[UK Parliament] Speaker's Orders | ♜House of Commons♜

Маркус Дангарский

Самый обычный
Архонт дома Дангарских

Маркус Дангарский

Самый обычный
Архонт дома Дангарских
2.493
1.161
Гражданство
Рас



house_of_commons_of_tfifvu.png

HOUSE OF COMMONS
THE SPEAKER'S ORDER

scale_1200d6iaf.png

Тема предназначена для обнародования Приказов Спикера Палаты общин

 
Последнее редактирование модератором:

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.119
981
Гражданство



Парламент
Соединённого Королевства

hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия
Палаты общин
ПРИКАЗ №20
«Об узлах и темах I»

на основании Акта о Парламенте, распоряжаюсь:
  1. заархивировать материалы Законодательного Совета, относящиеся к деятельности Первого Парламента Соединённого Королевства
    1. рекомендовать всем депутатам Палаты общин отслеживать тему Законодательного Совета
  2. переименовать тему «♜H. of С.: permanent meeting♜| Постоянное заседание» в тему «♜H. of C.: meeting room | Зал заседаний♜»
    1. определить, что тема Зала заседаний Палаты общин используется для публикации повесток заседаний, доведения приказов Спикера до сведения всех депутатов, проведения первых чтений зарегистрированных законопроектов
  3. создать тему «♜Lobby of the H. of C. | Лобби Палаты общин♜»
    1. определить, что данная тема используется для неформального общения в формате «Спикер - депутаты» и «депутаты - депутаты»
подписано в Вестминстерском дворце
«Спикер Палаты общин Charles d’Artois»
02.10.2023
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.119
981
Гражданство



Парламент
Соединённого Королевства

hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия
Палаты общин
ПРИКАЗ №21
«Об официальном послании Его Величеству II»

на основании ст 34 Акта о Парламенте и итогов обсуждений, приказываю:
  1. направить в Букингемский дворец на Высочайшее имя послание, текст которого изложен в Приложении №1 к настоящему приказу​
От: достопочтенного Charles d’Artois, спикера Палаты общин
Кому: Его Величеству Andy Williams, королю Великобритании и Ирландии, защитнику веры


Всемилостивый Государь!

Мы, самые послушные и верные подданные Вашего Величества, почтенные общины Соединённого Королевства, собравшиеся в Парламенте, просим разрешения поблагодарить вас за самую милостивую речь, с которой вы обратились к обеим палатам Парламента.

Храни вас Господь.

подписано в Вестминстерском дворце
«Спикер Палаты общин Charles d’Artois»
02.10.2023
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.119
981
Гражданство



Парламент
Соединённого Королевства

hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия
Палаты общин
ПРИКАЗ №22
«О поздравлении лорда-спикера Палаты лордов»
на основании ст. 3 Акта о Парламенте и итогов обсуждений, приказываю:
  1. направить в Официальную резиденцию лорда-спикера Палаты лордов послание, текст которого указан в Приложении 1 к настоящему приказу​
От: достопочтенного Charles d’Artois, спикера Палаты общин
Кому: весьма достопочтенному Wilhelm Koito, лорду-спикеру Палаты общин


Ваша Светлость!

Примите сердечное поздравление по случаю вашего переизбрания на пост главы верхней палаты Парламента Соединённого Королевства. Как и мои предшественники, я ценю отношения сотрудничества и солидарности между пэрами и членами Палаты общин и приложу все усилия, чтобы сохранить и упрочить эффективное взаимодействие.

До скорой встречи.

подписано в Вестминстерском дворце
«Спикер Палаты общин Charles d’Artois»
02.10.2023
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.119
981
Гражданство



Парламент
Соединённого Королевства

hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия
Палаты общин
ПРИКАЗ №23
«О движении билля I»

на основании ст. 23 Акта о Парламенте и результатов голосования, приказываю:
  1. передать на рассмотрение в Палату лордов Билль о законодательной процедуре, текст которого приведён в Приложении 1
  2. направить Лорду-Спикеру Wilhelm Koito послание, текст которого приведёт в Приложении 2
МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ
СОЕДИНЁННОГО КОРОЛЕВСТВА
Бюро законотворчества


0073fo2.png


БИЛЛЬ О ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ ПРОЦЕДУРЕ

Билль, заменяющий положения о законодательной процедуре, содержащиеся в Акте о Парламенте
предложен достопочтенным Charles d’Artois,
канцлером герцогства Ланкастерского

Основная часть
Статья 1.
1. Настоящий Акт отменяет действие статей 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25 и 26 Акта о Парламенте, заменяя их собственными положениями
2. В Каталоге законодательства, в Государственном архиве и иных сборниках актов парламента статьи, отменяемые п. 1. данной статьи, должны быть вычеркнуты, а рядом с ними помещена ссылка на текст настоящего Акта
3. Отмена статей, перечисленных в п. 1. данной статьи, не умаляет законности и обязательности актов Парламента, принятых в соответствии с ними

Статья 2.
1. Акт Парламента вступает в законную силу исключительно тогда, когда одобрение его содержания выразили все составляющие Парламента в соответствии с процедурой, установленной настоящим Актом
2. Парламент составляют Палата общин, как всенародно избранное собрание представителей подданных Его Величества, Палата лордов, как собрание благороднейших слуг Его Величества, и Монарх-в-Совете, как источник всякой власти в Королевстве
3. Главой Палаты общин является Спикер Палаты общин, Палаты лордов - Лорд-спикер Палаты лордов, избираемые в соответствии с Актом о Парламенте и регламентами своих Палат
4. Акт Парламента, вступивший в законную силу, немедленно публикуется в Каталоге законодательства, в Государственном архиве и в Парламентской газете. Неопубликованные в указанных источниках акты Парламента не имеют законной силы.
5. Проект акта Парламента носит название «билль» до вступления в законную силу
6. Внесение изменений в акт Парламента, вступивший в законную силу, возможно исключительно путём принятия о том отдельного акта Парламента

Статья 3.
1. Билль, который должен быть рассмотрен палатой Парламента, подаётся в канцелярию главы соответствующей палаты лицом, обладающим правом законодательной инициативы в этой палате
2. Правом законодательной инициативе в палате Парламента обладают члены этой палаты и Правительство Его Величества, представляемое лидером Палаты
2. На глав палат Парламента возлагается обязанность производить регистрацию биллей, поступающих на рассмотрение палат Парламента, и обеспечивать доступ депутатов и общественности к сведениям о ходе рассмотрения зарегистрированных биллей
3. К биллю, подаваемому в палату Парламента, устанавливается нижеследующие требование:
а) билль должен иметь краткое наименование, позволяющее отделить его от иных биллей и действующих актов
б) билль должен содержать указание на автора(-ов)
б) билль должен иметь законченный вид и внутреннюю полноту
в) билль должен иметь переходные положения, регулирующие правила вступления его в законную силу
4. При несоответствии предложенного билля требованиям, перечисленным в п. 3. данной статьи, глава палаты Парламента вправе отказать в его регистрации, при этом указав автору на конкретные основания данного решения
5. Незарегистрированный билль, поданный повторно с устранением нарушений, подлежит регистрации
6. Моментом регистрации билля является момент создания темы в узле палаты, в которую он был подан, и размещения там текста билля.
7. Тема билля используется для совершения всех процедурных действий, связанных с его рассмотрением палатой Парламента.
8. В названии темы, помимо названия билля, указывается номер созыва Парламента, в котором он рассматривается

Статья 4.
1. Тема билля в узле палаты Парламента, в которым он рассматривается, управляется главой палаты Парламента
2. Тема билля со всеми содержащимися в ней сведениями о рассмотрении билля палатой Парламента не может быть безвозвратно стерта. По завершении рассмотрения билля его тема консервируется (закрывается), а по истечении каденции Парламента, который его рассматривал, помещается в парламентский архив бессрочно.
3. Сохранность законсервированных и заархивированных материалов Парламента обеспечивается главами палат Парламента или же назначенным ими Архивариусом Парламента.

Статья 5.
1. Билли могут быть либо публичными, либо частными, либо публичными финансовыми
2. Билль является публичным, если он подан лидером Палаты общин или лидером Палаты лордов от имени Правительства Его Величества
3. Билль является частным, если он подан депутатом Палаты общин или пэром или группой депутатов Палаты общин или группой пэров от своего имени
4. Билль является публичным финансовым, если он подан Канцлером Казначейства Его Величества и регулирует вопросы, связанные с государственным бюджетом
5. Публичные, частные и публичные финансовые билли различаются по процедуре утверждения Парламентом

Статья 6.
1. Публичные билли рассматриваются в двух чтениях в Палате общин и в одном чтении в Палате лордов
2. Первое чтение публичного билля в Палате общин состоит из объявления названия и основных положений билля автором, после чего билль рассматривается в Избранном Комитете и переходит во второе чтение
3. Второе чтение публичного билля в Палате общин состоит из дебатов и голосования депутатов Палаты общин, по итогом которого, если билль набрал 326 голосов и более, билль одобряется Палатой общин и направляется в Палату лордов, если впервые он был подан в Палате общин, или на рассмотрение Монархом-в-Совете, если ранее билль был одобрен Палатой лордов
4. Первое чтение публичного билля в Палате лордов состоит из изучения текста билля, обсуждения его в целом и голосования, по итогам которого, если билль набрал большинство голосов от присутствующих на заседании лордов, билль одобряется и направляется на рассмотрение Монархом-в-Совете, если ранее он был одобрен Палатой общин, или на рассмотрение Палатой общин, если впервые он был подан в Палате лордов

Статья 7.
1. Частные билли рассматриваются в трёх чтениях в Палате общин и в одном чтении в Палате лордов
2. Первое чтение частного билля в Палате общин состоит из объявления названия и основных положений билля автором, после чего билль переходит во второе чтение
3. 3.1 Второе чтение частного билля в Палате общин происходит в Комитете всей Палаты, состоящим из спикера Палаты общин, лидера Палаты общин, теневого лидера Палаты общин и парламентских организаторов других фракций
3.2. В Комитете всей Палаты его участники, под председательством спикера Палаты общин, обмениваются мнениями о качестве исполнении билля, после чего голосуют по вопросу дальнейшего движения билля. Если дальнейшее движение билля было поддержано большинством членов Комитета всей Палаты, он рассматривается в Избранном Комитете и переходит в третье чтение
4. Третье чтение частного билля в Палате общин состоит из дебатов и голосования депутатов Палаты общин, по итогом которого, если билль набрал 326 голосов и более, билль одобряется Палатой общин и направляется в Палату лордов, если впервые он был подан в Палате общин, или на рассмотрение Монархом-в-Совете, если ранее он получил одобрение в Палате лордов
5. Первое чтение частного билля в Палате лордов состоит из изучения текста билля, обсуждения его в целом и голосования, по итогам которого, если билль набрал большинство голосов от присутствующих на заседании лордов, билль одобряется Палатой лордов и направляется на рассмотрение Монархом-в-Парламенте или Палатой общин, если впервые он был подан в Палате лордов

Статья 8.
1. Публичные финансовые билли рассматриваются в двух чтениях в Палате общин и не рассматриваются в Палате лордов
2. Первое чтение публичного финансового билля в Палате общин состоит из объявления названия и основных положений билля автором, после чего билль переходит во второе чтение
3. Второе чтение публичного финансового билля в Палате общин состоит из дебатов и голосования депутатов Палаты общин, по итогом которого, если билль набрал 326 голосов и более, билль одобряется Палатой общин
4. Публичный финансовый билль, одобренный Палатой общин, считается одобренным Палатой лордов a priori и направляется на рассмотрение Монархом-в-Совете

Статья 9.
1. Движение билля с момента его поступления в одну из палат Парламента до поступления на рассмотрение Монархом-в-Совете должно занимать не более 7 дней
2. Спикеру Палаты общин, лорду-спикеру Палаты лордов, лидеру Палаты общин, теневому лидеру Палаты общин и парламентским организаторам иных фракций предписывается принимать все разумные меры для обеспечения плодотворности и эффективности законодательного процесса

Статья 10.
1. Работа в Избранном Комитете открыта для всех депутатов Палаты общин
2. Членом Избранного Комитета считается депутат Палаты общин, явившийся на его заседание
3. Решения Избранного Комитета принимаются большинством членов Избранного Комитета, присутствующих на заседании
4. Работой Избранного Комитета общин руководит Спикер Палаты общин.
5. Комитет Избранного Комитета производит рассмотрение билля, прошедших перед этим соответствующие процедуры
6. При рассмотрении билля Избранный Комитет полномочен вносить в текст билля изменения, предлагающиеся в форме поправок
7. Поправки к тексту билля, находящемуся на рассмотрении Избранного Комитета, предлагаются, обсуждаются и одобряются членами Избранного Комитета
8. При рассмотрении билля Избранный Комитет полномочен по приглашению членов Комитета Палаты общин заслушивать экспертов, госслужащих и иных сторонних лиц
9. Отсутствие членов Избранного Комитета на заседании или получение от всех парламентских организаторов заверений в том, что никто из депутатов их фракции не намерен участвовать в рассмотрении билля Избранным Комитетом, влечёт за собой дальнейшее движение билля без внесения в его текст изменений
10. В тех случаях, когда объём работы Избранного Комитета потребует, Спикер по своей инициативе или по требованию членов Избранного Комитета переносит работу Избранного Комитета в отдельную тему, располагающуюся в узле Комитетов Палаты общин

Статья 11.
1. Лидер Палаты общин, теневой лидер Палаты общин или автор билля вправе подать Спикеру перечень поправок, принятых Избранным Комитетом, которые должны быть утверждены Палатой общин. Поправка считается утверждённой, если за неё было подано 326 голосов и более.
2. Если количество поправок, которые должна утвердить Палата общин, по мнению Спикера, слишком велико и их утверждение задержит движение билля без достаточных оснований, он вправе по своему выбору вынести на утверждение Палаты общин лишь некоторые поправки из числа предложенных в соответствии с п. 1 данной статьи, оставив остальные поправки в силе.
3. Если утверждение поправки к биллю Палатой общин не было запрошено в порядке, предусмотренном настоящей статьёй, и при этом поправка была принята Избранным Комитетом, она считается внесённой в текст билля.
4. Вопрос о возможности отзыва билля автором в связи с внесением в его текст поправок, изменяющих изначальный смысл билля, решается Спикером в индивидуальном порядке, с учётом значимости самого билля, значимости поправок и решений, принятых при аналогичных обстоятельствах.

Статья 12.
1. Один и тот же билль может быть подан одновременно в обе палаты Парламента для прохождения параллельного рассмотрения
2. Публичные финансовые билли не могут быть поданы в Палату лордов
3. Билль, получивший в ходе параллельного рассмотрения одобрение обеих палат Парламента, немедленно направляется на рассмотрение Монархом-в-Совете
4. Если во время параллельного рассмотрения одна из палат Парламента пожелает внести изменения в текст билля, то для дальнейшего движения билля эти изменения должны быть одобрены другой палатой Парламента
5. Если во время параллельного рассмотрения одна из палат Парламента внесла в билль изменения, отклонённые другой палатой, то созывается согласительная комиссия из спикера Палаты общин и лорда-спикера Палаты лордов, которая определяет дальнейший порядок рассмотрения билля

Статья 13.
1. По получении текста билля, получившего одобрение Палаты общин и Палаты лордов, Монарх-в-Совете знакомит с ним свой Тайный совет и издаёт Указ-в-Совете о даровании биллю королевского одобрения
2. Члены Тайного совета вправе указать Монарху-в-Совете на то, что билль был принят с нарушением установленной настоящим Актом процедуры, в случае чего Монарх-в-Совете вправе отклонить билль и вернуть его в палату, нарушившую процедуру, с указанием перечня нарушений и требованием произвести повторное рассмотрение.
3. Члены Тайного совета вправе указать Монарху-в-Совете на то, что билль затрагивает его прерогативы и привилегии, в случае чего Монарх-в-Совете освобождается от каких-либо обязательств и может как даровать, так и отказать в даровании королевского одобрения биллю для вступления в законную силу акта Парламента

Специальная часть
Вступление настоящего Акта в законную силу влечёт нижеследующие изменения в действующих актах Парламента.

