Заседание XXI. Пакет поправок || Änderungspaket

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

Герман фон Эльбарзен

Канцеляр
Неактивный

Герман фон Эльбарзен

Канцеляр
Неактивный
437
231
Гражданство

Oesterreichisches_Parlament_Logo_2019.png


NATIONALRAT ÖSTERREICH
Заседание XXI
Пакет поправок
Änderungspaket​

800px-Imperial_Coat_of_Arms_of_Austria.svg.png

КОНСТИТУЦИОННЫЙ
З А К О Н
Австрийской Республики
"О внесении изменений в Конституционный Закон Австрии"

Статья 1.
Изложить пункт 2 статьи 5 Конституционного Закона Австрийской Республики следующим образом:
"Законодательная власть в Австрии принадлежит Национальрату. Исполнительная власть принадлежит Канцлеру Австрии (премьер-министру) и земельному правительству. Судебная власть принадлежит Верховному суду Федеративной Республики Германия".

Статья 2.
Настоящий Закон вступает в силу с момента его официального подписания и опубликования.
800px-Imperial_Coat_of_Arms_of_Austria.svg.png

З А К О Н
Австрийской Республики
“О внесении изменений в закон "О прописке и проживании в Австрии”

Статья 1.
Изложить статью 8 Закона "О прописке и проживании в Австрии" следующим образом:
"В случае, если гражданин Германии и/или лицо обладающее видом на жительство в Германии прописанный в Австрии не появляется на её территории в течении 10 дней (не оставляет сообщение в на её территории) или совершает действия подрывающее основу республиканского устройства страны Правительство Австрийской Республики в лице Канцлера Австрии или Национальрат Австрийской Республики имеют право лишить данного жителя прописки Австрии уведомив уполномоченный федеральный орган государственной власти Германии".

Статья 2.
Признать утратившим силу статью 9 Закона "О прописке и проживании в Австрии".

Статья 3.
Признать утратившим силу статью 10 Закона "О прописке и проживании в Австрии".

Статья 4.
Настоящий Закон вступает в силу с момента его официального подписания и опубликования.
800px-Imperial_Coat_of_Arms_of_Austria.svg.png

З А К О Н
Австрийской Республики
"О внесении изменений в Закон "О своде законов Австрийской Республики"

Статья 1.
Изложить статью 4 Закона "О своде законов Австрийской Республики" следующим образом:
"Председатель Национальрата Австрийской Республики и Канцлер Австрийской Республики должны следить за актуальностью свода законов и по необходимости дополнять его".

Статья 2.
Настоящий Закон вступает в силу с момента его официального подписания и опубликования.
800px-Imperial_Coat_of_Arms_of_Austria.svg.png

З А К О Н
Австрийской Республики
"О внесении изменений в Закон "О наградах Австрийской Республики"

Статья 1.
Изложить пункт 2 статьи 3 Закона "О наградах Австрийской Республики" следующим образом:
"Лица, по инициативе которых открывается соответствующее заседание по вопросу присуждения и лишения награды:
а) Председатель Национальрата Австрийской Республики;
б) инициативная группа депутатов Национальрата Австрийской Республики в составе не менее двух депутатов".

Статья 2.
Изложить пункт 1 статьи 6 Закона "О наградах Австрийской Республики" следующим образом:
"Канцлер Австрийской Республики и председатель Национальрата Австрийской Республики не может выдать себе награду".

Статья 3.
Изложить статью 7 Закона "О наградах Австрийской Республики" следующим образом:
"Решение о лишении награды могут принять:
а) Канцлер Австрийской Республики;
б) Председатель Национальрата Австрийской Республики;
в) инициативная группа в составе не менее двух депутатов Национальрата Австрийской Республики".

Статья 4.
Изложить статью 8 Закона "О наградах Австрийской Республики" следующим образом:
1. Председатель Национальрата Австрийской Республики может лишить награды у лица открыв заседание о лишении награды.
2. Инициативная группа в составе не менее двух депутатов Национальрата Австрийской Республики может запросить открытие заседания по вопросу лишении награды.

Статья 5.
Изложить пункт 7 статьи 15 Закона "О наградах Австрийской Республики" следующим образом:
"Предложение о вручении может быть выдвинуто Национальратом Австрийской Республики".

