2nd Meeting of Fredrik`s Mälaren 1st Cabinet, VII His Majesty's Government «Рассмотрение проекта Судебного пакета I»

Fredrik Mälaren

Фламинго в килте
Премьер-министр Соединённого Королевства

Fredrik Mälaren

Фламинго в килте
Премьер-министр Соединённого Королевства
10.591
4.203
Гражданство
UK Government Crown Crest

2nd Meeting of Fredrik`s Mälaren 1st Cabinet of the Seventh His Majesty's Government

Рассмотрение проекта Судебного пакета I

Government Image
Состав VII-го Правительства
Member Image

Премьер-министр

Fredrik Mälaren

Member Image

Заместитель
премьер-министра

Charles Westminster

Member Image

Канцлер Казначейства

Fredrik Mälaren

Member Image

Министр
иностранных дел

Филипп Гарднер

Member Image

Министр
внутренних дел и обороны

Маркус Дангарский

Member Image

Министр юстиции

Charles Westminster

Member Image

Министр
по делам Шотландии

Friedrich August von Heinrich

Member Image

Министр
по делам Уэльса

Филипп Гарднер

Member Image

Министр
Кабинета Министров,
культуры и образования

Fredrik Mälaren

Судебный пакет I

g2aJakA.png


PARLIAMENT
OF THE
UNITED KINGDOM

HOUSE
OF COMMONS

OFFICE OF
THE SPEAKER

BILL
АКТ О ПРАВОСУДИИ

Составлен Charles Westminster,
канцлером герцогства Ланкастерского
Подан Fredrik Mälaren,
лидером Палаты общин

Общая часть
1. Источник правосудия

(1) Источником правосудия в Соединённом Королевстве является Корона
(2) Правосудие в Соединённом Королевстве отправляется по поручению и от имени владельца Короны - царствующего Монарха
(3) В пределах Соединённого Королевства отправление правосудия от своего имени не допускается.
2. Принципы правосудия

(1) В Соединённом Королевстве правосудие отправляется на основании принципов равенства, справедливости, доступности, законности.
(2) Равенство подразумевает, что отправление правосудия осуществляется без предубеждения, поражения в правах или давления.
(3) Справедливость подразумевает, что отправление правосудия осуществляется с целью восстановления законных прав, возмещения ущерба и обеспечения соразмерного воздаяния за содеянное.
(4) Доступность подразумевает, что отправление правосудия происходит открыто, гласно, а возможность прибегнуть к нему обеспечивается должным образом.
(5) Законность подразумевает, что отправление правосудия осуществляется в соответствии с действующими правовыми нормами и на их основании.
3. Основания правосудия

(1) Суды при отправлении правосудия руководствуются государственными актами, судебными прецедентами, внутренними убеждениями судей, а также правовой доктриной и правовой традицией.
4. Государственный акт

(1) Государственными актами Соединённого Королевства являются обязательные нормы, отражённые в правовых актах, наделённых законной силой с согласия и одобрения Короны
(2) При отправлении правосудия судами первоочерёдно применяются положения высших государственных актов Соединённого Королевства, которыми являются
a) Акты Парламента Соединённого Королевства
б) Указы Монарха-в-Совете
в) Прокламации и Ордонансы Монарха Соединённого Королевства
(2) Положения государственных актов, не являющихся высшими государственными актами Соединённого Королевства, применяются в случае, если они не противоречат источникам права, перечисленным в п. 1 ст. 3 настоящего Акта
(3) Государственные акты применяются исходя из толкования, данных им в ранее принятых судебных решениях, а при отсутствии таковых - в толковании, следующих из правовой доктрины
(4) Отсутствие какого бы то ни было толкования позволяет суду при принятии решения толковать содержание государственного акта исходя из внутреннего убеждения
(6) Королевская юридическая палата осуществляет публикацию, сбор и систематизацию государственных актов, действующих на территории Соединённого Королевства
5. Судебный прецедент

(1) Решение, вынесенное вышестоящим судом - судебный прецедент - является обязательным для применения судами нижестоящей инстанции при вынесении решения в аналогичных обстоятельствах
(2) Суды не обязаны руководствоваться прецедентами, установленными судом равной или нижестоящей инстанции.
(3) Положения высших государственных актов Соединённого Королевства превалируют при открытом и непримиримом противоречии с содержанием судебного прецедента.
(4) При наличии толкования со стороны правовой доктрины судебный прецедент применяется в соответствии с ним.
(5) Королевская юридическая палата осуществляет сбор и систематизацию судебных прецедентов, действующих на территории Соединённого Королевства
6. Правовая доктрина

(1) Правовая доктрина формируется из комментариев к государственным актам, теоретических трудов, судебных речей и особых мнений деятелей, имеющих признанный авторитет в вопросах устройства и содержания британского права
(2) Деятелями, названным в п. 1 данной статьи настоящего Акта, следует считать
a) действующих и бывших судей апелляционных инстанций, занимавших свой пост в течение 90 дней и более,
b) юридических советников в звании барристеров,
c) профессоров Оксфордского университета, реализовывавших образовательные программы по юридическим специальностям в течение 90 дней и более
(3) Названные в п. 1 данной статьи настоящего Акта составляющие правовой доктрины применяются в редакции, изложенной в специальном сборнике, подготавливаемом и обновляемом Королевской юридической палатой
7. Правовая традиция

(1) Деятельность органов государственной власти Соединённого Королевства осуществляемая в течение продолжительного времени без правового регулирования следует полагать правовой традицией.
(2) Деятельность органов государственной власти Соединённого Королевства, названная в п. 1 данной статьи настоящего Акта, формирует правовую доктрину в случае, если она не носит противоправный или недобросовестный характер
(3) Суд оценивает существование правовой доктрины по своему внутреннему убеждению
8. Внутреннее убеждение судьи

(1) Судья при осуществлении своих обязанностей руководствуется внутренним убеждением, сформированным на основе высоких профессиональных и нравственных качествах, глубокой компетентности, всесторонней осведомлённости и беспристрастности.
(2) Судье надлежит воздерживаться от поведения или отдельных действий, которые могут умалить авторитет правосудия или поставить под сомнение соответствие внутреннего убеждения судьи интересам правосудия.
9. Отправление правосудия

(1) Порядок принятия и исполнения судебных решений, правила подсудности и иные процессуальные вопросы, связанные с отправлением правосудия, определяются отдельными Актами Парламента
Специальный часть
1. Изменение в законодательстве

(1) Вступление настоящего Акта в законную силу влечёт утрату силы статьей 35, 36, 37, 38 и 39 Акта о Парламенте, составляющие его седьмой раздел
(2) Королевской юридической палате предоставляются все права по внесению изменений в действующие Акты Парламента с целью приведения их в соответствие с настоящим Актом
Переходные положения
1. Вступление в силу

(1) Настоящий Акт вступает в силу при условия получения королевского одобрения
(2) Настоящий Акт вступает в силу при условии обнародования на Правовом портале Соединённого Королевства
g2aJakA.png


PARLIAMENT
OF THE
UNITED KINGDOM

HOUSE
OF COMMONS

OFFICE OF
THE SPEAKER

BILL
АКТ О ЛУЧШЕМ ОБЕСПЕЧЕНИИ
СВОБОДЫ ПОДДАННОГО

Составлен Charles Westminster,
канцлером герцогства Ланкастерского

Подан Fredrik Mälaren,
лидером Палаты общин
Общая часть
1. Порядок наложения ареста

(1) Арестом является временное ограничение для лица, помещаемого под ареста - арестанта - доступа к любым узлам и темам Соединённого Королевства за исключением узла пенитенциарного учреждения - места пребывания, определённого в ходе осуществления ареста
(2) В Соединённом Королевстве правом накладывать аресты наделяются шерифы
(3) Главным шерифом Соединённого Королевства является царствующий Монарх
(4) Шерифом Соединённого Королевства является лорд Верховный констебль
(4) Шерифами стран-униатов Соединённого Королевства Великобритании и Ирландии являются их Первые министры
(5) Шерифами Британских доминионов являются их Генерал-губернаторы
(6) Шерифами Коронных владений являются их Администраторы
(7) Шерифом Парламента Соединённого Королевства является Спикер Палаты общин
(8) Шерифы вправе осуществлять аресты по основаниям, относимым к подведомственной им территории
(9) Шерифы вправе уполномочивать своих подчинённых - констеблей - реализовывать их полномочия по осуществлению арестов при том что
a) шерифы несут полную персональную ответственность за действия констеблей
b) арест, произведённый констеблем, должен быть подтверждён шерифом в течение суток с момента издания арестного приказа
(10) Арест в Соединённом Королевстве производится при помощи издания ордера на арест, содержащего
a) упоминание лица, осуществляющего арест
b) упоминание лица, подвергаемого аресту
c) название пенитенциарного учреждения, определяемого как место пребывания для лица, подвергаемого аресту
d) дата, до которой арест будет действителен без судебного удостоверения
(11) Ордер на арест может быть издан в любой публичной теме подведомственной территории лица, осуществляющего арест, при том что он подлежит регистрации путём немедленного дублирования его текста в специальную тему Министерства юстиции Соединённого Королевства с упоминанием лорда-канцлера
(12) Арест вступает в силу немедленно с момента издания ордера и сохраняет её в течении семи суток, которые отводятся для рассмотрения судом причин ареста и удостоверения его законности, при том что
a) с момента вступления ареста в силу арестанту запрещается оставлять сообщения в иных темах, за исключением тем узла пенитенциарного учреждения - места его пребывания, независимо от того, был ли реализован арест Техподдержкой
b) отсутствие постановления суда о удостоверении законности ареста по истечении семи суток является означает немедленное прекращение ареста и возвращения арестанту возможности взаимодействия с иными узлами Соединённого Королевства
(13) Арестанту гарантируется право сносится с администрацией пенитенциарного учреждения - места его пребывания непосредственно, а также составлять и передавать через администрацию или отделение Королевской почты корреспонденцию, предназначенную для суда или лорда-канцлера
(14) Арестанту гарантируется право на непрерывное и, по возможности, конфиденциальное сношение со своим юридическим советником, осуществляющим по соглашению его правовую защиту и поддержку

2. Право на Habeas corpus

(1) Арестант, либо его представитель - юридический советник, либо любое иное лицо, просящее за него, вправе потребовать от лорда-канцлера, либо иного судьи, выдачи обязательного предписания - мандамуса - о предоставлении ему возможности сноситься с судом для удостоверения причин и законности ареста - habeas corpus order
(2) Habeas corpus order подлежит выдачи в течение двадцати четырёх часов с момента названного ранее требования
(3) Шерифы, констебли и иные должностные лица, которым был предъявлен выданный ранее судом Habeas corpus order, обязаны его исполнить или обеспечить его исполнение в течение сорока восьми часов с момента ознакомления с содержанием приказа
(4) Возможность сноситься с судом, обеспеченная в соответствии с Habeas corpus order, должна сохраняться до момента удостоверения судом законности ареста или его отмены по причине незаконности.
3. Иные права и гарантии

(1) Каждому гарантируется право на отказ от дачи показаний в ходе дознания или судебного процесса, в ходе которых ему могут быть выдвинуты обвинения или вынесен обвинительный приговор
(2) Каждому гарантируется, что материалы, распространяемые в пределах узлов и тем, являющихся по закону его частной собственностью, находятся под защитой и не могут быть использованы против него без соответствующего судебного решения
(3) Каждому гарантируется, что его корреспонденция и переговоры, осуществляемые в любой формы, являются конфиденциальными и не могут быть использованы против него без соответствующего судебного решения
(4) Каждому гарантируется право на помощь защитника, имеющего статус юридического советника, действующего по личной инициативе или по просьбе Правительства Его Величества
(5) Каждому гарантируется, что при аресте ему будут сообщены его права, а сведения о его аресте и месте пребывания будут немедленно доведены до членов семьи, юридического советника и иных лиц, которых он сочтёт нужным попросить поставить в известность
(6) Каждому гарантируется, что при выдвижении обвинений ему будет предоставлена возможность ознакомиться с обвинительным заключением, сведениями, представляемыми в качестве доказательств его вины, и осуществлять собственную судебную защиту самостоятельно или через юридического советника
(7) Каждому гарантируется, что суд, в ходе которого будут рассмотрены выдвинутые против него обвинения, будет скорым и справедливым
(8) Никто не должен подвергаться пыткам, насилию, другому жестокому или унижающему человеческое достоинство обращению или наказанию
Специальный часть
1. Изменение в законодательстве
(1) Королевской юридической палате предоставляются все права по внесению изменений в действующие Акты Парламента с целью приведения их в соответствие с настоящим Актом
Переходные положения
1. Вступление в силу

(1) Настоящий Акт вступает в силу при условия получения королевского одобрения
(2) Настоящий Акт вступает в силу при условии обнародования на Правовом портале Соединённого Королевства
g2aJakA.png


PARLIAMENT
OF THE
UNITED KINGDOM

HOUSE
OF COMMONS

OFFICE OF
THE SPEAKER

BILL
АКТ О ПРОЦЕДУРЕ
ПО ОБЩЕМУ ПРАВУ

Составлен Charles Westminster,
канцлером герцогства Ланкастерского

Подан Fredrik Mälaren,
лидером Палаты общин
Общая часть

Раздел Первый

1. Общее судопроизводство

(1) Общее судопроизводство осуществляется для разрешения споров, связанных с имущественными и неимущественными правами, исполнением договорных обязательств, арбитражем, деятельностью государственных и муниципальных органов, юридических лиц и общественных объединений.
(2) Общее судопроизводство осуществляется уполномоченными на это судебными инстанциями в порядке, определённом настоящим Актом
(3) Общее судопроизводство осуществляется в ходе производства, состоящего из предварительного производства, судебного процесса и процедуры обжалования
(4) Общее судопроизводство доступно британским жителям, британским подданным, иностранным физическим и юридическим лицам, имеющим правовые связи на территории Соединённого Королевства
2. Стороны

(1) Сторонами в общем судопроизводстве являются истец, ответчик и третье лицо, при том что
a) истцом является физическое или юридическое лицо, предъявившее требования к ответчику при помощи иска
b) ответчиком является физическое или юридическое лицо, которому истцом в иске были предъявлены требования
c) третьим лицом является физическое или юридическое лицо, заинтересованное в исходе судебного процесса
(2) Юридические лица в общем судопроизводстве действуют через представителя, уполномоченного соответствующей доверенностью.
(3) Стороны общего судопроизводства вправе
a) пользоваться помощью юридических советников, являющихся их полномочными представителями
b) представлять суду свою позицию, которую составляют собственная версия событий, их правовая оценка и правовая оценка позиции стороны-оппонента
c) предоставлять в ходе судебного процесса доказательства и показания свидетелей, направленные на подтверждение позиции в глазах суда
c) обжаловать действия или бездействие суда или стороны-оппонента путём протеста в свободной или задокументированной форме
с) получать заверенные копии процессуальных документов
d) заявлять ходатейства - прошения о совершении судом процессуальных действий
e) обжаловать судебные решения в порядке апелляции и кассации
(4) Стороны общего судопроизводства обязаны
a) способствовать оперативности и справедливости правосудия
b) проявлять уважение к суду, членам его коллегии и решениям, принимаемым им в пределах своих полномочий
c) выполнять законные требования суда
d) проявлять уважение к другим сторонам и их представителям
d) осуществлять обмен материалами и доводами со стороной-оппонентом в интересах правосудия
3. Исковое заявление

(1) Основанием для осуществления производства в рамках общего судопроизводства является исковое заявление (далее - иск) - письменное заявление о требованиях, предъявляемых истцом к ответчику
(2) Иск подаётся в канцелярию соответствующего суда первой инстанции и принимается к производству, если удовлетворяет требованиям к содержанию и подсудности
(3) Исковое заявление должно содержать:
a) сведения об истце
b) сведения об ответчиках
c) сведения о третьих лицах (при наличии)
d) сведения о требованиях
e) сведения о фактических и правовых основаниях требований (при наличии)
(4) Отсутствие сведений, перечисленных в пунктах "a", "b", "d", является основанием для отказа суда в принятии иска к производству
(5) Нарушение правил подсудности при направлении иска является основанием для отказа суда в принятии иска к производству.
(6) При получении иска суд в течение суток выносит решение о принятии иска к производству, определяя дату судебного заседания для рассмотрения иска по существу.
(7) Иск считается принятым к производству с момента создания темы судебного заседания, в заглавии которого указывается название, состоящее из личного имени/названия истца, сокращения "v." (от лат. versus - "против") и имени/названия ответчика
4. Предварительное производство

