⎮♚ St James's Palace ♚⎮ Williams Hall

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства
6.476
2.271
Гражданство

Williams Coat of Arms

Зал Уильямсов
Williams Hall

Williams Hall

Зал Уильямсов, или Большой зал Эдуарда I – просторный зал, расположенный в сердце династической резиденции дома Уильямсов. Предназначен для торжественных приёмов и мероприятий, организованных королевской семьёй.

В центре зала расположен исторический трон, использовавшийся Сувереном во времена Королевства Англия, когда Сент-Джеймсский дворец был главной и официальной резиденцией Короля Англии.

 

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Председатель Бундестага Германии

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Председатель Бундестага Германии
2.155
1.637
Гражданство
*подошёл к Его Величеству, опустился на колени на мягкую подушку
 

Вильгельм I

♚ Его Величество
Король Соединенного Королевства

Вильгельм I

♚ Его Величество
Король Соединенного Королевства
2.775
1.207
Гражданство
Как Суверен Благороднейшего Ордена Подвязки, посвящаю тебя как наследника британского престола в рыцари ордена.

Как Рыцарь-Командор Королевского ордена Государства, посвящаю тебя в рыцари ордена за особые заслуги перед британским государством и народом, укрепление престижа Соединённого Королевства в мире, самоотверженную и безупречную государственную службу.

кладёт меч плоской стороной лезвия на правое плечо, затем перемещает над головой посвящаемого и кладёт на левое плечо, после чего отдает меч лакею и вручает принятые от него знаки отличия посвящённому рыцарю


475px-Arms_of_the_Most_Noble_Order_of_the_Garter.svg.png
FnPAG39.png
 

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Председатель Бундестага Германии

Филипп Гарднер

Prince of Wales
Председатель Бундестага Германии
2.155
1.637
Гражданство
*принимает знаки отличия, после ритуального объятия с Сувереном отходит и кланяется.

Я буду гордо носить рыцарское звание и не опорочу доброе имя орденов. Пусть стыдится подумавший плохо об этом, Ваше Величество!
 

Вильгельм I

♚ Его Величество
Король Соединенного Королевства

Вильгельм I

♚ Его Величество
Король Соединенного Королевства
2.775
1.207
Гражданство
Нарухито из Императорского дома Японии, Тэнно Японской империи!
 

Naruhito

in God we trust
Тэнно Японской империи

Naruhito

in God we trust
Тэнно Японской империи
3.230
1.899
Гражданство
*подошёл к Королю Соединённого Королевства
 

Вильгельм I

♚ Его Величество
Король Соединенного Королевства

Вильгельм I

♚ Его Величество
Король Соединенного Королевства
2.775
1.207
Гражданство
Как Суверен Благороднейшего Ордена Подвязки, посвящаю Вас как верного друга династии Уильямсов и Соединённого Королевства в почётные компаньоны ордена. Дружбу наших домов и наших империй трудно переоценить, и надеюсь, что для Вас будет честью быть компаньоном первого и наивысшего монархического ордена Королевства.

вручает принятый от лакея знак отличия посвящённому, церемонно обнимается с Тэнно


475px-Arms_of_the_Most_Noble_Order_of_the_Garter.svg.png
 

Naruhito

in God we trust
Тэнно Японской империи

Naruhito

in God we trust
Тэнно Японской империи
3.230
1.899
Гражданство
*принимает знак отличия, после объятия с Королём и поклона, произносит:

Благодарю Вас за оказанное доверие, да пусть отношения между нашими домами и государствами будут оставаться дружескими!
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.103
978
Гражданство
/приблизился к королю, когда Тэнно занял своё место в ряду гостей, и, поклонившись, опустился на колени на шёлковой подушки, оправив одеяние и приготовившись к церемонии/
 

Вильгельм I

♚ Его Величество
Король Соединенного Королевства

Вильгельм I

♚ Его Величество
Король Соединенного Королевства
2.775
1.207
Гражданство
Как Рыцарь-Командор Королевского ордена Государства, за особые заслуги перед британским государством и народом, значительный вклад в развитие британского права и формирование современного британского парламентаризма, посвящаю тебя в рыцари ордена.

кладёт меч плоской стороной лезвия на правое плечо, затем перемещает над головой посвящаемого и кладёт на левое плечо, после чего отдает меч лакею и вручает принятый от него знак отличия посвящённому рыцарю


FnPAG39.png
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.103
978
Гражданство
/приняв награду поднялся и, сдержанно обнявшись с Монархом, вернулся на место, украдкой взглянув на часы/
 

Halifax

Лорд Онслоу
Президент Банка Англии

Halifax

Лорд Онслоу
Президент Банка Англии
1.232
483
Гражданство
/приблизился к Суверену, когда предидущий господин занял своё место в ряду гостей, и, поклонившись, пал на колени на шёлковую подушку, с почтением приготовившись к награждению/
 

Вильгельм I

♚ Его Величество
Король Соединенного Королевства

Вильгельм I

♚ Его Величество
Король Соединенного Королевства
2.775
1.207
Гражданство
Как Рыцарь-Командор Королевского ордена Государства, за особые заслуги перед британским государством и народом, верную и безупречную государственную службу, посвящаю тебя в рыцари ордена.

кладёт меч плоской стороной лезвия на правое плечо, затем перемещает над головой посвящаемого и кладёт на левое плечо, после чего отдает меч лакею и вручает принятый от него знак отличия посвящённому рыцарю


FnPAG39.png
 

Вильгельм I

♚ Его Величество
Король Соединенного Королевства

Вильгельм I

♚ Его Величество
Король Соединенного Королевства
2.775
1.207
Гражданство
после объятия с последним посвящённым, повелел вернуть Государственный меч в Тауэр

Акколада окончена. Пусть ваше сердце всегда остается непоколебимым и преданным Короне и Королевству. Сегодня вы приняли на себя священное рыцарское звание и приобщились к сословию почётного рыцарства. Так пусть же вас всегда сопровождает мужество и честь!
 

Halifax

Лорд Онслоу
Президент Банка Англии

Halifax

Лорд Онслоу
Президент Банка Англии
1.232
483
Гражданство
Как Рыцарь-Командор Королевского ордена Государства, за особые заслуги перед британским государством и народом, верную и безупречную государственную службу, посвящаю тебя в рыцари ордена.

кладёт меч плоской стороной лезвия на правое плечо, затем перемещает над головой посвящаемого и кладёт на левое плечо, после чего отдает меч лакею и вручает принятый от него знак отличия посвящённому рыцарю


FnPAG39.png
Благодарно принял награду
 
Верх