Статья 6.
Изложить пункт 7 статьи 16 Закона "О наградах Австрийской Республики" следующим образом:
"Предложение о вручении может быть выдвинуто Национальратом Австрийской Республики".

Статья 7.
Изложить пункт 5 статьи 17 Закона "О наградах Австрийской Республики" следующим образом:
"Предложение о вручении может быть выдвинуто Национальратом Австрийской Республики".

Статья 8.
Изложить пункт 5 статьи 18 Закона "О наградах Австрийской Республики" следующим образом:
"Предложение о вручении может быть выдвинуто Национальратом Австрийской Республики".

Статья 9.
Настоящий Закон вступает в силу с момента его официального подписания и опубликования.


Депутаты Национального совета:
Konstantin Aushtraf
Герман фон Эльбарзен
Romanoff
Alexander Nöller
 
Последнее редактирование:

Konstantin Aushtraf

Последний грузин Политсима
Президент Конвента

Konstantin Aushtraf

Последний грузин Политсима
Президент Конвента
3.819
1.470
Гражданство
Господа, приветствую вас. Данные законопроекты можно сказать технические. В некоторых статьях законов остался термин "Национальный Совет", который нужно заменить на Национальрат.
 

Konstantin Aushtraf

Последний грузин Политсима
Президент Конвента

Konstantin Aushtraf

Последний грузин Политсима
Президент Конвента
3.819
1.470
Гражданство
Если есть вопросы, задавайте.
 

Герман фон Эльбарзен

Канцеляр
Неактивный

Герман фон Эльбарзен

Канцеляр
Неактивный
437
231
Гражданство
Oesterreichisches_Parlament_Logo_2019.png
NATIONALRAT ÖSTERREICH
Заседание XXI

Пакет поправок
Аenderungspaket​

Принятие поправок в Конституционный закон Австрии
За;
Против;
Воздержатся.

Принятие поправок в закон "О прописке и проживании в Австрии"
За;
Против;
Воздержатся.

Принятие поправок в закон "О своде законов Австрийской Республики"
За;
Против;
Воздержатся.

Принятие поправок в закон "О наградах Австрийской Республики"
За;
Против;
Воздержатся.

800px-Imperial_Coat_of_Arms_of_Austria.svg.png

КОНСТИТУЦИОННЫЙ
З А К О Н
Австрийской Республики
"О внесении изменений в Конституционный Закон Австрии"

Статья 1.
Изложить пункт 2 статьи 5 Конституционного Закона Австрийской Республики следующим образом:
"Законодательная власть в Австрии принадлежит Национальрату. Исполнительная власть принадлежит Канцлеру Австрии (премьер-министру) и земельному правительству. Судебная власть принадлежит Верховному суду Федеративной Республики Германия".

Статья 2.
Настоящий Закон вступает в силу с момента его официального подписания и опубликования.
800px-Imperial_Coat_of_Arms_of_Austria.svg.png

З А К О Н
Австрийской Республики
“О внесении изменений в закон "О прописке и проживании в Австрии”

Статья 1.
Изложить статью 8 Закона "О прописке и проживании в Австрии" следующим образом:
"В случае, если гражданин Германии и/или лицо обладающее видом на жительство в Германии прописанный в Австрии не появляется на её территории в течении 10 дней (не оставляет сообщение в на её территории) или совершает действия подрывающее основу республиканского устройства страны Правительство Австрийской Республики в лице Канцлера Австрии или Национальрат Австрийской Республики имеют право лишить данного жителя прописки Австрии уведомив уполномоченный федеральный орган государственной власти Германии".

Статья 2.
Признать утратившим силу статью 9 Закона "О прописке и проживании в Австрии".

Статья 3.
Признать утратившим силу статью 10 Закона "О прописке и проживании в Австрии".

Статья 4.
Настоящий Закон вступает в силу с момента его официального подписания и опубликования.
800px-Imperial_Coat_of_Arms_of_Austria.svg.png

З А К О Н
Австрийской Республики
"О внесении изменений в Закон "О своде законов Австрийской Республики"

Статья 1.
Изложить статью 4 Закона "О своде законов Австрийской Республики" следующим образом:
"Председатель Национальрата Австрийской Республики и Канцлер Австрийской Республики должны следить за актуальностью свода законов и по необходимости дополнять его".

