[Cardiff] St Fagans Castle | Castell Sain Ffagan

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Граф-маршал

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Граф-маршал
2.216
1.682
Гражданство
Coat of Arms of Cardiff

Замок Сент-Фаганс
Castell Sain Ffagan

St Fagans Castle outside

Замок Сент-Фаганс – прекрасный образец елизаветинской архитектуры, один из красивейших в Уэльсе. Дом представляет собой трехэтажное остроконечное здание с характерным Е-планом и симметричным фасадом, характерным для елизаветинского периода.

Living Room of St Fagans Castle Interior of St Fagans Castle 1

Замок был построен в 1580 году. Сэр Эдвард Льюис купил дом в 1616 году, и его изначальный интерьер датируется частично тем же периодом. В XIX веке, когда замок начал использоваться в качестве предпочтительного летнего дома старшей ветви семьи Виндзор-Клайв, интерьеры здания подверглись значительной переделке. Сейчас комнаты обставлены так, как это было в конце XIX века, когда здесь жила семья лорда Роберта Виндзора.

Interior of St Fagans Castle 2 Bedroom of St Fagans Castle

Сады Сент-Фаганс – это итальянский сад, разбитый в 1902 году: рыбные пруды, фонтаны, тутовая роща, виноградник и прекрасный розарий.

St Fagans Castle Gardens

Attention!
PRIVATE PROPERTY!

С 8 мая 2024 года замок находится в собственности достопочтенного сэра Чарльза Вестминстерского, члена Парламента.




gRalkrj.png

АКТ О ПРИВАТИЗАЦИИ
Кардифф, 8 мая 2024

Министерство по делам Уэльса, с главным офисом по адресу Cardiff Castle | Castell Caerdydd, в лице Филиппа Гарднера, действующего на основании полномочий, предоставленных Актом Парламента о собственности и другими государственными актами, далее именуемое «Уполномоченный орган»‎ и Чарльз Вестминстерский, Британский гражданин, далее именуемый «Участник приватизации»‎, совместно именуемые «Стороны»,

Учитывая следующее:


(1) Уполномоченный орган является законным владельцем и обладает всеми правами собственности на замок Сент-Фаганс, далее именуемый «Замок»‎, расположенный по адресу [Cardiff] St Fagans Castle
(2) Уполномоченный орган имеет законные основания для передачи Замка Участнику приватизации
(3) Участник приватизации выразил желание приватизировать Замок и обязуется выполнить все условия настоящего Договора

Заключили настоящий Договор о нижеследующем:
(1) Уполномоченный орган передает в собственность Участнику приватизации, а Участник приватизации принимает Замок
(2) Участник приватизации приобретает все права собственности на Замок и обязуется добросовестно соблюдать все действующие государственные акты Соединённого Королевства, касающиеся владения и использования имущества
(3) Сумма сбора за приватизацию Замка составляет 15 (пятнадцать) фунтов стерлингов (£15). Участник приватизации обязуется уплатить указанную сумму на счёт Банка Англии в полном объеме в течение 24 часов с момента вступления Договора в силу
(4) Приватизируемый в соответствии с условиями настоящего Договора Замок относится к собственности сообществ, что подтверждается положениями ст. 8 Акта Парламента о собственности. Уполномоченный орган гарантирует, что в момент передачи Замка у него нет знаний о каких-либо правах третьих лиц на Замок, кроме прав, указанных в Акте Парламента о собственности и настоящем Договоре
(5) Договор считается исполненным Уполномоченным органом с момента передачи копии настоящего Договора в канцелярию Министерства развития и открытия темы Замка
(6) Договор считается исполненным Участником приватизации с момента уплаты им на счёт Банка Англии суммы, указанной в пункте 3 настоящего Договора

Заключительные условия

(1) Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания обеими Сторонами
(2) Все споры, вытекающие из или связанные с настоящим Договором, будут разрешаться путем переговоров между Сторонами, и, если переговоры не приведут к устраивающему обе Стороны решению, в порядке общего судопроизводства

Подписи Cторон
Z8geeF6.png

Уполномоченный орган
Филипп Гарднер
CTuELz1.png

Участник приватизации
Charles Westminster
 
Последнее редактирование модератором:

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Граф-маршал

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Граф-маршал
2.216
1.682
Гражданство
flat-map-marker-icon-with-wales-flag-isolated-on-white-background.jpg
УЭЛЬС МОЖЕТ СТАТЬ ВАШИМ НОВЫМ ДОМОМ!


