Думаю, всё самое необходимое готово. Прошу ознакомиться достопочтенного Mozart и разумеется других членов Кабинета.
Charles d’Artois, нужна ваша оценка как главного юридического консультанта Правительства, не противоречит ли ничего из ниженаписанного Хартии Соединённого Королевства, да и в целом хотелось бы увидеть ваши комментарии.
КРАСНАЯ КНИГА СОЕДИНЁННОГО КОРОЛЕВСТВА
Данный документ является комплексным Актом, имеющим силу Закона, который формирует доктрину национальной безопасности и обороны Соединенного Королевства, закладывая общую стратегию глобальной британской системы безопасности; учреждает и устанавливает структуру и уровни готовности Вооруженных Сил Его Величества, основания и последствия введения чрезвычайного и военного положений; описывает союзнические обязательства и меры по противодействию терроризму.
Содержание Красной книги:
Часть I. Общие принципы политики национальной безопасности
Часть II. Вооруженные силы и их структура
Часть III. Чрезвычайное положение
Часть IV. Военное положение
Часть V. Уровни готовности Вооруженных Сил
Часть VI. Исполнение союзнических обязательств
Часть VII. Противодействие терроризму
Основная часть
Часть I. Общие принципы политики национальной безопасности
Статья 1.
Политика национальной безопасности Соединенного Королевства основана на принятии мер для обеспечения территориальной целостности, полноценного суверенитета и сохранения конституционного порядка в Соединенном Королевстве.
Статья 2.
Главным принципом политики национальной безопасности является принцип эффективного и своевременного реагирования в рамках утвержденных алгоритмов и доктрин с максимальным исключением непредсказуемости и фактора «одного чиновника».
Статья 3.
Преемственность, транспарентность, инклюзивность и круговая ответственность – общие догмы политики национальной безопасности и деятельности Вооруженных Сил:
a) Преемственность подразумевает ведение общей оборонной политики Правительствами в рамках действующий Актов Парламента безотносительно переменных личных предпочтений;
b) Транспарентность подразумевает открытость оборонительной доктрины Великобритании с целью создания репутации добросовестной предсказуемости и надежности Соединённого Королевства для международного сообщества;
c) Инклюзивность подразумевает право британцев вступать в Вооружённые Силы на равных правах, а также право получать повышения в звании на общих началах;
d) Круговая ответственность подразумевает базовую формулу, согласно которой, один государственный служащий, отвечающий за те или иные аспекты национальной обороны, всегда имеет перечень иных за исполнение этих его обязанностей лиц, действующий в случае его недееспособности.
Статья 4.
Задача по обеспечению национальной безопасности возлагается на Правительство, в частности на Министерство внутренних дел и обороны – Хоум-офис и Вооруженные Силы Его Величества.
Статья 5.
Красная книга Соединённого Королевства является основой для принятия всех решений в сфере национальной безопасности и обороны Великобритании. Все дополнительные НПА, регламентирующие или реализующие вопросы обороны, должны соответствовать этой доктринальной Красной Книге.
Статья 6.
Соединенное Королевство исповедует принцип отказа от нативной агрессии. Великобритания признает прочный и справедливый мир высшей ценностью для государства и в данной Красной книге заявляет о неприменении своих Вооружённых Сил первыми. Великобритания оставляет за собой право на самооборону в случае вынужденного отражения экзистенциальной угрозы национальным интересам. Таковыми угрозами считаются:
a) прямой ультиматум;
b) открытые притязания на законные территории Великобритании;
c) лишение свободы Суверена и/или Премьер-министра.
Часть II. Вооруженные силы и их структура
Статья 7.
Вооруженные Силы Его Величества – силы обороны Соединенного Королевства, предназначенные для обеспечения национальной безопасности и вооружённой защиты суверенитета, независимости и национальных интересов Великобритании.
Статья 8.
