[4th UK Parliament] Oxford Bill |♖House of Commons♖

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.046
952
Гражданство



house_of_commons_of_tfifvu.png

HOUSE OF COMMONS
4th PARLIAMENT

Speaker:
Charles Westminster

nintchdbpict000005367u9e86.png

The Clerk:

Vanish


MP's
Места, занимаемые представителями
HM GOVERNMENT
Места, занимаемые представителями
LOYAL AND OTHER OPPOSITION

Премьер-министр
Филипп Гарднер

лидер Лояльной оппозиции и теневой лидер Палаты
Маркус Дангарский

Министр юстиции и Министр Кабинета министров
Charles Westminster

Бэкбэнчер Лояльной оппозиции
Elizabeth Truss

Министр иностранных дел
Вальтер Дангарский

Бэкбэнчер Лояльной оппозиции
Franklin Merker

Лидер Палаты
Mozart

Бэкбэнчер Иной оппозиции
Neukdae

Бэкбэнчер Правительства
Friedrich August von Heinrich

Лидер и кнут Иной оппозиции
Jeremy

Бэкбэнчер Правительства
Vanish

Бэкбэенчер Иной оппозиции
Valdemar Brown

Бэкбэнчер Правительства
Naruhito
ПРАВИТЕЛЬСТВО
ОППОЗИЦИЯ

Консерваторы

Либералы

Лейбористы


The Ceremonial Mace
tpk8uf7n.png

The Serjeant at Arms:
-


CHAMBER'S MEETING
hoc-chamberavcz3.png
Раздел Трактата Эскрина Мэя «О поведении»
I. Members of Parliament (далее - MP) должны воздерживаться от брани, ругани, клеветы, насилия, табакокурения в пространстве Парламента.
II. MP должны предотвращать собственную гибель в пространстве Парламента.
III. MP должны бережно относится к имуществу Парламента - его темам и узлам и их содержанию.
IV. MP должны руководствоваться данным трактатом, указаниями и приказами Спикера, а также парламентскими традициями.
V. MP на заседаниях обращаются только к Спикеру при помощи фразы "Мистер Спикер!". При необходимости упомянуть другого MP, следует использовать фразы «достопочтенный джентльмен», «достопочтенный член Палаты», «мой достопочтенный коллега/друг» и приставки-причастия «выступивший передо мной», «задавший вопрос» и т.д.
VI. Надзор за соблюдением правил осуществляет Спикер и назначаемый им Сержант Палаты общин
VII. За нарушение правил Спикер выносит MP предупреждения. Наличие двух предупреждений, вынесенных ранее, при совершении нового нарушения влечёт отстранение MP от деятельности Палаты на срок до 7 дней. Суммарное кол-во дней, когда MP был отстранён от парламентской деятельности, не может превышать 30 дней. При наличии необходимости дальнейшего наказания MP, Спикер вправе поставить перед Палатой общин вопрос о лишении его статуса и полномочий MP.
Статья 6 Акта о законодательной процедуре
1. Публичные билли рассматриваются в двух чтениях в Палате общин и в одном чтении в Палате лордов
2. Первое чтение публичного билля в Палате общин состоит из объявления названия и основных положений билля автором, после чего билль рассматривается в Избранном Комитете и переходит во второе чтение
3. Второе чтение публичного билля в Палате общин состоит из дебатов и голосования депутатов Палаты общин, по итогом которого, если билль набрал 326 голосов и более, билль одобряется Палатой общин и направляется в Палату лордов, если впервые он был подан в Палате общин, или на рассмотрение Монархом-в-Совете, если ранее билль был одобрен Палатой лордов
4. Первое чтение публичного билля в Палате лордов состоит из изучения текста билля, обсуждения его в целом и голосования, по итогам которого, если билль набрал большинство голосов от присутствующих на заседании лордов, билль одобряется и направляется на рассмотрение Монархом-в-Совете, если ранее он был одобрен Палатой общин, или на рассмотрение Палатой общин, если впервые он был подан в Палате лордов
Статья 7 Акта о законодательной процедуре
1. Частные билли рассматриваются в трёх чтениях в Палате общин и в одном чтении в Палате лордов
2. Первое чтение частного билля в Палате общин состоит из объявления названия и основных положений билля автором, после чего билль переходит во второе чтение