Замок Сент-Фаганс доступен для приватизации за символическую цену в 15£

Процесс приватизации происходит согласно Акту о собственности:

1. Вы составляете заявление в свободной форме о желании приватизировать данную тему и подаете его в орган региональной власти – в вашем случае, в канцелярию министра по делам Уэльса
2. После рассмотрения и удовлетворения вашего заявления, канцелярия составляет акт о приватизации, который подразумевает приватизационный сбор размером в 15£ в пользу Bank of England взамен за передачу данной темы в частную собственность
3. Вы и министр по делам Уэльса подписываете договор, и после оплаты сбора Сент-Фаганс становится вашей частной собственностью

ВАЖНО! Актом о собственности для иностранцев предусмотрен приватизационный сбор в размере 100 единиц золота в пользу Bank of England за каждый приватизированный на территории Соединённого Королевства объект.

По всем вопросам обращайтесь в канцелярию.
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи
12.060
6.652
Гражданство
  • Панель управления
  • #3
Символическую? Фига себе у вас символические цены.
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.176
1.012
Гражданство

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.176
1.012
Гражданство
g2aJakA.png


PARLIAMENT
OF THE
UNITED KINGDOM

HOUSE
OF COMMONS

OFFICE OF
THE SPEAKER

BILL
АКТ О СОЦИАЛЬНЫХ ГАРАНТИЯХ

Составлен Charles Westminster,
канцлером герцогства Ланкастерского

Подан Филипп Гарднер,
лидером Палаты общин

Общая часть
1. Социальные гарантии

(1) Британским жителям и подданным на территории Соединённого Королевства предоставляются социальные гарантии в виде достойного уровня жизни и социально-бытовой обстановки, стимулирующей повышение активности на Форуме Politsim,

(2) Предоставление Британским жителям и подданным социальных гарантий осуществляется с целью обеспечения Форумного общественного здоровья, определяемого как состояние полного и всеобщего душевного (эмоционального), материально-ресурсного и социального благополучия, благодаря которому поддерживается стабильно высокий уровень активности - создания новых сообщений и тем - и создаются условия для его роста, при том что
a) изучение, систематизация и стандартизация показателей Форумного общественного здоровья осуществляется в рамках научной деятельности по направлению «Форумная эпидемиология», в задачи которой входит выработка методологии по достижению и поддержанию Форумного общественного здоровья
b) организация научной деятельности по направлению «Форумная эпидемиология» осуществляется Национальной службой здравоохранения

(3) Уровень жизни и социально-бытовая обстановка, упомянутые в п. 1 данной статьи настоящего Акта, определяются степенью комфортности нахождения в узлах и темах Соединённого Королевства, которая складывается из
a) эстетического исполнения узлов и тем
b) удобства структуры расположения узлов
c) тематически обоснованного распределения тем
d) правдивой и исчерпывающей информации, относящейся к темам, являющимися цифровыми воплощениями важных культурных, исторических или общественных мест Соединённого Королевства
e) уважительного отношения, не зависящего от признаков расы, вероисповедания, социального происхождения, принадлежности к социальной группе, политических взглядов, имущественного состояния или возраста, определяемого как продолжительность регистрации на Форуме
f) информированности о возможностях, предоставляемых в конкретной теме

(4) Перечисленные в п. 2 данной статьи настоящего Акта показатели признаются находящимися на достаточном уровне в темах, лицензированных в качестве мест рекреационного значения, при том что
a) лицензирование в качестве места рекреационного значение 80% тем узла, включая темы подузлов, является основанием для лицензирования его узлом рекреационного значения
b) проверка для подтверждения лицензии тем, ранее лицензированных в качестве мест рекреационного значения, проводится на регулярной основе

(5) Социальные гарантии, названные в п. 1 данной статьи настоящего Акта, несовместимы с негативными социальными явлениями, такими как
a) девиантное поведение, неприемлемым с точки зрения общепризнанных этических норм
b) аморальные высказывания, утверждающими и распространяющими взгляды, наносящие вред достоинству британского общества
c) эстетически отвращающие элементы оформления тем, узлов и иных материалов, размещаемых публично