Верховным главнокомандующим всех Британских Вооружённых Сил является британский Монарх. Непосредственное высшее командование и контроль осуществляет Министр внутренних дел и обороны.
Статья 9.
Военно-штабное планирование, управление и контроль исполнения приказов осуществляет министр внутренних дел Соединённого Королевства и при необходимости может пользоваться консультациями премьер-министра.
Статья 10.
1. Структура Вооруженных Сил Великобритании включает подразделения:
a) Сухопутные войска;
b) Военно-морской флот;
c) Королевские Военно-воздушные силы;
d) Силы специальных операций.
2. Вооруженные Силы и Подразделения имеет собственную символику:
3. Специальные службы (Разведывательное Сообщество) не являются частью Вооруженных Сил. Их деятельность регламентируется отдельным Законом.
Часть III. Чрезвычайное положение
Статья 11.
Чрезвычайное положение (ЧП) – особый правовой режим в Соединённом Королевстве, предусматривающий временное ограничение некоторых прав и свобод подданных, субподданных и жителей Королевства, вводимый с целью защиты национальной безопасности.
Статья 12.
Чрезвычайное положение вводится Правительством от имени Монарха посредством отдельного распоряжения премьер-министра.
Статья 13.
Чрезвычайное положение может быть введено на всей территории Соединенного Королевства или отдельной его составной части: доминионе, заморской территории или ином регионе.
Статья 14.
Чрезвычайное положение вводится на определенный срок, исчисляемый в сутках и устанавливаемый премьер-министром, и начинает свое действие, если не указано иное, с момента опубликования распоряжения премьер-министра:
а) Введение Чрезвычайного положения Правительством более чем на 14 суток подряд требует процедуры подтверждения Палатой общин. Подтверждение Палатой общин происходит в одном чтении простым большинством мандатов и не требует рассмотрения в Палате лордов.
b) Спикер обязан как можно скорее начать экстренное заседание по подтверждению Чрезвычайного положения. Заседание не может длиться более 24 часов. В случае, если простое большинство мандатов в Парламенте не было набрано в течение 24 часов, Чрезвычайное положение считается подтверждённым.
c) Время проведения заседания Палаты общин по подтверждению Чрезвычайного положения не является периодом, когда Чрезвычайное положение отменено, если только нет иного решения Палаты общин или Правительства, которое его ввело.
d) Правительство не может вводить Чрезвычайное положение в течение следующих 14 суток после отказа Палаты общин в его подтверждении или продлении.
e) Монарх обладает правом отменить введение Чрезвычайного положения, даже если оно было одобрено Парламентом.
Статья 15.
Чрезвычайное положение не может быть введено более чем на 21 (двадцать один) день подряд одним распоряжением. При необходимости Чрезвычайное положение может быть продлено отдельным распоряжением премьер-министра, которое также требует прохождения процедуры подтверждения, описанной в ст. 14 настоящего Акта. Во время рассмотрения вопроса продления Чрезвычайного положения, его действие продолжается вплоть до момента вынесения решения.
Статья 16.
В случаях, когда премьер-министр не в состоянии издать распоряжение о введении Чрезвычайного положения, Чрезвычайное положение может быть введено Монархом посредством Указа или непосредственно Палатой общин простым большинством мандатов. В таком случае подтверждение Чрезвычайного положения Палатой общин не требуется. Монарх и Палата общин могут продлить Чрезвычайное положение по принципу, описанным в ст. 15 настоящего Акта.
Статья 17.
Чрезвычайное положение вводится в следующих случаях:
a) масштабное бедствие: потеря тем и узлов государственной власти как таковых или потеря доступа к темам и узлам органов государственной власти;
b) попытка государственного переворота;
c) попытка незаконной сецессии, сепаратизм;
d) недееспособность Правительства или Парламента, связанная с невозможностью или значительным затруднением его работы;
e) наличие достоверных сведений, что существует значимая опасность или угроза для национальной безопасности.
Статья 18.