3. 3.1 Второе чтение частного билля в Палате общин происходит в Комитете всей Палаты, состоящим из спикера Палаты общин, лидера Палаты общин, теневого лидера Палаты общин и парламентских организаторов других фракций
3.2. В Комитете всей Палаты его участники, под председательством спикера Палаты общин, обмениваются мнениями о качестве исполнении билля, после чего голосуют по вопросу дальнейшего движения билля. Если дальнейшее движение билля было поддержано большинством членов Комитета всей Палаты, он рассматривается в Избранном Комитете и переходит в третье чтение
4. Третье чтение частного билля в Палате общин состоит из дебатов и голосования депутатов Палаты общин, по итогом которого, если билль набрал 326 голосов и более, билль одобряется Палатой общин и направляется в Палату лордов, если впервые он был подан в Палате общин, или на рассмотрение Монархом-в-Совете, если ранее он получил одобрение в Палате лордов
5. Первое чтение частного билля в Палате лордов состоит из изучения текста билля, обсуждения его в целом и голосования, по итогам которого, если билль набрал большинство голосов от присутствующих на заседании лордов, билль одобряется Палатой лордов и направляется на рассмотрение Монархом-в-Парламенте или Палатой общин, если впервые он был подан в Палате лордов
Статья 8 Акта о законодательной процедуре
1. Публичные финансовые билли рассматриваются в двух чтениях в Палате общин и не рассматриваются в Палате лордов
2. Первое чтение публичного финансового билля в Палате общин состоит из объявления названия и основных положений билля автором, после чего билль переходит во второе чтение
3. Второе чтение публичного финансового билля в Палате общин состоит из дебатов и голосования депутатов Палаты общин, по итогом которого, если билль набрал 326 голосов и более, билль одобряется Палатой общин
4. Публичный финансовый билль, одобренный Палатой общин, считается одобренным Палатой лордов a priori и направляется на рассмотрение Монархом-в-Совете
Артикул I раздела Эрскина Мэя «О вопросах Премьер-министру и о Времени вопросов»
1. Сессии нахождения Премьер-министра в активном состоянии на Форуме для ответов на вопросы MP - Prime Minister's Question - проводятся раз в календарную неделю.
2. Дата и время PMQ определяются Спикером исходя из временных возможностей Премьер-министром.
3. PMQ длятся от часа до двух часов.
4. Кол-во вопросов на PMQ ограничено. Каждая группа MP каждой парламентской фракции имеет собственную квоту вопросов, определяемую Спикером при назначении PMQ.
5. Началом PMQ является Вопрос Номер Один, удостоверяющий готовность Премьер-министра отвечать на вопросы MP. Вопрос Номер Один задаёт либо Спикер, либо лидер Палаты общин, либо теневой лидер Палаты общин, либо лидер парламентской фракции Иной оппозиции, либо любой MP..
Может ли премьер-министр перечислить свои дела на этот день?
6. Премьер-министр отвечает на Вопрос Номер Один своими словами или при помощи традиционного ответа.
Сегодня утром у меня были встречи с коллегами из министерств и другими госслужащими. В дополнении к моим обязанностям в этой Палате я проведу несколько подобных встреч позже.
7. При необходимости провести предварительный сбор информации по обсуждаемой теме Премьер-министр вправе отложить вопрос до следующей PMQ
Артикул II раздела Эрскина Мэя «О вопросах Премьер-министру и о Времени вопросов»
1. Сессии нахождения члена Правительства в активном состоянии на Форуме для ответов на вопросы депутатов Палаты общин - Question Time - проводятся по требованию лидера Лояльной оппозиции.
2. В остальном порядок организации Времени вопросов аналогичен порядку организации Вопросов Премьер-министру.
Статья 29 Акта о Парламенте
1. Палата общин вправе решать вопрос о доверии Правительству, рассматривая вынесение вотума о недоверии или вотума о доверии,

