
5.160
1.792
Гражданство
Также уведомляю

250px-Standard_of_the_President_of_Argentina_Afloat.svg.png

ПРЕЗИДЕНТ
ОАО «Аргентинская корпорация»

РЕШЕНИЕ


005 / 21.04.2024 / Buenos Aires

"О примерке белого пальто"

1. В соответствии со статьей 13 Международной конвенции «О дипломатических сношениях» прекратить дипломатические отношения со Светлейшей Итальянской Республикой с 29 апреля 2024 года.
2. Настоящий приказ вступает в силу с момента подписания.


 

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Председатель Бундестага Германии

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Председатель Бундестага Германии
2.163
1.638
Гражданство


IPveamp.png

UNITED KINGDOM

NOTE VERBALE
23 April 2024

Ваше Превосходительство Дож Светлейшей Итальянской Республики Феликс из дома дель Дангарро!

Правительство Его Величества свидетельствует Вам своё уважение и в ответ на вербальную ноту Светлейшей Итальянской Республики от 21 апреля 2024 года, Соединённое Королевство в лице Правительства Его Величества имеет честь сообщить о согласии с кандидатурой достопочтенного синьора Чарльза Вестминстерского на должность посла Светлейшей Итальянской Республики в Соединённом Королевстве.

В свою очередь, Соединённое Королевство в лице Правительства Его Величества имеет честь предложить кандидатуру лорда Онслоу в качестве посла Его Королевского Величества в Риме. Правительство Его Величества уверено, что граф Онслоу будет достойно представлять интересы Его Королевского Величества и Соединённого Королевства в Риме, обладая должными познаниями о политике и культуре Республики и искренне желая укреплять доверительные и партнёрские отношения между нашими государствами.

Правительство Его Величества просит Вас внимательно рассмотреть кандидатуру сэра Онслоу на должность посла Его Королевского Величества в Риме и как можно скорее уведомить посредством дипломатической корреспонденции о принятом Вами решении. Правительство Его Величества выражает надежду, что Светлейшая Итальянская Республика не будет против предложенной кандидатуры.

В соответствии с Соглашением об открытии посольств, Правительство Его Величества настаивает на скорейшем обмене зданиями посольств и предлагает уточнить детали обмена и обстоятельства вручения верительных грамот посредством личной корреспонденции.

Правительство Его Величества пользуется случаем, чтобы выразить свои поздравления Его Превосходительству Феликсу из дома дель Дангарро в связи с повторным принятием им ключей от Вечного города и занятием должности Дожа, а также чтобы возобновить уверения в своём совершенном почтении к Его Превосходительству Дожу, Синьории, Большому Совету и всему народу Светлейшей Итальянской Республики.


King Charles Street, London
Sincerely, Foreign Secretary of the United Kingdom

Z8geeF6.png
 

Пал Сергеич

Древнее зло Политсима
Министр внешних связей Бельгии

Пал Сергеич

Древнее зло Политсима
Министр внешних связей Бельгии
13.053
2.998
Гражданство
State_Coat_of_Arms_of_Belgium.svg

КОРОЛЕВСТВО БЕЛЬГИЯ

Вербальная нота
Брюссель, 02.V.2024

Дожу Святлейшей Итальянской Республики Феликс Дангарский

Мы рассмотрели Вашу ноту от 30 апреля сего года и рады выразить ответное уважение.

Что касается Вашего предложения, то мы готовы принять Ваше приглашение посетить Вашу страну и обсудить возможное соглашение. Дату визита оставляем на Ваше усмотрение.

От лица Королевства Бельгия приношу Вам свои уверения в совершенном почтении.


Секретарь по
внешним делам
Королевства Бельгия.
Пал Сергеич
 

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии
6.643
4.388
Гражданство
800px-Japanese_Imperial_Seal.svg.png

日本国

GAIKŌ JŌ NO TSŪCHI
令和2年5月4日

Его Превосходительству Дожу Итальянской Светлейшей Республики монсеньору Феликс Дангарский, достопочтенным члена Синьории Светлейшей Итальянской Республики.