(6) Порождение или провоцирование негативных социальных явлений является основанием для преследования их источников, если они повлекли введение кого-либо из Британских жителей или подданных в угнетённое состояние, приведшее к уменьшению активности на Форуме Politsim

(7) Ответственность за проведение государственной политики в области реализации социальных гарантий Британских жителей и подданных на подведомственных территориях возлагается на Правительство Его Величества и его независимое агентство - Национальную службу здравоохранения (далее - NHS (National Health Service))

2. Национальная служба здравоохранения


(1) NHS является самостоятельной организацией Правительства Его Величества, не входящим в состав какого-либо министерства

(2) NHS осуществляет лицензирование тем Соединённого Королевства в качестве мест рекреационного значения на основании требований, вырабатываемых её научными специалистами в области Форумной эпидемиологии, а также разрабатывает и реализует иные меры, относящиеся к достижению Форумного общественного здоровья

(3) NHS проводит сбор, обработку и анализ данных о социально негативных явлениях и охране Форумного общественного здоровья в целом для подготовки рекомендаций по их предотвращению или минимизации ущерба

(4) NHS оказывает помощь Британским жителям и подданным, подвергшимся влиянию негативных социальных явлений, на безвозмездной основе, при том что
a) помощь NHS должна быть направлена на восстановление желания Британского жителя или подданного продолжать активность на Форуме Politsim в прежнем объёме или увеличить её
b) оказание помощи иностранным физическим лица, не являющимися беженцами, которым предоставлено политическое убежище в Соединённом Королевстве, производится на возмездной основе
c) расходы, понесённые NHS при оказании помощи Британским жителям и подданным, оплачиваются из Казны Его Величества - Bank of England - в пределах финансирования, установленного Казначейством Его Величества в Плане государственных выплат

(5) Исполнительное управление NHS поручается её директору, при том что
a) статусу директора NHS присваиваются модераторские права в узле NHS

(6) Назначение и смещение директора NHS находится в ведении Совета национального здравоохранения, состоящего из
a) премьер-министра
b) лорда-хранителя Малой печати
c) предыдущего директора Национальной службы здравоохранения
d) кавалеров рыцарских орденов Соединённого Королевства, назначенных распоряжением премьер-министра сроком на 120 дней

(7) Полномочия директора NHS требуют подтверждения Советом национального здравоохранения через каждые 60 дней после назначения
a) отказ Совета национального здравоохранения подтвердить полномочия директора NHS означает их окончание

Специальная часть

1. Изменения в законодательстве


(1) Королевской юридической палате предоставляются все права по внесению изменений в действующие Акты Парламента с целью приведения их в соответствие с настоящим Актом

Переходные положения

2
. Вступление в силу


(1) Настоящий Акт вступает в силу при условия получения королевского одобрения

(2) Настоящий Акт вступает в силу при условии обнародования на Правовом портале Соединённого Королевства

Ваше Высочество Филипп Гарднер, не почтите присутствием Сент-Фаганса ради чашечки чая и обсуждения важного документа, который я вскоре намерен представить в Парламенте?
 
Последнее редактирование:

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Граф-маршал

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Граф-маршал
2.216
1.682
Гражданство
g2aJakA.png


PARLIAMENT
OF THE
UNITED KINGDOM

HOUSE
OF COMMONS

OFFICE OF
THE SPEAKER

BILL
АКТ О СОЦИАЛЬНЫХ ГАРАНТИЯХ

Составлен Charles Westminster,
канцлером герцогства Ланкастерского

Подан Филипп Гарднер,
лидером Палаты общин

Общая часть
1. Социальные гарантии

(1) Британским жителям и подданным на территории Соединённого Королевства предоставляются социальные гарантии в виде достойного уровня жизни и социально-бытовой обстановки, стимулирующей повышение активности на Форуме Politsim,

(2) Предоставление Британским жителям и подданным социальных гарантий осуществляется с целью обеспечения Форумного общественного здоровья, определяемого как состояние полного и всеобщего душевного (эмоционального), материально-ресурсного и социального благополучия, благодаря которому поддерживается стабильно высокий уровень активности - создания новых сообщений и тем - и создаются условия для его роста, при том что
a) изучение, систематизация и стандартизация показателей Форумного общественного здоровья осуществляется в рамках научной деятельности по направлению «Форумная эпидемиология», в задачи которой входит выработка методологии по достижению и поддержанию Форумного общественного здоровья
b) организация научной деятельности по направлению «Форумная эпидемиология» осуществляется Национальной службой здравоохранения