Эта палата не доверяет Правительству
Эта палата доверяет Правительству
2. Рассмотрение вопроса о вынесении вотума о доверии или недоверии может быть начато Спикером по требованию Премьер-министра, лидера Лояльной оппозиции или министра или группы министров Короны. Соответствующее заседание проводится в приоритетном порядке.
3. С момента поступления в канцелярию Спикера требования, указанного в п. 2 настоящей статьи, до момента окончания голосования о вынесении вотума доверия или недоверия приостанавливается возможность перераспределять мандаты внутри парламентских фракций.
4. Правительство считается утратившим доверие, если в поддержку вотума о недоверии было использовано 326 мандатов и более или если в поддержку вотума о доверии было использовано менее 326 мандатов
5. Глава Правительства, утратившего доверие Палаты общин, принимает отставку всех его Министров и Статс-секретарей, после чего подаёт прошение об отставке Монарху в ходе личной аудиенции
Статья 46 Акта о Парламенте
1. Процесс ратификации состоит из двух чтений: в Палате общин и в Палате лордов.
2. Представление международного договора, подлежащего ратификации или денонсации, в Палату Парламента осуществляет член Правительства, представлявший Соединённое Королевство при подписании международного договора
3. Одобрение Палатой Парламента решения о ратификации или денонсации международного договора влечёт передачу международного договора в Палату Парламента, до этого не рассматривавшую решение о ратификации или денонсации, или передачу международного договора в Почтеннейший Тайный совет Его Величества для получения королевского одобрения, если ранее решение о ратификации или денонсации международного договора было принято другой Палатой Парламента

AGENDA
рассмотрение
публичного Билля об устройстве Оксфордского университета
g2aJakA.png


PARLIAMENT
OF THE
UNITED KINGDOM

HOUSE
OF COMMONS

OFFICE OF
THE SPEAKER

BILL
АКТ ОБ УСТРОЙСТВЕ
ОКСФОРДСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

составлен RH Charles Westminster,
министром Короны,
при содействии
RH Филипп Гарднер,
премьер-министра

подан RH Mozart,
лидером Палаты общин

Общая часть

Оксфордский университет здесь и далее Оксфорд

1. Предназначение Оксфорда


(1) Оксфорд предоставляет обучающимся знания и навыки в рамках реализуемых образовательных программ в ходе просветительской деятельности
(2) Оксфорд сохраняет, упорядочивает и при необходимости восстанавливает материалы, имеющие большое историческое и правовое значение для Соединённого Королевства

2. Устройство Оксфорда

(1) В собственности Оксфорда находится отдельный узел университета и все подузлы, находящиеся в отдельном узле
(2) Общее исполнительно-распорядительное руководство делами Оксфорда осуществляет его Канцлер
(3) Канцлер назначается приказом Попечительского совета из числа подданных, субподданных и жителей Соединённого Королевства
(4) Надзор за соответствием решений Канцлера интересам Оксфорда осуществляет Попечительский совет
(5) Попечительский совет состоит из Лорда – хранителя Малой печати, а также лиц и представителей организаций, осуществляющих регулярные пожертвования в пользу Оксфорда
(6) Порядок передачи регулярных пожертвований в пользу Оксфорда и их сбережения определяется отдельным регламентом, составляемого, одобряемого и изменяемого Попечительским советом
(7) Сотрудниками Оксфорда являются преподаватели, сотрудничающие с Оксфордом на возмездной основе – профессора
(8) Условия труда профессора определяется контрактом, заключаемым профессором и Канцлером от имени Оксфорда
(9) Профессор может быть отстранён от исполнения обязанностей по преподаванию в связи с увольнением, исчезновением или отстранению по требованию объединения обучающихся – Оксфордского землячества
(10) Обучающимися Оксфорда являются лица, выразившими желание пройти обучение по образовательной программе – студенты
(11) Обучение студентов осуществляется на безвозмездной основе
(12) Предоставление студенту, окончившему обучение по образовательной программе, соответствующего свидетельства осуществляется при условии выплаты в пользу Оксфорда гербового сбора
3. Образовательные программы Оксфорда

(1) Образовательные программы разрабатываются, утверждаются и упраздняются Канцлером
(2) Обязательными элементами образовательной программы являются:
a) название
b) цель программы
c) перечень тем, подлежащих изучению
d) метод обучения
e) размер гербового сбора
f) профессор(-а), ответственный(-е) за реализацию
(3) Ответственный(-е) профессор(-а) осуществляют обязанности по организации образовательного процесса в целях реализации образовательной программы