Режим Чрезвычайного положения во время своего действия предусматривает:
a) остановку миграционных процессов;
b) возможность отсрочки по выплатам и субсидиям Казначейства с обязательством выплатить отсроченные деньги в течение 2 месяцев после окончания срока действия Чрезвычайного положения;
c) разрешение на работу органов государственной власти в выездном режиме;
d) разрешение на временную эвакуацию (перемещение) тем с особым значением в закрытые узлы, признанные Правительством безопасными;
e) отсрочка избирательных кампаний и парламентских выборов, если такие проводятся или должны быть проведены, Королевской избирательной комиссией. В таком случае все текущий каденции органов власти продлеваются автоматически.
Часть IV. Военное положение
Статья 19.
Военное положение (ВП) – особый правовой режим в Соединённом Королевстве, предусматривающий временное ограничение прав и свобод подданных, субподданных и жителей Королевства, вводимый с целью защиты национальной безопасности и отражения внешней агрессии.
Статья 20.
Военное положение вводится Правительством от имени Монарха посредством отдельного распоряжения премьер-министра.
Статья 21.
Военное положение вводится на всей территории Соединённого Королевства.
Статья 22.
Военное положение вводится на определенный срок, исчисляемый в сутках и устанавливаемый премьер-министром, и начинает свое действие, если не указано иное, с момента опубликования распоряжения премьер-министра:
а) Введение Военного положения требует подтверждения Палатой общин. Подтверждение Палатой общин происходит в одном чтении простым большинством мандатов и не требует рассмотрения в Палате лордов.
b) Спикер обязан как можно скорее начать экстренное заседание по подтверждению Военного положения. Заседание не может длиться более 24 часов. В случае, если простое большинство мандатов в Парламенте не было набрано в течение 24 часов, Военное положение считается подтверждённым.
c) Время проведения заседания Палаты общин по подтверждению Военного положения не является периодом, когда Военное положение отменено, если только нет иного решения Палаты общин или Правительства, которое его ввело.
d) Правительство не может вводить Военное положение в течение следующих 7 суток после отказа Палаты общин в его подтверждении или продлении.
Статья 23.
Военное положение не может быть введено более чем на 30 (тридцать) суток подряд одним распоряжением. При необходимости Военное положение может быть продлено отдельным распоряжением премьер-министра, которое также требует прохождения процедуры подтверждения, описанной в ст. 22 настоящего Акта. Во время рассмотрения вопроса продления Военного положения, его действие продолжается вплоть до момента вынесения решения.
Статья 24.
В случаях, когда премьер-министр не в состоянии издать распоряжение о введении Военного положения, Военное положение может быть введено Монархом посредством Указа или непосредственно Палатой общин простым большинством мандатов. В таком случае подтверждение Чрезвычайного положения Палатой общин не требуется. Монарх и Палата общин могут продлить Чрезвычайное положение по принципу, описанным в ст. 24 настоящего Акта.
Статья 25.
На время Военного положения Правительство переформируется в Оборонный Совет Соединённого Королевства, возглавляемый Министром внутренних дел и обороны.
Статья 26.
Оборонный Совет Соединённого Королевства:
a) создаёт закрытые темы с доступом только у Монарха, Спикера Палаты общин и членов Оборонного Совета для обсуждения вопросов национальной безопасности и защиты суверенитета, независимости и национальных интересов Соединённого Королевства;
b) в рамках закрытых обсуждений предлагает, рассматривает и принимает простым большинством стратегические решения касательно ведения военных действий;
c) на время Военного положения только члены Оборонного Совета Соединённого Королевства обладают правом законодательной инициативы в Палате общин;
d) имеет полномочия предлагать Парламенту инициативы для введения дополнительных чрезвычайных мер и регулирования жизни граждан в условиях Военного положения;
e) имеет полномочия предлагать Парламенту экономические и финансовые меры для поддержания стабильности страны в условиях Военного положения.
Статья 27.