(3) Уровень жизни и социально-бытовая обстановка, упомянутые в п. 1 данной статьи настоящего Акта, определяются степенью комфортности нахождения в узлах и темах Соединённого Королевства, которая складывается из
a) эстетического исполнения узлов и тем
b) удобства структуры расположения узлов
c) тематически обоснованного распределения тем
d) правдивой и исчерпывающей информации, относящейся к темам, являющимися цифровыми воплощениями важных культурных, исторических или общественных мест Соединённого Королевства
e) уважительного отношения, не зависящего от признаков расы, вероисповедания, социального происхождения, принадлежности к социальной группе, политических взглядов, имущественного состояния или возраста, определяемого как продолжительность регистрации на Форуме
f) информированности о возможностях, предоставляемых в конкретной теме

(4) Перечисленные в п. 2 данной статьи настоящего Акта показатели признаются находящимися на достаточном уровне в темах, лицензированных в качестве мест рекреационного значения, при том что
a) лицензирование в качестве места рекреационного значение 80% тем узла, включая темы подузлов, является основанием для лицензирования его узлом рекреационного значения
b) проверка для подтверждения лицензии тем, ранее лицензированных в качестве мест рекреационного значения, проводится на регулярной основе

(5) Социальные гарантии, названные в п. 1 данной статьи настоящего Акта, несовместимы с негативными социальными явлениями, такими как
a) девиантное поведение, неприемлемым с точки зрения общепризнанных этических норм
b) аморальные высказывания, утверждающими и распространяющими взгляды, наносящие вред достоинству британского общества
c) эстетически отвращающие элементы оформления тем, узлов и иных материалов, размещаемых публично

(6) Порождение или провоцирование негативных социальных явлений является основанием для преследования их источников, если они повлекли введение кого-либо из Британских жителей или подданных в угнетённое состояние, приведшее к уменьшению активности на Форуме Politsim

(7) Ответственность за проведение государственной политики в области реализации социальных гарантий Британских жителей и подданных на подведомственных территориях возлагается на Правительство Его Величества и его независимое агентство - Национальную службу здравоохранения (далее - NHS (National Health Service))

2. Национальная служба здравоохранения


(1) NHS является самостоятельной организацией Правительства Его Величества, не входящим в состав какого-либо министерства

(2) NHS осуществляет лицензирование тем Соединённого Королевства в качестве мест рекреационного значения на основании вырабатываемых требований, вырабатываемых её научными специалистами в области Форумной эпидемиологии, а также разрабатывает и реализует иные меры, относящиеся к достижению Форумного общественного здоровья

(3) NHS проводит сбор, обработку и анализ данных о социально негативных явлениях и охране Форумного общественного здоровья в целом для подготовки рекомендаций по их предотвращению или минимизации ущерба

(4) NHS оказывает помощь Британским жителям и подданным, подвергшимся влиянию негативных социальных явлений, на безвозмездной основе, при том что
a) помощь NHS должна быть направлена на восстановление желания Британского жителя или подданного продолжать активность на Форуме Politsim в прежнем объёме или увеличить её
b) оказание помощи иностранным физическим лица, не являющимися беженцами, которым предоставлено политическое убежище в Соединённом Королевстве, производится на возмездной основе
c) расходы, понесённые NHS при оказании помощи Британским жителям и подданным, оплачиваются из Казны Его Величества - Bank of England

(5) Исполнительное управление NHS поручается её директору

(6) Назначение и смещение директора NHS находится в ведении Совета национального здравоохранения, состоящего из
a) премьер-министра
b) лорда-хранителя Малой печати
c) предыдущего директора Национальной службы здравоохранения
d) кавалеров рыцарских орденов Соединённого Королевства, назначенных распоряжением премьер-министра сроком на 120 дней

(7) Полномочия директора NHS требуют подтверждения Советом национального здравоохранения через каждые 60 дней после назначения
a) отказ Совета национального здравоохранения подтвердить полномочия директора NHS означает их окончание

Специальная часть

1. Изменения в законодательстве


(1) Королевской юридической палате предоставляются все права по внесению изменений в действующие Акты Парламента с целью приведения их в соответствие с настоящим Актом

Переходные положения

2
. Вступление в силу


(1) Настоящий Акт вступает в силу при условия получения королевского одобрения

(2) Настоящий Акт вступает в силу при условии обнародования на Правовом портале Соединённого Королевства

Ваше Высочество Филипп Гарднер, не почтите присутствием Сент-Фаганса ради чашечки чая и обсуждения важного документа, который я вскоре намерен представить в Парламенте?
Благодарю за приглашение! Очень рад, что Вы решились на приобретение дома именно в Уэльсе.

