{Würzburg} Вюрцбургская резиденция || Würzburger Residenz

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.461
2.073
Гражданство
bayernf7dhp.png

Вюрцбургская резиденция | Würzburger Residenz

ВЮРЦБУРГ
90px-DEU_W%C3%BCrzburg_COA.svg.png
WÜRZBURG

1458853836055824400e3ci5.jpg

Вюрцбургская резиденция (нем. Würzburger Residenz) – архитектурный комплекс в стиле барокко, расположенный в черте центра города Вюрцбург. Построен архитектором Балтазаром Нейманом в период с 1719 по 1744 годы, внутреннее художественное оформление создавалось и далее, до начала 1780-х годов.

До проводившейся в ходе секуляризации ликвидации церковных территориальных образований здесь находилась резиденция князей-архиепископов Вюрцбурга. Дворец относится к архитектурным шедеврам южнонемецкого барокко и позднего европейского барокко и стоит в одном ряду с венским дворцом Шёнбрунн и парижским Версалем. В 1981 г. ЮНЕСКО включила Вюрцбургскую резиденцию в Список Всемирного наследия.
W%C3%BCrzburgResidenceGardenHall001.jpg
esonoke3ipwk48ogckk084k0c.jpg

Строительство Вюрцбургской резиденции было начато при архиепископе Иоганне Филиппе Франце фон Шёнборне в 1719 г., который умер через четыре года, так и не увидев готового дворца. Дворец был спроектирован 33-летним Бальтазаром Нейманом, который закончил возведение стен в канун 1744 г. во времена правления брата первоначального заказчика, князя-архиепископа Фридриха Карла из рода Шёнборнов.
Residenz_Wuerzburg.jpg
 
Последнее редактирование модератором:

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев
8.267
6.963
Гражданство
Свободные баварцы (Kurt Inquart , Кобра Нефертари ), предлагаю обсудить проект Основного закона Баварии.

1200px-Coat_of_arms_of_Bavaria.svg.png

Verfassung
des Freistaates Bayern

Преамбула

Мы, Баварский народ, учреждаем Свободное государство Бавария в составе Федеративной Республике Германия. Чтобы навсегда обеспечить справедливость и демократию на землях Баварии, мы принимаем настоящую Конституцию (Основной закон Баварии).


I Раздел. Основы баварского государства

Статья 1


(1) Бавария - Свободное государство, демократическая республика в составе Федеративной Республики Германия.
(2) Наименования Свободное государство Бавария, Республика Бавария, Бавария и аналогичные наименования на немецком языке - равнозначны.
(3) Национальные цвета - белый и синий.
(4) Государственный герб, государственный флаг и государственный гимн определяются законом.
(5) Столицей Баварии является город Мюнхен.

Статья 2

(1) Бавария - народное государство. Народ - носитель государственной власти.
(2) Бавария - конституционное, культурное и социальное государство. Это служит общему благу.
(3) Государство защищает естественные основы жизни и культурные традиции.

Статья 3

(1) Законодательная власть принадлежит исключительно народу и народному представительству.
(2) Исполнительная власть находится в руках правительства и подчиненных ему органов исполнительной власти.
(3) Судебная власть осуществляется судебными органами Федеративной Республики Германия.

Статья 4

Гражданами Баварии признаются все граждане и жители Федеративной Республики Германия, зарегистрированные на территории Баварии.

II Раздел. Ландтаг

Статья 5


(1) Законодательная власть принадлежит Ландтагу. Депутатом Ландтага может стать любой гражданин Баварии, изъявивший соответствующее желание.
(2) Законами Баварии могут быть наложены ограничения на совмещения должности депутата с иными должностями; так же законом Баварии определяются основания для утраты депутатского мандата.

Статья 6

(1) Из числа депутатов Ландтаг избирает Председателя Ландтага сроком на 2 месяца.
(2) Председатель Ландтага председательствует на заседаниях Ландтага, осуществляет распорядительную власть в здании Ландтага и обеспечивает в нём порядок.
(3) В отсутствии избранного Председателя Ландтага правом председательствовать на заседаниях Ландтага может воспользоваться любой депутат Ландтага.