Название изменяемого АктаСуть измененийТекст изменений
Акт о Парламентеиз статьи 2 исключается п. 1.-
в статью 10 включается п. 4, п. 5. и п. 6статья 10.
...
4. Парламентский организатор фракции, поддерживающей правительство, носит звание лидер Палаты общин
5. Парламентский организатор фракции, являющейся Лояльной оппозицией, носит звание теневой лидер Палаты общин
6. Лидер Палаты общин обладает исключительным правом вносить на рассмотрение Палаты общин публичные билли
изменяется текст п. 3 статьи 10статья 10.
...
п. 3. Спикер по вопросам собственной деятельности издаёт ПРИКАЗЫ и РАСПОРЯЖЕНИЯ, равные по юридической силе
Акт о Почтеннейшем Тайном советев статью 6 включается п. 3, а действующие п. 3 и п. 4 изменяются нумерацию на п. 4. и п. 5. соответственностатья 6
...
п. 3. На заседаниях Тайного Совета Лорд-председатель зачитывает тексты биллей, получивших одобрение Палаты общин и Палаты лордов, для того чтобы тайные советники могли выразить своё мнение относительно намерения Монарха-в-Совете даровать им королевское одобрение

Переходные положения
1. Настоящий Акт вступает в законную силу с момента его подписания сувереном и опубликования в общедоступной теме.

2. Настоящий Акт обязателен для исполнения Вторым Парламентом Соединённого королевства Великобритании и Ирландии при наличии на то единодушного согласия действующего спикера Палаты общин, лорда-спикера Палаты лордов и парламентских организаторов - отсутствие подобного согласия означает, что правила, установленные настоящим Актом, становятся обязательными для исполнения, начиная с Третьего Парламента Соединённого королевства Великобритании и Ирландии.
Ваша Светлость! Билль, сопровождаемые настоящим посланием, имеет огромное конституционное значение. Надеюсь и уповаю на то, что вы и остальные пэры обеспечите биллю эффективное рассмотрение и оперативное движение на получение королевского согласия.

подписано в Вестминстерском дворце
«Спикер Палаты общин Charles d’Artois»
05.10.2023
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.119
981
Гражданство



Парламент
Соединённого Королевства

hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия
Палаты общин
ПРИКАЗ №24
«О новом Общем реестре биллей»

на основании п. 3 ст. 3 Акта о Парламенте и ст. 3 п. 2 Акта о законодательной процедуре, приказываю:
  1. завершить ведение Общего реестра биллей
  2. начать ведение нового Общего реестра биллей
подписано в Вестминстерском дворце
«Спикер Палаты общин Charles d’Artois»
09.10.2023
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.119
981
Гражданство



Парламент
Соединённого Королевства

hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия
Палаты общин
ПРИКАЗ №25
«О движении билля II»

на основании п. 4. ст. 6 и п. 4. ст. 8 и ст. 12 Акта о законодательной процедуре и результатов голосования (в том числе результатов голосования Палаты лордов) приказываю:
  1. передать на получение королевского одобрения Билль о банковской деятельности и тайне, текст которого приведён в Приложении 1 к настоящему приказу
  2. передать на получение королевского одобрения Билль о референдуме о выходе Соединённого Королевства из Антанты, текст которого приведён в Приложении 2 к настоящему приказу
Акт о банковской деятельности и тайне
Автор: Канцлер Казначества, Лорд верховный Казначей, Лорд Лонсдейл Mozart

Настоящий Закон определяет структуру банковской системы, экономические, организационные и правовые основы создания, деятельности, реорганизации и ликвидации банков в Соединенном Королевстве.

банковская деятельность - привлечение во вклады денежных средств физических и юридических лиц и размещение указанных средств от своего имени, на собственных условиях и на собственный риск, открытие и ведение банковских счетов физических и юридических лиц;

банковская лицензия - запись в Государственном реестре банков о праве юридического лица или филиала иностранного банка на осуществление банковской деятельности;

банковские счета - счета, на которых учитываются собственные средства, требования, обязательства банка в отношении его клиентов и контрагентов и которые дают возможность осуществлять перевод средств при помощи банковских платежных инструментов;

Государственный реестр банков - реестр, который ведется Банком Англии и содержит определенные Банком Англии сведения о банках и их обособленные подразделения, а также филиалы и представительства иностранных банков в Соединенном Королевстве;

Статья 1.
1. Настоящий Закон регулирует отношения, возникающие при создании, регистрации, деятельности, реорганизации и ликвидации банков.
Положения настоящего Закона применяются как к банкам, так и к филиалов иностранных банков.
2. Соответствующие положения настоящего Закона распространяются также на отдельные обязательства и ответственность других лиц, деятельность которых связана с функционированием банков.

Статья 2.
1. Банковская система Соединенного Королевства состоит из регулятора - Банка Англии и других банков Великобритании, а также филиалов иностранных банков, которые созданы и действуют на территории СК в соответствии с положениями настоящего Закона и другими законами, международными договорами.
2. Банк самостоятельно определяет направления своей деятельности и специализацию по видам услуг.
3. Банк Англии осуществляет регулирование деятельности банков посредством экономических нормативов и нормативно-правового обеспечения осуществляемых этими банками операций.
4. Банк Англии определяет системно важные банки в соответствии со следующими критериями: размера банка, степени финансовых взаимосвязей, направлений деятельности
4.1. Системно важные Банки могут быть включены в программу гарантирования вкладов Казначейством в случае, если такие гарантии необходимы для поддержания функционирования Банка.
4.2. Программа гарантирования вкладов регулируется Казначейством, если законом не определено иное.

Статья 3.
1. Банки имеют право самостоятельно владеть, пользоваться и распоряжаться имуществом, которое находится в их собственности.
2. Государство не отвечает по обязательствам банков, а банки не отвечают по обязательствам государства, если иное не предусмотрено законом или договорами.

Статья 4.
1. Регистрация (снятие с регистрации) Банков осуществляется Казначейством на основании заявления от имени физического или юридического лица (или группы лиц) на имя Канцлера Казначейства или на основании запроса Банка Англии.
2. Заявление о регистрации обязательно состоит из:
  • Названия Банка
  • Экономического акаунта (с уже зачисленным уставным капиталом)
  • Перечня основателей (физические или юридические лица)
  • Подтверждение наличие уставного капитала
  • Подтверждение осведомленности о требованиях Законодательства и подтверждение готовности ему следовать.
  • Подтверждение оплаты регистрационного сбора в пользу государства
  • Штаб-квартира Банка (ссылка на тему или узел)
  • НПА о регистрации Банка (для иностранных филиалов)
  • Уставные документы Банка
  • Логотип
2.1. К заявлению может быть приложена другая дополнительная информация, если это необходимо.
3. Решение о регистрации (снятии с регистрации) Банка принимает Канцлер Казначейства и осуществляет регистрацию (снятие с регистрации) посредством своего отдельного приказа с одновременным автоматическим предоставлением (лишением) номерной лицензии на осуществление банковской деятельности.
3.1. Лицензия является основанием для работы Банка на территории Соединенного Королевства.
4. Все зарегистрированные Банки вносятся Казначейством в отдельный реестр.
5. В регистрации может быть отказано без объяснения причин.
5.1. После отказа в регистрации заявление может быть подано повторно не ранее чем через 7 суток с момента отказа.

Статья 5.
1. Для регистрации Банка минимальным уставным капиталом является сумма в размере не менее 100 ед. золота (или и в том числе в Фунтах Стерлингов по официальному курсу).
1.1. В уставной капитал может также дополнительно входить иностранная валюта в размере не менее 100 ед. золота по официальному курсу.
2. Регистрационный сбор (РС) - единоразовый сбор в пользу Банка Англии, взымаемый при регистрации Банка. РС составляет 50 Фунтов Стерлингов (или его эквивалента в иностранной валюте или золоте лпо официальному курсу на момент регистрации) и зачисляется на счет Банка Англии во время подачи заявления.
2.1. В случае отказа в регистрации или прекращения регистрации РС заявителям не возвращается.

Статья 6.
1. Банк Англии (БА) - единственный национальный банковский регулятор Соединенного Королевства, отвечающий за банковскую деятельность и не требующий отдельной регистрации и лицензирования.
2. Банк Англии управляется Президентом, назначаемым и освобождаемым с должности приказом Канцлера Казначейства на неопределенный срок ( но не менее чем 14 суток подряд, если только Президентам до того не утрачено субподданство или подданство) из числа субподданных или подданных Соединенного Королевства.
2.1. По вопросам свой деятельности Президента Банка Англии издает распоряжения.
3. Банк Англии также исполняет функции единственного хранилища всех государственных активов Соединенного Королевства на своих счетах.
4. Банк Англии отвечает за эмиссию национальной валюты. Эмиссия производиться посредством отдельного распоряжения Президента Банка Англии при согласовании с Канцлером Казначества.
5. Банк Англии устанавливает ставку рефинансирования.
6. Банк Англии обладает собственным узлом в узле Казначейства и самостоятельно определяет свою структуру.
6.1. Если структура Банка Англии была определена до вступления в силу данного Закона она считается действительной до момент её изменения Президентом БА.

Статья 7.
К банковским операциям относятся:
1) привлечение денежных средств физических и юридических лиц во вклады (до востребования и на определенный срок);
2) размещение указанных в пункте 1 части первой настоящей статьи привлеченных средств от своего имени и за свой счет;
3) открытие и ведение банковских счетов физических и юридических лиц;
4) осуществление переводов денежных средств по поручению физических и юридических лиц, в том числе банков-корреспондентов, по их банковским счетам;
5) привлечение во вклады и размещение драгоценных металлов (также иные товары согласно правилам проекта PolitSim и решениям Владельца сервиса PolitSim);

Статья 8.
1. Банк должен иметь полное фирменное наименование (название) и вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском, английском и других языках.
2. Фирменное наименование Банка должно содержать указание на характер ее деятельности путем использования слова "банк".
3. Ни одно юридическое лицо в Великобритании, за исключением юридического лица, получившего от Казначейства лицензию на осуществление банковских операций, не может использовать в своем фирменном наименовании слова "банк", "кредитная организация" или иным образом указывать на то, что данное юридическое лицо имеет право на осуществление банковских операций.
5. В Фирменном наименовании Банков не допускается использование краткого или полного наименования центральных или региональных органов власти Соединенного Королевства, в том числе слова "королевский", "центральный", "государственный".
6. Фирменное наименование Банков не должно полностью совпадать с наименованием уже зарегистрированной ранее кредитной организации или банка.

Статья 9.
В случае нарушения Банком законов Великобритании, нормативных актов или предписаний Банка Англии или Казначейства, установленных обязательных нормативов, представления неполной или недостоверной информации либо совершения действий, создающих реальную угрозу интересам вкладчиков и кредиторов, Банк Англии имеет право требовать у Казначейства прекращения регистрации и изъятия лицензии у такого Банка.

Статья 10.
1. В Соединенном Королевстве гарантировано соблюдение абсолютной банковской тайны.
2. Банковская тайна - юридический принцип в Великобритании, в соответствии с которым банки и иные кредитные организации защищают сведения о вкладах и счетах своих клиентов и корреспондентов, банковских операциях по счетам и сделках в интересах клиента, а также сведения клиентов, разглашение которых может нарушить право последних на неприкосновенность частной жизни.
3. Все служащие Банков обязаны хранить тайну об операциях, о счетах и вкладах ее клиентов и корреспондентов, а также об иных сведениях, устанавливаемых кредитной организацией, если это не противоречит федеральному закону.
4. Банки-резиденты Соединенного Королевства пользуются правом и обязаны не предоставлять какой-либо информации о клиентах и их счетах, ссылаясь на принцип соблюдения абсолютной банковской тайны.
5. Реализация банковской тайны предусматривает разрешение на создание скрытых узлов в структуре Банков, доступ к которым имеют исключительно служащие Банка согласно их Уставам.
6. Разглашение банковской тайны является преступлением против экономического суверенитета и благосостояния Великобритании и преследуется по Закону.
7. Умышленное злоупотребление инфраструктурой для технического обеспечения банковской тайны является преступлением против Короны и преследуется по Закону.

Статья 11.
Данный Акт вступает в законную силу после его принятия Парламентом и предоставления Королевского согласия.


0073fo2.png


АКТ О РЕФЕРЕНДУМЕ О ВЫХОДЕ ВЕЛИКОБРИТАНИИ ИЗ АНТАНТЫ
Автор: министр внутренних дел и обороны, граф верховный генерал-адмирал, герцог Глостерский Филипп Гарднер
Основная часть

Статья 1. Референдум
1. Должен быть проведен референдум о том, должно ли Соединенное Королевство оставаться членом Антанты.
2. Министр внутренних дел должен, путём распоряжения, назначить день проведения референдума (день голосования).
3. День проведения референдума в соответствии с пунктом 2:
a) должен быть назначен в течение недели после вступления данного Акта в силу;
b) не должен быть позднее 19 ноября 2023 года.
4. Ответственность за проведение референдума в назначенный день возлагается на Королевскую избирательную комиссию.

Статья 2. Период кампании
1. Период кампании для проведения референдума о выходе Великобритании из Антанты начинается с момента опубликования распоряжения министра внутренних дел с определением даты референдума и заканчивается непосредственно перед назначенным днём голосования.
2. На период кампании и в назначенный день голосования включительно миграция запрещена, все процессы обретения иммигрантской карты/субподданства/подданства должны быть приостановлены.

Статья 3. Вопрос и ответы референдума
1. Вопрос, который должен быть выставлен на голосование, следующий:
«Следует ли Соединённому Королевству оставаться членом Антанты или покинуть Антанту?»
2. Альтернативные ответы, которые должны быть доступны для выбора голосующими:
a) «Остаться членом Антанты»
b) «Покинуть Антанту»

Статья 4. Объявление референдума
1. Референдум о выходе Великобритании из Антанты объявляется министром внутренних дел после принятия настоящего Акта Парламентом и опубликования распоряжения с назначенным днём проведения референдума.

Статья 5. Право голоса
1. Право голоса на референдуме имеют все подданные и субподданные Соединённого Королевства.
2. Голосование осуществляется лично и открыто.
3. Участие подданного или субподданного Соединенного Королевства в голосовании является добровольным. Никто не имеет права оказывать давление на британского подданого или субподданного с целью принудить его к участию или неучастию в голосовании на референдуме. В случае нарушения данного пункта каким-либо лицом: будь то жителем Великобритании, будь то иностранцем, Правительство может наложить на это лицо персональные санкции.

Статья 6. Законодательные последствия
1. Итоги референдума, проводимого в соответствии с настоящим Актом, должны приниматься во внимание Правительством Его Величества наряду с другими факторами при формировании внешнеполитического курса Соединённого Королевства в отношении Антанты.
2. Референдум признается несостоявшимися в случае, если суммарная явка на голосовании составила менее 50% от общего числа британских подданных и субподданных, имеющих право голоса на референдуме.
3. В случае признания референдума несостоявшимися Королевская избирательная комиссия принимает и публикует решение о несостоятельности проведенного референдума, после чего министр внутренних дел назначает день повторного референдума.

Переходные положения
1. Настоящий Акт вступает в законную силу с момента его подписания сувереном и опубликования в общедоступной теме и действует до завершения процесса референдума и принятия соответствующего законодательства.