(1) Период от принятия судом первой инстанции иска к производству до начала судебного заседания является временем осуществления предварительного производства.
(2) В течение предварительного производства стороны осуществляют сбор доказательств, поиск свидетелей, осуществление правовой оценки иска - формулирование своей позиции и предпринимают действие для досудебного урегулирования
(3) Предварительное производство в рамках общего судопроизводства длится не менее трёх дней и не более четырнадцати дней.
(4) Согласие сторон на ускорение судебного процесса является основанием для соответствующего изменения ранее принятого решения суда о дате судебного заседание
(5) Согласие сторон на отложение судебного процесса является основанием для соответствующего изменения ранее принятого решения суда о дате судебного заседания.
(6) При наличии ходатайств или протестов стороны вправе запрашивать для их рассмотрения проведение промежуточного судебного заседания во время предварительного производства
5. Судебное заседание

(1) Рассмотрение иска по существу с учётом позиций сторон осуществляется судом первой инстанции в ходе судебного заседания.
(2) Судебное заседание происходит в отдельной теме узла судебной инстанции, при том что
a) доступ к теме судебного заседания должен быть предоставлен сторонам, свидетелям, экспертам и зрителям, если ранее отдельным решением суда заседание не было объявлено закрытым
b) тема судебного заседания архивируется бессрочно после завершения производства по иска
(3) Судебное заседание включает в себя вступительные речи сторон, исследование доказательств, итоговые прения сторон, совещание суда и оглашение решения
(4) Порядок судебного заседания определяется судьей или председательствующим членом судебной коллегии с учётом мнения сторон
(5) Судебное заседание оканчивается с вынесением судебного решения
6. Судебное решение

(1) Постановление суда о удовлетворении или отклонении требований, изложенных в иске - судебное решение - состоит из вердикта и резолюции.
(2) Суд по итогам рассмотрения иска в судебном заседании выносит вердикт justified, partially justified или not justified, при том что
а) вердикт justified означает, что требования иска законны, обоснованы и должны быть удовлетворены в полном объеме,
б) вердикт partially justified означает, что требования иска законны или обоснованы не в полной мере и должны быть удовлетворены частично,
в) вердикт not justified означает, что требования иска незаконны или необоснованны и не должны быть удовлетворены совсем
(2) Вердикт суда предваряет его правовое и фактическое обоснование, следующее из хода судебного процесса. изложенное судьей или председательствующим членом судебной коллегии
(3) Резолюция суда содержит описание и сроки действий и мер, которые должны быть предприняты сторонами в связи с вынесенным вердиктом
(4) Судебное решение может быть пересмотрено или отменено в порядке обжалования
(5) Судебное решение вступает в силу через три дня после вынесения, если в течение этого судом апелляционной инстанции не был начат процесс его пересмотра.
(6) Судебное решение вступает в силу при условии обнародования на Правовом портале Соединённого Королевства
7. Порядок обжалования
(1) Стороны вправе требовать пересмотра или отмены судебного решения путём направления в соответствующие судебные инстанции апелляционного представления
(2) Судебное решение может быть пересмотрено судом апелляционной инстанции
(3) Вступившее в силу судебное решение может быть проверено на законность судом кассационной инстанции.
(4) Судебное решение, незаконность которого установлена судом кассационной инстанции, теряет законную силу
(5) Суды, являющиеся судами кассационной и апелляционной инстанции для общего судопроизводства, определяются Актом о судоустройстве
(6) Суды апелляционной и кассационной инстанций осуществляют свою деятельность в ходе судебных заседаний
(7) Предоставление сторонами дополнительных доказательств в ходе апелляции возможно исключительно при наличии подтверждения того, что данные сведения объективно не могли быть представлены в суде первой инстанции
(8) Предоставление сторонами дополнительных доказательств в ходе кассации не предусмотрено.

Раздел Второй


8. Доказательства

(1) Доказательствами в общем судопроизводстве являются сведения о фактах, на основании которых суд устанавливает наличие или отсутствие обстоятельств, обосновывающих требования и позиции сторон, которые могут быть получены из
а) аудио-, видео- и текстовых данных, распространяемых в пределах Форума
б) разъяснений сторон
в) показаний специалистов, имеющих соответствующую компетенцию - экспертов
г) показаний свидетелей
(2) Доказательства должны учитываться судом, если они являются достоверными, допустимыми, относимыми
(3) Доказательства являются достоверными, если содержащиеся в них сведения соответствуют действительности
(4) Доказательства являются допустимыми, если они были получены и представлены в соответствии с законом
(5) Доказательства являются относимыми, если содержащиеся в них сведения по существу относятся к судебному процессу, в котором они исследуются
9. Доказывание
(6) Стороны обязаны доказывать обстоятельства, на которые они ссылаются в качестве обоснования своих требований или возражений.
(7) Суд вправе определять, какой стороне следует доказывать то или иное обстоятельство, а также выносить на рассмотрения обстоятельства, на которые не ссылалась ни одна из сторон.

10. Показания свидетелей

(1) Суд по представлению сторон вызывает в судебное заседание британских жителей, подданных и приглашает иностранных лиц для дачи свидетельских показаний
(2) Стороны обязаны заблаговременно уведомлять суд о перечне лиц, выступающих в качестве свидетелей с их стороны.
(3) Вызванные в суд для дачи свидетельских показаний британские жители и подданные обязаны в предельно короткий срок принять участие в судебном заседании, если у них отсутствуют уважительные причины для задержки или отказа от дачи показаний
(4) Свидетели дают показания, приняв соответствующую присягу и обязуясь таким образом отвечать на вопросы открыто, правдиво, искренне, не имея намерений что-либо утаить от суда или ввести суд в заблуждение
(5) Текст свидетельской присяги звучит так
Клянусь говорить правду и ничего кроме правды. Да поможет мне Бог
(6) Свидетели дают показания в ходе прямого и перекрестного допросов, следующих последовательно, при том что
а) прямой допрос осуществляется стороной, вызвавшей свидетеля
б) перекрёстный допрос осуществляется стороной - оппонентом стороны, вызвавшей свидетеля
в) сторона, вызвавшая свидетеля, вправе повторно провести прямой допрос, при том что стороне-оппоненту также предоставляется право на повторное проведение перекрестного допроса
11. Показания экспертов

(1) При наличии обстоятельств, требующих для полного понимания судом разъяснений с применением специальных знаний, по представлению сторон, суд вызывает лиц, имеющих повышенную квалификацию в какой-либо области - экспертов - для дачи показаний
(2) Эксперты приносят присягу, аналогичную свидетельской, и несут обязанности, аналогичные свидетельским.
(3) Порядок дачи показаний экспертами аналогичен порядку дачи показаний свидетелями.
(4) Суд вправе отказать в допуске эксперта к даче показаний в связи с обоснованными сомнениями в наличии или уровне соответствующей квалификации
 

Fredrik Mälaren

Фламинго в килте
Премьер-министр Соединённого Королевства

Fredrik Mälaren

Фламинго в килте
Премьер-министр Соединённого Королевства
10.591
4.203
Гражданство
АКТУАЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ БИЛЛЕЙ СМОТРЕТЬ ЗДЕСЬ!!!
g2aJakA.png


PARLIAMENT
OF THE
UNITED KINGDOM

HOUSE
OF COMMONS

OFFICE OF
THE SPEAKER

BILL
АКТ О ПРАВОСУДИИ
Составлен Charles Westminster,
канцлером герцогства Ланкастерского
Подан Fredrik Mälaren,
лидером Палаты общин
Общая часть
1. Источник правосудия

(1) Источником правосудия в Соединённом Королевстве является Корона.
(2) Правосудие Соединённого Королевства отправляется от имени держателя Короны - царствующего Монарха Соединённого Королевства - по его поручению уполномоченными на то государственными органами и никем иным.
2. Принципы правосудия

(1) В Соединённом Королевстве правосудие отправляется на основании равенства, справедливости, доступности, законности.
(2) Равенство подразумевает, что отправление правосудия осуществляется без предубеждения, поражения в правах или давления, действующих в интересах одной из сторон.
(3) Справедливость подразумевает, что отправление правосудия осуществляется с целью восстановления законных прав, возмещения ущерба и обеспечения соразмерного воздаяния за содеянное.
(4) Доступность подразумевает, что отправление правосудия происходит открыто, гласно, а возможность прибегнуть к нему обеспечивается должным образом.
(5) Законность подразумевает, что отправление правосудия осуществляется в соответствии с действующими правовыми нормами и на их основании.
3. Основания правосудия

(1) Суды при отправлении правосудия руководствуются государственными актами, судебными прецедентами, внутренними убеждениями судей, а также правовой доктриной и правовыми традициями.
4. Государственный акт

(1) Государственными актами Соединённого Королевства являются обязательные нормы, отражённые в правовых актах, наделённых законной силой с согласия и одобрения Короны.
(2) При отправлении правосудия судами первоочерёдно применяются положения высших государственных актов Соединённого Королевства, которыми являются
a) Акты Парламента Соединённого Королевства,
б) Указы Монарха-в-Совете,
в) Прокламации и Ордонансы Монарха Соединённого Королевства.
(2) Положения государственных актов, не являющихся высшими государственными актами Соединённого Королевства, применяются в случае, если они не противоречат источникам права, перечисленным в п. 1 ст. 3 настоящего Акта.
(3) Государственные акты применяются исходя из толкования, данных им в ранее принятых судебных решениях, а при отсутствии таковых - в толковании, следующих из правовой доктрины.
(4) Отсутствие какого бы то ни было толкования позволяет суду при принятии решения толковать содержание государственного акта исходя из внутреннего убеждения судьи или членов судебной коллегии.
(5) Королевская юридическая палата осуществляет публикацию, сбор и систематизацию государственных актов, действующих на территории Соединённого Королевства.
5. Судебный прецедент

(1) Решение, вынесенное вышестоящим судом - судебный прецедент - является обязательным для применения судами нижестоящей инстанции при вынесении решения в аналогичных обстоятельствах.
(2) Суды не обязаны руководствоваться прецедентами, установленными судом равной или нижестоящей инстанции.
(3) Положения высших государственных актов Соединённого Королевства превалируют при открытом и непримиримом противоречии с содержанием судебного прецедента.
(4) При наличии толкования со стороны правовой доктрины судебный прецедент применяется в соответствии с ним.
(5) Королевская юридическая палата осуществляет сбор и систематизацию судебных прецедентов, действующих на территории Соединённого Королевства.
6. Правовая доктрина

(1) Правовая доктрина формируется из комментариев к государственным актам и судебным прецедентам, теоретических трудов, судебных речей и особых мнений деятелей, имеющих признанный авторитет в вопросах устройства и содержания британского права.
(2) Деятелями, названным в п. 1 данной статьи настоящего Акта, следует считать
a) действующих и бывших судей апелляционных инстанций, занимавших свой пост в течение 90 дней и более,
b) барристеров, осуществляющих адвокатскую деятельность в течение 90 дней и более,
c) профессоров Оксфордского университета, реализовывавших образовательные программы по юридическим специальностям в течение 90 дней и более.
(3) Названные в п. 1 данной статьи настоящего Акта составляющие правовой доктрины применяются в редакции, изложенной в специальном сборнике, подготавливаемом и обновляемом Королевской юридической палатой.
7. Правовая традиция

(1) Деятельность органов государственной власти Соединённого Королевства осуществляемая в течение продолжительного времени без правового регулирования следует полагать правовой традицией.
(2) Деятельность органов государственной власти Соединённого Королевства, названная в п. 1 данной статьи настоящего Акта, формирует правовую традицию в случае, если она не носит противоправный или недобросовестный характер.
(3) Суд оценивает существование правовой традиции в соответствии с внутренним убеждением судьи или членов судебной коллегии.
8. Внутреннее убеждение судьи

(1) Судья или члены судебной коллегии при осуществлении своих обязанностей руководствуются внутренним убеждением, сформированным на основе высоких профессиональных и нравственных качествах, глубокой компетентности, всесторонней осведомлённости и беспристрастности.
(2) Судье или членам судебной коллегии надлежит воздерживаться от поведения или отдельных действий, которые могут умалить авторитет правосудия или поставить под сомнение соответствие их внутренних убеждений интересам правосудия.
9. Отправление правосудия

(1) Порядок принятия и исполнения судебных решений, правила подсудности и иные процессуальные вопросы, связанные с отправлением правосудия, определяются отдельными Актами Парламента.
Специальный часть
1. Изменение в законодательстве

(1) Вступление настоящего Акта в законную силу влечёт утрату силы статьей 35, 36, 37, 38 и 39 Акта о Парламенте, составляющие его седьмой раздел.
(2) Королевской юридической палате предоставляются все права по внесению изменений в действующие Акты Парламента с целью приведения их в соответствие с настоящим Актом.
Переходные положения
1. Вступление в силу

(1) Настоящий Акт вступает в силу при условия получения королевского одобрения.
(2) Настоящий Акт вступает в силу при условии обнародования на Правовом портале Соединённого Королевства.
g2aJakA.png


PARLIAMENT
OF THE
UNITED KINGDOM

HOUSE
OF COMMONS

OFFICE OF
THE SPEAKER

BILL
АКТ О ЛУЧШЕМ ОБЕСПЕЧЕНИИ
СВОБОДЫ ПОДДАННОГО
Составлен Charles Westminster,
канцлером герцогства Ланкастерского

Подан Fredrik Mälaren,
лидером Палаты общин
Общая часть
1. Порядок осуществления ареста

(1) Арестом является временное ограничение для лица, помещаемого под ареста - арестанта - доступа к любым узлам и темам Соединённого Королевства за исключением узла пенитенциарного учреждения - места пребывания арестанта.
(2) В Соединённом Королевстве правом осуществлять аресты наделяются шерифы.
(3) В Соединённом Королевстве осуществление арестов кем-либо, помимо шерифов и уполномоченных ими констеблей, не предусмотрено.
(4) Главным шерифом Соединённого Королевства является царствующий Монарх Соединённого Королевства.
(5) Шерифом Соединённого Королевства является лорд Верховный констебль.
(6) Шерифами стран-униатов Соединённого Королевства Великобритании и Ирландии являются их Первые министры.
(7) Шерифами Британских доминионов являются их Генерал-губернаторы.
(8) Шерифами Коронных владений являются их Администраторы.
(9) Шерифами Парламента Соединённого Королевства являются Спикер Палаты общин и Лорд-спикер Палаты лордов.
(10) Шерифы вправе осуществлять аресты по основаниям, относимым к подведомственной им территории.
(11) Шерифы вправе уполномочивать своих подчинённых - констеблей - реализовывать их полномочия по осуществлению арестов при том что
a) шерифы несут полную персональную ответственность за действия констеблей,
b) арест, произведённый констеблем, должен быть подтверждён шерифом в течение суток с момента издания арестного приказа.
(12) Арест в Соединённом Королевстве производится при помощи издания ордера на арест, содержащего
a) упоминание лица, осуществляющего арест,
b) упоминание лица, подвергаемого аресту,
c) название пенитенциарного учреждения, определяемого как место пребывания для лица, подвергаемого аресту,
d) дата, до которой арест будет действителен без судебного удостоверения.
(13) Ордер на арест может быть издан в любой публичной теме подведомственной территории лица, осуществляющего арест, при том что он подлежит регистрации путём немедленного дублирования его текста в специальную тему Министерства юстиции Соединённого Королевства с упоминанием лорда-канцлера.
(14) Арест вступает в силу немедленно с момента издания ордера и сохраняет её в течении семи суток, которые отводятся для рассмотрения судом причин ареста и удостоверения его законности, при том что
a) с момента вступления ареста в силу арестанту запрещается оставлять сообщения в иных темах, за исключением тем узла пенитенциарного учреждения - места его пребывания, независимо от того, был ли реализован арест Техподдержкой Форума,
b) отсутствие постановления суда о удостоверении законности ареста по истечении семи суток является означает немедленное прекращение ареста и возвращения арестанту возможности взаимодействия с иными узлами Соединённого Королевства.
(15) Арестанту гарантируется право сносится с администрацией пенитенциарного учреждения - места его пребывания непосредственно, а также составлять и передавать через администрацию или отделение Королевской почты корреспонденцию, предназначенную для суда или лорда-канцлера.
(16) Арестанту гарантируется право на непрерывное и, по возможности, конфиденциальное сношение со своим адвокатом, осуществляющим по соглашению его правовую защиту и поддержку.