Пока изучаю текст, – какой чай предпочитаете?)
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.176
1.012
Гражданство

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Граф-маршал

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Граф-маршал
2.216
1.682
Гражданство
(2) NHS осуществляет лицензирование тем Соединённого Королевства в качестве мест рекреационного значения на основании вырабатываемых требований, вырабатываемых её научными специалистами в области Форумной эпидемиологии, а также разрабатывает и реализует иные меры, относящиеся к достижению Форумного общественного здоровья
c) расходы, понесённые NHS при оказании помощи Британским жителям и подданным, оплачиваются из Казны Его Величества - @Bank of England
Может, стоит прописать, что смета расходов NHS рассматривается и утверждается Советом национального здравоохранения? Будет ли NHS снова предоставлен отдельный узел?

А так, очень даже неплохо. Надеюсь, скоро у нас появится первый лицензированный курорт, от которого захочется писать больше сообщений))
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.176
1.012
Гражданство
Может, стоит прописать, что смета расходов NHS рассматривается и утверждается Советом национального здравоохранения?
Я не думаю, что Совет национального здравоохранения будет эффективным органом, поэтому, полагаю, будет разумным, если директор NHS будет делать бюджетные заявки, которые Правительство будет удовлетворять в Плане государственных выплат
Будет ли NHS снова предоставлен отдельный узел?
Добавил п. п. "a" п. 5 ст. 2: "a) статусу директора NHS присваиваются модераторские права в узле NHS"
А так, очень даже неплохо. Надеюсь, скоро у нас появится первый лицензированный курорт, от которого захочется писать больше сообщений))
 

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Граф-маршал

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Граф-маршал
2.216
1.682
Гражданство
Я не думаю, что Совет национального здравоохранения будет эффективным органом, поэтому, полагаю, будет разумным, если директор NHS будет делать бюджетные заявки, которые Правительство будет удовлетворять в Плане государственных выплат

Добавил п. п. "a" п. 5 ст. 2: "a) статусу директора NHS присваиваются модераторские права в узле NHS"
Хорошо. Просто хотел убедиться, что будет предусмотрена процедура по определению расходов. Больше вопросов и предложений нет.
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.176
1.012
Гражданство
Coat of Arms of Cardiff

Библиотека Сент-Фаганса
Llyfrgell Sain Ffagan


ffr1cgE.png

СТАТУТ ИРЛАНДИИ
«Об основах деятельности государственных органов Ирландии»


Общая часть


1. Общие принципы


(1) Деятельность органов государственной власти Ирландии осуществляется по поводу и в пределах полномочий, определённых Актом об унии и иными правовыми актами Соединённого Королевства

(2) Государственные органы Ирландии при осуществлении своих полномочий руководствуются принципами добросовестности, законности и гласности.

(3) Порядок формирования и деятельности Государственных органов Ирландии определяется настоящим статутом.

2. Система государственных органов Ирландии


(1) В систему государственных органов Ирландии входят
a) Лорд-лейтенант Ирландии
b) Парламент Ирландии
c) Правительство Ирландии
d) Высокий суд Ирландии
e) Государственный банк Ирландии
f) лорд-мэрства крупнейших городов

(1) Лорд-лейтенант Ирландии осуществляет верховное представительство The State Crown на территории Ирландии, при том что
a) лордом-лейтенантом Ирландии является житель Ирландии, назначенный Монархом Соединённого Королевства, который выполняет его обязанности при отсутствии возможности произвести названное назначение

3. Парламент Ирландии


(1) Парламент Ирландии составляет Палата представителей - Дойл Эрен - и лорд-лейтенант Ирландии, при том что
a) Дойл Эрен образуют члены Парламента Соединённого Королевства, проживающие в Ирландии и изъявившие желание участвовать в его работе
b) лордом-лейтенант Ирландии

(2) Парламент Ирландии является постоянно действующим и нераспускаемым.