Во время Военного положения Парламент продолжает функционировать, однако его полномочия ограничены. Парламенту, а именно Палате общин, будет предоставлена возможность принимать решения только по важнейшим биллям, относящимся к вопросам экономической и национальной безопасности, предлагаемых на рассмотрение членами Оборонного Совета Соединённого Королевства. После принятия билля, он отправляется на рассмотрение Монарху-в-Совете, а не в Палату лордов, в случае отклонения он не может быть повторно подан. Спикер Палаты общин имеет право принимать отдельный регламент рассмотрения биллей в случае введения Военного положения.
Статья 28.
Палата лордов прекращает работу во время Военного положения.
Статья 29.
Военное положение может быть введено только в случаях, когда может возникнуть необходимость в применении Вооруженных Сил или при необходимости применить особый правовой режим военного времени:
a) вероятной угрозы вооруженной (в том числе гибридной) или несоизмеримой дипломатической агрессии;
b) при нападении на Соединённое Королевство или его прямых союзников.
Статья 30.
Введение Военного положения сопровождается рядом ограничений для граждан и организаций:
a) запрет общественных собраний;
b) запрет деятельности общественных организаций, кроме зарегистрированных на момент введения Военного положения партий;
c) цензура в отношении средств массовой информации, кроме Buckingham Palace-Officially и UK TODAY как официальных источников информации в Соединённом Королевстве на момент написания настоящего Акта;
d) все остальные ограничения, действующие при введении Чрезвычайного положения.
Часть V. Уровни готовности Вооруженных Сил и прочих сил обороны
Статья 31.
1. В Соединенном Королевстве действует шкала готовности вооружённых и прочих сил обороны - LERTCON (aLERT CONdition). Она показывает прогрессию положений для сообщения между Правительством и силовыми органами. Коды соответствуют накалённости внешнеполитической обстановки и являются краткой и общей инструкцией для сил обороны.
2. Уровни готовности следующие:
УРОВЕНЬ
(краткая определительная неформальная сентенция) | ДЕФИНИЦИИ И ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ | ТРАКТОВКА И ПРИЧИНЫ |
---|
LERTCON 5
(все в порядке) | Обычная готовность, соответствующая мирному времени (готовность мирного времени).
Силы обороны работают в штатном режиме. | Нет сведений о возможных угрозах национальной безопасности. Нет необходимости во введении особых правовых режимов. |
LERTCON 4
(обратить особое внимание) | Повышенная готовность разведывательного сообщества и сил противодействия терроризму.
Предписано повысить бдительность.
Вооруженные Силы должны преступить к ревизии сил и средств с учетом потенциальных нужд. | Существуют некоторые причины ожидать внешнюю агрессию (в том числе гибридными методами) или существует некоторая вероятность террористических атак или иной угрозы для национальной безопасности, которые нельзя трактовать как действительную и непосредственную опасность на данный момент. |
LERTCON 3
(проводим консультации) | Уровень всеобщей повышенной готовности.
Силы обороны и все органы, отвечающие за национальную безопасность обязаны начать консультации по отражению угроз и начать практическую подготовку к отражению угроз; разработать или обносить (уточнить или расширить) протоколы безопасности.
Возможно обсуждение введения особых правовых режимов.
Гражданская оборона обязана быть приведена в готовность. | Существуют достаточные веские причины ожидать внешнюю агрессию (в том числе гибридными методами) или существует высокая вероятность террористических атак или иной угрозы для национальной безопасности. Данные об угрозах достаточны для допущения неотвратимости угрозы или как минимум высокого риска.
Признан факт того, что применение сил и средств Сил обороны и безопасности может потребоваться в том или ином объеме. |
LERTCON 2
(проводим подготовку) | Готовность к немедленному отражению угроз.
Полная готовность всех сил обороны, органов отвечающих за национальную безопасность и разведывательного сообщества.