4. Архив Оксфорда

(1) Оксфорд организует в и поддерживает деятельность собственного хранилища важнейших материалов, имеющих историческую и правовую ценность для Соединённого Королевства – Архив Оксфорда
(2) Помещению в Архив Оксфорда подлежат:
a) тексты Тронных речей, произнесённых в ходе Государственного открытия
b) тексты Актов Парламента и иных высших государственных актов, утративших законную силу
c) тексты международных договоров с участием Соединённого Королевства, утративших законную силу
d) узлы и темы невостребованных зданий, организаций и государственных органов, признанных распоряжением Лорда – хранителя Малой печати объектами национального достояния, находящимися под охраной Короны
e) тексты обращений глав иностранных государств к Парламенту
f) тексты писем последней воли премьер-министров, прекративших исполнение своих обязанностей
g) тексты международных меморандумов и деклараций, подписанных представителями Соединённого Королевства, имеющие важное историческое наследие
h) тексты обращений Монарха Соединённого Королевства к подданным

5. Музей Оксфорда

(1) Оксфорд организует собственное хранилище невостребованных малозначительных объектов материальной культуры – Музей Оксфорда
(2) Помещению в Музей Оксфорда подлежат узлы, определённые соответствующим распоряжением Лорда – хранителя Малой печати
(3) Лорд – хранитель Малой печати и Канцлер помещают в Музей Оксфорда невостребованные темы малозначительных объектов
Переходные положения
1. Вступление в силу

(1) Настоящий Акт вступает в силу при условии получения королевской санкции
(2) Настоящий Акт вступает при условии обнародования на Правовом портале Соединённого Королевства
Специальная часть
1. Изменения в законодательстве

(1) Королевской юридической палате передаётся право вносить все необходимые изменения для приведения ранее принятых актов Парламента в соответствие с настоящий Актом
 
Последнее редактирование:

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.046
952
Гражданство
screenshot-2021-01-07o1eor.png


Достопочтенные джентльмены!
Палата приступает к рассмотрению билля в
ПЕРВОМ ЧТЕНИИ

Слово предоставляется автору билля -
лорду - хранителю Малой печати
достопочтенному Чарльзу Вестминстерскому
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.046
952
Гражданство
/спустился с возвышения Спикера на одну ступеньку со стороны Правительства/

- Мистер Спикер!

Очевидно, что богатая история нашей прекрасной страны, которая с каждым днём становится всё объёмней и значительней, требует защитника, который сможет охранить её от эрозии времени, упорядочить материалы, относящиеся к ней, и сделать всё возможное, чтобы национальное достояние Соединённого Королевства содержалось должным образом. Также представляется совершенно плачевной ситуация, сложившаяся в вопросе просветительской деятельности в Британии - сейчас никто, решительно никто не озабочен тем, чтобы давать британцам доступ к разумному, доброму, вечному, никто не хочет осмыслять процессы, происходящие сегодня в Британии. Это недопустимо. Ответом Правительства на названные мной вызовы является основание Оксфордского университета - в его лице, я уверен, мы получим защитника национальной культуры и источник просвещения, к которому смогут обратиться все жители Британских островов и не только.

Надеюсь, эта Палата решительно поддержит рассматриваемый билль и поспособствует тому, чтобы Оксфордский университет как можно быстрее начал работу.
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.046
952
Гражданство
25016_originaldpca3.jpg