2. Право на Habeas corpus

(1) Арестант, либо его адвокат, либо любое иное лицо, просящее за него, вправе потребовать от лорда-канцлера, либо иного судьи, выдачи обязательного предписания - мандамуса - о предоставлении возможности сноситься с судом для удостоверения причин и законности ареста - habeas corpus order.
(2) Habeas corpus order подлежит выдачи в течение двадцати четырёх часов с момента предъявления требования о его выдаче.
(3) Шерифы, констебли и иные должностные лица, которым был предъявлен Habeas corpus order, обязаны его исполнить или обеспечить его исполнение в течение сорока восьми часов с момента ознакомления с содержанием приказа.
(4) Возможность сноситься с судом, обеспеченная в соответствии с Habeas corpus order, должна сохраняться до момента удостоверения судом законности ареста или его отмены по причине незаконности.
(5) Суд обязан в кратчайшие сроки произвести удостоверение законности ареста лица, получившего через Habeas corpus order право сносится с ним.
3. Иные права и гарантии

(1) Каждому гарантируется право на отказ от дачи показаний в ходе дознания или судебного процесса, в ходе которых ему могут быть выдвинуты обвинения или вынесен обвинительный приговор.
(2) Каждому гарантируется, что материалы, распространяемые в пределах узлов и тем, являющихся по закону его частной собственностью, находятся под защитой и не могут быть использованы против него без соответствующего судебного решения.
(3) Каждому гарантируется, что его корреспонденция и переговоры, осуществляемые в любой формы, являются конфиденциальными и не могут быть использованы против него без соответствующего судебного решения.
(4) Каждому гарантируется право на помощь защитника, имеющего адвокатский статус, действующего по личной инициативе или предоставленного за счёт Правительства Его Величества.
(5) Каждому гарантируется, что при аресте ему будут сообщены его права, а сведения о его аресте и месте пребывания будут немедленно доведены до членов семьи, адвоката и иных лиц, которых он сочтёт нужным попросить поставить в известность.
(6) Каждому гарантируется, что при выдвижении обвинений ему будет предоставлена возможность ознакомиться с обвинительным заключением, сведениями, представляемыми в качестве доказательств его вины, и осуществлять собственную судебную защиту самостоятельно или через юридического советника.
(7) Каждому гарантируется, что суд, в ходе которого будут рассмотрены выдвинутые против него обвинения, будет скорым и справедливым.
(8) Никто не должен подвергаться пыткам, насилию, другому жестокому или унижающему человеческое достоинство обращению или наказанию.
Специальная часть
1. Изменение в законодательстве
(1) Королевской юридической палате предоставляются все права по внесению изменений в действующие Акты Парламента с целью приведения их в соответствие с настоящим Актом.
Переходные положения
1. Вступление в силу

(1) Настоящий Акт вступает в силу при условия получения королевского одобрения.
(2) Настоящий Акт вступает в силу при условии обнародования на Правовом портале Соединённого Королевства.
g2aJakA.png


PARLIAMENT
OF THE
UNITED KINGDOM

HOUSE
OF COMMONS

OFFICE OF
THE SPEAKER

BILL
АКТ О ПРОЦЕДУРЕ
ПО ОБЩЕМУ ПРАВУ
Составлен Charles Westminster,
канцлером герцогства Ланкастерского

Подан Fredrik Mälaren,
лидером Палаты общин
Общая часть

Раздел Первый
1. Общее судопроизводство

(1) Общее судопроизводство осуществляется для разрешения споров, связанных с имущественными и неимущественными правами, исполнением договорных обязательств, арбитражем, деятельностью государственных и муниципальных органов, юридических лиц и общественных объединений.
(2) Общее судопроизводство осуществляется уполномоченными на это судебными инстанциями в порядке, определённом настоящим Актом.
(3) Общее судопроизводство осуществляется в ходе производства, состоящего из предварительного производства, судебного процесса и процедуры обжалования.
(4) Общее судопроизводство доступно британским жителям, британским подданным, иностранным физическим и юридическим лицам, имеющим правовые связи с Соединённым Королевством или на его территории.
2. Стороны

(1) Сторонами в общем судопроизводстве являются истец, ответчик и третье лицо, при том что
a) истцом является физическое или юридическое лицо, предъявившее требования к ответчику при помощи иска,
b) ответчиком является физическое или юридическое лицо, которому истцом в иске были предъявлены требования,
c) третьим лицом является физическое или юридическое лицо, заинтересованное в исходе судебного процесса.
(2) Юридические лица в общем судопроизводстве действуют через представителя, уполномоченного соответствующей доверенностью.
(3) Стороны общего судопроизводства вправе
a) пользоваться помощью адвокатов, являющихся их полномочными представителями,
b) представлять суду свою позицию, которую составляют собственная версия событий, их правовая оценка и правовая оценка позиции стороны-оппонента,
c) предоставлять в ходе судебного процесса доказательства для подтверждения своей позиции перед судом,
c) обжаловать действия или бездействие суда или стороны-оппонента путём протеста в свободной или задокументированной форме,
с) получать заверенные копии процессуальных документов,
d) заявлять ходатайства - прошения о совершении судом процессуальных действий,
e) обжаловать судебные решения в порядке апелляции и кассации.
(4) Стороны общего судопроизводства обязаны
a) способствовать оперативности и справедливости правосудия,
b) проявлять уважение к суду, членам его коллегии и решениям, принимаемым им в пределах своих полномочий
c) выполнять законные требования суда,
d) проявлять уважение к другим сторонам и их представителям,
d) осуществлять обмен материалами и доводами со стороной-оппонентом в интересах правосудия.
3. Исковое заявление

(1) Основанием для осуществления производства в рамках общего судопроизводства является исковое заявление (далее - иск) - письменное заявление о требованиях, предъявляемых истцом к ответчику.
(2) Иск подаётся в канцелярию соответствующего суда первой инстанции и принимается к производству, если удовлетворяет требованиям к содержанию и подсудности.
(3) Исковое заявление должно содержать:
a) сведения об истце,
b) сведения об ответчиках,
c) сведения о третьих лицах (при наличии),
d) сведения о требованиях,
e) сведения о фактических и правовых основаниях требований (при наличии).
(4) Отсутствие сведений, перечисленных в пунктах "a", "b", "d", является основанием для отказа суда в принятии иска к производству.
(5) Нарушение правил подсудности при направлении иска является основанием для отказа суда в принятии иска к производству.
(6) При получении иска суд в течение суток выносит решение о принятии иска к производству, определяя дату судебного заседания для рассмотрения иска по существу.
(7) Иск считается принятым к производству с момента создания темы судебного заседания, в заглавии которого указывается название, состоящее из личного имени/названия истца, сокращения "v." (от лат. versus - "против") и имени/названия ответчика.
4. Предварительное производство

(1) Период от принятия судом первой инстанции иска к производству до начала судебного заседания является временем осуществления предварительного производства.
(2) В течение предварительного производства стороны осуществляют сбор доказательств, поиск свидетелей, осуществление правовой оценки иска, формулирование своей позиции и предпринимают действия для досудебного урегулирования.
(3) Предварительное производство в рамках общего судопроизводства длится не менее трёх дней и не более четырнадцати дней.
(4) Согласие сторон на ускорение судебного процесса является основанием для соответствующего изменения ранее принятого решения суда о дате судебного заседание.
(5) Согласие сторон на отложение судебного процесса является основанием для соответствующего изменения ранее принятого решения суда о дате судебного заседания.
(6) При наличии ходатайств или протестов стороны вправе запрашивать для их рассмотрения проведение промежуточного судебного заседания во время предварительного производства.
5. Судебное заседание

(1) Рассмотрение иска по существу с учётом позиций сторон осуществляется судом первой инстанции в ходе судебного заседания.
(2) Судебное заседание происходит в отдельной теме узла судебной инстанции, при том что
a) доступ к теме судебного заседания должен быть предоставлен сторонам, свидетелям, экспертам и зрителям,
b) тема судебного заседания архивируется бессрочно после завершения производства по иску.
(3) Судебное заседание включает в себя вступительные речи сторон, исследование доказательств, итоговые прения сторон, совещание суда и оглашение решения.
(4) Порядок судебного заседания определяется судьей или председательствующим членом судебной коллегии с учётом мнения сторон.
(5) Судебное заседание оканчивается с вынесением судебного решения.
6. Судебное решение

(1) Постановление суда об обоснованности требований, изложенных в иске - судебное решение - состоит из вердикта и резолюции.
(2) Суд по итогам рассмотрения иска в судебном заседании выносит вердикт justified, partially justified или not justified, при том что
а) вердикт justified означает, что требования иска законны, обоснованы и должны быть удовлетворены в полном объеме,
б) вердикт partially justified означает, что требования иска законны или обоснованы не в полной мере и должны быть удовлетворены частично,
в) вердикт not justified означает, что требования иска незаконны или необоснованны и не должны быть удовлетворены совсем.
(2) Вердикт суда предваряет его правовое и фактическое обоснование, следующее из хода судебного заседания, изложенное судьей или председательствующим членом судебной коллегии
(3) Резолюция суда содержит описание и сроки действий и мер, которые должны быть предприняты сторонами в связи с вынесенным вердиктом.
(4) Судебное решение может быть пересмотрено или отменено в порядке обжалования.
(5) Судебное решение вступает в силу через три дня после вынесения, если в течение этого судом апелляционной инстанции не был начат процесс его пересмотра.
(6) Судебное решение вступает в силу при условии обнародования на Правовом портале Соединённого Королевства.
7. Порядок обжалования
(1) Стороны вправе требовать пересмотра или отмены судебного решения путём направления в соответствующие судебные инстанции апелляционного представления.
(2) Не вступившее в силу судебное решение может быть пересмотрено судом апелляционной инстанции.
(3) Вступившее в силу судебное решение может быть проверено на законность судом кассационной инстанции.
(4) Судебное решение, незаконность которого установлена судом кассационной инстанции, теряет законную силу.
(5) Суды, являющиеся судами кассационной и апелляционной инстанции для общего судопроизводства, определяются Актом о судоустройстве.
(6) Суды апелляционной и кассационной инстанций осуществляют свою деятельность в ходе судебных заседаний.
(7) Предоставление сторонами дополнительных доказательств в ходе апелляции возможно исключительно при наличии подтверждения того, что данные сведения объективно не могли быть представлены в суде первой инстанции.
(8) Предоставление сторонами дополнительных доказательств в ходе кассации не предусмотрено.
Раздел Второй

8. Доказательства

(1) Доказательствами в общем судопроизводстве являются сведения о фактах, на основании которых суд устанавливает наличие или отсутствие обстоятельств, обосновывающих требования и позиции сторон, которые могут быть получены из
а) аудио-, видео- и текстовых данных, распространяемых в пределах Форума,
б) разъяснений сторон,
в) показаний экспертов,
г) показаний свидетелей.
(2) Доказательства должны учитываться судом, если они являются достоверными, допустимыми, относимыми.
(3) Доказательства являются достоверными, если содержащиеся в них сведения соответствуют действительности.
(4) Доказательства являются допустимыми, если они были получены и представлены в соответствии с законом.
(5) Доказательства являются относимыми, если содержащиеся в них сведения по существу относятся к судебному процессу, в котором они исследуются
9. Доказывание
(6) Стороны обязаны доказывать обстоятельства, на которые они ссылаются в качестве обоснования своих требований или возражений.
(7) Суд вправе определять, какой стороне следует доказывать то или иное обстоятельство, а также выносить на рассмотрения обстоятельства, на которые не ссылалась ни одна из сторон.

10. Показания свидетелей

(1) Суд по представлению сторон вызывает в судебное заседание британских жителей, подданных и приглашает иностранных лиц для дачи свидетельских показаний.
(2) Стороны обязаны заблаговременно уведомлять суд о перечне лиц, выступающих в качестве свидетелей с их стороны.
(3) Вызванные в суд для дачи свидетельских показаний британские жители и подданные обязаны в предельно короткий срок принять участие в судебном заседании, если у них отсутствуют уважительные причины для задержки или отказа от дачи показаний.
(4) Свидетели дают показания, приняв соответствующую присягу и обязуясь таким образом отвечать на вопросы открыто, правдиво, искренне, не имея намерений что-либо утаить от суда или ввести суд в заблуждение.
(5) Устанавливается нижеследующий текст свидетельской присяги.
Клянусь говорить правду и ничего кроме правды. Да поможет мне Бог
(6) Свидетели дают показания в ходе прямого и перекрестного допросов, следующих последовательно, при том что
а) прямой допрос осуществляется стороной, вызвавшей свидетеля,
б) перекрёстный допрос осуществляется стороной - оппонентом стороны, вызвавшей свидетеля,
в) сторона, вызвавшая свидетеля, вправе повторно провести прямой допрос, при том что стороне-оппоненту также предоставляется право на повторное проведение перекрестного допроса.
11. Показания экспертов

(1) При наличии обстоятельств, требующих для полного понимания судом разъяснений с применением специальных знаний, по представлению сторон, суд вызывает лиц, имеющих повышенную квалификацию в какой-либо области - экспертов - для дачи показаний.
(2) Эксперты приносят присягу, аналогичную свидетельской, и несут обязанности, аналогичные свидетельским.
(3) Порядок дачи показаний экспертами аналогичен порядку дачи показаний свидетелями.
(4) Суд вправе отказать в допуске эксперта к даче показаний в связи с обоснованными сомнениями в наличии или уровне соответствующей квалификации.
Специальная часть
1. Изменение в законодательстве
(1) Королевской юридической палате предоставляются все права по внесению изменений в действующие Акты Парламента с целью приведения их в соответствие с настоящим Актом.
Переходные положения
1. Вступление в силу

(1) Настоящий Акт вступает в силу при условия получения королевского одобрения.
(2) Настоящий Акт вступает в силу при условии обнародования на Правовом портале Соединённого Королевства.
g2aJakA.png


PARLIAMENT
OF THE
UNITED KINGDOM

HOUSE
OF COMMONS

OFFICE OF
THE SPEAKER

BILL
АКТ ОБ АДВОКАТУРЕ
Составлен RH Charles Westminster,
канцлером герцогства Ланкастерского

Подан RH Fredrik Mälaren,
лидером Палаты общин

Общая часть
1. Адвокаты

(1) Адвокатом в Соединённом Королевстве является лицо, оказывающее правовую помощь путём предоставления юридических консультаций, осуществления судебной защиты и организации документооборота для британских жителей, подданных, юридических лиц, иностранных физических и юридических лиц, имеющих правовую связь с Соединённым Королевством.
(2) Адвокатами в Соединённом Королевстве могут являться только британские жители и подданные.
(3) На основании продолжительности и периодичности деятельности адвокаты разделяются на адвизоров, солиситоров и барристеров, при том что
a) адвизорами являются адвокаты, оказывающими правовую помощь безвозмездной основе,
b) солиситорами являются адвокаты, являющиеся британскими подданными и оказывающими правовую помощь на возмездной основе,
c) барристерами являются адвокаты, являющиеся британскими гражданами и оказывающими правовую помощь на возмездной основе в течение 45 дней.
(4) Адвизоры оказывают правовую помощь вне адвокатских объединений.
(5) Солиситоры и барристеры оказывают правовую помощь в рамках адвокатских объединений - юридических практик и юридических фирм.
(6) При взаимодействии с государственными органами Соединённого Королевства представления, сделанные барристером, должны учитываться и уважаться прежде представлений, сделанных солиситором или адвизором, а представления, сделанные солиситором, должны учитываться и уважаться прежде представлений, сделанных адвизором.
2. Привилегии