Все силовые структуры должны быть готовы к немедленному отражению всего спектра угроз; начало применения протоколов безопасности; ожидается введение особых правовых режимов (или они уже введены); вероятно могут быть применены превентивные меры защиты национальной безопасности.
Гражданская оборона должна приступить к реализации своих планов полностью или частично. | Существует крайне высокая вероятность агрессии или терроризма/ имеются данные о неотвратимости угроз или о проведении неприятелем подготовки к реализации угроз.
Угрозы являются вероятными или крайне вероятными или уже частично реализованы (в той степени, когда непосредственный урон национальной безопасности или прочие последствия еще не наступили или незначительны). |
LERTCON 1
(дейтвуем) | Активная оборона.
Силы обороны уже приступили к полноценному отражению агрессии или нивелированию других угроз (в том числе превентивно).
Особые правовые режимы действуют или их введение необходимо.
Применение всех сил и средств для подавления агрессора.
Национальная оборона и её обеспечение получают высший приоритет для Правительства.
Все ресурсы государства направлены или вероятно будут направлены на обеспечение обороны. | Подразумевает, что Соединенное Королевство уже применяет силы и средства для обороны; или проводит активные операции по ликвидации угроз или степень угрозы столь масштабна, что готовность не может быть ниже. |
3. Уровни готовности является призывом к действию для всех сил обороны и органов, отвечающих за национальную безопасность, определением мер и первичным приказом.
Статья 32.
1. Уровень готовности
LERTCON изменяется Премьер-министром с учетом общей внешне- и внутриполитической обстановки отдельным приказом.
2. Уровень готовности также может быть изменен Министром внутренних дел и обороны в случае, если Премьер-министр по объективным причинам не может этого сделать. Если и это невозможно, Монарх обладает правом самостоятельно изменить уровень готовности.
3. Изменение уровня готовности немедленно должно быть донесено компетентным руководителям Сил обороны и безопасности.
Часть VI. Исполнение союзнических обязательств
Статья 33.
1. В осуществлении союзнических обязательств и участии в союзах, альянсах и международных соглашениях Соединённое Королевство руководствуется принципами национальной безопасности, справедливости, взаимного уважения и равноправия государств.
2. Союзнические обязательства Соединённого Королевства охватывают договорные отношения, основанные на взаимной обороне, безопасности, экономическом сотрудничестве, политическом партнерстве и других областях, определенных международными договорами и соглашениями, ратифицированными Соединённым Королевством.
3. Союзнические обязательства Соединённого Королевства могут включать в себя взаимную помощь в случае агрессии, участие в миротворческих операциях и другие действия, направленные на поддержание международной безопасности и стабильности.
Статья 34.
1. Заключение и ратификация союзнических договоров осуществляются от имени Соединённого Королевства Правительством Соединённого Королевства.
2. Заключение и ратификация союзнических договоров требуют согласования и утверждения Парламентом Соединённого Королевства.
3. При заключении и ратификации союзнических договоров Правительство Соединённого Королевства обязуется учитывать национальные интересы и безопасность Соединённого Королевства.
4. Правительство, равно как и Парламент, вправе инициировать референдум по вопросу ратификации союзнического договора, дабы узнать мнение подданных и субподданных Соединённого Королевства по данному вопросу.
Статья 35.
1. Соединённое Королевство имеет право становиться членом международных организаций, в том числе политических, экономических, военных и гуманитарных, при условии соблюдения установленных процедур и требований.
2. Участие Соединённого Королевства в международных организациях осуществляется от имени и в интересах Соединённого Королевства, с учетом положений настоящего Закона и других применимых норм права.
3. Правительство Соединённого Королевства обязуется представлять интересы Соединённого Королевства в международных организациях, действовать согласно установленным процедурам и принимать активное участие в принятии решений, касающихся общих интересов государств-участников.
Статья 36.
1. Правительство Соединённого Королевства обязуется имплементировать международные соглашения, ратифицированные Соединённым Королевством, в соответствии с национальным законодательством и процедурами.