Кабинет министров Японской империи и весь японский народ свидетельствует вам свое уважение.

В ответ на вербальную ноту Светлейшей Итальянской Республики от 20 апреля 2 года Рэйва я от лица Японской империи через настоящую вербальную ноту подтверждаю согласие на назначение достопочтенного монсеньора, Его Величества Тэд на должность посла Светлейшей Итальянской Республики в Японской империи. Его Величество является большим другом для всего Народа Японии, и он всегда остается желанным гостем на Родных островах. Его вклад в развитие как отношений между Токио и Римом, так и сотрудничества с Мальтийским Орденом трудно переоценить.

Кабинет министров Японии выражает итальянской стороне крайнюю степень признательности за твердое намерение развивать дружеские и партнерские взаимоотношения с Токио. Подобный вектор был намеченные еще с визита Его Превосходительства Дожа монсеньора Рафаэль Амброзиус Кусто на Окинаву. В свою очередь, Япония продолжает считать Италию надежным партнером на мировой арене и одним из важнейших внешнеполитических направлений для многовекторного курса глобального сотрудничества.


Также от лица Кабинета министров шлю нижайший поклон в качестве извинения за задержку сей ноты, поскольку в настоящее время в силу обширной работы я, как Премьер-министр, имею крайне мало времени на эти, вне всякого сомнения, важные дела, которые являются залогом для союза между Народами Японии и Италии. Выражаю надежду, что в течение ближайших недель эта ситуация изменится касательно моего времени в лучшую сторону.

Кабинет министров Японии вновь пользуется случаем, чтобы подтвердить свои уверения в своем совершенном почтении Его Превосходительству Дожу Светлейшей Итальянской Республики, членам Синьории Светлейшей Итальянской Республики и всему итальянскому народу.

東京 | TŌKYŌ
令和2年5月4日 | 4 МАЯ 2 ГОДА РЭЙВА


Премьер-министр Японии | 日本の内閣総理大臣
Koito Akira

kisspng-seal-rubber-scqcmu.png
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.109
978
Гражданство
sENnfHz.png


AMBASCIATA DELLA SERENISSIMA REPUBBLICA
NEL REGNO UNITO

EMBASSY OF THE MOST SERENE REPUBLIC
IN THE UNITED KINGDOM

ПОСОЛЬСТВО СВЕТЛЕЙШЕЙ РЕСПУБЛИКИ
В СОЕДИНЁННОМ КОРОЛЕВСТВЕ
14 Three Kings Yard, London
18.05.2024
ЛИЧНАЯ НОТА
№1-ASRRU
«О ходе составления британо-итальянского Договора о взаимопонимании и экономическом сотрудничестве»

Ваша Светлость
уважаемый Дож Феликс Дангарский,


имею честь сообщить Вам, что Посольство в моём лице обратилось к Форин-офису Соединённого Королевства и Аппарату Синьории Светлейшей Республики с предложением о начале процедуры заключении между Великобритании и Италией Договора о взаимопонимании и экономическом сотрудничестве и получило заверения об обоюдной заинтересованности в начале переговоров.

Текст договора привожу в Приложении 1 к настоящей Ноте.

Ожидаю Ваших дальнейших указаний.