(3) Дойл Эрен по предложению своих членов рассматривает и одобряет проекты высших законодательных актов Ирландии - статутов Ирландии - в ходе объединённого чтения и голосования, при том что
a) проект статута Ирландии подается на утверждение лорду-лейтенанту Ирландии, если в пользу его одобрения высказалось большинство от общей численности членов Дойл Эрена

(4) Проект статута Ирландии может быть наделён законной силой исключительно при наличии одобрения со стороны Дойл Эрена и лорда-лейтенанта Ирландии

(5) Дойл Эрен по предложению своих членов выдвигает и рассматривает обвинения в совершении должностных злоупотреблений Первым министром, при том что
a) лорд-лейтенант Ирландии немедленно отрешает Первого министра Ирландии от должности при наличии выдвинутых против него обвинений
a) утверждение обвинений производится голосами 2/3 членов Дойл Эрена
b) на заседании Дойл Эрена по рассмотрению обвинений в адрес Первого министра председательствует лорд - главный судья Ирландии

(6) Дойл Эрен вправе проводить слушания, расследования, направлять через своих членов запросы и осуществлять иные мероприятия для обеспечения парламентского контроля за деятельностью Правительства и иных государственных органов Ирландии

(6) Сборы и налоги, вводимые на территории Ирландии, а также расходование средств, полученных благодаря им, должны быть одобрены Парламентом Ирландии​

(7) Главой Дойл Эрена является его спикер - председательствующий член Парламента Ирландии, избираемый из числа членов Дойл Эрена, при том что​
a) полномочия спикера Дойл Эрена прекращаются в связи с его добровольной отставкой, переездом из Ирландии, утерей членства в Парламенте Соединённого Королевства​
b) выборы спикера Дойл Эрена могут быть начаты инициативной группой членов Дойл Эрена, составляющей на менее трети от общей численности членов Дойл Эрена​

(8) Парламент Ирландии самостоятельно решает вопросы процедуры, дисциплины и материального обеспечения, при том что​
a) местом заседания Парламента Ирландии является Ленстер-хаус

4. Правительство Ирландии


(1) Правительство Ирландии состоит из его главы - Первого министра Ирландии, назначаемого лордом-лейтенантом Ирландии - и государственных секретарей Ирландии, назначаемых лордом-лейтенантом Ирландии по предложению Первого министра

(2) Лорд-лейтенант Ирландии назначает Первого министра Ирландии при помещения имени назначаемого жителя Ирландии в проект соответствующего указа Монарха-в-Совете, при том что​
a) при отсутствии твёрдой убеждённости в том, что вписываемый жители Ирландии пользуется доверием прочих жителей Ирландии, лорд-лейтенант вправе предложить Дойл Эрену одобрить соответствующее решение​
b) отказ Дойл Эрена утвердить решение о внесении в указ Монарха-в-Совет имени кандидата, предложенного лордом-лейтенантом Ирландии, влечёт выдвижение кандидата на должность Первого министра Ирландии со стороны Дойл Эрена​

(3) Правительство Ирландии​
a) разрабатывает и предлагает Парламенту Ирландии для одобрения проект государственного бюджета​
b) выпускает долговые обязательства от имени Ирландии​
c) заключает от имени Ирландии договора с иными странами-униатами Соединённого королевства Великобритании и Ирландии, Британскими территориями и Коронными владениями​
d) сносится от имени Ирландии с иностранными государствами​
e) обеспечивает охрану общественного порядка, безопасности, прав и свобод жителей Ирландии​
f) создаёт, сохраняет и реконструирует темы и узлы Ирландии​

(4) Первый министр Ирландии вправе предложить лорду-лейтенанту назначить одного дополнительного члена Правительства Ирландии тогда, когда численность жителей Ирландии достигает семи, девяти, одиннадцати лиц и так далее​

(5) Полномочия и обязанности государственных секретарей Ирландии определяются распоряжением Первого министра, определяющим структуру Правительства Ирландии​

(5) Правительство Ирландии вправе утверждать и изменять регламент, определяющий порядок его работы.​

5. Высокий суд Ирландии


(1) Высокий суд Ирландии состоит из лорда - главного судьи Ирландии, назначаемого лордом-лейтенантом Ирландии из числа жителей Ирландии по представлению лорда-канцлера Соединённого Королевства​