подписано в Вестминстерском дворце
«Спикер Палаты общин Charles d’Artois»
14.10.2023
 
Последнее редактирование:

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.119
981
Гражданство



Парламент
Соединённого Королевства

hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия
Палаты общин
ПРИКАЗ №26
«О движении билля III»

на основании п. 4. ст. 6 и п. 4. ст. 8 и ст. 12 Акта о законодательной процедуре и результатов голосования приказываю:
  1. передать на рассмотрение Палаты лордов билли Конституционного пакета, тексты которых приведены в Приложении 1 к настоящему приказу
  2. передать в канцелярию Лорда-спикера Wilhelm Vouasien-Koito послание, текст которого приведён в Приложении 2 к настоящему приказу
МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ
Бюро законотворчества

КОНСТИТУЦИОННЫЙ ПАКЕТ


0073fo2.png


БИЛЛЬ О ЛОЯЛЬНОЙ ОППОЗИЦИИ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА


Билль, определяющий правовой статус Лояльной оппозиции Его Величества, формы её деятельности и пределы полномочий​
подан лидером Палаты общин
достопочтенным Филипп Гарднер
от имени Правительства Его Величества

составлен Канцлером герцогства Ланкастерского
достопочтенным Charles d’Artois
Статья 1.
1. Парламентская фракция Палаты общин, включающая депутатов, контролирующих сумму мандатов, уступающую сумме мандатов парламентской фракции Правительства Его Величества, но превосходящую мандаты иных парламентских фракций, является Лояльной оппозицией Его Величества (далее - Лояльная оппозиция)
2. Лояльная оппозиция осуществляет парламентский надзор за деятельностью Правительства Его Величества в целом и за деятельностью государственных департаментов. Цель надзора Лояльной оппозиции - выявление случаев недобросовестности, злоупотреблений и информирования о них Монарха, Тайного совета, Парламента и общественности Соединённого Королевства
3. Члены Лояльной оппозиции пользуются привилегиями, определёнными настоящим Актом

Статья 2.
1. Лидер парламентской оппозиции, описанной в п. 1. статьи 1 настоящего Акта, является лидером Лояльной оппозиции Его Величества (далее - лидер Лояльной оппозиции)
2. Подданный или субподданный Соединённого Королевства, являющийся лидером Лояльной оппозиции, обладает статусом Форума «Лидер Лояльной оппозиции» с правами модератора в узле Теневого Кабинета министров (далее - Теневого Кабинета)
3. Лидер Лояльной оппозиции является членом Почтеннейшего Тайного совета Его Величества по должности
4. Лидер Лояльной оппозиции пользуется привилегией первым получать ответы на вопросы Премьер-министру во время Вопросов Премьер-министру, выступать после Премьер-министра по вопросам, рассматриваемыми в Палате общин, подавать парламентский вопрос в любое государственное учреждение и получать повышенное жалование в качестве члена Теневого Кабинета
5. Лидер Лояльной оппозиции вправе запрашивать срочные аудиенции у Монарха

Статья 3.
1. Теневой Кабинет является главным надзорно-исполнительным органом Лояльной оппозиции
2. Теневой Кабинет состоит из теневых министров, соответствующих действующим министрам Короны
3. Назначение и смещение теневых министров, определение их объектов надзора и круга обязанностей, управление деятельностью Теневого Кабинета находится в ведении главы Теневого Кабинета - лидера Лояльной оппозиции
4. Теневые министры получают надбавку к жалованию Королевских клерков, получаемому депутатами Палаты общин. Размер надбавки определяется Спикером после Государственного открытия, по итогам консультаций Канцлера Казначейства Его Величества

Статья 4.
1. Теневым министром может являться только депутат Палаты общин или пэр Соединённого Королевства, заседающий в Палате лордов
2. Теневой министр получает надбавку к жалованию Королевского клерка, получаемого в качестве депутата Палаты общин. Размер надбавки определяется Спикером после Государственного открытия, по итогам консультаций с Канцлером Казначейства Его Величества
3. Теневой министр пользуется привилегией первым получать ответы на вопросы от надзираемого им министру во время Вопросов членам Правительства в Палате общин, быть заслушанным сразу после выступления надзираемого им министра при обсуждении вопросов в Палате общин и её комитетах, а также подавать парламентские запросы в надзираемое им министерство

Статья 5.
1. Парламентским запросом является требование о предоставлении сведений, относящихся к деятельности государственного органа, подаваемое теневым министром для обеспечения парламентского надзора Лояльной оппозиции
2. Парламентский запрос обязателен для удовлетворения государственным органом в трёхдневный срок
3. Парламентский запрос может быть отведён, если:
a) требуемые через него сведения составляют государственную тайну, в соответствии с законом
b) он носит дублирующий характер по отношению к парламентскому запросу, удовлетворённому ранее в полной мере
c) запрашиваемые через него сведения не имеют отношения к деятельности государственного органа, в который он направлен
d) наличие иного парламентского запроса, поступившего ранее в государственное учреждение
4. Обо всех случаях отведения парламентского запроса немедленно информируется спикер Палаты общин и лорд-спикер Палаты лордов
5. Спикер Палаты общин и лорд-спикер Палаты лордов вправе совместным решением определить, что отвод парламентского запроса не обоснован и потребовать его удовлетворения в кратчайший срок
6. При отведении парламентского запроса на основании п. "c" государственное учреждение обязано проконсультировать теневого министра о месте нахождения соответствующего государственного учреждения и организовать пересылку парламентского запроса. При наличии сомнений в корректном адресате парламентского запроса, он должен быть перенаправлен в Офис премьер-министра

Статья 6.
1. Игнорирование парламентского запроса является нарушением привилегий Парламента Соединённого Королевства
2. При нарушении привилегий Парламента Соединённого Королевства спикер Палаты общин вправе издать Ордер о порицании, накладывая на лицо, нарушившее привилегии Парламента, наказание, которое он сочтёт необходимым, вплоть до лишения свободы

Специальная часть

Вступление настоящего Акта в законную силу влечёт внесение нижеизложенных изменений в действующее законодательство Соединённого королевства Великобритании и Ирландии

Наименование изменяемого актаОписание измененийТекст изменений
Акт о Почтеннейшем Тайном советев статью 3 включается пункт 4Статья 3.

4. Лидер Лояльной оппозиции Его Величества в силу своей должности является Советником Тайного Совета
Акт о Кабинете министровв Акт включается статья 16, а действующая статья 16 изменяет нумерацию на 17Статья 16. Члены Кабинета министров обязаны в трёхдневный срок предоставлять сведения, затребованные при помощи парламентского запроса от имени Лояльной оппозиции Его Величества или уведомлять Спикера Палаты общин и Лорда-спикера Палаты лордов об отведении парламентского запроса по основаниям, предусмотренным Актом о Лояльной оппозиции
в п. 1 статьи 15 включается текстСтатьи 15

1. Правом осуществлять аресты на территории Соединенного Королевства, кроме других случаев, предусмотренных законами, обладают:
a) Монарх
b) Премьер-министр
c) Министр внутренних дел и обороны
d) Министр Юстиции
i) Спикер Палаты общин при помощи Ордера о порицании
Акт о Парламентев статью 11 включается пункт 4Статья 11.

4. Депутаты Палаты общин, принадлежащие к Лояльной (Верноподданной) оппозиции, получают надбавку к жалованию депутата Палаты общин. Размер надбавки определяется распоряжением Спикера Палаты общин, изданным по итогам консультаций со Вторым лордом Казначейства Его Величества
пункт 2.2 излагается в новой редакции (старая редакция: «2.2. Право задать вопрос представляет Спикер пожелавшему того депутату, который для этого поднимается со своего места, ожидая разрешения Спикера говорить. Вопрос должен быть изложен четко, ясно и достаточно кратко.»Статья 27.

2.2. Спикер предоставляет право задать вопрос депутату, выразившему желание это сделать при помощи вставания с места. Если лидер Лояльной оппозиции желает задать вопрос, он должен получить право это сделать прежде иных депутатов. Вопрос должен излагаться четко, ясно и по возможности кратко
в пункт 1 статьи 20 включается подпункт 1.2.Статья 20.

1.2. При наличии на законопроект отзыва лидера Лояльной оппозиции или теневого министра, под наблюдением которого находится государственный орган, чью компетенцию затрагивает законопроект, он зачитывается Палате общин в ходе первого чтения после презентации

Переходные положения

1. Настоящий Акт вступает в законную силу с момента получения королевского одобрения и опубликования


0073fo2.png


БИЛЛЬ О ПОЧТЕННЕЙШЕМ ТАЙНОМ СОВЕТЕ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА
подан лидером Палаты общин достопочтенным Филипп Гарднер
от имени Правительства Его Величества​
составлен Канцлером герцогства Ланкастерского
достопочтенным Charles d’Artois

Статья 1.
1. Высшим церемониально-координационным органом государственной власти является Почтеннейший Тайный совет Его Величества (далее - Тайный совет), объединяющий законодательную, исполнительную и судебную власть Соединённого Королевства
3. Источником власти и главой Тайного совета является король Великобритании и Ирландии, действующий в статусе Монарха-в-Совете
4. Монарх-в-Совете действует на основании мнений тайных советников, издавая по результатам консультаций с ними акты, имеющие верховную юридическую силу на территории Соединённого Королевства и его доминионов - Указы Монарха-в-Совете
5. Тайные советники по вопросам своего ведения и в пределах, определённых при помощи указов Монарха-в-Совете, издают Распоряжения Тайного Совета, не требующие утверждения Монархом-в-Совете, но действующие от его имени
6. По отдельным вопросам Монарх-в-Совете издаёт Королевские хартии для целей, определённых настоящим Актом и другими актами Парламента

Статья 2.
1. Членами Тайного совета являются принц Уэльский, премьер-министр Соединённого Королевства, спикер Палаты общин, лорд-спикер Палаты лордов, лидер Лояльной оппозиции Его Величества и высшие сановники государства.
2. Высшими сановниками государства являются:
b) лорд Верховный распорядитель (лорд-стюард)
c) лорд Верховный канцлер (лорд-канцлер)
d) лорд Верховный казначей (лорд-казначей)
i) лорд Верховный адмирал и констебль (лорд-адмирал/лорд-констебль)
3. Высшие сановники государства назначаются и смещаются Монархом по рекомендации Премьер-министра
4. При обретении звания члена Тайного совета приносится нижеследующая клятва:
Клянусь всемогущим Богом быть истинным и верным слугой для Его Величества Короля в качестве одного из Его Величества тайных советников.

Я не буду знать и понимать любого рода вещь, попытку, совершение или произнесение, против Личности Его Величества, Чести, Короны или Королевского Достоинства, но буду пресекать и противодействовать тем же вещам поскольку хватит нашей власти, и либо заставлю ее быть раскрытой Самому Его Величеству, или тому с Его Тайного Совета, кого она назначит.

Я буду полностью во всем, что происходит, обсуждается и оговаривается в Совете, верно и правдиво раскрывать свой Разум и Мнение, согласно в своим Сердцем и Сознанием, и буду хранить в тайне все дела, совершенные и доверенные мне, или те в Совете, которые должны держаться в секрете.

И если любой из указанных Договоренностей или Советов затронет кого-либо из Советников, я не открою этого ему, но буду молчать до момента согласия Ее Величества или Совета, Публикации.

Я буду до последнего нести Веру и Верность Королевскому Величеству, и буду помогать и защищать все Юрисдикции, Верховенства, и Полномочия, данные Его Величеству и присоединенные Короне Актами Парламента, или другими, от всех Иностранных Принцев, Лиц, прелатов, государств или Сил.

И во всех делах, в общем, я буду верным и истинным Служителем, принадлежащими Его Величеству.

Да поможет вам Бог.
5. Члены Тайного совета после принесения присяги обретают статус Форума, соответствующий наименованию их звания, в соответствии с которым они состоят в Тайном совете, обладающий модераторскими правами в узле Тайного совета

Статья 3.
1. Заседания Тайного совета проводятся по усмотрению Монарха и в тех случаях, когда необходим Указ Монарха-в-Совете
2. Обязанность организовывать деятельность Тайного совета и его комитетов лежит на члене Тайного совета, назначенного Указом Монарха-в-Совете лордом-президентом Тайного Совета
3. Указ Монарха-в-Совете необходим
a) для королевского одобрения билля, ранее одобренного палатами Парламента
b) для объявления войны и заключения мира
c) для назначения и смещения членов Тайного совета
4. Заседание Тайного совета не имеет установленного кворума и является правомочным, если присутствует хотя бы один член Тайного совета и Монарх-в-Совете.
5. Перечень членов Тайного совета, которые должны присутствовать на заседании Тайного совета, определяется лордом-президентом Тайного совета
6. Заседания Тайного совета, заседания некоторых комитетов Тайного совета, неформальное общение членов Тайного совета происходит в скрытом узле Тайного совета. Раскрытие информации, распространяемого в данном узле, является актом государственной измены.

Статья 4.
1. Рассмотрение отдельных вопросов, находящихся в ведении Тайного совета, передаются комитетам Тайного совета
2. В составе Тайного совета действуют нижеследующие комитеты:
a) Комитет всей земли, которым является Парламент Соединённого Королевства
b) Судебный комитет, которым является Верховный суд Соединённого Королевства
c) Исполнительный комитет, которым является Правительство Его Величества
d) Комитет заморских и коронных владений
3. В ведении Комитета всей земли находятся вопросы законодательства, налогообложения, а также некоторые судебные полномочия. Главой его подразделений, палат Парламента, являются спикер Палаты общин и лорд-спикер Палаты лордов
4. В ведении Судебного комитета находятся все судебные разбирательства, передаваемые Короне на правах апелляции или первой инстанции. Главой Судебного комитета является лорд-канцлер
5. В ведении Исполнительного комитета находятся вопросы, относящиеся к повседневному государственному управлению, и вопросы приведения в исполнения действующего законодательства. Главой Исполнительного комитета является премьер-министр Соединённого Королевства.
6. В ведении Комитета заморских и коронных владений находятся вопросы развития Британских доминионов и территорий, не входящих в состав Соединённого Королевства или Британских доминионов, но принадлежащих The State Crown - остров Мэн, острова Гернси и Джернси. Главой Комитета заморских и коронных владений является член Тайного совета, занимающий должность министра иностранных дел, или, если отсутствует подходящий кандидат, премьер-министр.
7. Члены комитетов Тайного совета, не включённые в Тайный совет указом Монарха-в-Совете, именуются джентльмены-вне-совета, или пэры-вне-совета, при наличии титула, и леди-вне-совета и не имеют допуска в Тайный совет. Работа комитетов, в которых состоят джентльмены-вне-совета, пэры-вне-совета и леди-вне-совета, осуществляется открыто и гласно.

Статья 5.
1. Королевская хартия, выдаваемая Монархом-в-Совете, необходима
a) в качестве верительных грамот послам Королевского Величества
b) для удостоверения регистрации юридического лица или общественного объединения на территории Соединённого Королевства
c) для создания узлов на территории Соединённого Королевства
d) для присвоения учёной степени или почётного звания
2. Королевская хартия выдаётся по запросу члена Тайного совета в порядке, определяемом актами Парламента, указами Монарха-в-Совете и правовым обычаем.
3. В королевской хартии содержится тронное имя монарха, выдавшего хартию, описание события, удостоверяемого хартией, перечень требований, которым должен соответствовать обладатель хартии, дата выдачи и срок действия хартии.
4. Хартия действительна, если к ней приложена малая королевская печать.

Специальная часть
Вступление настоящего Акта в силу влечёт нижеследующие изменения.

1. Акт о Почтеннейшем Тайном совете утрачивает законную силу

2. из статьи 3 Акта о Кабинете министров исключается п. 1
Премьер-министр по должности всегда автоматически является Лордом председателем Тайного Совета и одномоментно совмещает обе должности

3. текст п. 1 статьи 4 Акта о Кабинете министров изменяется
с
Премьер-министр (по должности всегда автоматически является Лордом председателем Совета)
—— Канцлер Казначейства (по должности всегда автоматически является Лордом верховным Казначеем)
——— Государственный секретарь по финансам (заместитель соответствующего министра)
—— Министр иностранных дел (по должности всегда автоматически является Графом-маршалом)
——— Государственный секретарь по внешним делам (заместитель соответствующего министра)
—— Министр внутренних дел и обороны (по должности всегда автоматически является Графом верховным Генерал-Адмиралом)
——— Государственный секретарь по внутренним делам (заместитель соответствующего министра)
—— Министр юстиции (по должности всегда автоматически является Лордом верховным Канцлером)
——— Государственный секретарь по юстиции (заместитель соответствующего министра)
—— Министр Кабинета Министров, культуры и образования (по должности всегда автоматически является Лордом-хранителем Печати)
——— Государственный секретарь статистики и архивов (заместитель соответствующего министра)
на
Структура Кабинета министров определяется Премьер-министром при формировании Правительства, с учётом технических возможностей и правовых традиций.