Статья 2.
Настоящий Закон вступает в силу с момента его официального подписания и опубликования.
800px-Imperial_Coat_of_Arms_of_Austria.svg.png

З А К О Н
Австрийской Республики
"О внесении изменений в Закон "О наградах Австрийской Республики"

Статья 1.
Изложить пункт 2 статьи 3 Закона "О наградах Австрийской Республики" следующим образом:
"Лица, по инициативе которых открывается соответствующее заседание по вопросу присуждения и лишения награды:
а) Председатель Национальрата Австрийской Республики;
б) инициативная группа депутатов Национальрата Австрийской Республики в составе не менее двух депутатов".

Статья 2.
Изложить пункт 1 статьи 6 Закона "О наградах Австрийской Республики" следующим образом:
"Канцлер Австрийской Республики и председатель Национальрата Австрийской Республики не может выдать себе награду".

Статья 3.
Изложить статью 7 Закона "О наградах Австрийской Республики" следующим образом:
"Решение о лишении награды могут принять:
а) Канцлер Австрийской Республики;
б) Председатель Национальрата Австрийской Республики;
в) инициативная группа в составе не менее двух депутатов Национальрата Австрийской Республики".

Статья 4.
Изложить статью 8 Закона "О наградах Австрийской Республики" следующим образом:
1. Председатель Национальрата Австрийской Республики может лишить награды у лица открыв заседание о лишении награды.
2. Инициативная группа в составе не менее двух депутатов Национальрата Австрийской Республики может запросить открытие заседания по вопросу лишении награды.

Статья 5.
Изложить пункт 7 статьи 15 Закона "О наградах Австрийской Республики" следующим образом:
"Предложение о вручении может быть выдвинуто Национальратом Австрийской Республики".

Статья 6.
Изложить пункт 7 статьи 16 Закона "О наградах Австрийской Республики" следующим образом:
"Предложение о вручении может быть выдвинуто Национальратом Австрийской Республики".

Статья 7.
Изложить пункт 5 статьи 17 Закона "О наградах Австрийской Республики" следующим образом:
"Предложение о вручении может быть выдвинуто Национальратом Австрийской Республики".

Статья 8.
Изложить пункт 5 статьи 18 Закона "О наградах Австрийской Республики" следующим образом:
"Предложение о вручении может быть выдвинуто Национальратом Австрийской Республики".

Статья 9.
Настоящий Закон вступает в силу с момента его официального подписания и опубликования.

Депутаты Национального Совета:
Alexander Nöller
Konstantin Aushtraf
Romanoff
Герман фон Эльбарзен
 

Konstantin Aushtraf

Последний грузин Политсима
Президент Конвента

Konstantin Aushtraf

Последний грузин Политсима
Президент Конвента
3.819
1.470
Гражданство
Принятие поправок в Конституционный закон Австрии
За
Принятие поправок в закон "О прописке и проживании в Австрии"
За
Принятие поправок в закон "О своде законов Австрийской Республики"
За
Принятие поправок в закон "О наградах Австрийской Республики"
За
 

Romanoff

Неутомимый лентяй
Федеральный Канцлер Германии

Romanoff

Неутомимый лентяй
Федеральный Канцлер Германии
831
489
Гражданство
За по всем четырём вопросам.
 

Герман фон Эльбарзен

Канцеляр
Неактивный

Герман фон Эльбарзен

Канцеляр
Неактивный
437
231
Гражданство

Oesterreichisches_Parlament_Logo_2019.png



NATIONALRAT ÖSTERREICH
Заседание XXI
Пакет поправок
Änderungspaket

Протокол голосования №18/НС
от 10.08.2022, Вена, Австрия

Проголосовало
100% от общего количества
За - 100%
Против - 0%
Воздержались - 0%​

Итог: Пакет законопроектов принят.

800px-Imperial_Coat_of_Arms_of_Austria.svg.png

КОНСТИТУЦИОННЫЙ
З А К О Н
Австрийской Республики
"О внесении изменений в Конституционный Закон Австрии"

Статья 1.
Изложить пункт 2 статьи 5 Конституционного Закона Австрийской Республики следующим образом:
"Законодательная власть в Австрии принадлежит Национальрату. Исполнительная власть принадлежит Канцлеру Австрии (премьер-министру) и земельному правительству. Судебная власть принадлежит Верховному суду Федеративной Республики Германия".