(1) Никто не вправе требовать от адвоката разглашать сведения, полученные им в ходе оказания правовой помощи.
(2) Не допускается привлечение адвоката к ответственности за мнение, выраженное им в ходе оказания правовой помощи.
(3) Не допускается вмешательство в деятельность адвоката или препятствование деятельности адвоката при оказании им правовой помощи.
(4) Не допускается истребование сведений, относящихся к оказанию адвокатом правовой помощи.
(5) Адвокат и его имущество находятся под защитой The State Crown.
(6) Перечисленные ранее ограничения не относятся к ответственности, которую адвокат несёт перед доверителем в рамках договорных обязательств.
3. Обязанности

(1) Адвокат обязан способствовать укреплению авторитета закона, правосудия и адвокатского сообщества.
(2) Адвокат обязан использовать предоставленные ему привилегии исключительно в интересах доверителя.
(3) Адвокат обязан быть компетентным и поддерживать уровень знания британского права на уровне, достаточном для качественного оказания правовой помощи.
(4) При оказании правовой помощи адвокат обязан действовать в интересах доверителя и сообразно его указаниям.
(5) При оказании правовой помощи адвокат обязан действовать в рамках закона.
(6) При оказании правовой помощи адвокат обязан гарантировать доверителю конфиденциальность сведений, предоставляемых ему.
4. Адвокатские объединения

(1) Адвокатские объединения являются юридическими лицами, образовываемыми адвокатами для оказания правовой помощи на возмездной, но не коммерческой основе.
(2) Для оказания правовой помощи на возмездной основе в индивидуальном порядке адвокат образовывает юридическую практику.
(3) Для оказания правовой помощи на возмездной основе совместно с партнёрами адвокаты образовывают юридическую фирму.
(4) Государственным органом Соединённого Королевства, осуществляющим регистрацию, учёт и контроль деятельности адвокатских объединений является Министерство юстиции Соединённого Королевства.
5. Судебные инны

(1) В Соединённом Королевстве образуются некоммерческие органы адвокатского самоуправления - судебных иннов, которым поручается
а) представление и защита интересов адвокатов и их объединений,
б) надзор за соблюдением адвокатами этических норм при оказании правовой помощи,
в) наложение дисциплинарных взысканий на адвокатов за нарушения, допущенные ими при оказании правовой помощи,
г) контроль за наличием у адвокатов компетенций и профессиональных знаний, необходимых для качественного оказания правовой помощи,
д) взимание взносов с гонораров, получаемых адвокатами за оказание правовой помощи, для организации программ вспомоществования и обеспечения собственной деятельности.
(2) Членство в одном из существующих судебных иннов для адвокатов обязательно.
(3) Судебный инн образуется инициативной группой, состоящей из трёх солиситоров или барристеров, лидер которой становится главой судебного инна - председателем-казначеем - до принятия устава судебного инна и проведения открытых выборов.
(4) Государственным органом Соединённого Королевства, осуществляющим регистрацию, учёт и контроль деятельности судебных иннов является Министерство юстиции Соединённого Королевства.
(5) До образования первого самостоятельного судебного инна статус судебного инна передаётся Королевской юридической палате.
Специальная часть
1. Изменение в законодательстве
(1) Королевской юридической палате предоставляются все права по внесению изменений в действующие Акты Парламента с целью приведения их в соответствие с настоящим Актом.
Переходные положения
1. Вступление в силу

(1) Настоящий Акт вступает в силу при условия получения королевского одобрения.
(2) Настоящий Акт вступает в силу при условии обнародования на Правовом портале Соединённого Королевства.
g2aJakA.png


PARLIAMENT
OF THE
UNITED KINGDOM

HOUSE
OF COMMONS

OFFICE OF
THE SPEAKER

BILL
АКТ О СУДОУСТРОЙСТВЕ
Составлен Charles Westminster,
канцлером герцогства Ланкастерского

Подан Филипп Гарднер,
лидером Палаты общин
Общая часть

Раздел Первый
1. Судебный комитет

(1) The State Crown поручает отправление правосудия на территории Соединённого Королевства Судебному комитету Почтеннейшего Тайного совета Его Величества (далее - Судебный комитет)
(2) Главой судебного комитета является Лорд Верховный канцлер Соединённого Королевства, назначаемый в соответствии с Актом о Тайном совете
(3) Судебный комитет состоит из палат, которыми являются
a) Суд королевской скамьи
b) Cуд Звёздной палаты
c) Канцлерский суд
d) Суд справедливости
e) Его Величества Высокие суды правосудия (далее - Высокие суды)
(4) Палаты Судебного комитета формируются на основании настоящего Акта и в соответствии с ним.
(5) Судебный комитет действует в объединённом составе при обстоятельствах, определённых законом.
2. Канцелярия Судебного комитета

(1) Осуществление обработки корреспонденции, адресованной палатам Судебного комитета, и доведение её до сведения адресатов, обнародование правовых актов и организация документооборота Судебного комитета и его палат поручается Канцелярии Судебного комитета
(2) Доступ к канцелярии Судебного комитета обеспечивается для всех лиц, имеющих право прибегать к правосудию Соединённого Королевства.
(3) Главой канцелярии Судебного комитета является Первый судебный клерк, назначаемый лордом-канцлером
(4) Решением Первого судебного клерка для отдельных палат Судебного комитета может быть образована собственная канцелярия, подведомственная канцелярии Судебного комитета

Раздел Второй

3. Высокие суды

(1) В Соединённом Королевстве действует Его Величества Высокий суд правосудия в Англии и Уэльсе (далее - Высокий суд Лондона)
(2) Допускается образование Высоких судов для стран-униатов Соединённого королевства Великобритании и Ирландии, Британских доминионов и Коронных владениям в соответствии с отдельными актами Парламента
(3) Подсудность Высокого суда Лондона распространяется на всю территорию Соединённого Королевства за исключением территорий составных частей, на которых были образованы отдельные Высокие суды
(4) Высокие суды являются судами первой инстанции в общем и адресованным судопроизводствах при разбирательствах, относящихся к подсудным им территориям и жителям подсудных им территорий
(5) Высокий суд состоит из лорда - главного судьи, осуществляющего судопроизводство единолично
4. Лорд - главный судья

(1) Лорд - главный судья назначается указом Монарха-в-Совете по представлению лорда-канцлера из числа жителей подсудных территорий того Высокого суда, при том что
a) Монарх-в-Совете не может быть ограничен в своём праве отклонить кандидатуру лорда - главного судьи, представленную лордом-канцлером
(2) Лорд - главный судья несменяем и оставляет свою должность только из-за
a) отрешение от должности из-за импичмента
b) добровольной отставки
c) отсутствия в активном состоянии на Форуме в течение 14 дней
(3) При добровольной отставке после занятия должности в течение 90 дней лорд - главный судья вправе рассчитывать на выплату из казны Его Величества - Bank of England пенсиона в размере жалования главы судебной инстанции, установленного Актом о жалованиях
(4) Лорд - главный судья пользуется защитой The State Crown от какого-либо принуждения, давления или влияния, осуществляемых с целью препятствования правосудию
(5) Преследование лорда - главного судьи за нарушения, совершённые в период нахождения в должности, возможно исключительно путём утверждения Палатой лордов обвинений, ранее выдвинутых Палатой общин - импичмента
(6) Лорд - главный судья действует беспристрастно, в связи с чем ему запрещается занимать должности
a) премьер-министра Соединённого Королевства
b) министра The State Crown
с) лидера политической партии
d) лидера фракции политической партии
(7) Лорд - главный судья действует, избегая конфликта интересов, в связи с чем по требованию сторон или по собственной инициативе путём отвода ему следует устраняться от участия в разбирательствах, в которых у него есть явный или прямой интерес
(8) Не допускается совмещение должности лорда - главного судьи и лорда Верховного канцлера Соединённого Королевства
(9) Лорд - главный судья вправе рассчитывать на обращение "Достопочтенный" вне суда, и на обращение "Милорд" в суде

Раздел Третий

5. Канцлерский суд

(1) В Соединённом Королевстве действует Канцлерский суд
(2) Подсудность Канцлерского суда распространяется на всю территорию Соединённого Королевства и на всех Британских жителей и подданных
(3) Канцлерский суд является судом апелляционной инстанции в общем и адресованном судопроизводствах, а также судом первой инстанции при обстоятельствах, определённых в настоящем Акте
(4) Канцлерский суд состоит лорда-канцлера и лордов-апеллянтов, формирующих судебную коллегию
(5) Лорд-канцлер является президентом судебной коллегии Канцлерского суда
6. Лорды-апеллянты

(1) Лорды-апеллянты назначаются указом Монарха-в-Совете по представлению Палаты лордов из числа пэров Соединённого Королевства,
(2) Численность лордов-апеллянтов составляет треть от общей численности пэров Соединённого Королевства, при том их минимальная численность составляет двое лордов-апеллянтов
(3) Положения п. 2, 3, 4, 5, 7 и 9 статьи 4 настоящего Акта применяются также в отношении лорда-апеллянта.
Раздел Четвёртый
7. Суд королевской скамьи

(1) В Соединённом Королевстве действует Суд королевской скамьи
(2) Подсудность Суда королевской скамьи распространяется на всю территорию Соединённого Королевства и на всех Британских жителей и подданных
(3) Суд королевской скамьи является судом кассационной инстанции в общем и адресованном судопроизводствах, а также судом апелляционной и первой инстанции при обстоятельствах, определённых в настоящем Акте
(4) Суд королевской скамьи состоит из Монарха Соединённого Королевства - Монарха-на-Скамье и верховных судей справедливости, формирующих судебную коллегию
(5) Монарх-на-Скамье является президентом судебной коллегии Суда королевской скамьи
(6) Верховными судьями справедливости являются по должности
a) лорд-канцлер
b) премьер-министр
(7) Верховные судьи справедливости оставляют свою должность из-за
a) отрешения от должности в ходе импичмента
b) отставки с поста, дающего право являться верховным судьей справедливости
c) отсутствия в активном состоянии на Форуме в течение 14 дней
(8) Преследование верховных судей справедливости за нарушения, совершённые ими при нахождении в должности, осуществляется путём импичмента по процедуре, описанной в п. 5 ст. 5 настоящего Акта
Раздел Пятый
8. Суд справедливости

(1) В Соединённом Королевстве действует Суд справедливости
(2) Подсудность Суда справедливости распространяется на всю территорию
Соединённого Королевства и на всех Британских жителей и подданных
(3) Суд справедливости является одновременной судом первой инстанции, судом апелляционной инстанции и судом кассационной инстанции для вынесенных им судебных решений, в связи с чем они не подлежат обжалованию где бы то ни было
(4) Суд справедливости осуществляет судебное разбирательство в общем и адресованном судопроизводстве при условии, если
a) с этим согласны все стороны, участвующие в судебном процессе
b) если сумма требований по иску не превышает 50
с) если нарушение, вменяемое подсудимому, не наказывается лишением свободы
(5) Состав Суда справедливости тождественен составу Канцлерского суда, при том что
a) главой суда является лорд-канцлер
b) лорды-апеллянты образуют жюри присяжных
9. Суд Звёздной Палаты

(1) В Соединённом Королевстве действует Суд Звёздной палаты
(2) Подсудность Суда Звёздной палаты распространяется на всю территорию Соединённого Королевства и на всех Британских жителей и подданных
(3) Суд Звёздной палаты является одновременной судом первой инстанции, судом апелляционной инстанции и судом кассационной инстанции для вынесенных им судебных решений, в связи с чем они не подлежат обжалованию где бы то ни было
(4) Суд Звёздной палаты осуществляет судебное разбирательство в адресованном судопроизводстве в случае, если
a) нарушением, вменяемому подсудимому, является государственная измена
b) нарушением, вменяемому подсудимому, является шпионаж
c) в судебном процессе может быть затронута государственная тайна
(5) Судам Соединённого Королевства следует передавать в Суд Звёздной палаты все судебные разбирательства, на которые распространяется действие п. 4 данной статьи настоящего Акта
(6) Заседания суда Звёздной палаты всегда являются закрытым - доступ к ним предоставляется
a) главе суда и присяжным
b) стороне защиты
c) стороне обвинения
(7) Допрос свидетелей, экспертов и иные процессуальные действия, подразумевающие участие посторонних лиц, осуществляется судом Звёздной палаты опосредованно, без предоставления доступа к основной теме заседания
(8) Состав Звёздной палаты тождествен составу Суда королевской скамьи, при том что
a) главой суда является Монарх-на-Скамье
b) премьер-министр и лорд-канцлер формируют жюри присяжных
Раздел Шестой
10. Глава суда

(1) Глава суда - судья, действующий единолично - осуществляет председательствование в суде, надзор за соблюдением порядка в суде, руководство судебным заседанием, вынесение вердикта и составление резолюции, составляющих судебное решение
(2) При наличии у суда жюри присяжных ему передаётся вынесение вердикта для судебного решения
11. Судебная коллегия

(1) Группа судей, входящих в один суд, образуют судебную коллегию, совместно осуществляющей судебное разбирательство
(2) Судебную коллегию возглавляет её президент, которому поручается осуществление процессуального руководства в ходе судебного заседания
(3) Судебная коллегия выносит вердикт и составляет резолюцию, составляющие судебное решение, путём голосования по поводу проекта, предложенного президентом судебной коллегии по итогам консультаций.
(4) Члены судебной коллегии, несогласные с решением, принятым судебной коллегии, вправе изложить особое мнение, являющееся неотъемлемой частью судебного решения
12. Жюри присяжных

(1) В порядке, определённом в настоящем Акте, при суде образуется жюри присяжных.
(2) Жюри присяжных передаётся вынесение вердикта по итогам судебного заседания, являющегося неотъемлемой частью судебного решения
(3) Членам жюри присяжных (далее - присяжные) не может быть ограничен доступ к теме - месту проведения судебного заседания или к иным материалам, относящимся к судебному процессу
(4) Присяжные обязаны действовать беспристрастно, не имея какого-либо предвзятого отношения к сторонам процесса, руководствуясь только теми обстоятельствами, которые были исследованы в судебном процессе, о чём в начале судебного заседания они принимают присягу

(5) Присяжные не должны обсуждать ход судебного процесса, позиции сторон, свои соображения по поводу судебного процесса и что-либо ещё, связанно с их деятельностью, до вынесения судебного решения

(6) Глава суда вправе отвести присяжного от членства в жюри по представлению одной из сторон, сделанному на основании грубого нарушения присяжным своих обязательств, выраженному в
a) явном демонстрировании предвзятости в отношении одной из сторон
b) осуществление обсуждения судебного процесса до его завершения
с) наличии прямого или явного интереса в исходе судебного процесса
(7) Глава суда вправе отвести присяжного от членства в жюри по своей инициативе, если присяжный отсутствовал в активном состоянии на Форуме в течение 14 дней
(8) Отведение всех присяжных означает расформирование жюри присяжных и передачу главе суда права вынести вердикт единолично.
Раздел Седьмой
14. Судебные присяги
(1) При вступлении в должность лорды - главные судьи, лорды-апеллянты и королевские судьи справедливости приносят нижеследующую присягу
Я, Гость, клянусь, что буду хорошо и искренне служить нашему Суверену [упоминание царствующего монарха] на должности [название судебной должности] и что я буду поступать правильно по отношению ко всем людям в соответствии с законами и обычаями Соединённого Королевства, без страха и благосклонности, привязанности или недоброжелательности. Да поможет мне Бог
(2) При даче свидетельских и экспертных показаний в судебном заседании свидетели и эксперты приносят нижеследующую присягу
Я, Гость, клянусь говорить правду и только правду, ничего не скрывая и не добавляя. Да поможет мне Бог
(3) При начале работы в жюри присяжных его члены приносят нижеследующую присягу
Я, Гость, клянусь и торжественно, искренне и неподдельно заявляю и подтверждаю, что буду добросовестно судить и вынесу вердикт в соответствии с доказательствами. Да поможет мне Бог.
(4) Принесение присяги является официальным свидетельством информированности присягнувшего лица о его обязанностях и возможных последствиях их неисполнения или ненадлежащего исполнения
13. Отвод