4. текст п. 1 статьи 9 Акта о Кабинете министров изменяется
с
Министр и их заместители формируют профильные министерства, входящие в структуру Правительства:
— Премьер-министр — Офис Премьер-министра
—— Канцлер Казначейства — Казначейство
—— Министр иностранных дел — Форин-офис
—— Министр внутренних дел и обороны — Хоум-офис
—— Министр юстиции — Министерство юстиции
—— Министр Кабинета Министров, культуры и образования — Министерство развития
на
Министры и их заместители формируют профильные министерства, входящие в структуру Правительства
Переходные положения

1. Настоящий Акт вступает в законную силу с момента получения королевского одобрения и опубликования

0073fo2.png


БИЛЛЬ О ПАРЛАМЕНТЕ II


Акт, вносящий отдельные изменения в Акт о Парламенте и Акт о законодательной процедуре​
подан лидером Палаты общин
достопочтенным Филипп Гарднер
от имени Правительства Его Величества​
составлен Канцлером герцогства Ланкастерского
достопочтенным Charles d’Artois
Статья 1.
1. текст п. 2. статьи 8 Акта о Парламенте изменяется
с
Распределение или перераспределение мандатов партий между депутатами предусматривает уведомления Спикера об этом уполномоченным лицом от партии.
на
Распределение или перераспределение мандатов парламентской фракции между депутатами вступает в силу при условии утверждения решения парламентским организатором и уведомления Спикера о содержании решения

Статья 2.
1. текст п. 3. статьи 8 Акта о Парламенте изменяется
с
Потеря депутатом членства в одной из парламентских политических партий предполагает автоматическую потерю мандатов в Парламенте и статуса депутата Палаты Общин.
на
Каждому депутату Палаты общин гарантируется обладание одним мандатом, являющимся его персональным мандатом. Выход или исключение из политической партии собственной парламентской фракции влечёт потерю депутатом Палаты общин всех мандатов, за исключением персонального, принадлежащего ему в течение сессии Парламента, в который он был избран.

Статья 3.
1. текст п. 1. статьи 28 Акта о Парламенте изменяется
с
Избрание кандидатуры будущего Премьер-министра происходит сразу после собрания нового созыва - на втором заседании (после избрания Спикера) после государственного открытия.
на
1. Монарх поручает формирование своего Правительства лидеру парламентской фракции, включающей в себя депутатов, располагающих большинством мандатов в Палате общин или лидеру коалиции парламентских фракций, объединяющей депутатов, располагающих большинством мандатов в Палате общин

Статья 3.
1. текст п. 2 статьи 28 Акта о Парламенте изменяется
с
2.Палаты Общин должна простым большинством голосов избрать из своего числа кандидата в Премьер-министры и таким образом рекомендовать Монарху кандидата. О решении Палаты Общин рекомендовать Монарху кандидатуру Премьер-министр Суверену объявляет Спикер официальным письмом, утвержденным его распоряжением.
на
2. При необходимости или по просьбе лидера парламентской фракции или коалиции парламентских фракций, указанных в п. 1 данной статьи, Монарх вправе запрашивать консультации вероятного премьер-министра и лидеров других парламентских фракций и через них рассматривать иные кандидатуры на пост премьер-министра из числа депутатов Палаты общин, входящих в парламентскую фракцию или коалицию парламентских фракций, указанных в п. 1 данной статьи
2. из текста статьи 28 Акта о Парламенте исключаются п. 3
3.Правом назначения Премьер-министра обладает исключительно Монарх, который, однако, обязан следовать в этом вопросе рекомендациям Парламента. Монарх не может отклонить кандидатуру, предложенную Палатой Общин, но может в исключительных случаях назначать Премьер-министра по собственным представлениям в случае, когда по каким-либо причинам Парламент не может предоставить Монарху искомую кандидатуру.

Статья 4.
1. из текста статьи 29 Акта о Парламенте исключается п. 3
Вопрос о доверии Правительству может быть поставлен Спикером только дважды в рамках качении Парламента - единожды в первые 30 дней и 30 последующих.

Статья 5.
1. текст Статьи 29 изменяется
с
1. Палата Общин может объявить Кабинету Министров о своем недоверии простым большинством мандатов. Правительство, потерявшее доверие Палаты Общин распускается.
1.1. Заседание о недоверии может быть инициировано депутатом или группой депутатов ПО, обладающих не менее чем 200 мандатами из 650 в ПО, посредством подписания заявления на имя Спикера. В таком случае Спикер обязан прежде всего организовать такое заседание и проводить его в приоритетном порядке.
2. После роспуска Правительства действующий Премьер-министр также должен быть отправлен в отставку Монархом.
3. Вопрос о доверии Правительству может быть поставлен Спикером только дважды в рамках качении Парламента - единожды в первые 30 дней и 30 последующих.
на
1. Палата общин вправе решать вопрос о доверии Правительству, рассматривая вынесение вотума о недоверии (формулировка решения: «Эта палата не доверяет Правительству») или вотума о доверии (формулировка решения: «Эта палата доверяет Правительству»)
2. Рассмотрение вопроса о вынесении вотума о доверии или недоверии может быть начато Спикером по требованию Премьер-министра, лидера Лояльной оппозиции или министра или группы министров Короны. Соответствующее заседание проводится в приоритетном порядке.
3. С момента поступления в канцелярию спикера Палаты общин требования, указанного в п. 2 настоящей Статьи, до проведения голосования о вынесении вотума приостанавливается возможность перераспределять мандаты внутри парламентских фракций
4. Правительство считается утратившим доверие, если в поддержку вотума о недоверии было использовано 326 мандатов и более или если в поддержку вотума о доверии было использовано менее 326 мандатов.
5. Члены Правительства, утратившего доверие Палаты общин, уходят в отставку, а его глава сдаёт полномочия Монарху в ходе личной аудиенции.

Статья 6.
1. текст п. 1 статьи 32 Акта о Парламенте изменяется
с
Тронная Речь содержит краткую программу деятельности вероятного правительства, и указывает вопросы, которые правительство поставит на обсуждение заседания парламента, а также включает в себя также декларацию взглядов правительства по различным политическим вопросам.
на
Тронная речь содержит законодательную и государственную программу деятельности Правительства, сформированного премьер-министром, назначенным Монархом по итогам прошедших всеобщих выборов, а также декларацию позиции Правительства по важнейшим политическим вопросам.

Статья 7.
1. текст п. 1. статьи 31 Акта о Парламенте изменяется
с
Ход церемонии государственного открытия определяется Монархом в учетом обязательных его мероприятий:
а) Тронная речь Монарха
в) Внесение Жезла Палаты Общин
с) Принятие Палатой Общин ответного благодарственного послания Монарху
на
Государственное открытие совершается в нижеследующем порядке:
1) избрание Спикера Палаты общин и Лорда-спикера Палаты лордов членами соответствующих палат
2) произнесение Тронной речи Монархом в Палате лордов, в присутствии депутатов Палаты лордов и пэров Соединённого Королевства
3) внесение парламентских жезлов в Палату лордов и Палату общин
4) обсуждение благодарственных посланий палатами Парламента

Статья 8.
1. текст статьи 34 Акта о Парламенте изменяется
с
1. Принятие Палатой Общин ответного благодарственного послания Монарху - символическое подтверждение Палатой Общин факта государственного открытия Парламента.
2. После декларации Тронной Речи (не более чем через 3 суток) Спикер палаты Общин составляет краткое послание Монарху, в котором от имени Палаты свидетельствует начало работы нового Созыва и благодарит Монарха за предоставленные права, облекая послание в свое распоряжение.
3. Принятие благодарственного послания завершает процедуру государственного открытия, однако новый созыв приступает к работе ранее - сразу после заслушивания Тронной речи и внесения Жезла ПО, избирает Спикера и только тогда он составляет послание.
на
1. Заслушав в ходе Государственного открытия Тронную речь, депутаты Палаты общин решают вопрос о направлении ответного благодарственного послания Монарху.
2. Проект благодарственного послания изготавливается Спикером после консультаций с лидером Палаты общин и теневым лидером Палаты общин.
3. Отказ депутатов Палаты общин от направления благодарственного послания Палате общин приравнивается к вынесению вотума о недоверии Правительству.
4. Палата лордов вправе от своего имени направить благодарственное послание Монарху

Статья 9.
1. в текст статьи 12 Акта о законодательной процедуре включается п. 6.
Если в ходе чтения в Палате лордов биллю, ранее одобренному Палатой общин, было отказано в одобрении, он возвращается в Палату общин для повторного рассмотрения. Билль, повторно одобренный Палатой общин, направляется на получение королевского одобрения.
2. в текст статьи 12 Акта о законодательной процедуре включается п. 7.
Если в ходе чтения в Палате общин биллю, ранее одобренному Палатой лордов, было отказано в одобрении, он считается отклонённым

Статья 10.
1. в текст статьи 11 Акта о законодательной процедуре включается п. 5
Правом вносить технические поправки, исправляющие лексические, грамматические, орфографические ошибки, опечатки и словесные неточности в текстах биллей и актов Парламента, обладает Королевская юридическая палата, состоящая из Монарха, спикера Палаты общин и лорда-спикера Палаты лордов. Содержание всех технических поправок, вносимых в акты Парламента, должно немедленно доводиться до сведения Тайного совета, Палаты общин и Палаты лордов

Статья 11.
1. текст статьи 40 Акта о Парламенте изменяется
с
Для улучшения организации работы Парламента может быть принят Регламент его работы, имеющий силу Закона.
на
Палаты Парламента вправе разрабатывать, принимать и изменять собственный регламент для повышения эффективности собственного делопроизводства. Контроль соблюдения положений регламента палаты Парламента осуществляет её глава.

Переходные положения

1. Настоящий Акт вступает в законную силу с момента получения королевского одобрения и опубликования
Ваша Светлость!

Билли, передаваемые вместе с этим посланием на рассмотрение почтенных лордов духовных и светских, собравшихся в Парламенте, носят чрезвычайно важный конституционный характер. Правительство и Палата общин обстоятельно обсудили все изменения, вносимые биллями пакета в государственный строй и сочли их необходимыми, разумными и обоснованными.

В связи с этим надеюсь, что пэры Соединённого Королевства найдут возможным как можно скорее одобрить Конституционный пакет и допустить его до получения королевского одобрения в Тайном совете.

спикер Палаты общин
достопочтенный Charles d’Artois


подписано в Вестминстерском дворце
«Спикер Палаты общин Charles d’Artois»
14.10.2023
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.119
981
Гражданство



Парламент
Соединённого Королевства

hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия
Палаты общин
ПРИКАЗ №27
«О движении билля IV»

на основании п. 4. ст. 6 и п. 4. ст. 8 и ст. 12 Акта о законодательной процедуре и результатов голосования приказываю:
  1. передать на рассмотрение Палаты лордов билль о уменьшении Регистрационного сбора, текст которых приведены в Приложении 1 к настоящему приказу
Билль "О уменьшении Регистрационного сбора"
Автор Билля - Депутат Палаты Общин Маркус Дангарский

Основные положения.

1. Регистрационный сбор (РС) - единоразовый сбор в пользу Банка Англии, взымаемый при регистрации Банка. РС составляет 20 Фунтов Стерлингов (или его эквивалента в иностранной валюте или золоте лпо официальному курсу на момент регистрации) и зачисляется на счет Банка Англии во время подачи заявления.
2.1. В случае отказа в регистрации или прекращения регистрации РС заявителям не возвращается.

Специальная часть.
1. Настоящий Билль подразумевает внесение изменений в Акт о банковской деятельности и тайне

Заменить
Статья 5.
1. Для регистрации Банка минимальным уставным капиталом является сумма в размере не менее 100 ед. золота (или и в том числе в Фунтах Стерлингов по официальному курсу).
1.1. В уставной капитал может также дополнительно входить иностранная валюта в размере не менее 100 ед. золота по официальному курсу.
2. Регистрационный сбор (РС) - единоразовый сбор в пользу Банка Англии, взымаемый при регистрации Банка. РС составляет 50 Фунтов Стерлингов (или его эквивалента в иностранной валюте или золоте по официальному курсу на момент регистрации) и зачисляется на счет Банка Англии во время подачи заявления.
2.1. В случае отказа в регистрации или прекращения регистрации РС заявителям не возвращается.

на

Статья 5.
1. Для регистрации Банка минимальным уставным капиталом является сумма в размере не менее 100 ед. золота (или и в том числе в Фунтах Стерлингов по официальному курсу).
1.1. В уставной капитал может также дополнительно входить иностранная валюта в размере не менее 100 ед. золота по официальному курсу.
2. Регистрационный сбор (РС) - единоразовый сбор в пользу Банка Англии, взымаемый при регистрации Банка. РС составляет 20 Фунтов Стерлингов (или его эквивалента в иностранной валюте или золоте по официальному курсу на момент регистрации) и зачисляется на счет Банка Англии во время подачи заявления.
2.1. В случае отказа в регистрации или прекращения регистрации РС заявителям не возвращается.

Переходные положения.
1. Настоящий Билль вступает в законную силу с момента его подписания сувереном.
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.119
981
Гражданство



Парламент
Соединённого Королевства

hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия
Палаты общин
ПРИКАЗ №28
«Об утверждении Порядка проведения Вопросов Премьер-министру и Порядка проведения Времени вопросов»

на основании п. 2. ст. 27 и п. 3 ст. 10 Акта о Парламенте приказываю
  1. утвердить Порядок проведения Времени вопросов Премьер-министру, текст которого приведён в Приложении 1 к настоящему приказу
  2. утвердить Порядок проведения Времени вопросов, текст которого приведён в Приложении 2 к настоящему приказу
Порядок проведения Вопросов Премьер-министру
1. Вопросы Премьер-министру (далее - PMQ) - период, во время которого глава Правительства Его Величества обязан оперативно предоставлять ответы на вопросы депутатов Палаты общин т.е. находится на Форуме в активном состоянии
2. PMQ проводятся раз в календарную неделю
3. Дату и время проведения PMQ определяет Спикер Палаты общин исходя из временных возможностей Премьер-министра
4. PMQ занимает от получаса до часа.
5. Количество вопросов, задаваемых Премьер-министру в ходе одной сессии PMQ, ограничен.
6. Каждая парламентская фракция имеет собственную квоту вопросов, определяемую Спикером перед началом PMQ.
7. Началом PMQ является удостоверение Спикером готовности Премьер-министра отвечать на вопросы депутатов при помощи Вопроса Номер Один,
Может ли премьер-министр перечислить свои дела на этот день?
на который премьер-министр отвечает своими словами или традиционным ответом
Сегодня утром у меня были встречи с коллегами из министерств и другими лицами. В дополнении к моим обязанностями в этой палате у меня будут другие подобные встречи"
8. Вопрос, задаваемый премьер-министру, должен относится к его обязанностям и деятельности Правительства.
9. Некоторые вопросы, требующие предварительного изучения, могут быть отложены премьер-министром на следующую сессию PMQ с согласия Спикера или переадресованы члену Правительства, находящемуся в состоянии ответить
10. PMQ проводятся в отдельной теме узла Палаты общин

Порядок проведения Времени вопросов
1. Время вопросов (далее - TQ) - период, во время которого член Правительства Его Величества обязан оперативно предоставлять ответы на вопросы депутатов Палаты общин т.е. находится на Форуме в активном состоянии
2. TQ проводятся по требованию Лояльной оппозиции Его Величества
3. Дату и время TQ определяет Спикер исходят из временных возможностей члена Правительства
4. TQ длится в течении от получаса до часа
4. Количество вопросов, задаваемых члену Правительства, ограничено
5. Каждая парламентская фракция имеет собственную квоту вопросов, определяемую Спикером перед началом TQ​
6. Началом TQ является удостоверение Спикером готовности члена Правительства отвечать на вопросы депутатов при помощи Вопроса Номер Один,
Может ли министр перечислить свои дела на этот день?
на который член Правительства отвечает своими словами или традиционным ответом
Сегодня утром у меня были встречи с коллегами из министерства и другими лицами. В дополнении к моим обязанностями в этой палате у меня будут другие подобные встречи"
8. Вопрос, задаваемый члену Правительства, должен относится к его обязанностям и деятельности его ведомства
9. TQ проводятся в теме PMQ
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.119
981
Гражданство




Парламент
Соединённого Королевства

hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия
Палаты общин
ПРИКАЗ №29
«О движении билля IV»

на основании п. 4. ст. 6 и п. 4. ст. 8 и ст. 12 Акта о законодательной процедуре и результатов голосования приказываю:
  1. передать на рассмотрение Палаты лордов билль о проживании в Соединённом Королевстве II, текст которого приведен в Приложении 1 к настоящему приказу

0073fo2.png


БИЛЛЬ О ПРОЖИВАНИИ В СОЕДИНЁННОМ КОРОЛЕВСТВЕ II


Акт, вносящий отдельные изменения в Акт о проживании в Соединённом Королевстве

подан министром внутренних дел, графом верховным генерал-адмиралом, герцогом Глостерским
достопочтенным Филиппом Гарднером

Статья 1.
1. текст п. 11 ст. 1 Акта о проживании изменяется
с
Деволюция - особый правовой процесс отторжения подданства в пользу автоматического обретения субподданства или же отторжения субподданства в пользу автоматического обретения иммигрантской карты, примененный в судебной порядке.
на
Деволюция - правовой процесс отторжения подданства в пользу автоматического обретения субподданства или же отторжения субподданства в пользу автоматического обретения иммигрантской карты, примененный в судебном порядке.