Статья 2.
Настоящий Закон вступает в силу с момента его официального подписания и опубликования.
800px-Imperial_Coat_of_Arms_of_Austria.svg.png

З А К О Н
Австрийской Республики
“О внесении изменений в закон "О прописке и проживании в Австрии”

Статья 1.
Изложить статью 8 Закона "О прописке и проживании в Австрии" следующим образом:
"В случае, если гражданин Германии и/или лицо обладающее видом на жительство в Германии прописанный в Австрии не появляется на её территории в течении 10 дней (не оставляет сообщение в на её территории) или совершает действия подрывающее основу республиканского устройства страны Правительство Австрийской Республики в лице Канцлера Австрии или Национальрат Австрийской Республики имеют право лишить данного жителя прописки Австрии уведомив уполномоченный федеральный орган государственной власти Германии".

Статья 2.
Признать утратившим силу статью 9 Закона "О прописке и проживании в Австрии".

Статья 3.
Признать утратившим силу статью 10 Закона "О прописке и проживании в Австрии".

Статья 4.
Настоящий Закон вступает в силу с момента его официального подписания и опубликования.
800px-Imperial_Coat_of_Arms_of_Austria.svg.png

З А К О Н
Австрийской Республики
"О внесении изменений в Закон "О своде законов Австрийской Республики"

Статья 1.
Изложить статью 4 Закона "О своде законов Австрийской Республики" следующим образом:
"Председатель Национальрата Австрийской Республики и Канцлер Австрийской Республики должны следить за актуальностью свода законов и по необходимости дополнять его".

Статья 2.
Настоящий Закон вступает в силу с момента его официального подписания и опубликования.
800px-Imperial_Coat_of_Arms_of_Austria.svg.png

З А К О Н
Австрийской Республики
"О внесении изменений в Закон "О наградах Австрийской Республики"

Статья 1.
Изложить пункт 2 статьи 3 Закона "О наградах Австрийской Республики" следующим образом:
"Лица, по инициативе которых открывается соответствующее заседание по вопросу присуждения и лишения награды:
а) Председатель Национальрата Австрийской Республики;
б) инициативная группа депутатов Национальрата Австрийской Республики в составе не менее двух депутатов".

Статья 2.
Изложить пункт 1 статьи 6 Закона "О наградах Австрийской Республики" следующим образом:
"Канцлер Австрийской Республики и председатель Национальрата Австрийской Республики не может выдать себе награду".

Статья 3.
Изложить статью 7 Закона "О наградах Австрийской Республики" следующим образом:
"Решение о лишении награды могут принять:
а) Канцлер Австрийской Республики;
б) Председатель Национальрата Австрийской Республики;
в) инициативная группа в составе не менее двух депутатов Национальрата Австрийской Республики".

Статья 4.
Изложить статью 8 Закона "О наградах Австрийской Республики" следующим образом:
1. Председатель Национальрата Австрийской Республики может лишить награды у лица открыв заседание о лишении награды.
2. Инициативная группа в составе не менее двух депутатов Национальрата Австрийской Республики может запросить открытие заседания по вопросу лишении награды.

Статья 5.
Изложить пункт 7 статьи 15 Закона "О наградах Австрийской Республики" следующим образом:
"Предложение о вручении может быть выдвинуто Национальратом Австрийской Республики".

Статья 6.
Изложить пункт 7 статьи 16 Закона "О наградах Австрийской Республики" следующим образом:
"Предложение о вручении может быть выдвинуто Национальратом Австрийской Республики".

Статья 7.
Изложить пункт 5 статьи 17 Закона "О наградах Австрийской Республики" следующим образом:
"Предложение о вручении может быть выдвинуто Национальратом Австрийской Республики".

Статья 8.
Изложить пункт 5 статьи 18 Закона "О наградах Австрийской Республики" следующим образом:
"Предложение о вручении может быть выдвинуто Национальратом Австрийской Республики".

Статья 9.
Настоящий Закон вступает в силу с момента его официального подписания и опубликования.
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.
Верх