(1) Стороны судебного процесса вправе заявить требование об отводе главы суда или члена судебной коллегии в связи с
a) явном демонстрировании предвзятости в отношении одной из сторон
b) осуществление обсуждения судебного процесса до его завершения
с) наличии прямого или явного интереса в исходе судебного процесса
d) отсутствии достаточной квалификации для участия в судебном разбирательстве
(2) Требование, упомянутое в п. 1 данной статьи настоящего Акта, выдвинутое в отношении члена судебной коллегии рассматривается президентом этой коллегии, в отношении главы суда - им же
(3) Удовлетворение требования об отводе влечёт устранение главы суда или члена судебной коллегии от участия в судебном процессе.
(4) Решение, вынесенное по поводу требования об отводе, может быть обжаловано в вышестоящем суде.
(5) Отвод главы суда или всех членов судебной коллегии влечёт расформирование суда и передачу его полномочий вышестоящей судебной инстанции в данном судебном процессе
(6) Судьям надлежит самоустраняться от участия в судебном процессе при помощи самоотвода во всех случаях, когда существуют обоснованные сомнения в их способности отправлять правосудие сообразно его принципам
g2aJakA.png


PARLIAMENT
OF THE
UNITED KINGDOM

HOUSE
OF COMMONS

OFFICE OF
THE SPEAKER

BILL
АКТ О НАРУШЕНИЯХ
Составлен Charles Westminster,
канцлером герцогства Ланкастерского

Подан Филипп Гарднер,
лидером Палаты общин

Общая часть

Раздел Первый
1. Принципы

(1) Нанесение действием или бездействием ущерба The State Crown, Соединённому Королевству, его интересам, его жителям, подданным, связанным с ним иностранным юридическим и физическим лицам, следует полагать нарушением
(2) Упомянутое ранее нанесение ущерба следует полагать нарушением исключительно при наличии признаков, приведённых в настоящем Акте
(3) Каждое нарушение должно наказываться в порядке адресованного судопроизводства согласно закону
(4) Нарушения следует разделять на степени тяжести по наличию отягчающих и смягчающих обстоятельств и определять наказания сообразно им
2. Признаки

(1) Нарушение считается таковым, если лицо, его совершившее, действовало сознательно, руководствуясь собственной волей и находясь в здравом рассудке
(2) Нарушение считается таковым, если следствием его совершения для потерпевшей стороны стало
a) уменьшение денежного состояния,
b) повреждение или уничтожение имущества,
c) потеря или уменьшение прибыли,
d) ухудшение деловой или личной репутации,
e) незаконное лишение прав или их ограничение,
f) создание опасной или нестабильной ситуации,
g) введение в угнетённое состояние,
(3) Признание действия или бездействия нарушением на основании наличия признаков, перечисленных в п. "1" и п. "2" данной статьи настоящего Акта, осуществляется судом на основании обвинительного заключения
3. Степени тяжести

(1) В зависимости от совокупности отягчающих и смягчающих обстоятельств для нарушений устанавливаются такие степени тяжести как
a) первая степень (небольшая тяжесть)
b) вторая степень (средняя тяжесть)
c) третья степень (тяжкие преступления)
d) четвёртая степень (особо тяжкие преступления)
(2) До определения совокупности отягчающих и смягчающих обстоятельств для нарушений устанавливается первая степень тяжести.
(3) Совершение нарушения при наличии одного отягчающего обстоятельства влечёт переквалификацию степени нарушения в большую (более тяжкую сторону) на одну ступень
(4) Совершение нарушения при наличии одного смягчающего обстоятельства влечёт переквалификацию степени нарушения в меньшую (менее тяжкую сторону) на одну ступень
(5) Назначаемое за совершение нарушения наказание не может уступать по серьёзности наказанию, назначаемому за совершение того же нарушения меньшей (менее тяжкой) степени, и не может превосходить по серьёзности наказание, назначаемое за совершение того же нарушения большей (более тяжкой) степени
(6) Серьёзность наказания определяется по
a) виду и продолжительности ограничений, наложенных на нарушителя,
b) виду и количеству требований, предъявляемых нарушителю
4. Отягчающие обстоятельства

(1) Обстоятельствами, предоставляющими суду основание присвоить нарушению большую (более тяжкую) степень - отягчающими обстоятельствами - являются совершение нарушения
a) с использованием возможностей или доверия, полученных из-за занимаемой должности
b) в составе группы из двух и более лиц
c) в течение месяца после окончания действия наказания за ранее совершённое нарушение
d) с садизмом, издевательством, а также мучениями для потерпевшего
e) c целью мести за правомерные действие
f) с целью скрыть другое нарушение или облегчить его совершение
g) членом правящей династии или членом одного из рыцарских орденов Соединённого Королевства
h) повлекшее исчезновение (отсутствие на Форуме в течение 14-ти и более дней) или длительное (в течение 7 дней и более) отсутствие потерпевшего
(2) Отягчающим обстоятельством также следует считать
a) препятствование правосудию
b) сопротивление при аресте
c) неуважение к суду
5. Смягчающие обстоятельства

(1) Обстоятельствами, предоставляющими суду основание присвоить нарушению меньшую (менее тяжкую) степень - смягчающими обстоятельствами - являются
a) признание вины
b) предоставление сведений, позволивших уменьшить ущерб
c) предоставление сведений, позволивших установить обстоятельства совершения нарушения и/или лиц, участвовавших в совершении нарушения
d) поручительство, полученное от одного или нескольких Высших сановников государства, Спикера, Лорда-спикера или группы из трёх и более членов Парламента
e) снисхождение суда
f) извинения или возмещение ущерба, произведённые публично
(2) Наличие двух смягчающих обстоятельств у нарушения наименьшей степени является основанием для отказа суда назначить какое то ни было действительное наказание
(3) Суд Звёздной палаты вправе не учитывать смягчающие обстоятельства
Раздел Второй
6. Виды наказаний

(1) За совершение нарушения суд в качестве наказания вправе назначить
a) публичное порицание
b) штраф
c) секвестр
d) ограничение свободы
f) лишение награды, титула или звания
e) лишение свободы
f) изгнание
(2) Публичное порицание осуществляется путём размещения в темах Соединённого Королевства, указанных в судебном решений, сообщения с описанием содеянного нарушителя и ответа на него со стороны нарушителя, содержащего подтверждение правдивости сообщения и извинение перед потерпевшим
(2) Штраф осуществляется путём перечисления на счёт Казны Его Величества - Bank of England суммы, указанной в судебном решении
(3) Секвестр осуществляется путём отторжения у нарушителя и передачи в государственную собственность тем, узлов и иного неденежного имущества, принадлежащего нарушителю
(4) Ограничение свободы осуществляется при помощи срочного запрета на совершение действий, перечисленных в судебном решении
(5) Лишение наград или званий осуществляется при помощи отторжения у нарушителя принадлежащих ему государственных наград или почтенных званий, указанных в судебном решении
(6) Лишение свободы осуществляется при помощи срочного лишения доступа нарушителя ко всем узлам и темам Форума за исключением узла пенитенциарного учреждения, назначенного в качестве места отбытия наказания
(7) Изгнание осуществляется при помощи лишения нарушителя доступа к узлам и темам Соединённого Королевства
(8) Наказание, предусмотренное п. п. "d" п. 1 данной статьи настоящего Акта, может накладываться на срок, не превышающий 90 дней
(9) Наказание, предусмотренное п. п. "e" п. 1 данной статьи настоящего Акта, может накладываться на срок, не превышающий 30 дней
(10) Наказание, предусмотренное п. п. "f" п. 1 данной статьи настоящего Акта, если оно не было наложено бессрочно, может накладываться на срок, не превышающий 120 дней
7. Назначение наказаний

(1) Наказания за совершение нарушений назначаются судом в порядке адресованного судопроизводства при условии признания подсудимого виновным соответствующим вердиктом.
(2) За совершение нарушений первой степени не допускается назначение
a) более одного вида наказания
b) ограничения свободы на срок, превышающий 20 дней
c) лишения титула и более одной государственной награды или почётного звания
d) штрафа свыше суммы, равной 30
а) cеквестра более двух тем
e) лишения свободы или изгнания
(3) За совершение нарушений второй степени не допускается назначение
a) более двух видов наказания
b) ограничения свободы на срок, превышающий 30 дней
c) лишения титула и более двух государственных награды или почётного звания
d) штрафа свыше суммы, равной 60
e) лишения свободы на срок, превышающий 5 дней
f) изгнания на срок, превышающий 10 дней
(4) За совершение нарушений третьей степени не допускается назначение
а) более трёх видов наказаний
b) ограничения свободы на срок, превышающий 60 дней
c) лишения свободы на срок, превышающий 15 дней
d) изгнания на срок, превышающий 30 дней
(5) За совершение нарушений четвёртой степени не допускается назначения
a) более четырёх видов наказаний
8. Совокупность наказаний

(1) Наказания, назначенные подсудимому за совершение нарушений одинаковой степени, суммируются.
(2) При назначении наказаний за совершение нарушений разного уровня, применяется наказание за нарушений большей (более тяжкой) степени
9. Королевское помилование

(1) Монарху Соединённого Королевства присуща прерогатива милосердия, используя которую, он вправе
a) освободить осуждённого нарушителя от отбывания наказания, назначенного судом, или
b) облегчить приговор суда, заменив один или несколько видов наказания другими, или
c) заменить бессрочное изгнание на лишение свободы на срок в 30 дней
(2) Монарх Соединённого Королевства пользуется прерогативой милосердия как Монарх-в-Совете, действуя по представлению Премьер-министра или лорда Верховного канцлера
(3) Прерогатива милосердия не распространяется на наказания, назначенные по решению суда Звёздной палаты
g2aJakA.png


PARLIAMENT
OF THE
UNITED KINGDOM

HOUSE
OF COMMONS

OFFICE OF
THE SPEAKER

BILL
АКТ О ПРОЦЕДУРЕ ПО АДРЕСОВАННОМУ ПРАВУ
Составлен Charles Westminster,
канцлером герцогства Ланкастерского

Подан Филипп Гарднер,
лидером Палаты общин

Общая часть
1. Адресованное судопроизводство

(1) Судебное преследование общественно опасных деяний и нарушений, совершённых против The State Crown, Соединённого Королевства, его жителей, подданных, связанных с ним иностранных лиц и юридических организаций осуществляется посредством адресованного судопроизводства

(2) Правосудие в порядке адресованного судопроизводства осуществляется уполномоченными на то судебными органами Соединённого Королевства в соответствии с настоящим Актом

(3) Адресованное судопроизводство осуществляется в ходе производства (судебного процесса), состоящего из предварительного производства, судебного процесса и процедуры обжалования

2. Стороны


(1) Сторонами адресованного судопроизводства является обвинение, защита и третьи лица, при том что
a) защитой является физическое лицо, в адрес которого обвинительным заключением было выдвинуто предположение о совершении нарушения - обвиняемый - а также его адвокат(-ы)
b) обвинением является должностное лицо - коронер - составивший обвинительное заключение, а также, при наличии, физическое или юридическое лицо, понёсшее ущерб от действий обвиняемого - потерпевший
c) третьими лицами являются физические или юридические лица, заинтересованные в исходе судебного процесса

(2) Юридические лица в общем судопроизводстве действуют через представителя, уполномоченного соответствующей доверенностью

(3) Стороны адресованного судопроизводства вправе
a) представлять суду свою позицию, состоящую из собственной версии событий, их правовой оценки и правовой оценки позиции стороны-оппонента
b) представлять в ходе судебного заседания доказательства и показания свидетелей для подтверждения своей позиции в глазах суда
c) обжаловать действия или бездействие суда или стороны-оппонента путём протеста в свободной или задокументированной форме
d) получать заверенные копии процессуальных документов
e) заявлять ходатайства - прошения о совершении судом процессуальных действий
f) обжаловать судебные решения в порядке апелляции и кассации

(4) Стороны адресованного судопроизводства обязаны
a) способствовать оперативности и справедливости правосудия
b) проявлять уважение к суду, судье или членам его коллегии и решениям, принимаемым в пределах своих полномочий
c) выполнять законные требования суда
d) проявлять уважение к другим сторонам и их представителям
e) осуществлять обмен материалами и доводами со стороной-оппонентов в интересах правосудия

3. Обвинительное заключение


(1) Основанием для осуществления производства в порядке адресованного судопроизводства является обвинительное заключение - письменное заявление о наличии признаков нарушений в действиях обвиняемого, составленное коронером

(2) Обвинительное заключение подаётся в канцелярию соответствующего суда первой инстанции и принимается к производству, если он удовлетворят требованию к содержанию и подсудности

(3) Обвинительное заключение должно содержать:
a) сведения о коронере
b) сведения о потерпевшем (при наличии)
c) сведения об обвиняемом
d) сведения о третьих лицах (при наличии)
e) сведения о правовых и фактических основаниях обвинений - событии(-ях) нарушения
f) сведения о наличии отягчающих/смягчающих обстоятельства и присваиваемой нарушению степени (при наличии)
g) сведения о требуемых мерах пресечения

(4) Отсутствие сведений, перечисленных в пунктах "a", "c", "e" п. 3 данной статьи настоящего Акта, является основанием для отказа суда в принятии иска к производству

(5) При получении обвинительного заключения суд в течение суток выносит решение о принятии иска к производству, определяя дату судебного заседания для рассмотрения иска по существу

(6) Обвинительное заключение считается принятым к производству с момента создания темы судебного заседания, в заглавии которого указывается название, состоящее из обозначения "Корона" сокращения "v." (от лат. versus - "против") и личного имени обвиняемого,

4. Меры пресечения


(1) При наличии необходимости коронер вправе предлагать суду назначить в отношении подсудимого ограничения, направленные на предотвращение или предупреждение совершения нарушений - меры пресечения

(2) В случае если подсудимый находится под арестом, наложенном шерифом, требования коронера о назначении в отношении него меры пресечения рассматривается судом незамедлительно.

(3) Суд, в качестве меры пресечения, вправе назначить
a) залог
b) запрет определённых действий
c) арест

(4) Залог осуществляется путём внесения на счёт Казны Его Величества - Bank of England суммы, определённой судом, при том что
a) залог возвращается подсудимому после окончания судебного процесса
b) залог изымается в пользу Казны Его Величества при препятствовании подсудимого правосудию

(5) Запрет определённых действий осуществляется путём запрещения судом подсудимому совершать действия, при помощи которых могло бы быть возобновлено совершение нарушений

(6) Арест осуществляется путём лишения подсудимого доступа ко всем узлам и темам Форума, за исключением доступа к узлу пенитенциарного учреждения - места пребывания - и узлу суда, до окончания судебного процесса

(7) Подсудимый, помещённый под арест, должен иметь беспрепятственную возможность в любое время сноситься с адвокатом, осуществляющим его защиту в судебном процессе

5. Предварительное производство


(1) Для обвинительного заключения, принятого к производству, судом должна быть определена дата начала рассмотрения в судебном заседании.

(2) Предварительное производство осуществляется с момента принятия обвинительного иска к производству до момента начала судебного заседания

(3) Во время предварительного производства стороны выясняют возможность досудебного урегулирования, собирают доказательства, осуществляют формирование собственной правовой позиции и стратегии действия в судебном заседании.

(4) На этапе предварительного производства возможно заключение между сторонами соглашения о признании вины

(5) Предварительное производство не может длиться менее трёх дней и более четырнадцати дней.