2. текст п. 12 ст. 1 Акта о проживании изменяется
с
Депортация - особый правовой процесс отторжения любого статуса (обладателя иммигрантской карты/субподданства/подданства), предусмотренного данным законом, примененный в судебной порядке в особых случаях.
на
Депортация - правовой процесс отторжения любого статуса (обладателя иммигрантской карты/субподданства/подданства), предусмотренного данным законом, примененный в судебном порядке.

Статья 2.
1. текст ст. 2 меняется
с
1. Орган власти (Офис) Правительства, ответственный за миграционную политику и регистрацию места проживания в Соединенном Королевстве -Хоум Офис. Министр внутренних дел отвечает за предоставление/лишение иммигрантской карты и субподданства Королевства; регистрацию места проживания в соответствии с Законом.
2. Иммигрантская карта и подданство предоставляются (лишаются) соискателям посредством отдельных приказов министра.
3. Королевская миграционная комиссия отвечает за предоставление подданства Королевства посредством отдельного распоряжения.
на
1. Орган власти, ответственный за миграционную политику и регистрацию места проживания в Соединенном Королевстве - министерство внутренних дел Соединенного Королевства, или же Хоум-офис. Министр внутренних дел отвечает за предоставление и лишение иммигрантской карты, субподданства и подданства Королевства, регистрацию и перерегистрацию места проживания, проверку на клоносвязь в соответствии с Законом и правилами Форума.
2. Иммигрантская карта, субподданство и подданство предоставляются и лишаются посредством отдельных приказов министра, в том числе на основании распоряжений и указов Монарха и Королевской миграционной комиссии.
3. Королевская миграционная комиссия вправе предоставлять подданство Королевства посредством отдельного распоряжения.

2. из ст. 2 исключается п. 4
4. До принятия закона о Правительстве все функции Хоум Офис в вопросах миграции передаются Монарху и реализуются отдельными Указами Монарха.

Cтатья 3.
1. из ст. 3 исключается п. 2
2. До принятия закона о территориальном устройстве заявление может не вмещать в себе данные о желаемом регионе.

Статья 5.
1. текст ст. 5 меняется
с
1. Действующая иммигрантская карта действует в случае соответствия следующим критериям:
a) срок её действия ограничен и составляет шестьдесят (60) дней;
б) её продление осуществляется на основании заявления, поданного в миграционный центр в свободной форме;
в) заявление о её продлении может быть подано не раннее, чем через тридцать (30) дней после получения иммигрантской карты и не позднее чем за три (3) дня до истечения срока действия карты;
г) иностранцу может быть отказано в получении или продлении карты без объяснения причин.
2. Если не были нарушены условия пункта «в» статьи 5 настоящего закона, уполномоченное лицо Правительства ещё не рассмотрело заявление на продление иммигрантской карты, но срок действия карты уже истёк – продление иммигрантской карты осуществляется автоматически на срок до рассмотрения уполномоченным органом заявления на продление.
на
1. Действующая иммигрантская карта действует в случае соответствия следующим критериям:
a) срок её действия ограничен и составляет шестьдесят (60) дней;
b) её продление осуществляется на основании заявления, поданного в Миграционный центр в свободной форме;
c) заявление о её продлении может быть подано не ранее, чем через четырнадцать (14) дней после получения иммигрантской карты и не позднее чем за три (3) дня до истечения срока действия карты;
d) иностранцу может быть отказано в получении или продлении карты без объяснения причин.
2. Если не были нарушены условия пункта «c» статьи 5 настоящего закона, уполномоченное лицо Правительства ещё не рассмотрело заявление на продление иммигрантской карты, но срок действия карты уже истёк – продление иммигрантской карты осуществляется автоматически на срок до рассмотрения министром внутренних дел или уполномоченным лицом заявления на продление.

Статья 6.
1. текст ст. 6 меняется
с
1. Обладатель иммигрантской карты равен в своих предусмотренных законодательством правах и обязанностях субподданному, кроме указанных законами случаев, а также не имеет права занимать политические должности в Соединенном Королевстве, за исключением органов местной власти Регионов.
2. Обладатель иммигрантской карты может именоваться жителем Соединенного Королевства.
на
1. Обладатель иммигрантской карты равен в своих предусмотренных законодательством правах и обязанностях субподданному, кроме указанных законами случаев. Обладатель иммигрантской карты не имеет права занимать государственные и политические должности в Соединенном Королевстве, за исключением должностей в органах местной власти регионов Соединенного Королевства.
2. Обладатель иммигрантской карты может именоваться жителем Соединенного Королевства и получает соответствующий статус.

Статья 7.
1. текст ст. 7 меняется
с
1. Иммигрантская карта автоматически аннулируется в случае:
а) истечения срока действия иммигрантской карты;
б) получения бессрочной блокировки за нарушение правил форума Politsim.ru;
в) получения обладателем карты субподданства или подданства.
2. Обладатель иммигрантской карты имеет право подать заявление в миграционный центр о досрочном прекращении действия карты – в этом случае иммигрантская карта аннулируется с момента принятия соответствующего решения уполномоченным лицом Правительства.
на
1. Иммигрантская карта аннулируется приказом министра внутренних дел в случае:
a) истечения срока действия иммигрантской карты;
b) получения бессрочной блокировки за нарушение правил форума Politsim.ru;
c) получения обладателем иммигрантской карты субподданства или подданства.
2. Обладатель иммигрантской карты имеет право подать заявление в Миграционный центр о досрочном прекращении действия иммигрантской карты – в этом случае иммигрантская карта аннулируется с момента принятия соответствующего решения министром внутренних дел.
2. в текст ст. 7 вносится п. 3
3. В случае отсутствия обладателя иммигрантской карты/субподданного/подданного на территории Соединённого Королевства, что подразумевает отсутствие сообщений обладателя иммигрантской карты/субподданного/подданного в узлах Соединённого Королевства в течение 45 дней и более, его статус аннулируется приказом Хоум-офиса.

Статья 8.
1. текст ст. 8 меняется
с
1. Иммигрантская карта может быть продлена уполномоченным государственным чиновником посредством отдельного приказа на основании личного заявления соискателя в миграционном центре.
2. Ответ уполномоченного лица Правительства на заявление о продлении иммигрантской карты должен поступить не позднее десяти (10) дней с момента подачи соответствующего заявления. Нарушение указанного срока является основанием для проведения слушаний в судебном порядке.
на
1. Иммигрантская карта продлевается министром внутренних дел посредством отдельного приказа на основании личного заявления соискателя в Миграционном центре.
2. Ответ министра внутренних дел на заявление о продлении иммигрантской карты должен поступить не позднее пяти (5) дней с момента подачи соответствующего заявления. Нарушение указанного срока является основанием для проведения слушаний в судебном порядке.

Статья 9.
1. текст ст. 9 меняется
с
(поправка от 23.06.2023)1. В случае, если житель, обладающий иммигрантской картой, желает обрести субподданство Соединенного Королевства, и имел статус обладателя иммигрантской карты (жителя Соединенного Королевства) от 45 суток подряд и более, он подает об этом отдельное заявление об абсорбции в Соединенном Королевстве в миграционном центре, уточнив желаемый регион проживания.
2. Процесс абсорбции включает проведение собеседования уполномоченного чиновника Правительства и соискателя на предмет будущей занятости в Соединенном Королевстве с целью реализации прав и обязанностей субподданного Соединенного Королевства.
2.1. Соискатель, подавший заявление об абсорбции, может быть подвергнут проверке на клоноводство в соответствии с правилами Форума.
3. В процессе собеседования по абсорбции соискатель субподданства должен как можно более широко и объективно предоставить информацию о занятности в Соединенном Королевстве на протяжении периода использования иммигрантской карты, подтвердить реальные намерения по реализации прав и обязанностей субподданного Соединенного Королевства, а также пройти первый этап национального экзамена на минимальном удовлетворительном уровне.
4. Уполномоченный орган Правительства по итогам абсорбции формирует соответствующий приказ о предоставлении либо отказе в предоставлении подданства Соединенного Королевства в срок не более 14 суток с момента подачи заявления об абсорбции. Отказ в предоставлении подданства обязательно должен быть мотивирован - причины отказа должны быть предоставлены соискателю уполномоченным органом. Нарушение указанного срока является основанием для проведения слушаний в судебном порядке.
на
1. Если обладатель иммигрантской карты желает обрести субподданство Соединенного Королевства, и имел статус обладателя иммигрантской карты от 7 суток подряд и более, он подает об этом отдельное заявление об абсорбции в Соединенном Королевстве в Миграционном центре, уточнив желаемый регион проживания.
2. Процесс абсорбции включает проведение собеседования министром внутренних дел или уполномоченным лицом Правительства и соискателя на предмет будущей занятости в Соединенном Королевстве с целью реализации прав и обязанностей субподданного Соединенного Королевства.
2.1. Соискатель, подавший заявление об абсорбции, может быть подвергнут проверке на клоносвязь в соответствии с правилами Форума.
3. В процессе собеседования по абсорбции соискатель субподданства должен широко и объективно предоставить информацию о занятости в Соединенном Королевстве на протяжении периода использования иммигрантской карты, подтвердить реальные намерения по реализации прав и обязанностей субподданного Соединенного Королевства, а также пройти первый этап национального экзамена на минимальном удовлетворительном уровне.
4. Министр внутренних дел по итогам абсорбции формирует соответствующий приказ о предоставлении либо отказе в предоставлении субподданства Соединенного Королевства в срок не более семи (7) суток с момента подачи заявления обладателем иммигрантской карты об абсорбции. Отказ в предоставлении подданства обязательно должен быть мотивирован - причины отказа должны быть предоставлены соискателю министром внутренних дел. Нарушение указанного срока является основанием для проведения слушаний в судебном порядке.

Статья 10.
1. текст ст. 10 меняется
с
1. В случае, если субподданный, находящейся в данном статусе от 50 суток подряд, желает обрести подданство Соединенного Королевства, он подает об этом отдельное заявление об инспекции в Соединенном Королевстве в Королевскую миграционную комиссию (КМК), уточнив желаемый регион проживания.
2. Процесс инспекции включает аудит соискателя на предмет отсутствий нарушения законодательства Соединенного Королевства и проверку на клоноводство Королевской миграционной комиссией, оценку деятельности соискателя в качестве субподданного Соединенного королевства, а также прохождение соискателем второго этапа национального экзамена на минимальном удовлетворительном уровне.
3. КМК по итогам инспекции формирует соответствующее заключение о предоставлении либо отказе в предоставлении подданства Соединенного Королевства в срок не более 20 суток с момента подачи заявления об инспекции. Отказ в предоставлении подданства обязательно должен быть мотивирован - причины отказа должны быть предоставлены соискателю КМК. Нарушение указанного срока является основанием для проведения слушаний в судебном порядке.
4. Дополнительные аккаунты (подтвержденные администрацией Форума) не могут принимать участие в процессе инспекции.
на
1. В случае, если субподданный, находящейся в данном статусе от тридцати (30) суток подряд, желает обрести подданство Соединенного Королевства, он подает об этом отдельное заявление об инспекции в Соединенном Королевстве в Королевскую миграционную комиссию (КМК), уточнив желаемый регион проживания.
2. Процесс инспекции включает опрос соискателя на предмет отсутствия нарушения законодательства Соединенного Королевства и проверку на клоносвязь, если таковой не проводилось, Королевской миграционной комиссией, оценку деятельности соискателя в качестве субподданного Соединенного Королевства, а также прохождение соискателем второго этапа национального экзамена на минимальном удовлетворительном уровне.
3. КМК по итогам инспекции формирует соответствующее заключение о предоставлении либо отказе в предоставлении подданства Соединенного Королевства в срок не более семи (7) суток с момента подачи заявления об инспекции. Отказ в предоставлении подданства обязательно должен быть мотивирован - причины отказа должны быть предоставлены соискателю КМК. Нарушение указанного срока является основанием для проведения слушаний в судебном порядке.
4. Дополнительные аккаунты (подтвержденные администрацией Форума) не могут принимать участие в процессе инспекции.

Статья 12.
1. текст ст. 12 меняется
с
1. Национальный экзамен - двухэтапный мультипредметный тест, проводимый в процессе абсорбции и инспекции.
2. Национальный экзамен первого этапа состоит с одного блока вопросов о конституционном строе и базовому законодательству Соединенного Королевства.
3. Национальный экзамен второго этапа состоит из двух блоков вопросов: об истории Соединенного Королевства и углубленный тест на знание законодательства и внутреннего устройства Соединенного Королевства.
4. НЭ составляется КМК путем создания отдельного Положения о Национальном экзамене, руководствуясь данным законом. Положение о Национальном экзамене разрабатывает Монарх и пересматривает его по необходимости.
5. Минимальный удовлетворительный уровень для каждого блока вопросов - минимум 50% корректных ответов тестируемых.
6. Лицу, которому было отказано в ходе инспекции, нельзя запрашивать подданство повторно на протяжении последующих 25 суток;
на
1. Национальный экзамен - двухэтапный тест, проводимый в процессе абсорбции и инспекции.
2. Национальный экзамен первого этапа состоит с одного блока вопросов о конституционном строе и базовом законодательстве Соединенного Королевства.
3. Национальный экзамен второго этапа состоит из двух блоков вопросов: об истории Соединенного Королевства и углубленный тест на знание конституционного строя и законодательства Соединенного Королевства.
4. НЭ составляется КМК путем создания отдельного Положения о Национальном экзамене, руководствуясь данным законом. Положение о Национальном экзамене разрабатывает Монарх и пересматривает его по необходимости.
5. Минимальный удовлетворительный уровень для каждого блока вопросов - минимум 50% корректных ответов тестируемых.
6. Лицу, которому было отказано в ходе инспекции, нельзя запрашивать подданство повторно на протяжении последующих трёх (3) суток;

Статья 13.
1. п. 2 ст. 13 меняется
с
2. Деволюция как санкция может быть применена к лицам в случае обвинительного приговора судебного органа в следующих случаях:
а) доказанные действия по подготовке государственного переворота;
б) доказанное умышленное блокирование работы государственных органов власти, повлекшее ущерб для функционирования органов власти Соединенного Королевства;
в) системное нарушение норм законодательства Соединенного Королевства (не менее 3 эпизодов в сумме)
г) отсутствие на территории Соединенного Королевства (что проявляется отсутствием сообщений в узлах и темах Соединенного Королевства) более 30 дней подряд. В таком случае решение о деволюции принимается во внесудебном порядке уполномоченным органом;
д) в других случаях, предусмотренных законодательством Соединенного Королевства.
на
2. Деволюция как санкция может быть применена к лицам в случае обвинительного приговора судебного органа в следующих случаях:
a) доказанные действия по подготовке государственного переворота;
b) доказанное умышленное блокирование работы государственных органов власти, повлекшее ущерб для функционирования органов власти Соединенного Королевства;
c) системное нарушение норм законодательства Соединенного Королевства (не менее 3 эпизодов в сумме)
d) отсутствие на территории Соединенного Королевства (что проявляется отсутствием сообщений в узлах и темах Соединенного Королевства) более 30 дней подряд. В таком случае решение о деволюции принимается во внесудебном порядке министерством внутренних дел;
e) в других случаях, предусмотренных законодательством Соединенного Королевства.