424435-bogatyy-gerb-vuyfn5.png
1hVrBl0.png
United Kingdom
Serenissima Repubblica Italiana

ДОГОВОР
о взаимопонимании и экономическом сотрудничестве

________________________________________________________

THE TREATY
on mutual understanding and economic cooperation

_______________________________________

TRATTATO
sulla comprensione reciproca e la cooperazione economica

Мы, представители благородного Соединённого Королевства,

и мы, представители сиятельной Светлейшей Итальянской Республики,

в дальнейшем именуемые Высокие Договаривающиеся Стороны,

собрались в ___________________, что в __________________,

обстоятельно обсудили перспективы развития отношений между нашими народами,

а также возможность сотрудничества в области обеспечения

экономического благополучия и финансовой состоятельности

и, по итогу этих обсуждений, заключили нижеследующий Договор,

состоящий из Соглашения о взаимопонимании,

Соглашения о международных долговых обязательствах,

Соглашения о противодействии экономическим правонарушениям

и Соглашения об избежании двойного налогообложения


СОГЛАШЕНИЕ
о взаимопонимании

§1. Высокие Договаривающие Стороны согласились всецело способствовать укреплению и расширению сотрудничества, направленного на укрепление связей между их народами.


§2. Высокие Договаривающиеся Стороны согласились, что их официально признанные границы нерушимы, а суверенитет и право самостоятельно определять направления внутренней и внешней политики не могут ставиться под сомнение никем из них.


§3. Высокие Договаривающиеся Стороны подтвердили верность мирным, ненасильственным и конструктивным способам разрешению любых конфликтов, возникающих между ними по какому-либо повожу.


§4. Высокие Договаривающиеся Стороны выразили готовность продолжать обсуждение возможных вариантов сотрудничества по конкретным вопросам, для чего они намерены время от времени созывать международные конференции в формате "Рим - Лондон"


§5. Высокие Договаривающиеся Стороны установили, что формат "Рим - Лондон" подразумевает одновременное участие в международной конференции их глав государств, министров иностранных дел или приравненных к ним лиц и глав дипломатических представительств.


§6. Высокие Договаривающиеся Стороны намереваются при любой возможности способствовать практической реализации меморандумов и иных документов, принимаемых на международных конференциях, проводимых в формате "Рим - Лондон"


§7. Высокие Договаривающиеся Стороны договорились, что ратификация настоящего соглашения означает денонсацию ранее действовавшего между ними Меморандума "О взаимопонимании и сотрудничестве"


СОГЛАШЕНИЕ

о международных долговых обязательствах

§1. Высокие Договаривающиеся Стороны установили, что их правительства могут иметь друг перед другом долговые обязательства

§2. Высокие Договаривающиеся Стороны установили, что долговые обязательства, упомянутые в §1, приобретаются путём купли-продажи облигаций правительственных займов (далее - бонды)

§3. Высокие Договаривающиеся Стороны установили, что полномочия осуществлять приобретение и выпуск бондов передаются их центральным банковским регуляторам: Banca della Serenissima Repubblica - от имени Светлейшей Итальянской Республики, Bank of England - от имени Соединённого Королевства


§4. Высокие Договаривающиеся Стороны установили, что общими условиями, которыми должны соответствовать бонды, является:

a) выпуск центральным банковским регулятором Высокой Договаривающейся Стороны (далее - эмитент)
b) гарантированность со стороны Высокой Договаривающейся Стороны эмитента
c) наличие сведений о
c1) правительственном займе, в который входит конкретный бонд,
c2) наличии или отсутствии дивидендов, их процента и периодичности выплат,
c3) крайнем сроке погашения,
c4) эмитенте

§5. Высокие Договаривающиеся Стороны установили, что не позднее 1 июля 2024 года при помощи принятия соответствующих правовых актов установят собственные порядок размещения правительственных займов и порядок выдачи поручений на приобретение бондонв, до этого времени передавая соответствующие полномочия главам государств

§6. Высокие Договаривающиеся Стороны установили, что оператором, осуществляющим учёт и обслуживание операций по купле-продаже бондов, является Лондонская фондовая биржа

§7. Высокие Договаривающиеся Стороны установили, что допускается приобретение бондов частными лицами, действующими от своего имени


§8. Высокие Договаривающиеся Стороны установили, что их послы являются омбудсменами и полномочными представителями по вопросам соблюдения настоящего Соглашения