(6) Согласие сторон на отложение суда является основанием для продления предварительного производство при помощи изменения даты начала судебного заседания на более поздний срок

(7) Требование стороной защиты скорого и справедливого суда обязывает суд изменить начать судебное заседание через три дня после принятия обвинительного заключения к производству

(8) Во время предварительного производства суд вправе проводить предварительные заседания для рассмотрения ходатайств и протестов сторон

6. Судебное заседание


(1) Непосредственное изучение судом обвинительного заключения, позиций сторон и их доказательств и вынесение по его итогу судебного решения происходит в ходе судебного заседания

(2) Судебное заседание происходит в отдельной теме узла суда, рассматривающего дело

(3) Судебное заседание состоит из
a) заявления обвиняемого о своей виновности или невиновности
b) вступительных речей сторон
c) допроса свидетелей
d) исследования иных доказательств сторон
c) рассмотрения ходатайств и протестов
d) заслушивание последнего слова обвиняемого
f) совещании жюри присяжных
g) оглашения вердикта
e) составления резолюции

(4) Порядок проведения судебного заседания определяется судьей или президентом судебной коллегии, при том что
a) заявление обвиняемого должно открывать судебное заседание
b) вступительная речь, допрос свидетелей и исследование доказательств должны происходить последовательно для каждой стороны
c) совещание жюри присяжных, оглашение вердикта и составления резолюции осуществляется после завершения всех остальных этапов судебного заседания

(5) Руководство судебным заседанием и надзор за соблюдением порядка на нём возлагаются на судью или президента судебной коллегии

(6) Тема судебного заседания является официальным протоколом, подлежащим бессрочному архивированию по окончании судебного процесса

(7) Судебное заседание завершается вынесением и оглашение судебного решения

6. Судебное решение


(8) Судебное решение выносится на основании позиций сторон и доказательств, исследованных в судебном заседании

(9) В состав судебного решения входит вердикт и резолюция суда, при том что
a) вердикт выносится судьей, при наличии присяжных - жюри присяжных
b) резолюция составляется судом на основании вердикта

(10) Вердиктом суда является заключение "Guilty", "Not proven" или "Not guilty", где
a) "guilty" - виновен - означает, что суд признает подсудимого виновным в совершении нарушений и считает необходимым назначить ему действительное наказание
b) "not proven" - не доказано - означает, что суд убеждён в виновности подсудимого, однако, не имеет оснований признать его виновным и назначить действительное наказание
c) "not guilty" - не виновен - означает, что суд признает подсудимого невиновным и освобождает его от какого бы то ни было дальнейшего преследования

(11)
Резолюция суда может содержать ограничения, накладываемые на подсудимого в качестве наказания, только при вынесении вердикта "Guilty"

(12) Стороны вправе перед переходом суда к составлению резолюции подать ходатайства, в которых
a) приводится описание смягчающих и отягчающих обстоятельств, установленных в судебном заседании
d) даётся классификация степени нарушения
с) выдвигается предположение о наказании, достаточном для осуществления справедливого воздаяния нарушителю
d) приводятся судебные прецеденты, правовые доктрины и правовые традиции, относимые к судебному процессу (при наличии)

(13) Суд, руководствуясь содержанием Акта о нарушениях, прецедентами, правовой доктриной и правовыми обычаями, на основании вынесенного вердикта в резолюции назначает нарушителю наказание

(14) Судебное решение может быть опротестовано в порядке обжалования в вышестоящих судебных инстанциях

7. Порядок обжалования


(1) Судебное решение суда первой инстанции по требованию сторон может быть пересмотрено апелляционным судом при помощи повторного исследования позиций сторон и доказательств в судебном заседании

(2) Предоставление апелляционному суду доказательств, не исследованных в суде первой инстанции, возможно исключительно при условии, если они объективно не могли быть представлены ранее

(3) Итоговое судебное решение, вынесенное апелляционным судом и вступившее в законную силу, по требованию сторон может быть рассмотрено кассационным судом на предмет законности в судебном заседании

(4) Предоставление кассационному суду доказательств, не исследованных ранее в суде первой инстанции и апелляционном суде, не допускается

(5) Судебное решение, признанное кассационным судом незаконным, лишается законной силы

Раздел Второй

8. Коронеры


(1) В Соединённом Королевстве в интересах правосудия действуют официальные представители The State Crown - коронеры, на которых возлагаются обязанности
a) обеспечивать соблюдение законности
b) выявлять и предупреждать противоправные действия
c) осуществлять расследование нарушений и их судебное преследование

(2) Монарх-в-Совете назначает главного коронера Англии по представлению премьер-министра из числа граждан Соединённого Королевства

(3) Главный коронер Англии получает жалование из Казны Его Величества - Bank of England - и состоит на государственной службе.

(4) Для стран-униатов Соединённого королевства Великобритании и Ирландии, Британских доминионов и Коронных владений, получивших самостоятельность, возможно назначение Монархом-в-Совете из числа их жителей отдельных главных коронеров по представлению первых министров, генерал-губернаторов и администраторов

(5) Юрисдикция главного коронера Англии распространяется на всю территорию Соединённого Королевства за исключением территорий, находящихся в юрисдикции других главных коронеров

(6) Главные коронеры вправе назначать своих заместителей, уполномоченных осуществлять их обязанности


9. Королевские адвокаты


(1) Правительство Его Величества уполномочено заключать с барристерами и солиситорами соглашение pro bono, предусматривающее осуществление регулярных выплат из Казны Его Величества в обмен на обязательство по требованию осуществлять защиту обвиняемых, у которых отсутствует собственный адвокат

(2) Солиситоры и барристеры, заключившие соглашение pro bono именуются королевскими адвокатами

(3) Расторжение соглашения pro bono до завершения судебной защиты, производимой на его основании, не допускается

(4) Отказ от защиты или недобросовестная защита, осуществляемая по соглашению pro bono, является основанием для лишения судебным иином адвоката его статуса и запрета на осуществление адвокатской деятельности

Раздел Третий

10. Доказательства


(1) Доказательствами в адресованном судопроизводстве являются сведения о фактах, на основании которых суд устанавливает наличие или отсутствие обстоятельств, обосновывающих требования и позиции сторон, которые могут быть получены из
a) аудио-, видео- и текстовых данных, распространяемых в пределах Форума
b) разъяснений сторон
c) показаний специалистов, имеющих соответствующую компетенцию - экспертов
d) показаний свидетелей

(2) Доказательства должны учитываться судом, если они являются достоверными, допустимыми, относимыми

(3) Доказательства являются достоверными, если содержащиеся в них сведения соответствуют действительности

(4) Доказательства являются допустимыми, если они были получены и представлены в соответствии с законом

(5) Доказательства являются относимыми, если содержащиеся в них сведения по существу относятся к судебному процессу, в котором они исследуются

11. Доказывание


(1) Стороны обязаны доказывать обстоятельства, на которые они ссылаются в качестве обоснования своих требований или возражений.

(2) Суд вправе определять, какой стороне следует доказывать то или иное обстоятельство, а также выносить на рассмотрения обстоятельства, на которые не ссылалась ни одна из сторон.

12. Сомнения


(1) Сомнения в виновности нарушителя, не устранённые в ходе адресованного судопроизводства, трактуются в его пользу

(2) Требования и заявления стороны обвинения, направленные на ограничение процессуального положения стороны защиты или ухудшение её фактического положения, должны одобряться судом только при наличии доказательств их существенной необходимости

12. Показания свидетелей


(1) Суд по представлению сторон вызывает в судебное заседание британских жителей, подданных и приглашает иностранных лиц для дачи свидетельских показаний

(2) Вызванные в суд для дачи свидетельских показаний британские жители и подданные обязаны в предельно короткий срок принять участие в судебном заседании, если у них отсутствуют уважительные причины для задержки или отказа от дачи показаний

(3) Свидетели дают показания, приняв соответствующую присягу и обязуясь таким образом отвечать на вопросы открыто, правдиво, искренне, не имея намерений что-либо утаить от суда или ввести суд в заблуждение

(4)
Свидетели дают показания в ходе прямого и перекрестного допросов, следующих последовательно, при том что
а) прямой допрос осуществляется стороной, вызвавшей свидетеля
б) перекрёстный допрос осуществляется стороной - оппонентом стороны, вызвавшей свидетеля
в) сторона, вызвавшая свидетеля, вправе повторно провести прямой допрос, при том что стороне-оппоненту также предоставляется право на повторное проведение перекрестного допроса


13. Показания экспертов


(1) Порядок допроса экспертов в адресованном судопроизводстве аналогичен порядку допроса экспертов в общем судопроизводстве
 
Последнее редактирование модератором:

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.004
918
Гражданство

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.004
918
Гражданство
Так или иначе, господин премьер-министр, господа министры, Соединённое Королевство находится на пороге долгожданной судебной реформы, необходимость которой обговаривалась и обсуждалась ещё Парламент, если не два, назад.

Обсуждаемый ныне Судебный пакет I содержит в себе 1/3 названной реформы, а именно
  • Билль о правосудии
  • Билль о лучшем обеспечении свободы подданного
  • Билль о процедуре по общему праву (=ГПК)
Вскоре я представлю еще два билля, которые, я надеюсь, мы сможем включить в Судебный пакет I
  • Билль о адвокатуре
  • Билль о судоустройстве
И в Судебном пакете II будут представлены билли, которые будут регулировать адресованное (=уголовное) судопроизводство
  • Билль о процедуре по адресованному праву (=УПК)
  • Билль о нарушениях (=УК)
БИЛЛЬ О ПРАВОСУДИИ является основополагающим статутом, определяющим важнейшие аспекты правосудия Соединённого Королевства, а именно то, что
  • источником правосудия является The State Crown и оно осуществляется от имени Вильгельм I
  • правосудие отправляется в соответствии с его принципами, которыми является равенство, справедливость, доступность и законность
  • правосудие отправляется уполномоченными на то судами
  • правосудие отправляется на основании таких источников права как статуты, прецеденты, правовая доктрина, правовая традиция и внутренние убеждения судей
БИЛЛЬ О ЛУЧШЕМ ОБЕСПЕЧЕНИИ СВОБОДЫ ПОДДАННОГО определяет порядок осуществления арестов, а также важнейшие процессуальные права лиц, помещённых под арест, и подданных в целом, а именно то, что
  • аресты вправе осуществлять только шерифы на подведомственных им территориях
  • шерифами являются Монарх (для всего Соединённого Королевства), Лорд-констебль (для всего Соединённого Королевства), Первые министры (для стран-униатов), Генерал-губернаторы (для Доминионов), Администраторы (для Коронных владений), Спикер и Лорд-спикер (для Парламента)
  • максимальная продолжительность ареста - 7 суток, в течение которых арест должен быть подтверждён или отменён судом
  • арестант вправе потребовать, чтобы ему была обеспечена возможность сноситься с судом - в этом случае на подтверждение ареста вместо 7 суток отводится 3 суток
  • закрепляются такие права как
    • право на молчание
    • право на помощь адвоката
    • право на неприкосновенность частной собственности
    • право на информированность о содержании обвинений
    • право на судебную защиту
    • право на скорый и справедливый суд
    • запрет на пытки и жестокое обращение
БИЛЛЬ О ПРОЦЕДУРЕ ПО ОБЩЕМУ ПРАВУ является главным процессуальным документом, определяющим порядок осуществления судопроизводства, связанного с разрешением гражданских и административных споров, который определяет что
  • сторонами в общем (=гражданском) судопроизводстве могут являться британские жители, подданные, юр. лица и иностранные физические и юр. лица, имеющие правовую связь с Соединённым Королевством
  • в общем судопроизводстве сторонами являются истец (тот, кто подал иск), ответчик (тот, в адрес кого подан иск) и третьи лица (те, кто заинтересован в исходе процесса)
  • производство по иску осуществляется в три этапа
    • предварительное производство (с момента подачи иска до начала судебного заседания), когда стороны выясняют возможности досудебного урегулирования и формируют позицию - вырабатывают собственную версию событий, дают ей правовую оценку и собирают для неё доказательства
    • судебное заседание  (с момента начала судебного заседания до вынесения судебного решения), когда суд выясняет обоснованность требований истца, рассматривая позиции сторон и по выносит по данному поводу своё решение
    • процедура обжалования (с вынесения судебного решения в первой инстанции до кассации), когда решение суда до вступления в силу по требованию сторон пересматривается в апелляции и после вступления в силу рассматривается на предмет законности в кассации
  • судебное решение состоит из вердикта по поводу требований истца (justified, partially justified или not justified - оправдано/частично оправдано/не оправдано) и резолюции, которая указывает, что сторонам следует сделать в соответствии с вердиктом
  • устанавливается, что может являться доказательствами и каким образом следует проводить допрос свидетелей и экспертов
 
Последнее редактирование:

Halifax

Лорд Онслоу
Президент Банка Англии

Halifax

Лорд Онслоу
Президент Банка Англии
1.222
469
Гражданство
Не сочтите за вторжение, но я бы как-то описал правовое положение и защиту тем, кто имеет статус беженца в Великобритании. Они должны находиться под правовой защитой Короны. Чисто мое личное убеждение.
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.004
918
Гражданство
Не сочтите за вторжение, но я бы как-то описал правовое положение и защиту тем, кто имеет статус беженца в Великобритании. Они должны находиться под правовой защитой Короны. Чисто мое личное убеждение.
С позволения Вашей Милости я сочту это за вторжение и прошу премьер-министра Fredrik Mälaren сделать по данному поводу замечание. Пользуясь случаем, я напомню, что по моему глубокому убеждению работа Кабинета министров должна происходить конфиденциально, в идеале - в отдельном скрытом узле.
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.004
918
Гражданство
Прошу премьер-министра и министров обратить внимание, что был добавлен текст Билля об адвокатуре
 

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Председатель Бундестага Германии

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Председатель Бундестага Германии
2.109
1.620
Гражданство
(1) Арестом является временное ограничение для лица, помещаемого под ареста - арестанта - доступа к любым узлам и темам Соединённого Королевства за исключением узла пенитенциарного учреждения - места пребывания арестанта.
Временное ограничение свободы для лица. Доступа к любым узлам и темам игрового раздела Форума, полагаю.
(2) В Соединённом Королевстве правом осуществлять аресты наделяются шерифы.
Необходимо будет обновить список статусов, обладатели которых имеют право на ограничение свободы других пользователей на территории Соединённого Королевства.
(12) Арест в Соединённом Королевстве производится при помощи издания ордера на арест, содержащегоa) упоминание лица, осуществляющего арест,b) упоминание лица, подвергаемого аресту,c) название пенитенциарного учреждения, определяемого как место пребывания для лица, подвергаемого аресту,d) дата, до которой арест будет действителен без судебного удостоверения.
Также обязательно должна присутствовать ссылка на сообщение, по которому происходит ограничение свободы, и следует уточнить, что пользователь, свобода которого ограничивается, упоминается через @.
отделение Королевской почты корреспонденцию, предназначенную для суда или лорда-канцлера.
Предназначенную для кого-либо. Я бы не ограничивал.
a) с момента вступления ареста в силу арестанту запрещается оставлять сообщения в иных темах, за исключением тем узла пенитенциарного учреждения - места его пребывания, независимо от того, был ли реализован арест Техподдержкой Форума,
А если не был реализован, а арестант оставляет сообщения, то что?) Я нахожу это в принципе странным положением, т.к. арест может быть в целом ничем не обусловлен, а по сути, арестанту согласно этому Акту придётся неделю (в случае бездействия суда, который должен удостоверить арест) оставлять сообщения только в узле пенитенциарного учреждения. Тем не менее, я бы увеличил срок удостоверения законности ареста до 10 дней. Туда-сюда, бюрократические и технические проволочки (Техподдержка оставляет за собой 3 дня на выполнение запроса), а арестанту уже и освобождаться пора. И, насколько я понимаю, суд может продлить арест в случае удостоверения его законности?
b) отсутствие постановления суда о удостоверении законности ареста по истечении семи суток является означает немедленное прекращение ареста и возвращения арестанту возможности взаимодействия с иными узлами Соединённого Королевства.
С иными узлами игрового раздела Форума, опять же.
(6) При получении иска суд в течение суток выносит решение о принятии иска к производству, определяя дату судебного заседания для рассмотрения иска по существу.
Сутки, 24 часа, 48 часов... Большие амбиции на оперативность) Не говорю, что это плохо, но дай Бог, чтобы это положение исполнялось судом.
(1) Адвокатом в Соединённом Королевстве является лицо, оказывающее правовую помощь путём предоставления юридических консультаций, осуществления судебной защиты и организации документооборота для британских жителей, подданных, юридических лиц, иностранных физических и юридических лиц, имеющих правовую связь с Соединённым Королевством.
Ну, оказанием услуг по организации документооборота у нас юридически занимаются королевские клерки. Разве что здесь имеется ввиду судебный документооборот.
(5) Адвокат и его имущество находятся под защитой @The State Crown.
М-м.. Может уточним, какое именно имущество и в каких именно случаях?)