Статья 14.
1. п. 2 ст. 14 меняется
с
2. Депортация как санкция может быть применена к лицам в случае обвинительного приговора судебного органа в следующих случаях:
а) доказанное участие в попытке государственного переворота;
б) доказанный намеренный и осуществленный вандализм инфраструктуры органов власти или исторических памятников Соединенного Королевства (незаконное и зловредное удаление, радикальное редактирование, незаконный перенос, объединение тем и узлов Соединенного Королевства);
в) системное нарушение норм законодательства Соединенного Королевства (не менее 5 эпизодов в сумме);
г) в других случаях, предусмотренных законодательством Соединенного Королевства.
на
2. Депортация как санкция может быть применена к лицам в случае обвинительного приговора судебного органа в следующих случаях:
a) доказанное участие в попытке государственного переворота;
b) доказанный намеренный и осуществленный вандализм инфраструктуры органов власти или исторических памятников Соединенного Королевства, под вандализмом подразумевается: незаконное и зловредное удаление, радикальное редактирование, незаконный перенос, объединение тем и узлов Соединенного Королевства;
c) системное нарушение норм законодательства Соединенного Королевства (не менее 5 эпизодов в сумме);
d) в других случаях, предусмотренных законодательством Соединенного Королевства.
2. в ст. 14 включается п. 4
4. Депортация в отношении подданных Соединённого Королевства применяется только по основанию, предусмотренному п. п. "а" п. 2 данной статьи

Статья 16.
1. текст ст. 16 меняется
с
1. Все жители/субподданные/подданные Соединенного Королевства подлежат обязательной регистрации Хоум Офисом в одном из сообществ Регионов.
2. Все жители/субподданные/подданные имеют право сменить место регистрации по собственному желанию, подав отдельное заявление в Миграционный центр.
3. До принятия Закона о территориальном устройстве регистрация не является обязательной.
на
1. Все жители/субподданные/подданные Соединенного Королевства подлежат обязательной регистрации министерством внутренних дел в одном из регионов Соединенного Королевства.
2. Все жители/субподданные/подданные имеют право сменить место регистрации по собственному желанию, подав заявление с просьбой перерегистрации и указанием региона в Миграционный центр.

2. из ст. 16 исключается п. 3
3. До принятия Закона о территориальном устройстве регистрация не является обязательной.

Статья 18.
1. текст ст. 18 меняется
с
1.В Соединенном Королевстве допускается приобретение статуса субподданного, минуя приобретение иммигрантской карты в исключительных случаях при участии в программе «золотого паспорта» - ускоренной процедуры обретения субподданства после инвестирования в пользу Королевской Казны Соединенного Королевства более минимальной необходимой суммы, устанавливаемой Правительством и утверждаемой Монархом в соответствии с Законом.
2.Программа «золотого паспорта» регламентируется отдельным Законом.
на
1. В Соединенном Королевстве имеется возможность приобретения статуса субподданного, минуя приобретение иммигрантской карты в исключительных случаях при участии в программе «золотого паспорта» - ускоренной процедуры обретения субподданства после инвестирования в пользу Банка Англии Соединенного Королевства более минимальной необходимой суммы, устанавливаемой Правительством и утверждаемой Монархом в соответствии с Законом.
2. Программа «золотого паспорта» регламентируется отдельным Законом.

Статья 20.
1. текст ст. 20 меняется
с
1. Обретение субподданства или подданства Соединенного Королевства соискателем предусматривает возможность предоставления ему визуализационного дополнения к соотвевующему нормативно-правовму акту об обретении субподданства или подданства, которое является факультативным художественным дополнением к соответствующему НПА. Все визуализацонные дополнения являются собственностью Соединенного Королевства.
2. Визуализационные дополнения разрабатываются Хоум Офисом с использованием разрешенных внешних программ. Дизайн таких дополнений устанавливается Хоум Офисом.
3. Все выданные визуализационные дополнения хранятся в Паспортном Столе Соединенного Королевства, находящемся в ведении Хоум Офиса.
на
1. Обретение субподданства или подданства Соединенного Королевства соискателем предусматривает возможность предоставления ему визуального дополнения к соответствующему нормативно-правовому акту об обретении субподданства или подданства, которое является факультативным художественным дополнением к соответствующему нормативно-правовому акту. Все визуальные дополнения являются собственностью Соединенного Королевства.
2. Визуальные дополнения разрабатываются министерством внутренних дел с использованием разрешенных внешних программ. Дизайн таких дополнений устанавливается министром внутренних дел.
3. Все выданные визуальные дополнения хранятся в Паспортном столе Соединенного Королевства, находящемся в ведении министерства внутренних дел.

Переходные положения

1. Настоящий Акт вступает в законную силу с момента его подписания сувереном и опубликования в общедоступной теме.

2. Обладатели иммигрантских карт и субподданные, находящиеся в данном статусе до момента принятия настоящего Акта, после принятия настоящего Акта могут проходить процедуры абсорбции и инспекции соответственно по новым срокам, устанавливаемыми настоящим Актом.
Переходные положения

1. Настоящий Акт вступает в законную силу с момента его подписания сувереном и опубликования в общедоступной теме.

2. Обладатели иммигрантских карт и субподданные, находящиеся в данном статусе до момента принятия настоящего Акта, после принятия настоящего Акта могут проходить процедуры абсорбции и инспекции соответственно по новым срокам, устанавливаемыми настоящим Актом.
 
Последнее редактирование:

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.119
981
Гражданство



Парламент
Соединённого Королевства


hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия Спикера
Палаты общин
ПРИКАЗ №30
«Об официальном послании I»
на основании п. 3 ст. 9 Акта о Парламенте приказываю:
  1. направить лидеру Палаты общин послание, текст которого приведён в Приложении 1 к настоящему приказу
Достопочтенный Филипп Гарднер!
Довожу до вашего сведения, что бездействие достопочтенного члена Палаты общин Mozart препятствует подведению итогов рассмотрения Палатой Билля о шотландском переселении, поданного вами, и Билля о государственных праздниках, поданного достопочтенным лидером Лояльной оппозиции.

Предлагаю вам принять меры, доступные вам как парламентскому организатору Консервативной партии, или довести до сведения лидера Консервативной партии перечень мер, необходимых для устранения вышеописанной досадной ситуации


С уважением,
Спикер
подписано в Вестминстерском дворце
«Спикер Палаты общин Charles d’Artois»
02.11.2023
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.119
981
Гражданство



Парламент
Соединённого Королевства


hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия Спикера
Палаты общин
ПРИКАЗ №31
«О движении билля V»
на основании п. 3 ст. 9 Акта о Парламенте, п. 3. ст. 3 Акта о законодательной процедуре и решений Палаты общин приказываю:
  1. передать в Палату лордов Билль о шотландском переселении, текст которого приведён в Приложении 1 к настоящему приказу
  2. передать в Палату лордов Билль о государственных праздниках, текст которого приведён в Приложении 2 к настоящему приказу
0073fo2.png


АКТ О ШОТЛАНДСКОМ ПЕРЕСЕЛЕНИИ

автор: первый министр Шотландии и член Палаты общин, лорд-наместник Friedrich Adam fon Heinrich
подан министром внутренних дел, графом верховным генерал-адмиралом, герцогом Глостерским

достопочтенным Филиппом Гарднером


Основная часть

Статья 1. Шотландское переселение
1. В Соединённом Королевстве проводится государственная программа шотландского переселения, целью которой является побуждение обладателей иммигрантской карты, субподданных и подданных Великобритании к переселению в Шотландию и её развитию.

Статья 2. Участие в государственной программе
1. Всякий, обладающий иммигрантской картой, субподданством или подданством Великобритании, будучи зарегистрированным на территории Шотландии, считается участником государственной программы шотландского переселения с момента соответствующего личного волеизъявления в Миграционном центре.
2. Регистрация на территории Англии, Ирландии, Уэльса, острова Мэн или иных земель и владений Великобритании, кроме Шотландии, или лишение иммигрантской карты, субподданства или подданства, влечёт лишение статуса участника государственной программы шотландского переселения.
3. Реестр участников государственной программы шотландского переселения ведёт Министр внутренних дел и обороны Соединённого Королевства.

Статья 3. Государственная материальная поддержка

1. Материальная поддержка в размере 10 (десяти) фунтов выплачивается участникам государственной программы шотландского переселения, создавшим или наполнившим на территории Шотландии от 2-х (двух) до 4-х (четырёх) тем, отвечающих требованиям, устанавливаемым офисом Первого министра Шотландии или департаментом Правительства Шотландии, отвечающим за развитие инфраструктуры. Данные требования должны составляться с учётом рекомендаций Министерства внутренних дел и обороны.
2. Выплата государственной материальной поддержки осуществляется Банком Англии.

Переходные положения
1. Настоящий Акт вступает в законную силу с момента его подписания Сувереном и опубликования в общедоступной теме, и действует до тех пор, пока общий размер выплат государственной материальной поддержки участникам государственной программы шотландского переселения Банком Англии не превысит 50 (пятьдесят) фунтов, или пока Акт не будет отменён в установленном порядке.
0073fo2.png


Акт "О государственных праздниках Соединённого Королевства"
Автор акта: Лидер лояльной Оппозиции Его Величества, Маркус Дангарский.


Основная часть.​
Статья 1. Основные понятия.

1. Государственные праздники - праздники, имеющие важное историческое или общественно-политическое значение, отмечающиеся на государственном уровне.

2. Установленные данным Актом государственные праздники являются выходными днями на всей территории Соединённого Королевства; во время выходных дней не могут проводиться выборы, референдумы, открываться новые заседания в Палате Общин и Палате Лордов.

Статья 2. Перечень государственных праздников:


  1. Новый год - 31 декабря, 1 января
  2. Рождество - 25 декабря
  3. День Святого Валентина - 14 февраля
  4. Первомай - 1 мая
  5. День Британии - 6 мая
  6. День рождения Короля - 23 августа
  7. Ночь Гая Фокса - 5 ноября
Статья 3. Значения государственных праздников.

  1. Новый год - главный календарный праздник, наступающий в момент перехода с последнего дня текущего года в первый день следующего года;
  2. Рождество - один из главных христианских праздников, установленный в честь рождения во плоти Иисуса Христа от Девы Марии;
  3. День Святого Валентина - праздник католического происхождения, день всех влюблённых;
  4. Первомай - день труда;
  5. День Британии - день восстановления Соединённого Королевства на проекте;
  6. День рождения Короля - день рождения Его Королевского Величия Эдуарда I;
  7. Ночь Гая Фокса - Ежегодное празднование в ночь на 5 ноября; отмечается провал Порохового заговора
Статья 4. Праздничные мероприятия

1. За организацию проведения праздничных мероприятий по всей Британии отвечает Министр Кабинета Министров, Культуры и Образования.

2. За организацию проведения праздничных мероприятий в Регионах Метрополии отвечают соответствующие Первые Министры.

3. За организацию проведения праздничных мероприятий в Доминионах, получивших право на самоуправление отвечают соответсвующие Генерал-Губернаторы.


Переходные положения​
Статья 5. Переходные положения
1. Акт вступает в силу с момента подписания Сувереном.
подписано в Вестминстерском дворце
«Спикер Палаты общин Charles d’Artois»
02.11.2023
 
Последнее редактирование:

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.119
981
Гражданство



Парламент
Соединённого Королевства


hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия Спикера
Палаты общин
ПРИКАЗ №32
«О изменении Регламента Палаты общин I»
на основании артикула I раздела «О изменениях» трактата Эрскина Мэя приказываю и п. 3. ст. 9 Акта о Парламенте приказываю:
  1. изменить название раздела «О депутатах и MP» на «О MP и коммонерах»
  2. изменить артикул I раздела «О MP и коммонерах» с
    I. Наименования «мандаты» и «members of Parliament - член Парламента (MP)» равнозначны
    на
    I. Наименования «мандаты» и «коммонеры» равнозначны
  3. внести в раздел «О MP и коммонерах» артикул II
    II. Наименования «депутат Палаты общин» и «members of Parliament - член Парламента (MP)» равнозначны
  4. изменить нумерацию артикулов раздела «О MP и коммонерах» соответственно п. 3 настоящего приказа
  5. утвердить в качестве официальной печати Спикера Палаты общин изображение, размещённое в Приложении 1
  6. довести до сведения лидера Палаты общин Филипп Гарднер и теневого лидера Палаты общин Маркус Дангарский содержание настоящего приказа
neh4atbnanato6wnhzhit3.png

подписано в Вестминстерском дворце
«Спикер Палаты общин Charles d’Artois»
03.11.2023
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.119
981
Гражданство



Парламент
Соединённого Королевства


hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия Спикера
Палаты общин
ПРИКАЗ №33
«О допуске к работе в Палате общин I»
на основании п. 3. ст. 10 Акта о Парламенте, Акте по политическим партиям и конституционном соглашении, достигнутом лидерами Парламента, приказываю:
  1. допустить представителей Лейбористской партии, зарегистрированной приказом Канцлера герцогства Ланкастерского №29 от 04.XI.2023, Neukdae и Jeremy до управления парламентской фракцией Лейбористской партии, сформированной по итогам всеобщих выборов во 2-й Парламент Соединённого Королевства
  2. предписать вышеозначенным представителям в кратчайшие сроки определить парламентского организатора Лейбористской партии и произвести распределение коммонеров между своими MP
  3. определить, что билль, определяющий правовую связь Лейбористской партии, распущенной приказом Министра юстиции №23/21, с Лейбористской партией, зарегистрированной приказом Канцлером герцогства Ланкастерского №29 от 04.XI.2023, должен быть рассмотрен Палатой общин в приоритетном порядке


подписано в Вестминстерском дворце
«Спикер Палаты общин Charles d’Artois»
04.11.2023,
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.119
981
Гражданство



Парламент
Соединённого Королевства


hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия Спикера
Палаты общин
ПРИКАЗ №34
«Об официальном послании II»
на основании п. 3. ст. 10 Акта о Парламенте приказываю:
  1. направить лидеру Палаты общин Филипп Гарднер, теневому лидеру Палаты общин Маркус Дангарский и Neukdae послание, текст которого приведён в Приложении 1
Почтенные лидеры Парламента!
В настоящий момент моей канцелярией для регистрации было получено шесть биллей. Это чрезвычайно большое количество законопроектов, которое свидетельствует о высокой активности ваших MP. Однако, принимая во внимание требования Акта о законодательной процедуре о том, что рассмотрение билля Парламентом не может занимать более 7 дней, а также то, что одновременное рассмотрение нескольких биллей влечёт заметное снижение качестве ознакомления MP с текстами законодательных инициатив, я констатирую, что Палата общин не может параллельно рассматривать все билли, которые были поданы из-за их высокой значимости и значительной сложности.

В связи с чем я принял решение организовать последовательное рассмотрение биллей, которое будет идти в нижеследующем порядке:

  1. Билль о политических партиях (поскольку этого требует п. 2 приказа Спикера №33)
  2. Билль о управлении колониями (поскольку этот билль был подан ранее остальных и его регистрация была отложена на чрезвычайно долгий срок)
  3. Билль об облигациях и дополнительных золото-валютных налогах (поскольку этот билль имеет огромную значимость для Соединённого Королевства)
  4. Положение о Национальном экзамене II (поскольку этот билль имеет огромную значимость для Соединённого Королевства)
  5. Билль о национальной гордости (поскольку объем этого билля не предполагает долгого рассмотрения)
  6. Билль о поправках к Акту о Тайном совете (поскольку объём этого билля не предполагает долгого рассмотрения)
Надеюсь на ваше понимание.