Статья 7

(1) Ландтаг принимает решения простым большинством поданных голосов, если Конституция не предусматривает иное соотношение голосов.
(2) Для того, чтобы Ландтаг имел кворум, необходимо присутствие большинства его членов (депутатов Ландтага).

III Раздел. Правительство

Статья 8


(1) Правительство является высшим руководящим и исполнительным органом государства.
(2) В его состав входят Премьер-министр, избираемый Ландтагом сроком на 2 месяца, и назначаемые им с одобрения Ландтага государственные министры.
(3) Если Премьер-министр уходит в отставку, отсутствует на территории Баварии свыше 10 дней или перестает являться гражданином Баварии, Ландтаг на оставшийся срок избирает нового Премьер-министра.

Статья 9

(1) Премьер-министр возглавляет правительство и руководит его делами.
(2) Он определяет руководящие принципы политики и несет за них ответственность перед Ландтагом.
(3) Он представляет Баварию за её пределами.

Статья 10

(1) Премьер-министр определяет количество и разграничение сфер деятельности государственных министерств. Это требует подтверждения постановлением Ландтага.
(2) Премьер-министр может с согласия Ландтага не назначать государственных министров, а возложить всю полноту исполнительной власти на себя.

III Раздел. Законодательство

Статья 11


(1) Право законодательной инициативы гарантируется всем гражданам Баварии. От лица Правительства законодательные инициативы представляет Премьер-министр.
(2) Приказы и запреты, обязательные для всех, требуют оформления законом.
(3) Закон, принятый Ландтагом, подписывается и публикуется Премьер-министром в трёхдневный срок. В случае нарушения данного срока закон подписывает и публикует Председатель Ландтага.

Статья 12

По вопросам своего ведения Ландтаг принимает постановления, Премьер-министр издаёт распоряжения, Правительство принимает постановления. Подробности регулируются законом.

Статья 13

(1) Изменения в настоящую Конституцию могут быть внесены исключительно Ландтагом. Для принятия изменений требуется 2/3 голосов от общего числа депутатов Ландтага.
(2) Изменения можно вносить в сам текст Конституции или в виде конституционной поправки.
(3) Принятие новой Конституции осуществляется Ландтагом. Для принятие новой Конституции требуется 3/4 голосов от общего числа депутатов Ландтага.

IV Раздел. Администрирование в Баварии

Статья 14


(1) Модератором на всей территории Баварии является Премьер-министр, в узле Ландтага - Председатель Ландтага. Подробности регулируются законом.
(2) Баварии принадлежит узел Бавария (id=311) и все вложенные в него узлы.
(3) Бавария оставляет за собой право на восстановление исторического наследия путем запроса на перенос тем, связанных с Баварией и её историей, из Архива проекта Politsim. Данное решение должно быть принято Премьер-министром Баварии.
 

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.461
2.073
Гражданство
Простите, я может уже глаза сломал, но.. Как назначается Премьер-министр земли?
 

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев
8.267
6.963
Гражданство
Простите, я может уже глаза сломал, но.. Как назначается Премьер-министр земли?
(2) В его состав входят Премьер-министр, избираемый Ландтагом сроком на 2 месяца, и назначаемые им с одобрения Ландтага государственные министры.
Час ночи всё же)
 

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.461
2.073
Гражданство
Ого, я раза три прочел эту статью и не увидел..))
А еще ночью закон собрался писать :oops:
 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.710
1.991
Гражданство
Да, считаю что у нас не будет каких либо проблем
 

Феликс Дангарский

Padre
Архонт дома Дангарских

Феликс Дангарский

Padre
Архонт дома Дангарских
7.149
3.096
Гражданство
800px-Imperial_Coat_of_Arms_of_Austria.svg.png

КАНЦЛЕР АВСТРИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
KANZLER DER REPUBLIK ÖSTERREICH

Премьер-министру
Свободного государства Бавария
Kurt Inquart

Herr Kurt Inquart!
Благодарю Вас за поздравление в связи с избранием на должность Канцлера Австрийской Республики. Позвольте по случаю Вашего избрания Премьер-министром Баварии от имени народа Австрии, а также от себя лично выразить Вам сердечное поздравление и наилучшие пожелания.