2. Имплементация международных соглашений осуществляется с целью обеспечения их исполнения, соблюдения и защиты прав и обязанностей, вытекающих из данных соглашений.
3. Правительство Соединённого Королевства обязуется информировать Парламент Соединённого Королевства о результатах имплементации международных соглашений и принимать меры по их эффективному применению на национальной территории.
Статья 37.
1. Если союз не начал нарушать национальные интересы и посягать на безопасность Соединённого Королевства, в случае нарушения союзнических обязательств Соединённое Королевство несёт юридическую и политическую ответственность перед союзниками, альянсами и международным сообществом.
2. Правительство Соединённого Королевства обязуется принимать меры по устранению нарушений, возмещению ущерба и восстановлению доверия союзников и партнеров.
Статья 38.
1. Правительство Соединённого Королевства обязуется обеспечивать контроль и отчётность по вопросам союзнических обязательств и участия в союзах, альянсах и международных соглашениях.
2. Контроль осуществляется Парламентом Соединённого Королевства, который имеет право проводить слушания, требовать предоставления информации и документов, а также задавать вопросы Правительству Соединённого Королевства согласно установленным парламентским нормам и принятому законодательству.
Статья 39.
1. Правительство Соединённого Королевства оставляет за собой право в любой момент инициировать расторжение союзнического договора. Расторжение может быть:
a) путём проведения урегулирующих переговоров и заключения соответствующих документов или соответствующего документа, прекращающих или прекращающего действие союзнического договора: двусторонним.
b) путём дипломатического уведомления участников союзнического договора и опубликования соответствующего документа, односторонне прекращающего действие союзнического договора: односторонним.
2. Правительство Соединённое Королевства может, но не обязано объяснять причины инициирования расторжения союзнического договора. При этом идя на такой шаг, Правительство Соединённого Королевства автоматически констатирует факт нарушения союзным договором национальных интересов Соединённого Королевства.
3. Правительство, равно как и Парламент, вправе инициировать референдум по вопросу расторжения союзнического договора, дабы узнать мнение подданных и субподданных Соединённого Королевства по данному вопросу.
Часть VII. Противодействие терроризму
Статья 40.
1. Терроризм определяется как использование насилия, угрозы насилия или интимидации с целью достижения политических, религиозных или идеологических целей.
2. Террористическая деятельность включает в себя планирование, подготовку, финансирование, осуществление и поддержку террористических актов.
Статья 41.
1. Правительство Соединенного Королевства обязано разработать и реализовывать меры по предупреждению террористической деятельности, включая:
a) создание специальных служб и разведывательного сообщества для обнаружения, пресечения и расследования террористических актов;
b) укрепление сотрудничества с международными организациями и государствами в области обмена информацией и координации действий по противодействию терроризму;
c) проведение информационных кампаний и образовательных программ, направленных на пропаганду неприятия терроризма.
Статья 42.
1. Лица, участвующие в террористической деятельности, подлежат уголовной ответственности в соответствии с законодательством Соединенного Королевства.
2. Уголовное преследование террористов осуществляется в рамках судебной системы, с соблюдением принципов справедливого судопроизводства и защиты прав обвиняемых.
Статья 43.
Правительство Соединенного Королевства обязано принимать меры по пресечению финансирования террористической деятельности, включая:
a) контроль над финансовыми транзакциями и счетами, связанными с террористическими организациями;
b) проведение расследований и конфискация имущества, полученного в результате террористической деятельности;
c) сотрудничество с финансовыми учреждениями и международными организациями для обмена информацией и координации действий по противодействию финансированию терроризма.
Статья 44.
Для противодействия терроризму Правительство Соединенного Королевства обязано принимать меры по обеспечению национальной безопасности, суверенитета и независимости Королевства, применяя описанные в ч. V настоящего Акта доступные для Правительства меры.
Переходные положения
1. Настоящий Акт вступает в законную силу с момента его подписания сувереном и опубликования в общедоступной теме.