подписано
«Спикер»


подписано в Вестминстерском дворце
«Спикер Палаты общин Charles d’Artois»
04.11.2023,
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.119
981
Гражданство



Парламент
Соединённого Королевства


hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия Спикера
Палаты общин
ПРИКАЗ №35
«О движении билля VI»
на основании п. 3 ст. 9 Акта о Парламенте, п. 3. ст. 3 Акта о законодательной процедуре и решения Палаты общин приказываю:
  1. передать в Палату лордов Билль о политических партиях
МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ
Бюро законотворчества



0073fo2.png



БИЛЛЬ О ПОЛИТИЧЕСКИХ ПАРТИЯХ
подан Канцлером герцогства Ланкастерского
достопочтенным Charles d’Artois
Статья 1.
1. Подданные и субподданные Соединённого Королевства вправе объединяться в общественные организации, претендующие на получение права определять и реализовывать государственную политику через представительство в Парламенте Соединённого Королевства и иных избираемых органах государственной власти - политические партии
2. Деятельность политических партий регулируется настоящим Актом, иными актами Парламентами, предписаниями Министерства юстиции, распоряжениями Королевской избирательной комиссии и правовыми обычаями.

Статья 2.
1. Политические партии действуют на основании королевской хартии, выдаваемой бессрочно по представлению лорда-канцлера Соединённого Королевства, осуществляемого по итогам регистрации.
2. Регистрацию политических партий производит Министерство юстиции Соединённого Королевства на основании петиции инициативной группы.
3. Инициативная группа должна включать в себя не менее двух подданных или субподданных Соединённого Королевства.
4. Инициативная группа для регистрации политической партии составляет и публикует петицию, содержащую следующие сведения о политической партии:

  • полное и краткое наименование
  • герб/логотип
  • цвет
  • устав или временные правила формирования руководящих органов
  • мнение по основным вопросам государственной и общественной деятельности (опционально)
5. По своему усмотрению объединённая правительственная комиссия, включающая представителей Министерства иностранных дел, Министерства юстиции и Министерства внутренних дел и обороны, назначает и проводит в формате публичных слушаний собеседования с лидером инициативной группы, с отдельными членами инициативной группы или инициативной группой в целом для установления благонадёжности инициативной группы, определяемой по:
  • достаточности знаний положений законодательства Соединённого Королевства в области регулирования деятельности политических партий и Парламента
  • отсутствию или незначительности аффилирования с государствами, которые были объявлены враждебными Соединённому Королевству комитетом Палаты общин по иностранным делам, включающим лидера Лояльной оппозиции Его Величества, теневого министра по иностранным делам, лидера Палаты общин и министра иностранных дел под председательством Спикера Палаты общин
  • активной деятельности в пределах Соединённого Королевства членов инициативной группы, предшествующей участию в инициативной группе
6. Основаниями для отказа в регистрации политической партии являются:
  • отсутствие в петиции части сведений о политической партии
  • отсутствие в инициативной группе необходимого количества членов
  • заключение о неблагонадёжности инициативной группы, вынесенное по итогам собеседования
7. Политическая партия, регистрируемая в условиях отсутствия в Соединённом Королевстве политических партий или существования в Соединённом Королевстве только одной политической партии, должна быть зарегистрирована несмотря на недостаточное количество подписантов петиции или членов инициативной группы или заключение о неблагонадежности инициативной группы
8. Отказ в регистрации политической партии может быть обжалован в порядке общего судопроизводства.
9. Члены инициативной группы становятся членами зарегистрированной политической партии автоматически, а её лидер - исполняющим обязанности лидера партии до проведения процедуры избрания лидера политической партии

Статья 3.
1. Политические партии вправе свободно создавать и распространять аудио-, видео-, фото- материалы и текстовые публикации с целью пропаганды собственных взглядов по различным вопросам политики, общественной жизни и государственной деятельности.
2. Политические партии вправе участвовать в выборах различных уровней самостоятельно или при помощи выдвижения кандидатов или списков кандидатов, в соответствии с законодательством, регулирующим конкретные выборы
3. Политические партии вправе владеть, пользоваться и распоряжаться собственными узлами и темами, а также интеллектуальной собственностью.
4. Политические партии вправе регулировать вопросы внутренней деятельности путём принятия регламентирующих документов, имеющих обязательную силу для членов политической партии (далее - устава).
5. Политические партии вправе выполнять руководящие функции по отношению к группам членов законодательных органов различного уровня, избранным при их поддержке - парламентским фракциям. Порядок и способы осуществления руководства парламентскими фракциями определяются уставом.
6. Политические партии вправе образовывать собственные представительства в составных частях Соединённого Королевства и Британских доминионах - региональные отделения. Порядок деятельности региональных отделений политической партии определяется её уставом.

Статья 4.
1. Политические партии обязаны при осуществлении деятельности соблюдать требования законодательства Соединённого Королевства.
2. Политические партии должны способствовать единению и развитию общества Соединённого Королевства, укреплению основополагающих институтов и ценностей, служащих национальным интересам.
3. Политическим партиям запрещено осуществлять любые иные виды деятельности, помимо политической деятельности, описанной в п. 1 статьи 1 настоящего Акта, за исключением случаев, когда они носят вторичный поддерживающий характер по отношению к ней.
4. Политические партии обязаны иметь должностное лицо, несущее персональную ответственность за деятельность политической партии - лидера. Статус, полномочия и порядок назначения лидера политической партии определяются уставом.

Статья 5.
1. Порядок приобретения членства в политической партии определяется её уставом.
2. Членство политической партии может быть прекращено добровольно - по личному заявлению члена политической партии - или принудительно.
3. Принудительное прекращение членства в политической партии осуществляется в порядке общего судопроизводства
4. Никто не может быть принудительно лишён членства в политической партии без соответствующего судебного решения.
5. Основаниями для принудительного лишения членства политической партии являются:

  • намеренное причинение членом партии серьёзного имиджевого ущерба репутации политической партии
  • намеренное причинение членом партии серьезного материального вреда узлам и темам политической партии
  • злостное и регулярное игнорирование законных указаний руководства политической партии
  • вступление в силу решения о привлечении к ответственности члена партии за совершение нарушения в порядке адресованного судопроизводства
  • лишение подданства или субподданства члена партии
  • исчезновение члена партии без вести - отсутствие в активном состоянии на форуме Politsim в течение четырнадцати (14) дней и более.
Статья 6.
1. Членам политических партий гарантировано право образовывать внутри политических партий официальные группы единомышленников, объединённых общностью взглядов на практическую и идеологическую сторону деятельности политической партии - партийные фракции
2. Не допускается внутрипартийная дискриминация по признаку принадлежности к какой-либо партийной фракции
3. Партийные фракции не являются общественными организациями, имеющими официальную регистрацию в Соединённом Королевстве
4. Партийные фракции вправе иметь собственное руководство и регулирующие нормы, а также собственные подузлы и темы, создаваемые в узле политической партии по решению её руководства
5. Порядок образования и деятельности партийных фракций регулируется регламентирующими документами политических партий.

Статья 7.
1. Политическая партия не может быть распущена, а её деятельность - приостановлена в период деятельности Парламента, в который были избраны её представители.
2. Неучастие политической партии во всеобщих выборах является основанием для инициирования Министерством юстиции Соединённого Королевства проверки политической партии на предмет осуществления политической деятельности.
3. По результатам проверки, осуществлённой в соответствии с п. 2 настоящей статьи, Министерство юстиции Соединённого Королевство вправе вынести в отношении политической партии Заключение об отсутствии политической деятельности и представить его в Тайном совете для утверждения Указом Монарха-в-Совете.
4. Утверждение Заключения об отсутствии политической деятельности влечёт отзыв королевской хартии у политической партии и, как следствие, её роспуск

Статья 8.
1. Политическая партия, подвергнувшаяся роспуску, может быть восстановлена действующей политической партией или инициативной группой, претендующей на регистрацию политической партии.
2. Восстановление политической партии означает возобновление всех её прав и обязанностей в лице восстановившего её субъекта
3. Основаниями для восстановления ранее распущенной политической партии являются соответствующее заявление лидера политической партии, подаваемое на имя министра юстиции Соединённого Королевства, или инициативной группы, подаваемое в рамках процедуры регистрации политической партии, и наличие тождественности, определяемой по идентичности:

  • названия
  • логотипа/герба
  • цвета
  • общих принципов устава
4. Нарушение ранее установленной тождественности до проведения ближайший всеобщих выборов является основанием для отмены решения о восстановлении политической партии.
5. Восстановление политической партии производится путём выдачи соответствующей королевской хартии или передачей королевской хартии, выданной прежде распущенной политической партии.
6. Отказ в восстановлении политической партии может быть обжалован в порядке общего судопроизводства.

Статья 9.
1. Подданные и субподданные Соединённого Королевства, проживающие на территории одной из составных частей Соединённого Королевства или одного Британского доминиона, вправе объединяться в общественные организации, претендующие на получение права определять и реализовывать государственную политику в пределах составной части Соединённого Королевства или Доминиона через представительство в местном парламенте - региональные политические партии
2. Установления настоящего Акта, определяющие порядок деятельности политических партий, распространяют своё действие на деятельность региональных политических партий, если иное не установлено в данной статье.
3. Регистрация региональных политических партий производится Министерством внутренних дел и обороны Соединённого Королевства только на основании заявления инициативной группы. Минимальная численность для инициативной группы не устанавливается,.
4. Региональные политические партии не имеют права принимать участие во всеобщих выборах в Парламент Соединённого Королевства. Действие данного пункта не распространяется в отношение агитации, производимой в интересах одной из политических партий Соединённого Королевства.
5. Подданные и субподданные Соединённого Королевства вправе одновременно являться членами политической партии и региональной политической партии. Политические партии вправе через устав вводить ограничения, связанные с занятием руководящих должностей, для членов партии, имеющих одновременно членство в региональной политической партии.


Специальная часть
Вступление настоящего Акта в силу влечёт утрату законной силы Акта о политических партиях, действующего до этого момента, а также восстановление Лейбористской партии, действующей до момента издания приказа министра юстиции Соединённого Королевства № 21/23 (21) от 30. IX. 2023, в лице Лейбористской партии, зарегистрированной приказом министра юстиции Соединённого Королевства №30

Переходные положения

1. Настоящий Акт вступает в законную силу с момента получения королевского одобрения и опубликования
подписано в Вестминстерском дворце
«Спикер Палаты общин Charles d’Artois»
07.11.2023
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.119
981
Гражданство



Парламент
Соединённого Королевства


hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия Спикера
Палаты общин
ПРИКАЗ №36
«О изменении Регламента Палаты общин II»
на основании артикула I раздела «О изменениях» трактата Эрскина Мэя и п. 3. ст. 9 Акта о Парламенте приказываю:
  1. включить в текст Трактата Эрскина Мэя раздел «О голосовании», текст которого изложен в Приложении 1
  2. уведомить о содержании настоящего приказа лидера Палаты общин Филипп Гарднер, теневого лидера Палаты общин Маркус Дангарский и парламентского организатора Иной оппозиции Neukdae
I. Голосование по вопросам, поставленным Спикером перед Палатой общин, не ограничено во времени, при том что парламентские организаторы обязаны способствовать эффективности и плодотворности законодательного процесса, а процедура рассмотрения билля Парламентом должна занимать не более 7 дней
II. MP вправе положительно отвечать на вопрос голосования (при помощи размещения в теме заседания сообщения с текстом "AYE" или текстом, являющегося транскрипцией слова AYE - "[aI]"), отрицательно (при помощи размещения в теме заседания сообщения с текстом "NAY") или воздерживаться (при помощи размещения сообщения с текстом "SILENCE"). «Вес» голоса MP определяется количеством коммонеров, закреплённых за ним руководством его парламентской фракции, за исключением случаев голосования по вопросам деятельности Палаты общин, когда «вес» голоса каждого MP равен единице.
III. Голосование завершается, когда все MP проголосовали или когда в пользу одного из вариантов проголосовала группа MP, за членами которой суммарно закреплено 326 коммонеров и более или которая численно составляет большинство от общего числа MP, если голосование проводится по вопросам деятельности Палаты общин
IV. Переголосовывать запрещено. Редактирование MP сообщения, содержащего его вариант голосования, является основанием для признания Спикером процедуры голосования недействительной и проведения повторного голосования.

подписано в Вестминстерском дворце
«Спикер Палаты общин Charles d’Artois»
08.11.2023
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.119
981
Гражданство



Парламент
Соединённого Королевства


hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия Спикера
Палаты общин
ПРИКАЗ №37
«О движении билля VII»
на основании п. 3 ст. 9 Акта о Парламенте, п. 3. ст. 3 Акта о законодательной процедуре и решения Палаты общин приказываю:
  1. передать в Палату лордов Билль об облигациях и дополнительных золото-валютных налогах
0073fo2.png


БИЛЛЬ ОБ ОБЛИГАЦИЯХ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ЗОЛОТО-ВАЛЮТНЫХ НАЛОГАХ

Акт предусматривает введение золото-валютных облигаций Банка Англии, учреждение дополнительных налогов на прибыль в золоте и иностранной валюте

автор: Канцлер Казначейства, Лорд верховный Казначей, достопочтенный Mozart

подан министром внутренних дел, Лордом верховным адмиралом и констеблем, герцогом Глостерским
достопочтенным @Филиппом Гарднером

Часть I. Золото-валютные облигации Банка Англии

Статья 1.
Золото-валютные облигации (также и далее Облигации) — эмиссионные долговые ценные бумаги, владелец (держатель) которой обладает правом получать разовый или периодический доход в виде процента от её номинальной стоимости.
Статья 2.
1. Облигации Банка Англии подразделяются на 2 вида:
а) золотого фонда;
б) валютного фонда.
2. Облигации золотого фонда предосталяются держателям в обмен ан инвестиции в золоте, валютные - за инвестиции в лбой иностранной валюте государств, признанных Соединенным Королевством.
Статья 3.
Держателем облигаций могут выступать физические и юридические лица (независимо от их правого статуса в Соединенном Королевстве или иностранных государствах, кроме случаев, когда это запрещено санкциями или решением судебного органа власти); иностранные правительства (в том числе автономий и прочих территориальных образований, если это не запрещено национальным законодательством) или национальные банки (регуляторы), предоставленные уполномоченными лицами.
Статья 4.
1. Банк Англии является уполномоченным органом, ответственным за эмиссию, выдачу Облигаций, выплату дивидендов и регулирование иных вопросов, связанных с Облигациями на основании настоящего Акта и других Законов Соединенного Королевства.
2. Казначейство осуществляет надзор за работой Банка Англии в сфере, затрагивающей Золото-валютные Облигации.
Статья 5.
1. Основанием для покупки Облигаций является заявление покупателя на имя Президента Банка Англии.
2. Заявление о покупке обязательно должно состоять из:
1) Данных о покупателе (физическом, юридическом лице, органе власти иностранного государства и т.п.)
2) Данных о количестве покупаемых облигацией и их виде
3) Подтверждения зачисления средств на счет Банка Англии
4) Подтверждения факта ознакомления с соответствующим законодательным регулированием и добровольного согласия с условиями покупки и выплаты дивидендов.
3. Заявление является письменным подтверждением ознакомленности покупателя о нормах законодательства, регулирующих данный вопрос, а также является согласием на заключением соответствующей сделки (на условиях, действующих на момент её осуществления - подачи заявления) и приравнивается к подписи.
4. Факт покупки облигаций фиксируется посредством соответствующего НПА Банка Англии, подтверждающим взятие Банком Англии на себя обязательств по выплате дивендов и гарантий держателям, согласно действующему законодательству.
5. Банк Англии имеет право отказать в осуществлении сделки без объяснения причин. В таком случае все средства, зачисленные для этого покупателем на счет Банка Англии, должны быть в полном объеме возвращены покупателю в 7 (семи) дневный срок с момента отказа. В случае, если это возврат средств по каким-либо причинам не осуществлен вовремя, Техподдержка Форума вправе осуществить возврат самостоятельно в пользу покупателя.
Статья 6.
1. Средства, полученные Банком Англии в ходе продажи Облигаций переходят в его собственность с мораторием на их изъятие на любые нужды до момента их выкупа.
2. Банк Англии гарантирует сохранность средств, полученных Банком Англии в ходе продажи Облигаций.
Статья 7.
1. Выплата дивидендов Банком Англии держателям Облигаций являет собой ежемесячную (до выкупа Облигаций) выплату прибыли в Фунтах стерлингов по установленной формуле.
2. Выплата дивидендов происходит каждый месяц (каждые 30 суток) с момента покупки с допустимой задержкой не более 14 суток.
3. В случае прострочки выплаты дивидендов держать имеет право обратиться в Банк Англии за взысканием штрафа в размере 1/3 ежемесячной прибыли в качестве компенсации посредством заявления на имя Президента Банка Англии.
3.1. Банк Англии обязан выплатить сумму штрафа до выплаты следующих дивидендов или вместе с суммой прибыли в день выплаты очередных ежемесячных дивидендов.
4. Расчет суммы прибыли для выплаты дивидендов держателям Облигаций производиться по формулам:
Облигации золотого фонда
Облигации валютного фонда
Д=(З х текущий курс Фунта) х 3
Д=((В х текущий курс золота по отношению к В) х текущий курс Фунта) х 1,5