СОГЛАШЕНИЕ
об избежании двойного налогообложения

§1. Высокие Договаривающиеся Стороны установили, что в отношении налогообложения доходов их резидентов устанавливается территориальный принцип


§2. Высокие Договаривающиеся Стороны установили, что территориальный принцип, упомянутый в §1, означает, что налоги, устанавливаемые Высокими Договаривающимися Сторонами, действуют в отношении их резидентов только в том случае, если налогооблагаемый доход был получен на их территории


§3. Высокие Договаривающиеся Стороны установили, что взимание налогов с доходов, полученных на территории другой Высокой Договаривающейся Стороны, только на основании резидентства не должно осуществляться


§4. Высокие Договаривающиеся Стороны установили, что их послы являются омбудсменами и полномочными представителями по вопросам соблюдения настоящего Соглашения



СОГЛАШЕНИЕ
о противодействии экономическим злоупотреблениям

§1. Высокие Договаривающиеся Стороны установили, что будут всецело содействовать друг другу в предотвращении и прекращении правонарушений и несправедливостей в области коммерческих отношений и финансовых операций


§2. Высокие Договаривающиеся Стороны установили, что поручают своим правоохранительным органам не позднее 1 июля 2024 года совместно разработать и представить на утверждение главам правительственных ведомств по иностранным делам Рамочное соглашение "О способах противодействия экономическим злоупотреблениям", в котором должно быть определены:

a) государственные органы Высоких Договаривающихся Сторон, ответственные за международное преследование экономических правонарушений
b) формы, способы и условия передачи сведений, запрошенных в рамках международного преследования экономических правонарушений
c) условия осуществления расследовательской и оперативно-розыскной деятельности на территории Высоких Договаривающихся Сторон представителей другой Высокой Договаривающейся Стороны
d) иные вопросы, относящиеся к реализации §1 настоящего Соглашения

§3. Высокие Договаривающиеся Стороны установили, что существует возможность для создания международной организации, ответственной за преследование транснациональных экономических правонарушений и что по данному вопросу в будущем должны быть произведены соответствующие консультации


§4. Высокие Договаривающиеся Стороны установили, что их послы являются омбудсменами и полномочными представителями по вопросам соблюдения настоящего Соглашения


 
Последнее редактирование:

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.109
978
Гражданство
sENnfHz.png


AMBASCIATA DELLA SERENISSIMA REPUBBLICA
NEL REGNO UNITO

EMBASSY OF THE MOST SERENE REPUBLIC
IN THE UNITED KINGDOM

ПОСОЛЬСТВО СВЕТЛЕЙШЕЙ РЕСПУБЛИКИ
В СОЕДИНЁННОМ КОРОЛЕВСТВЕ
14 Three Kings Yard, London
18.05.2024
ЛИЧНАЯ НОТА
№2-ASRRU
«О жесте доброй воли»

Ваша Светлость
уважаемый Дож Феликс Дангарский,


имею честь сообщить Вам, что Посольство в моём лице получило обращение от подданного Соединённого Королевства сэра Halifax, лорда Онслоу, с представлением о том, чтобы властями Светлейшей Республики на основании исторических связей в его частную собственность было передано печатное издание ⌇Курьер Объединенных Наций⌇, пребывающее сейчас, по моим сведениям, в заброшенном состоянии.

Считаю, что исполнение данного представления значительно способствовало бы укреплению британо-итальянских международных отношений в качестве жеста доброй воли, поскольку милорд Halifax занимает важное положение в государственной системе Соединённого Королевстве и имеет значительное влияние на британское общество.

Если Синьория сочтёт возможным удовлетворить вышеописанное представление, необходимо издать соответствующий декрет и перенести печатное издание ⌇Курьер Объединенных Наций⌇ в узел средств массовой информации Соединённого Королевства.

Пользуясь случаем, свидетельствую вам своё почтение.



 
Верх