В целом, очень хорошая работа. Разве что траблы с нумерацией и кодом в большинстве мест, но это уже поправлю перед подачей в Парламент.
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.004
918
Гражданство
g2aJakA.png


PARLIAMENT
OF THE
UNITED KINGDOM

HOUSE
OF COMMONS

OFFICE OF
THE SPEAKER

BILL
АКТ О СУДОУСТРОЙСТВЕ

Составлен Charles Westminster,
канцлером герцогства Ланкастерского

Подан Филипп Гарднер,
лидером Палаты общин
Общая часть

Раздел Первый

1. Судебный комитет

(1) The State Crown поручает отправление правосудия на территории Соединённого Королевства Судебному комитету Почтеннейшего Тайного совета Его Величества (далее - Судебный комитет)
(2) Главой судебного комитета является Лорд Верховный канцлер Соединённого Королевства, назначаемый в соответствии с Актом о Тайном совете
(3) Судебный комитет состоит из палат, которыми являются
a) Суд королевской скамьи
b) Cуд Звёздной палаты
c) Канцлерский суд
d) Суд справедливости
e) Его Величества Высокие суды правосудия (далее - Высокие суды)
(4) Палаты Судебного комитета формируются на основании настоящего Акта и в соответствии с ним.
(5) Судебный комитет действует в объединённом составе при обстоятельствах, определённых законом.
2. Канцелярия Судебного комитета

(1) Осуществление обработки корреспонденции, адресованной палатам Судебного комитета, и доведение её до сведения адресатов, обнародование правовых актов и организация документооборота Судебного комитета и его палат поручается Канцелярии Судебного комитета
(2) Доступ к канцелярии Судебного комитета обеспечивается для всех лиц, имеющих право прибегать к правосудию Соединённого Королевства.
(3) Главой канцелярии Судебного комитета является Первый судебный клерк, назначаемый лордом-канцлером
(4) Решением Первого судебного клерка для отдельных палат Судебного комитета может быть образована собственная канцелярия, подведомственная канцелярии Судебного комитета

Раздел Второй

3. Высокие суды

(1) В Соединённом Королевстве действует Его Величества Высокий суд правосудия в Англии и Уэльсе (далее - Высокий суд Лондона)
(2) Допускается образование Высоких судов для стран-униатов Соединённого королевства Великобритании и Ирландии, Британских доминионов и Коронных владениям в соответствии с отдельными актами Парламента
(3) Подсудность Высокого суда Лондона распространяется на всю территорию Соединённого Королевства за исключением территорий составных частей, на которых были образованы отдельные Высокие суды
(4) Высокие суды являются судами первой инстанции в общем и адресованным судопроизводствах при разбирательствах, относящихся к подсудным им территориям и жителям подсудных им территорий
(5) Высокий суд состоит из лорда - главного судьи, осуществляющего судопроизводство единолично
4. Лорд - главный судья

(1) Лорд - главный судья назначается указом Монарха-в-Совете по представлению лорда-канцлера из числа жителей подсудных территорий того Высокого суда, при том что
a) Монарх-в-Совете не может быть ограничен в своём праве отклонить кандидатуру лорда - главного судьи, представленную лордом-канцлером
(2) Лорд - главный судья несменяем и оставляет свою должность только из-за
a) отрешение от должности из-за импичмента
b) добровольной отставки
c) отсутствия в активном состоянии на Форуме в течение 14 дней
(3) При добровольной отставке после занятия должности в течение 90 дней лорд - главный судья вправе рассчитывать на выплату из казны Его Величества - Bank of England пенсиона в размере жалования главы судебной инстанции, установленного Актом о жалованиях
(4) Лорд - главный судья пользуется защитой The State Crown от какого-либо принуждения, давления или влияния, осуществляемых с целью препятствования правосудию
(5) Преследование лорда - главного судьи за нарушения, совершённые в период нахождения в должности, возможно исключительно путём утверждения Палатой лордов обвинений, ранее выдвинутых Палатой общин - импичмента
(6) Лорд - главный судья действует беспристрастно, в связи с чем ему запрещается занимать должности
a) премьер-министра Соединённого Королевства
b) министра The State Crown
с) лидера политической партии
d) лидера фракции политической партии
(7) Лорд - главный судья действует, избегая конфликта интересов, в связи с чем по требованию сторон или по собственной инициативе путём отвода ему следует устраняться от участия в разбирательствах, в которых у него есть явный или прямой интерес
(8) Не допускается совмещение должности лорда - главного судьи и лорда Верховного канцлера Соединённого Королевства
(9) Лорд - главный судья вправе рассчитывать на обращение "Достопочтенный" вне суда, и на обращение "Милорд" в суде

Раздел Третий

5. Канцлерский суд

(1) В Соединённом Королевстве действует Канцлерский суд
(2) Подсудность Канцлерского суда распространяется на всю территорию Соединённого Королевства и на всех Британских жителей и подданных
(3) Канцлерский суд является судом апелляционной инстанции в общем и адресованном судопроизводствах, а также судом первой инстанции при обстоятельствах, определённых в настоящем Акте
(4) Канцлерский суд состоит лорда-канцлера и лордов-апеллянтов, формирующих судебную коллегию
(5) Лорд-канцлер является президентом судебной коллегии Канцлерского суда
6. Лорды-апеллянты

(1) Лорды-апеллянты назначаются указом Монарха-в-Совете по представлению Палаты лордов из числа пэров Соединённого Королевства,
(2) Численность лордов-апеллянтов составляет треть от общей численности пэров Соединённого Королевства, при том их минимальная численность составляет двое лордов-апеллянтов
(3) Положения п. 2, 3, 4, 5, 7 и 9 статьи 4 настоящего Акта применяются также в отношении лорда-апеллянта.
Раздел Четвёртый
7. Суд королевской скамьи

(1) В Соединённом Королевстве действует Суд королевской скамьи
(2) Подсудность Суда королевской скамьи распространяется на всю территорию Соединённого Королевства и на всех Британских жителей и подданных
(3) Суд королевской скамьи является судом кассационной инстанции в общем и адресованном судопроизводствах, а также судом апелляционной и первой инстанции при обстоятельствах, определённых в настоящем Акте
(4) Суд королевской скамьи состоит из Монарха Соединённого Королевства - Монарха-на-Скамье и судей королевской скамьи, формирующих судебную коллегию
(5) Монарх-на-Скамье является президентом судебной коллегии Суда королевской скамьи
(6) Судьями королевской скамьи являются по должности
a) лорд-канцлер
b) премьер-министр
(7) Судьяи королевской скамьи оставляют свою должность из-за
a) отрешения от должности в ходе импичмента
b) отставки с поста, дающего право являться верховным судьей справедливости
c) отсутствия в активном состоянии на Форуме в течение 14 дней
(8) Преследование судьей королевской скамьи за нарушения, совершённые ими при нахождении в должности, осуществляется путём импичмента по процедуре, описанной в п. 5 ст. 5 настоящего Акта
Раздел Пятый
8. Суд справедливости

(1) В Соединённом Королевстве действует Суд справедливости
(2) Подсудность Суда справедливости распространяется на всю территорию
Соединённого Королевства и на всех Британских жителей и подданных
(3) Суд справедливости является одновременной судом первой инстанции, судом апелляционной инстанции и судом кассационной инстанции для вынесенных им судебных решений, в связи с чем они не подлежат обжалованию где бы то ни было
(4) Суд справедливости осуществляет судебное разбирательство в общем и адресованном судопроизводстве при условии, если
a) с этим согласны все стороны, участвующие в судебном процессе
b) если сумма требований по иску не превышает 50
с) если нарушение, вменяемое подсудимому, не наказывается лишением свободы
(5) Состав Суда справедливости тождественен составу Канцлерского суда, при том что
a) главой суда является лорд-канцлер
b) лорды-апеллянты образуют жюри присяжных
9. Суд Звёздной Палаты

(1) В Соединённом Королевстве действует Суд Звёздной палаты
(2) Подсудность Суда Звёздной палаты распространяется на всю территорию Соединённого Королевства и на всех Британских жителей и подданных
(3) Суд Звёздной палаты является одновременной судом первой инстанции, судом апелляционной инстанции и судом кассационной инстанции для вынесенных им судебных решений, в связи с чем они не подлежат обжалованию где бы то ни было
(4) Суд Звёздной палаты осуществляет судебное разбирательство в адресованном судопроизводстве в случае, если
a) нарушением, вменяемому подсудимому, является государственная измена
b) нарушением, вменяемому подсудимому, является шпионаж
c) в судебном процессе может быть затронута государственная тайна
(5) Судам Соединённого Королевства следует передавать в Суд Звёздной палаты все судебные разбирательства, на которые распространяется действие п. 4 данной статьи настоящего Акта
(6) Заседания суда Звёздной палаты всегда являются закрытым - доступ к ним предоставляется
a) главе суда и присяжным
b) стороне защиты
c) стороне обвинения
(7) Допрос свидетелей, экспертов и иные процессуальные действия, подразумевающие участие посторонних лиц, осуществляется судом Звёздной палаты опосредованно, без предоставления доступа к основной теме заседания
(8) Состав Звёздной палаты тождествен составу Суда королевской скамьи, при том что
a) главой суда является Монарх-на-Скамье
b) премьер-министр и лорд-канцлер формируют жюри присяжных
Раздел Шестой
10. Глава суда

(1) Глава суда - судья, действующий единолично - осуществляет председательствование в суде, надзор за соблюдением порядка в суде, руководство судебным заседанием, вынесение вердикта и составление резолюции, составляющих судебное решение
(2) При наличии у суда жюри присяжных ему передаётся вынесение вердикта для судебного решения
11. Судебная коллегия

(1) Группа судей, входящих в один суд, образуют судебную коллегию, совместно осуществляющей судебное разбирательство
(2) Судебную коллегию возглавляет её президент, которому поручается осуществление процессуального руководства в ходе судебного заседания
(3) Судебная коллегия выносит вердикт и составляет резолюцию, составляющие судебное решение, путём голосования по поводу проекта, предложенного президентом судебной коллегии по итогам консультаций.
(4) Члены судебной коллегии, несогласные с решением, принятым судебной коллегии, вправе изложить особое мнение, являющееся неотъемлемой частью судебного решения
12. Жюри присяжных

(1) В порядке, определённом в настоящем Акте, при суде образуется жюри присяжных.
(2) Жюри присяжных передаётся вынесение вердикта по итогам судебного заседания, являющегося неотъемлемой частью судебного решения
(3) Членам жюри присяжных (далее - присяжные) не может быть ограничен доступ к теме - месту проведения судебного заседания или к иным материалам, относящимся к судебному процессу
(4) Присяжные обязаны действовать беспристрастно, не имея какого-либо предвзятого отношения к сторонам процесса, руководствуясь только теми обстоятельствами, которые были исследованы в судебном процессе, о чём в начале судебного заседания они принимают присягу

(5) Присяжные не должны обсуждать ход судебного процесса, позиции сторон, свои соображения по поводу судебного процесса и что-либо ещё, связанно с их деятельностью, до вынесения судебного решения

(6) Глава суда вправе отвести присяжного от членства в жюри по представлению одной из сторон, сделанному на основании грубого нарушения присяжным своих обязательств, выраженному в
a) явном демонстрировании предвзятости в отношении одной из сторон
b) осуществление обсуждения судебного процесса до его завершения
с) наличии прямого или явного интереса в исходе судебного процесса
(7) Глава суда вправе отвести присяжного от членства в жюри по своей инициативе, если присяжный отсутствовал в активном состоянии на Форуме в течение 14 дней
(8) Отведение всех присяжных означает расформирование жюри присяжных и передачу главе суда права вынести вердикт единолично.
Раздел Седьмой
14. Судебные присяги

(1) При вступлении в должность лорды - главные судьи, лорды-апеллянты и судьи королевской скамьи приносят нижеследующую присягу
Я, Гость, клянусь, что буду хорошо и искренне служить нашему Суверену [упоминание царствующего монарха] на должности [название судебной должности] и что я буду поступать правильно по отношению ко всем людям в соответствии с законами и обычаями Соединённого Королевства, без страха и благосклонности, привязанности или недоброжелательности. Да поможет мне Бог
(2) При даче свидетельских и экспертных показаний в судебном заседании свидетели и эксперты приносят нижеследующую присягу
Я, Гость, клянусь говорить правду и только правду, ничего не скрывая и не добавляя. Да поможет мне Бог
(3) При начале работы в жюри присяжных его члены приносят нижеследующую присягу
Я, Гость, клянусь и торжественно, искренне и неподдельно заявляю и подтверждаю, что буду добросовестно судить и вынесу вердикт в соответствии с доказательствами. Да поможет мне Бог.
(4) Принесение присяги является официальным свидетельством информированности присягнувшего лица о его обязанностях и возможных последствиях их неисполнения или ненадлежащего исполнения
13. Отвод

(1) Стороны судебного процесса вправе заявить требование об отводе главы суда или члена судебной коллегии в связи с
a) явном демонстрировании предвзятости в отношении одной из сторон
b) осуществление обсуждения судебного процесса до его завершения
с) наличии прямого или явного интереса в исходе судебного процесса
d) отсутствии достаточной квалификации для участия в судебном разбирательстве
(2) Требование, упомянутое в п. 1 данной статьи настоящего Акта, выдвинутое в отношении члена судебной коллегии рассматривается президентом этой коллегии, в отношении главы суда - им же
(3) Удовлетворение требования об отводе влечёт устранение главы суда или члена судебной коллегии от участия в судебном процессе.
(4) Решение, вынесенное по поводу требования об отводе, может быть обжаловано в вышестоящем суде.
(5) Отвод главы суда или всех членов судебной коллегии влечёт расформирование суда и передачу его полномочий вышестоящей судебной инстанции в данном судебном процессе
(6) Судьям надлежит самоустраняться от участия в судебном процессе при помощи самоотвода во всех случаях, когда существуют обоснованные сомнения в их способности отправлять правосудие сообразно его принципам
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.004
918
Гражданство
Достопочтенные коллеги, обращаю ваше внимание на то, что в состав Судебного пакета I мною включен Билль о судоустройстве, который непосредственно определяет структуру судов, уполномоченных отправлять правосудие на территории Соединённого Королевства.

Устанавливается, что номинально правосудие осуществляет Судебный комитет Почтеннейшего Тайного совета, который действует через свои палаты, которыми собственно и являются суды.

Биллем создаются как бы две судебные иерархии - лестничная и эксклюзивная.

Лестничная судебная иерархия включает в себя классическое трио: первую инстанцию, апелляцию и кассацию, которыми соответственно являются:
  1. Его Величества Высокий суд правосудия (первая инстанция)
    1. состоит из одного лорда - главного судьи, назначаемого Монархом по представлению лорда-канцлера
    2. всегда существует минимум один Высокий суд - Высокий суд Лондона, который распространяет свою подсудность на всё Соединённое Королевство
    3. у стран-униатов, доминионов и коронных владений могут быть собственные Высокие суды - в этом случае их территории неподсудны Высокому суду Лондона
  2. Канцлерский суд (апелляция)
    1. состоит из лорда-канцлера и двух и более лордов-апеллянтов, назначаемых Монархом по представлению Палаты лордов из числа пэров
  3. Суд королевской скамьи (кассация)
    1. состоит из Монарха, лорда-канцлера и премьер-министра
Первая инстанция рассматривает дело по существу, апелляция пересматривает решение первой инстанции, кассация определяет, является ли итоговое решение законным.

Эксклюзивная судебная иерархия включает в себя два судебных органа, каждый из которых является одновременно и первой инстанцией, и апелляцией и кассацией в отношении своих решений (т.е. их решения не подлежат обжалованию), ими являются:
  1. Суд справедливости
    1. состав суда тождественен составу Канцлерского суда, однако
      1. лорд-канцлер является единоличным главой суда
      2. лорды-апеллянты формируют жюри присяжных
  2. Суд Звёздной палаты
    1. состав суда тождественен составу Суда королевской скамьи, однако
      1. Монарх является единоличным главой суда
      2. премьер-министр и лорд-канцлер формируют жюри присяжных
Суд справедливости вправе рассматривать любые дела, при условии если
  1. стороны (истец и ответчик, обвинение и защита) согласны передать дело на его рассмотрение
  2. сумма требований (в случае гражданского разбирательства) не превышает 50 шт. золота
  3. наказание (в случае уголовного разбирательства) не предусматривает лишение свободы
Существование такого суда я считаю необходимым для оптимизации правосудия в отношении незначительных и маловажных дел, по которым неразумно растягивать процесс на три инстанции лестничной системы.