Где:
Д - дивиденды
З - золото
В - вложенная иностранная валюта
Статья 8.
1. Выкуп вложений - автоматический переход в полную собственность Банка Англии (со снятием моратория на их использование) всей полноты активов (прекращение их доходности для держателей), вложенных держателями Облигаций в рамках состоявшихся в законном порядке сделок после завершения доходного периода.
2. Доходный период - время, в течении которого держатели Облигаций получают выплаты по установленной законом ставке (дивиденды).
3. Доходный период для всех всех видов облигаций составляет 4 (четыре) месяца - четырехкратная выплата дивидендов держателям облигаций.
4. По завершению доходного периода (индивидуального для каждого держателя в зависимости от времени заключения сделок) факт выплаты вложений фиксируется автоматически - выплата держателям прибыли прекращается, сделка по Облигациям считается утратившей силу по срокам договоренностей.
5. Держатели обладают правом досрочно и исключительно добровольно отказаться от выплат дивидендов по облигациям посредством публичного заявления об этом на имя Президента Банка Англии, на основании этого завершается доходный период и происходит выкуп вложений. Отзыв такого заявления не предусматривается.
6. Основаниями досрочного прекращения выплаты дивидендов держателям, производимого без заявления самого держателя, являются:
1. постоянная блокировка держателя на Форуме Politsim
2. присвоение держателю статуса "неактивного"
3. вступление в силу законного судебного решения, вынесенного в порядке адресованного судопроизводства, о признании держателя виновным в совершении нарушений, направленных против государственной безопасности Соединённого Королевства или безопасности The State Crown
4. произведённое в судебном порядке установление факта финансирования держателем лиц или организаций, совершивших нарушения, направленные против государственной безопасности Соединённого Королевства или безопасности The State Crown
Статья 9.
1. Продление доходного периода - время, в течении которого держатели Облигаций получают выплаты по установленной законом специальной ставке (дополнительные дивиденды) после истечение обычного доходного периода (4 месяца).
2. Продление доходного периода возможно в случае одобрения соответствующего публичного заявления держателя Облигаций Банком Англии в случае, когда обе стороны считают это целесообразным и взаимовыгодным. Банк Англии вправе не уточнять причины отказа в продлении доходного периода.
2.1. Продление доходного периода возможно исключительно в отношении всей суммы вложений держателей, по которым была заключены сделка.
2.2. Заявление о продлении доходного периода должно быть подано держателем Облигаций не позднее чем за 7 суток до истечения обычного доходного периода и только в последний месяц обычного доходного периода.
2.3. Подача заявления о продлении доходного периода предусматривает обязательную уплату держателем Облигаций единоразового сбора на продление в пользу Банка Англии в размере 50 ед. золота (также в иностранной валюте по официальному курсу на момент подачи заявления). Независимо от итога рассмотрения заявления сумма, уплаченная в качестве единоразового сбора на продление не возвращается держателю.
3. Продление доходного периода возможно еще дополнительно на 2 (два) месяца сверх обычного доходного периода - после истечения обычного доходного периода (4 месяца).
4. Расчет суммы прибыли для выплаты дополнительных дивидендов держателям Облигаций производиться по следующим формулам (специальная ставка):
Облигации золотого фонда
Облигации валютного фонда
ДД=(З х текущий курс Фунта) х 1,5
ДД=((В х текущий курс золота по отношению к В) х текущий курс Фунта) х 1

Где:
ДД - дополнительные дивиденды
З - золото
В - вложенная иностранная валюта
5. По завершению периода выплаты дополнительных дивидендам по Облигациям выкуп вложений Банком Англии происходит автоматически по общим правилам.
Статья 10.
1. После заключения в законном порядке сделки о покупке Облигаций Банка Англии покупателями (ставшими в следствии этого держателями) обратный выкуп вложений держателями (вовзращение инвестиций) не предусмотрено.
2. Покупка облигаций золотого фонда на сумму, определяемую Президентом Банка Англии, Канцлером Казначейства и министром внутренних дел и обороны совместно, является основанием для получения держателем субподданства Соединённого Королевства


Часть II. Налоги и сборы на прибыть в золоте и иностранной валюте

Статья 11.
1. Настоящим Актом вводиться два вида базовых налогов на прибыль -"Gold Tax" и "Currency Tax".
2."Gold Tax" - налог, взымаемый с физических и юридических лиц в Соединенном Королевстве, получающих прибыль от свой деятельности в золоте.
3. "Currency Tax" - налог, взымаемый с физических и юридических лиц в Соединенном Королевстве, получающих прибыль от свой деятельности в иностранной валюте - любой валюте государств Форума, за исключением национальной валюты Соединенного Королевства.
Статья 12.
1. Уплата базовых налогов на прибыть является обязательной.
2. Уплата налогов осуществляется путем перечисления части прибыли (по установленной налоговой ставке) на счет экономического аккаунта Банка Англии.
3. Подтверждением уплаты налогов является рапорт налогоплательщика в теме Налогового центра Казначейства Его Величества на имя Канцлера Казначейства. Рапорт должен состоять из:
1) Данных налогоплательщика
2) Общей суммы прибыли налогоплательщика, в отношении которой происходит уплата налога/налогов (с уточнением вида налога)
3) Суммы уплаченного налога согласно установленной процентной ставке.
4) Подтверждения факта зачисления средств на счет Банка Англии
Статья 13.
1. Налогом облагается любая прибыль, полученная налогоплательщиком в Соединенном Королевстве (в т.ч. филиалов иностранных юридических лиц).
2. Налоги могут быть уплачены налогоплательщиком сразу после получения прибыли или в первую неделю нового (последующего) месяца.
3. Неуплата налогов или несвоевременная их уплата является основанием для назначения дополнительной пени Казначейством - дополнительной штрафной выплаты налогоплательщика на счет Банка Англии. Уплата пени не отменяет обязанности уплаты основной суммы налога, но дополняет её.
3.1. Сумма пени не может превышать 1/2 от общей суммы налога.
3.2. Пеня назначается посредством приказа Канцлера Казначейства и должна быть уплачена в течении 7 суток подряд с момента её назначения. В противном случае пеня и сумма неуплаченного налога может быть принудительно взыскана модераторами Форума по запросу Канцлера Казначейства.
4. Систематическая неуплата налогов может быть основанием для разбирательства в судебном порядке с возможным присуждением штрафа или прекращением регистрации юридических лиц в соответсвтии с законодательством.
Статья 14.
1. Ставки налогов следующие:
1.1. Для британских физических и юридических лиц:
"Gold Tax"
"Currency Tax"
7%
10%

1.2. Для иностранных физических и юридических лиц, действующих в Британии (от суммы прибыли, преобретенной в Соединенном Королевстве):
"Gold Tax"
"Currency Tax"
5%
7%

2. Налоговые ставки могут быть изменены только путем внесения поправок в настоящий Закон.

Часть III. Банкротство Банка Англии по облигациям

Статья 15.
1. Банкротство по облигациям - официально объявленная несостоятельность Банка Англии по выплатам дивидендов держателям облигаций всех видов.
2. Банкротство может быть объявлено только после проведения двухуровневых консультаций:
1) Канцлера Казначейства и Президента Банка Англии
2) Кабинета Министров
2.1. Каждый из уровней консультаций предназначен для признания на каждом из этапов факта абсолютной невозможности по объективным причинам произвести выплат прибыли держателем облигаций в доходный период.
2.2. Только наличие истинных преград, которые невозможно преодолеть по объективным причинам, условия, при которых выплата дивидендов действительно невозможна, а прочие способы ликвидации резонных обстоятельств неэффективны является основанием для объявления банкротства по облигациям.
2.3. Признание факта банкротства на каждом из уровней является основанием для его объявления Президентом Банка Англии.
Статья 16.
1. Банкротство по облигациям объявляется Президентом Банка Англии посредством отдельного НПА.
2. Банкротство по облигациям подразумевает прекращение доходного периода по всем сделкам Банка Англии в отношении облигаций всех видов с одновременным досрочным выкупом активов.
3. Держатели облигаций, в отношении активов которых применена процедура банкротства по облигациям имеют право подать заявление на имя Канцлера Казначейства о возмещении ущерба.
4. Держатели облигаций, в отношении активов которых применена процедура банкротства по облигациям могут получить компенсацию в случае, если фунтовый эквивалент по официальному курсу от тела вкладов не был выплачен в доходный период. В таком случае разница должна быть упрочена пострадавшим.
5. Дополнительные меры по компенсации ущерба могут быть разработаны и применены Казначейством если это необходимо.
Переходные положения
1. Настоящий Акт вступает в законную силу с момента его подписания Сувереном и опубликования в общедоступной теме.
подписано в Вестминстерском дворце
«Спикер Палаты общин Charles d’Artois»
09.11.2023
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.119
981
Гражданство



Парламент
Соединённого Королевства


hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия Спикера
Палаты общин
ПРИКАЗ №38
«Об официальном послании II»
на основании п. 3. ст. 10 Акта о Парламенте приказываю:
  1. направить
    главному редактору издания The Spotlight Филипп Гарднер,
    главному редактору издания Нарратив Mathieu Mälaren,
    главному редактору издания Independent Маркус Дангарский,
    главному редактору изданию The Contexte Christopher I,
    главному редактору издания Хищный оскал Пал Сергеич,
    главному редактору издания Tasnim News Карл Дангарский,
    главному редактору издания ТАСС - Информационное агентство России Naruhito послание, текст которого приведён в Приложении 1
Уважаемые представители всемирного журналистского сообщества!

Приглашаю вас принять участие в освещении деятельности Палаты общин для укрепления политических, национальных и культурных связей между Соединённым Королевством и другими государствами Европы и мира, пользуясь тем, что нижняя палата Парламента осуществляет свою деятельность открыто и гласно.

Вы всегда можете рассчитывать на радушный приём в Вестминстерском дворце для того чтобы убедиться в прозрачности и честности нашей работы.



подписано
«Спикер Палаты общин
достопочтенный @Charles Westminster»


подписано в Вестминстерском дворце
«Спикер Палаты общин Charles d’Artois»
10.11.2023,
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.119
981
Гражданство



Парламент
Соединённого Королевства


hoc-crowned-portcullil4fc6.png

Канцелярия Спикера
Палаты общин
ПРИКАЗ №39
«О движении билля VIII»
на основании п. 3 ст. 9 Акта о Парламенте, п. 3. ст. 3 Акта о законодательной процедуре и решения Палаты общин приказываю:
  1. передать в Палату лордов Положение о Национальном экзамене II, текст которого изложен в Приложении 1
0073fo2.png

ПОЛОЖЕНИЕ О НАЦИОНАЛЬНОМ ЭКЗАМЕНЕ II

автор: министр внутренних дел, Лорд верховный адмирал и констебль, герцог Глостерский
достопочтенный Филипп Гарднер


Основная часть

Статья 1. Национальный экзамен
1. Национальный экзамен (далее - Экзамен) – двухэтапный тест, проводимый в рамках процедуры абсорбации и инспекции.

2. Первый этап Экзамена состоит из одного блока вопросов о конституционном строе и базовом законодательстве Соединенного Королевства (5 вопросов)
3. Второй этап Экзамена состоит из двух блоков вопросов:

  • об истории Соединенного Королевства (5 вопросов)
  • углубленный тест о конституционном строе и законодательстве Соединенного Королевства (5 вопросов)
2. Вопросы для Экзамена подбираются Экзаменатором перед началом Экзамена из Банка вопросов, формируемого Королевской миграционной комиссией (далее - Комиссия) из источников, заслуживающих доверия. Содержание Банка вопросов не предназначаются для публикации и имеет особо охраняемый статус.
3. Королевская миграционная комиссия обязана производить обновление Банка вопросов и проверку актуальности его содержания не реже чем раз в два месяца.
4. Вопросы, исключённые из Банка вопросов, подлежат опубликованию для всеобщего ознакомления.


Статья 2. Королевская миграционная комиссия
1. Комиссия является независимым органом, входящим в структуру Правительства Его Величества
2. Комиссия состоит из министра внутренних дел и обороны, монарха и лиц, включённых в Комиссию распоряжением министра внутренних дел и обороны.
3. Комиссия вправе распоряжаться скрытыми узлами для хранения сведений, не подлежащих публикации и имеющих особо охраняемый статус.

Статья 2. Проведение Национального экзамена
1. Сессия проведения Экзамена проходит конфиденциально
2. Член Комиссии, проводящий экзамен (далее - Экзаменатор), определяется по результатам договорённостей внутри Комиссии

3. Экзаменуемому на выполнение одного блока вопросов отводится не более 5-ти часов. Отсутствие каких-либо полученных вариантов ответа по истечению отведённого времени приводит к выставлению Экзаменатором оценки "F-"
4. В процессе ответов на вопросы блоков, экзаменуемый вправе пользоваться справочными материалами. Использование готовых ответов запрещено и является основанием для аннулирования всего экзамена.
5. Экзаменатор ни под каким видом и ни явно, ни тайно не должен способствовать нахождению Экзаменуемым сведений или получению им ответов, способствующих правильному или неправильному выполнению заданий Национального экзамена. Нарушение установленного запрета является основанием для немедленного отстранения Экзаменатора от участия в работе Комиссии, его судебного преследования и аннулирования результатов экзамена.
5. Экзаменатор на основании ответов, полученных от экзаменуемого, выставляет в зависимости от % корректных ответов одну из нижеследующих оценок:
"A+" - 100% корректных ответов
"A" - 80% корректных ответов
"B" - 60% корректных ответов
"С" - 40% корректных ответов
"F" - 20% корректных ответов
"F-" - 0% корректных ответов
6. Национальный экзамен считается пройденным, если по итогам прохождения всех трёх блоков вопросов средняя корректность ответов экзаменуемого составила 150% и выше, при том что за каждый блок вопросов Экзаменуемым должна быть получена оценка "C" и выше.
7. Экзаменатор вправе досрочно прекратить проведение экзамена, если по итогам выполненных блоков вопросов экзаменуемый заведомо не может пройти Национальный экзамен.
8. Заключение Комиссии об итогах Экзамена доводится до сведения Экзаменуемого сразу после утверждения.
9. Экзаменуемый, в соответствии с заключением Комиссии не прошедший Экзамен, вправе получить информацию о допущенных ошибках и предложить назначить дату пересдачи Экзамена.

10. Порядок проведения Экзамена определяется Королевской миграционной комиссией в Положении о порядке проведения Национального экзамена

Статья 3. Апелляция
1. Экзаменуемый, несогласный с заключением Комиссии о результатах экзамена, вправе в течение трёх дней направить апелляцию и изложить в ней доводы в пользу пересмотра заключения Комиссии.
2. Отказ Комиссии от пересмотра заключения или пересмотр заключения Комиссии без изменения её последствий являются основанием для обжалования в судебном порядке.


Специальная часть
Вступление настоящего Акта в силу влечёт утрату законной силы Положения о Национальном экзамене, действующего до этого момента.

Переходные положения
1. Настоящий Акт вступает в законную силу с момента его подписания Сувереном и опубликования в общедоступной теме.
подписано в Вестминстерском дворце
«Спикер Палаты общин Charles d’Artois»
09.11.2023
 
Верх