Достопочтенные джентльмены!
К рассмотрению билля приступает ИЗБРАННЫЙ КОМИТЕТ

Статья 10.
1. Работа в Избранном Комитете открыта для всех депутатов Палаты общин
2. Членом Избранного Комитета считается депутат Палаты общин, явившийся на его заседание
3. Решения Избранного Комитета принимаются большинством членов Избранного Комитета, присутствующих на заседании
4. Работой Избранного Комитета общин руководит Спикер Палаты общин.
5. Комитет Избранного Комитета производит рассмотрение билля, прошедших перед этим соответствующие процедуры
6. При рассмотрении билля Избранный Комитет полномочен вносить в текст билля изменения, предлагающиеся в форме поправок
7. Поправки к тексту билля, находящемуся на рассмотрении Избранного Комитета, предлагаются, обсуждаются и одобряются членами Избранного Комитета
8. При рассмотрении билля Избранный Комитет полномочен по приглашению членов Комитета Палаты общин заслушивать экспертов, госслужащих и иных сторонних лиц
9. Отсутствие членов Избранного Комитета на заседании или получение от всех парламентских организаторов заверений в том, что никто из депутатов их фракции не намерен участвовать в рассмотрении билля Избранным Комитетом, влечёт за собой дальнейшее движение билля без внесения в его текст изменений
10. В тех случаях, когда объём работы Избранного Комитета потребует, Спикер по своей инициативе или по требованию членов Избранного Комитета переносит работу Избранного Комитета в отдельную тему, располагающуюся в узле Комитетов Палаты общин

Mozart, Erich Honecker, Филипп Гарднер, Маркус Дангарский, Franklin Merker, Elizabeth Truss, Вальтер Дангарский, Friedrich Adam fon Heinrich, Neukdae, Jeremy Valdemar Brown Вальтер Дангарский уведомьте, намерены ли вы присутствовать на заседании Комитета при рассмотрении билля
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.046
952
Гражданство

Naruhito

in God we trust
Тэнно Японской империи

Naruhito

in God we trust
Тэнно Японской империи
3.229
1.899
Гражданство
*недовольно покачал головой.
Не намерен.
 

Friedrich August von Heinrich

Британский аристократ
Лорд-спикер Палаты лордов

Friedrich August von Heinrich

Британский аристократ
Лорд-спикер Палаты лордов
552
141
Гражданство
Мне нечего сказать по существу, но если будут поправки, я приму участие в их обсуждении. Поэтому, намерен.
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.046
952
Гражданство
Поскольку никто из MP не вызвался принять участие в работе Избранного Комитета с намерением внести существенные изменения в рассматриваемый билль, я объявляю, что он проходит во второе чтение без изменений.
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.046
952
Гражданство
screenshot-2021-01-07o1eor.png


Достопочтенные джентльмены!
Палата приступает к рассмотрению билля во
ВТОРОМ ЧТЕНИИ

Слово предоставляется
MP, желающим высказаться по повестке заседания
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.046
952
Гражданство



house_of_commons_of_tfifvu.png


HOUSE VOTE
Эта Палата одобряет содержание Билля об устройстве Оксфордского университета
g2aJakA.png


PARLIAMENT
OF THE
UNITED KINGDOM

HOUSE
OF COMMONS

OFFICE OF
THE SPEAKER

BILL
АКТ ОБ УСТРОЙСТВЕ
ОКСФОРДСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

составлен RH Charles Westminster,
министром Короны,
при содействии
RH Филипп Гарднер,
премьер-министра

подан RH Mozart,
лидером Палаты общин

Общая часть

Оксфордский университет здесь и далее Оксфорд

1. Предназначение Оксфорда


(1) Оксфорд предоставляет обучающимся знания и навыки в рамках реализуемых образовательных программ в ходе просветительской деятельности
(2) Оксфорд сохраняет, упорядочивает и при необходимости восстанавливает материалы, имеющие большое историческое и правовое значение для Соединённого Королевства

2. Устройство Оксфорда

(1) В собственности Оксфорда находится отдельный узел университета и все подузлы, находящиеся в отдельном узле
(2) Общее исполнительно-распорядительное руководство делами Оксфорда осуществляет его Канцлер
(3) Канцлер назначается приказом Попечительского совета из числа подданных, субподданных и жителей Соединённого Королевства
(4) Надзор за соответствием решений Канцлера интересам Оксфорда осуществляет Попечительский совет
(5) Попечительский совет состоит из Лорда – хранителя Малой печати, а также лиц и представителей организаций, осуществляющих регулярные пожертвования в пользу Оксфорда
(6) Порядок передачи регулярных пожертвований в пользу Оксфорда и их сбережения определяется отдельным регламентом, составляемого, одобряемого и изменяемого Попечительским советом
(7) Сотрудниками Оксфорда являются преподаватели, сотрудничающие с Оксфордом на возмездной основе – профессора
(8) Условия труда профессора определяется контрактом, заключаемым профессором и Канцлером от имени Оксфорда
(9) Профессор может быть отстранён от исполнения обязанностей по преподаванию в связи с увольнением, исчезновением или отстранению по требованию объединения обучающихся – Оксфордского землячества
(10) Обучающимися Оксфорда являются лица, выразившими желание пройти обучение по образовательной программе – студенты
(11) Обучение студентов осуществляется на безвозмездной основе
(12) Предоставление студенту, окончившему обучение по образовательной программе, соответствующего свидетельства осуществляется при условии выплаты в пользу Оксфорда гербового сбора
3. Образовательные программы Оксфорда