Суд Звёздной палаты рассматривает дела, связанные с
  1. госизменой
  2. шпионажем
  3. гостайной
Суд Звёздной палаты работает в закрытом режиме, на его заседания допускаются только члены суда и представители сторон. Свидетели/эксперты допрашиваются в опосредованном режиме.

Также биллем регулируются правила работы единоличного судьи/судебной коллегии/жюри присяжных и приводятся судебные присяги, применяемые при судопроизводстве.

Ожидаю отзывов о билле.
 

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Председатель Бундестага Германии

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Председатель Бундестага Германии
2.109
1.620
Гражданство
2. Канцелярия Судебного комитета

(1) Осуществление обработки корреспонденции, адресованной палатам Судебного комитета, и доведение её до сведения адресатов, обнародование правовых актов и организация документооборота Судебного комитета и его палат поручается Канцелярии Судебного комитета(2) Доступ к канцелярии Судебного комитета обеспечивается для всех лиц, имеющих право прибегать к правосудию Соединённого Королевства.(3) Главой канцелярии Судебного комитета является Первый судебный клерк, назначаемый лордом-канцлером(4) Решением Первого судебного клерка для отдельных палат Судебного комитета может быть образована собственная канцелярия, подведомственная канцелярии Судебного комитета
Не думаю, что для создания тем канцелярии и их отслеживания нужна отдельная должность. Исков, полагаю, не будет целая кипа, чтобы их не заметить или чтобы потеряться в корреспонденции. Но, если хотите ещё одну должность для новичков, можно оставить. Как по мне - излишество.
(4) Высокие суды являются судами первой инстанции в общем и адресованным судопроизводствах при разбирательствах, относящихся к подсудным им территориям и жителям подсудных им территорий
(2) Подсудность Канцлерского суда распространяется на всю территорию Соединённого Королевства и на всех Британских жителей и подданных
(2) Подсудность Суда королевской скамьи распространяется на всю территорию Соединённого Королевства и на всех Британских жителей и подданных
Не будем упоминать иностранные физические и юридические лица? Если юридические лица могут иметь филиалы на британской территории, то насчёт иностранных физических лиц - спорный момент.
(1) Лорд - главный судья назначается указом Монарха-в-Совете по представлению лорда-канцлера из числа жителей подсудных территорий того Высокого суда, при том чтоa) Монарх-в-Совете не может быть ограничен в своём праве отклонить кандидатуру лорда - главного судьи, представленную лордом-канцлером
Стоит прописать, что Монарх-в-Совете может предложить свою кандидатуру после отклонения кандидатуры лорда - главного судьи, представленной лордом-канцлером, и если лорд-канцлер не возражает предложенной кандидатуры, публикуется соответствующий указ Монарха-в-Совете
(8) Преследование судьей королевской скамьи за нарушения, совершённые ими при нахождении в должности, осуществляется путём импичмента по процедуре, описанной в п. 5 ст. 5 настоящего Акта
Указанная ссылка ничего не говорит об импичменте. Предполагаю, имелась ввиду ст. 4
(6) Заседания суда Звёздной палаты всегда являются закрытым - доступ к ним предоставляетсяa) главе суда и присяжнымb) стороне защитыc) стороне обвинения
Следует описать техническую сторону вопроса: кто имеет доступ к узлу заседаний суда Звёздной палаты (очевидно, кроме тех, кто имеет право модерации на всей территории Королевства). Иначе закрытыми их сделать не получится.
(3) Судебная коллегия выносит вердикт и составляет резолюцию, составляющие судебное решение, путём голосования по поводу проекта, предложенного президентом судебной коллегии по итогам консультаций. (4) Члены судебной коллегии, несогласные с решением, принятым судебной коллегии, вправе изложить особое мнение, являющееся неотъемлемой частью судебного решения
Сейчас описанные судебные коллегии состоят из 3 судей. Когда судебное решение считается принятым? Когда согласны 2 из 3 судей?
(4) Решение, вынесенное по поводу требования об отводе, может быть обжаловано в вышестоящем суде.
Представим, что лорд-канцлер отстранил одного (или даже сразу двух) из лордов-апеллянтов от судебного заседания Канцлерского суда. Лорд-апеллянт идёт в вышестоящий суд (Суд королевской скамьи), чтобы обжаловать своё отстранение, где встречается с тем же лорд-канцлером, которого сейчас назначает премьер-министр. Как по мне, здесь отсутствует нужный паритет. Ничего личного конкретно к вам, но лорд-канцлер, по идее, сговорившись с премьер-министром может отстранять своих коллег по судебной коллегии и единолично принимать решения по апелляции, и даже кассационный суд не сможет ничего сделать. Можно услышать ваш комментарий, чтобы вы сделали в таком случае или как можно предотвратить эту гипотетическую ситуацию?
(7) Глава суда вправе отвести присяжного от членства в жюри по своей инициативе, если присяжный отсутствовал в активном состоянии на Форуме в течение 14 дней(8) Отведение всех присяжных означает расформирование жюри присяжных и передачу главе суда права вынести вердикт единолично.
Сомневаюсь, что будут часты ситуации, когда премьер-министр и лорд-канцлер будут неактивны, но в случае с Судом справедливости это весьма опасный пункт. Считаю, что лучше, чтобы перед началом судебного заседания была предоставлена замена для присяжных, чем их вообще не было.
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.004
918
Гражданство
Не думаю, что для создания тем канцелярии и их отслеживания нужна отдельная должность. Исков, полагаю, не будет целая кипа, чтобы их не заметить или чтобы потеряться в корреспонденции. Но, если хотите ещё одну должность для новичков, можно оставить. Как по мне - излишество.
На текущий момент я полагал оставить за собой исполнение обязанностей Первого судебного клерка, однако, я полагаю что упомянуть существование такой должного стоит.
Не будем упоминать иностранные физические и юридические лица? Если юридические лица могут иметь филиалы на британской территории, то насчёт иностранных физических лиц - спорный момент.
Ну, в каких случаях они могут обращаться в суд? Если имеют правовую связь с Соединённым Королевством. Как они могут её иметь? Если имеют представительство в Британии (а представительство на какой-то территории), имеют какие-то договорные отношения с британскими субъектами (а субъекты находятся на какой-то территории) или совершили какое-то действие на территории Соединённого Королевства (нарушение, например). Следовательно из подсудности территории Соединённого Королевства вытекает подсудность иностранцев, имеющих на этой территории какие-то дела.
Стоит прописать, что Монарх-в-Совете может предложить свою кандидатуру после отклонения кандидатуры лорда - главного судьи, представленной лордом-канцлером, и если лорд-канцлер не возражает предложенной кандидатуры, публикуется соответствующий указ Монарха-в-Совете
Я против этого.
Указанная ссылка ничего не говорит об импичменте. Предполагаю, имелась ввиду ст. 4
Возможно.
Следует описать техническую сторону вопроса: кто имеет доступ к узлу заседаний суда Звёздной палаты (очевидно, кроме тех, кто имеет право модерации на всей территории Королевства). Иначе закрытыми их сделать не получится.
Да, техническую сторону надо проработать, но доступ, понятное дело, имеет сторона защиты (подсудимый и адвокат), сторона обвинения (прокурор и потерпевший) и члены суда (глава суда и присяжные). Скорее всего, технически это будет реализовываться через издание главой суда приказа о предоставлении доступа к узлу Суда Звёздной палаты тем статусам, которые уже есть у участников судебного процесса (т.е. каждый такой приказ будет издаватся с индивидуальным перечнем статусов, в зависимости от персон тех, кто является участниками).
Сейчас описанные судебные коллегии состоят из 3 судей. Когда судебное решение считается принятым? Когда согласны 2 из 3 судей?
Да.
Представим, что лорд-канцлер отстранил одного (или даже сразу двух) из лордов-апеллянтов от судебного заседания Канцлерского суда. Лорд-апеллянт идёт в вышестоящий суд (Суд королевской скамьи), чтобы обжаловать своё отстранение, где встречается с тем же лорд-канцлером, которого сейчас назначает премьер-министр. Как по мне, здесь отсутствует нужный паритет. Ничего личного конкретно к вам, но лорд-канцлер, по идее, сговорившись с премьер-министром может отстранять своих коллег по судебной коллегии и единолично принимать решения по апелляции, и даже кассационный суд не сможет ничего сделать. Можно услышать ваш комментарий, чтобы вы сделали в таком случае или как можно предотвратить эту гипотетическую ситуацию?
Лорд-канцлер отводит лордов-апеллянтов по представлению сторон. Если стороны не сделают такого представления, то лорд-канцлер может отвести только за неактивность. Так что на пустом месте никто никого не имеет право отводить. Касательно обращения в вышестоящий суд по поводу обжалования, то лично я бы взял в таком случае самоотвод, поскольку обсуждается моё решение и я не могу быть объективным. Да, опять таки, опасность злоупотреблений есть, но это лучше, чем лишить стороны возможности предоставлять суду право предотвращать случаи заведомой предвзятости.
Сомневаюсь, что будут часты ситуации, когда премьер-министр и лорд-канцлер будут неактивны, но в случае с Судом справедливости это весьма опасный пункт. Считаю, что лучше, чтобы перед началом судебного заседания была предоставлена замена для присяжных, чем их вообще не было.
Присяжными в Суде справедливости являются лорды-апеллянты, назначаемые Монархом по представлению Палаты лордов. При всём уважении и к Его Величеству, и к лордам духовным и светским, вы хотите заставить суд, который задумывался как самый скорый суд Британии, ожидать пока самые неторопливые части Парламента предоставят ему новых присяжных?
 

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Председатель Бундестага Германии

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Председатель Бундестага Германии
2.109
1.620
Гражданство
У меня нет существенных оснований полагать, что это станет поводом для злоупотреблений со стороны Его Величества. Во всяком случае, я считаю, что король если не будет иметь возможности предлагать кандидатуры самостоятельно, должен иметь возможность не только отвергнуть кандидатуру, но, как и любой монарх, поделиться своими соображениями и выразить предостережения относительно дел государственной важности.
Да, техническую сторону надо проработать, но доступ, понятное дело, имеет сторона защиты (подсудимый и адвокат), сторона обвинения (прокурор и потерпевший) и члены суда (глава суда и присяжные). Скорее всего, технически это будет реализовываться через издание главой суда приказа о предоставлении доступа к узлу Суда Звёздной палаты тем статусам, которые уже есть у участников судебного процесса (т.е. каждый такой приказ будет издаватся с индивидуальным перечнем статусов, в зависимости от персон тех, кто является участниками).
Я считаю это будет лишней тратой времени как для нас, так и для Техподдержки. Существует статус "Запрет на въезд в Соединённое Королевство", следовательно, с таким же успехом можно создать статус с доступом в закрытый узел "Пропуск в зал заседаний Суда Звёздной палаты", который суд будет выдавать и забирать по мере необходимости.
Лорд-канцлер отводит лордов-апеллянтов по представлению сторон. Если стороны не сделают такого представления, то лорд-канцлер может отвести только за неактивность. Так что на пустом месте никто никого не имеет право отводить. Касательно обращения в вышестоящий суд по поводу обжалования, то лично я бы взял в таком случае самоотвод, поскольку обсуждается моё решение и я не могу быть объективным. Да, опять таки, опасность злоупотреблений есть, но это лучше, чем лишить стороны возможности предоставлять суду право предотвращать случаи заведомой предвзятости.
Хм, а если бы вы не взяли самоотвод в таком случае, имеет ли лорд-апеллянт потребовать от президента судебной коллегии соответствующего отвода?
Присяжными в Суде справедливости являются лорды-апеллянты, назначаемые Монархом по представлению Палаты лордов. При всём уважении и к Его Величеству, и к лордам духовным и светским, вы хотите заставить суд, который задумывался как самый скорый суд Британии, ожидать пока самые неторопливые части Парламента предоставят ему новых присяжных?
Я сильно сомневаюсь, что на эту должность будут назначены малоактивные или незаинтересованные пэры, однако, даже если такая ситуация сложится, не знаю как вы, но я бы на месте истца/ответчика предпочитал справедливый и максимально беспристрастный суд скорому суду.
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.004
918
Гражданство
У меня нет существенных оснований полагать, что это станет поводом для злоупотреблений со стороны Его Величества. Во всяком случае, я считаю, что король если не будет иметь возможности предлагать кандидатуры самостоятельно, должен иметь возможность не только отвергнуть кандидатуру, но, как и любой монарх, поделиться своими соображениями и выразить предостережения относительно дел государственной важности.
Его Величество всегда имеет право не только получать консультации, но и давать их, естественно.
Я считаю это будет лишней тратой времени как для нас, так и для Техподдержки. Существует статус "Запрет на въезд в Соединённое Королевство", следовательно, с таким же успехом можно создать статус с доступом в закрытый узел "Пропуск в зал заседаний Суда Звёздной палаты", который суд будет выдавать и забирать по мере необходимости.
Если так, то всё гораздо проще, да.
Хм, а если бы вы не взяли самоотвод в таком случае, имеет ли лорд-апеллянт потребовать от президента судебной коллегии соответствующего отвода?
При обжаловании решения о своём отводе, лорд-апеллянт выступает в Суде королевской скамьи как сторона и, соответственно, имеет право делать представление об отводе членов судебной коллеги - так, он может попросить Монарха-на-Скамье отвести лорда-канцлера, поскольку он является автором решения об отводе.
Я сильно сомневаюсь, что на эту должность будут назначены малоактивные или незаинтересованные пэры, однако, даже если такая ситуация сложится, не знаю как вы, но я бы на месте истца/ответчика предпочитал справедливый и максимально беспристрастный суд скорому суду.
Ну, Суд справедливости действует, если на это согласны обе стороны. Вряд ли если в Суде справедливости будет творится какой-то беспредел, стороны захотят туда идти.
 

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Председатель Бундестага Германии

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Председатель Бундестага Германии
2.109
1.620
Гражданство
Ну, Суд справедливости действует, если на это согласны обе стороны. Вряд ли если в Суде справедливости будет творится какой-то беспредел, стороны захотят туда идти.
Если присяжным принадлежит право выносить вердикт, я не вижу смысла в таком суде, где присяжные задуманы, но их не будет по какой-то причине и вердикт будет выносить уже единолично глава суда, который ещё и нельзя нигде обжаловать. Нужно предусмотреть ход действий в таком случае. В конце концов, я сейчас предположил, что стороны могут потребовать отложения судебного процесса, пока будут назначены новые лорды-апеллянты, если очевидно, что прежние недееспособны. Если так, тогда вопрос исчерпан.
 

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Председатель Бундестага Германии

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Председатель Бундестага Германии
2.109
1.620
Гражданство
Friedrich August von Heinrich, ждем ещё ваших комментариев, вы вроде хотели высказаться. Я по итогам обсуждений скоро составлю список формальных поправок от меня.
 

Friedrich August von Heinrich

Британский аристократ
Лорд-спикер Палаты лордов

Friedrich August von Heinrich

Британский аристократ
Лорд-спикер Палаты лордов
549
139
Гражданство

Friedrich August von Heinrich

Британский аристократ
Лорд-спикер Палаты лордов

Friedrich August von Heinrich

Британский аристократ
Лорд-спикер Палаты лордов
549
139
Гражданство
Жаль конечно, что Палату лордов лишат ее функций и окончательно превратят в декоративный орган вроде Совета, одобряющего решения партии, но что ж... Вожражений нет. Надеюсь найду себе место в новой иерархии.
 

Fredrik Mälaren

Фламинго в килте
Премьер-министр Соединённого Королевства

Fredrik Mälaren

Фламинго в килте
Премьер-министр Соединённого Королевства
10.591
4.203
Гражданство
Погодите, в смысле. А что не так с палатой лордов?
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.004
918
Гражданство
Жаль конечно, что Палату лордов лишат ее функций и окончательно превратят в декоративный орган вроде Совета, одобряющего решения партии, но что ж... Вожражений нет. Надеюсь найду себе место в новой иерархии.
За Палатой лордов сохраняется отправление правосудия при помощи избрания из своих рядов двух членов по-факту верховного суда страны. Это гораздо более эффективная схема, которая и уважает традиции и служит интересам правосудия. Если вы хотите продолжать работу в качестве судьи, я уверен, лорды поддержат вашу кандидатуру в качестве лорда-апеллянта.
 
Верх