Уверен, что под Вашим руководством молодая Бавария обязательно добьется больших успехов в деле национального развития.
Австрия и Бавария являются добрыми соседями, которые соединяются общими горами и реками, и я надеюсь надежными партнерами, которые поддержат высокий уровень взаимодоверия.
Отрадно, что в своей поздравительное ноте Вы выразили желание провести встречу высокого уровня. Австрия предлагает провести встречу в
Хофбурге 19 декабря в 14:00 по Центральноевропейскому времени.
С уважением,
Канцлер Австрийской Республики
Kanzler der Republik Österreich
Феликс Дангарский

1280px-Sebastian_Kurz_Signature.svg.png

 

Феликс Дангарский

Padre
Архонт дома Дангарских

Феликс Дангарский

Padre
Архонт дома Дангарских
7.149
3.096
Гражданство
800px-Imperial_Coat_of_Arms_of_Austria.svg.png

КАНЦЛЕР АВСТРИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
KANZLER DER REPUBLIK ÖSTERREICH

Премьер-министру
Свободного государства Бавария
Kurt Inquart

Herr Kurt Inquart!
Правительство Австрийской Республики свидетельствует Вам свое уважение и предлагает продолжить переговоры по установлению добрососедских отношений во дворце Хофбург.

Австрийские власти выражают просьбу в ближайшее время оповестить Канцлера Австрийской Республики о заинтересованности руководства Баварии продолжить переговоры между главами республик.

Правительство Австрийской Республики пользуется настоящим случаем, чтобы возобновить Премьер-министру Свободного государства Бавария уверения в своем высоком уважении.
С уважением,
Канцлер Австрийской Республики
Kanzler der Republik Österreich
Феликс Дангарский


1280px-Sebastian_Kurz_Signature.svg.png
 

Карл Дангарский

Председатель C&F Fondazione

Карл Дангарский

Председатель C&F Fondazione
1.185
1.052
Гражданство
800px-Imperial_Coat_of_Arms_of_Austria.svg.png

КАНЦЛЕР АВСТРИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
KANZLER DER REPUBLIK ÖSTERREICH

Премьер-министру
Свободного государства Бавария
Kurt Inquart
Herr Kurt Inquart!
Уведомляем Вас о том, что национальный совет Австрийской Республики ратифицировал Протокол об установлении добрососедских отношений между Австрийской Республикой и Свободным государством Бавария.

Канцлер Австрийской Республики
Kanzler der Republik Österreich

Карл фон Габсбург
Podpis_Karla_I.png

Вена, Австрия, Федеративная Республика Германия

Wien, Österreich, Bundesrepublik Deutschland
 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.710
1.991
Гражданство
bayern_chocolate_moht1jers.png

Этому месту определённо не хватает шоколада)
 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.710
1.991
Гражданство
и наверное в данный сладкий день будут массовые реставрации мест, а то жуть как пострадали
 

Antonio

Министр экономики Германии

Antonio

Министр экономики Германии
16.749
4.464
Гражданство
Блин, мне сразу вспомнилось это )))

 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.710
1.991
Гражданство
Мдэээ им шоколад подавай, а они мне свой рок...
 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.710
1.991
Гражданство
bayern_chocolate_moht1jers.png

Этому месту определённо не хватает шоколада)
Пока тут будет идти реставрация, то каждый может рассказать... какой шоколад ему нравится, а какой нет)
Вот мне не понравилась Алёнка, обычный дешёвый шоколад(
 

Пал Сергеич

Древнее зло Политсима
Гражданин Германии

Пал Сергеич

Древнее зло Политсима
Гражданин Германии
12.622
2.912
Гражданство
Пока тут будет идти реставрация, то каждый может рассказать... какой шоколад ему нравится, а какой нет)
Вот мне не понравилась Алёнка, обычный дешёвый шоколад(
Самый лучший шоколад - это шашлык))
Ну мясо это всегда мясо. А сладкое на любителя)
 
Верх