(1) Образовательные программы разрабатываются, утверждаются и упраздняются Канцлером
(2) Обязательными элементами образовательной программы являются:
a) название
b) цель программы
c) перечень тем, подлежащих изучению
d) метод обучения
e) размер гербового сбора
f) профессор(-а), ответственный(-е) за реализацию
(3) Ответственный(-е) профессор(-а) осуществляют обязанности по организации образовательного процесса в целях реализации образовательной программы

4. Архив Оксфорда

(1) Оксфорд организует в и поддерживает деятельность собственного хранилища важнейших материалов, имеющих историческую и правовую ценность для Соединённого Королевства – Архив Оксфорда
(2) Помещению в Архив Оксфорда подлежат:
a) тексты Тронных речей, произнесённых в ходе Государственного открытия
b) тексты Актов Парламента и иных высших государственных актов, утративших законную силу
c) тексты международных договоров с участием Соединённого Королевства, утративших законную силу
d) узлы и темы невостребованных зданий, организаций и государственных органов, признанных распоряжением Лорда – хранителя Малой печати объектами национального достояния, находящимися под охраной Короны
e) тексты обращений глав иностранных государств к Парламенту
f) тексты писем последней воли премьер-министров, прекративших исполнение своих обязанностей
g) тексты международных меморандумов и деклараций, подписанных представителями Соединённого Королевства, имеющие важное историческое наследие
h) тексты обращений Монарха Соединённого Королевства к подданным

5. Музей Оксфорда

(1) Оксфорд организует собственное хранилище невостребованных малозначительных объектов материальной культуры – Музей Оксфорда
(2) Помещению в Музей Оксфорда подлежат узлы, определённые соответствующим распоряжением Лорда – хранителя Малой печати
(3) Лорд – хранитель Малой печати и Канцлер помещают в Музей Оксфорда невостребованные темы малозначительных объектов
Переходные положения
1. Вступление в силу

(1) Настоящий Акт вступает в силу при условии получения королевской санкции
(2) Настоящий Акт вступает при условии обнародования на Правовом портале Соединённого Королевства
Специальная часть
1. Изменения в законодательстве

(1) Королевской юридической палате передаётся право вносить все необходимые изменения для приведения ранее принятых актов Парламента в соответствие с настоящий Актом

Те, кто ОДОБРЯЮТ предложенное решение, скажите AYE/[ai]
Те, кто ВОЗДЕРЖИВАЕТСЯ от голосования, скажите SILENCE
Те, кто НЕ ОДОБРЯЮТ предложенное решение, скажите NAY
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.046
952
Гражданство

Naruhito

in God we trust
Тэнно Японской империи

Naruhito

in God we trust
Тэнно Японской империи
3.229
1.899
Гражданство
NAY. Вам бы лишь ненужных университетов наплодить!
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.046
952
Гражданство



house_of_commons_of_tfifvu.png


HOUSE VOTE
RESULTS
Эта Палата одобряет содержание Билля об устройстве Оксфордского университета

Большинство коммонеров обнаружено на стороне AYE.

Точный пересчёт производится по требованию кого-либо из MP
 

Naruhito

in God we trust
Тэнно Японской империи

Naruhito

in God we trust
Тэнно Японской империи
3.229
1.899
Гражданство



house_of_commons_of_tfifvu.png


HOUSE VOTE
RESULTS
Эта Палата одобряет содержание Билля об устройстве Оксфордского университета

Большинство коммонеров обнаружено на стороне AYE.

Точный пересчёт производится по требованию кого-либо из MP
Требую!
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
2.046
952
Гражданство
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.
Верх