(2) Дойл Эрен вправе рекомендовать​
лорду-канцлеру Соединённого Королевства кандидатов на должность лорда - главного судьи Ирландии​

(3) Высокий суд Ирландии является верховным и единственным судом, уполномоченным отправлять правосудие в Ирландии​

6. Государственный банк Ирландии


(1) Управление Государственным банков Ирландии осуществляет Правление, при том что​
a) правление Госбанка Ирландии состоит из Главного финансового контролера Ирландии​
b) назначение правления Госбанка Ирландии осуществляет Парламент Ирландии по предложению Первого министра Ирландии​

(2) Полномочия Правления Госбанка Ирландии сохраняют силу на протяжении 90 дней с момента назначения​

(3) Госбанк Ирландии​
a) эмитирует фунты стерлингов при наличии квоты, определённой распоряжением Президента Bank of England
b) хранит операционные средства Правительства Ирландии и выполняет транзакции, связанные с исполнением государственного бюджета​
c) регулирует, лицензирует и контролирует банковскую деятельность на территории Ирландии​

(4) Члены правления Госбанка Ирландии могут быть отрешены от должности лордом-лейтенантом Ирландии, если против них были выдвинуты обвинения в совершении нарушений, при том что​
a) оправдательный вердикт суда или отказ от продолжения судебного разбирательства является основанием для восстановления члена правления Госбанка Ирландии в должности​

7. Лорд-мэрства


(1) Лорд-мэрства Ирландии состоят из лордов-мэров, назначаемых лордом-лейтенантом Ирландии по предложению Первого министра Ирландии​

(2) Лорд-мэрства на вверенных им территориях​
a) обеспечивают охрану правопорядка, спокойствия и мира​
b) развивают инфраструктуру при помощи создания новых тем и узлов​
c) сохраняют и увеличивают историческое и культурное наследие​

(2) На территории Ирландии учреждается​
a) лорд-мэрство Белфаста, которому вверяется территория Ольстера​
b) лорд-мэрство Дублина, которому вверяется прочая территория Ирландии​
Переходные положения

1. Вступление в силу

(1) Настоящий статут вступает в силу при условии одобрения Парламентом Ирландии и утверждения Монархом Соединённого Королевства​

(2) Настоящий статут вступает в силу при условии обнародования


 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.176
1.012
Гражданство
Coat of Arms of Cardiff

Библиотека Сент-Фаганса
Llyfrgell Sain Ffagan



LzhL0Og.png


PARLIAMENT
OF THE
UNITED KINGDOM

HOUSE
OF COMMONS

OFFICE OF
THE SPEAKER

BILL
АКТ
О ПАРЛАМЕНТСКИХ
ИЗБИРАТЕЛЬНЫХ
ОКРУГАХ

Составлен Charles Westminster,
канцлером герцогства Ланкастерского

Подан Филипп Гарднер,

лидером Палаты общин

Общая часть

1. Изменения, вносимые в Акт о всеобщих выборах


(
1) Со вступлением в силу настоящего Акта в содержание Акта о всеобщих выборах включается новая шестая статья "Парламентские избирательные округа", текст которой приведён в Особой части настоящего Акта

(
2) Нумерация нынешней шестой статьи и последующих статей Акта о всеобщих выборах изменяется в соответствии с изменениями, производимыми первым пунктом данной статьи настоящего Акта

Особая часть

6. Парламентские избирательные округа

(
1) Члены Парламента при исполнении своих обязанностей являются представителями избирательных округов, от которых они были избраны.

(2) Кандидат, включенный политической партией в избирательный список, самостоятельно определяет избирательный округ, от которого он будет считаться избранным в случае, если он будет избран в Парламент Соединённого Королевства в результате всеобщих выборов.

(3) Не допускается
избрание от одного избирательного округа более одного члена Парламента.

(4) Перечень избирательных округов, действующих в Соединённом Королевстве, определяется Королевской избирательной комиссией.


Специальная часть

1. Изменения в законодательстве


(1) Королевской юридической палате предоставляются все права по внесению изменений в действующие Акты Парламента с целью приведения их в соответствие с настоящим Актом

Переходные положения

1. Изменения в законодательстве


(1) Настоящий Акт вступает в силу при условия получения королевского одобрения

(2) Настоящий Акт вступает в силу при условии обнародования на Правовом портале Соединённого Королевства
 
Верх