Договор,
учреждающий Европейское Содружество
Премьер-министр Королевства Бельгия, Федеральный Канцлер Федеративной Республики Германия, Его Величество Император Скандинавии, Директор по иностранным делам Французской республики
полные решимости заложить основы для все более тесного союза европейских народов,
преисполненные желания содействовать с помощью общей экономической политики развитию и процветания экономических систем своих государств,
преисполненные решимости содействовать развитию политических, культурных, научных и иных связей между европейскими народами,
решили создать Европейское Содружество и согласились о нижеследующем:
Часть I: ПРИНЦИПЫ
Статья 1
Настоящим Договором Высокие Договаривающиеся Стороны совместно учреждают Европейское Содружество (далее именуемое "Содружество"), которому государства-члены предоставляют компетенцию для достижения своих общих целей.
Статья 2
Содружество ставит перед собой следующие цели:
— утвердить свою идентичность на международной арене, в частности, путем проведения общей внешней политики и политики безопасности;
— развивать тесное сотрудничество в сфере юстиции и внутренних дел;
— способствовать экономическому прогрессу путем создания зоны без внутренних границ, путем укрепления экономической сплоченности и путем создания экономического и валютного союза, в конечном итоге включая единую валюту и единого регулятора в соответствии с с положениями настоящего Договора.
Статья 3
Содружество действует в пределах своих полномочий, определяемых настоящим Договором и поставленными перед ним здесь целями.
В областях, которые не подпадают под его исключительную компетенцию, Содружество действует в соответствии с принципом субсидиарности, если и поскольку цели предполагаемого действия не могут быть достигнуты в достаточной мере государствами-членами и поэтому, в силу масштабов и результатов предполагаемого действия, могут быть более успешно достигнуты Содружеством.
Любые действия Содружества не должны идти далее того, что необходимо для достижения целей настоящего Договора.
Статья 4
Задачи, возлагаемые на Содружество, выполняются следующими институтами:
— Европейским Советом;
— Судом Европейского Содружества;
— Европейским Центральным Банком
Каждый институт действует в пределах полномочий, которыми он наделяется в соответствии с настоящим Договором, а так же последующими актами, принимаемыми Содружеством.
Статья 5
Государства-члены будут предпринимать все надлежащие меры общего или частного характера, чтобы обеспечить выполнение обязательств, вытекающих из настоящего Договора или из действий, предпринятых институтами Содружества. Они будут содействовать выполнению задач Содружества.
Они должны воздерживаться от любых мер, которые могли бы поставить под угрозу достижение целей настоящего Договора.
Статья 6
Содружество уважает национальную самобытность и систему правления своих государств-членов. Вмешательство Содружества в дела государства-членов без оснований, описанных настоящим Договором и последующими актами Содружества, является недопустимым.
Часть II. ГРАЖДАНСТВО СОДРУЖЕСТВА
Статья 7
1. Настоящим устанавливается гражданство Содружества. Каждое лицо, имеющее гражданство государства-члена, является гражданином Содружества. Гражданство Содружества дополняет, но не заменяет национальное гражданство.
2. Граждане Содружества наделяются правами и исполняют обязанности в соответствии с настоящим Договором.
Статья 8
1. Каждый гражданин Содружества имеет право на свободное передвижение и постоянное проживание на территории государств-членов, с учетом ограничений и условий, предусмотренных настоящим Договором и положениями национального законодательства государств-членов, не противоречащих настоящему Договору.
2. Каждый гражданин Содружества, проживающий в государстве-члене, гражданином которого он не является, обладает правами и обязанностями, равными правам и обязанностям:
обладателя иммигрантской карты в Королевстве Бельгия;
обладателя вида на жительство в Федеративной Республике Германия;
обладателя шведского подданства в Скандинавской империи, с учетом ограничений, определенных Протоколом 1 к настоящему Договору;
обладателя идентификационный карты во Французской Республике.
3. Пересмотр объема прав и обязанностей миграционных институтов, указанных в пункте 2 настоящей статьи, требует подписание Протокола к настоящему Договору, включающего в себя перечисление вносимых изменений.
4. Государства-члены в рамках развития европейского партнёрства в своём национальном законодательстве имеют право предусмотреть дополнительные послабления и возможности для граждан Содружества, являющихся гражданами иных государств-членов Содружества. Введение дополнительных ограничений не допускается, если это не оговорено настоящим Договором или протоколами к нему.
Часть III: ЕВРОПЕЙСКИЙ СОВЕТ
Статья 9
Европейский совет дает Содружеству необходимые для его развития побудительные импульсы и определяет его общие политические ориентиры и приоритеты. Европейский совет не осуществляет законодательную функцию.
Статья 10
1. В состав Европейского Совета входят представители государств-членов (по одному от каждого государства-члена), а также его Председатель. Порядок определения представителя в Европейском Совете и срок его полномочий каждое государство-член устанавливает самостоятельно.
2. Европейский Совет квалифицированным большинством в 2/3 голосов от общего числа членов Европейского Совета избирает своего Председателя сроком на 6 (Шесть) месяцев, который может быть возобновлен один раз. Европейский Совет может прекратить его полномочия согласно аналогичной процедуре в случае возникновения препятствий к исполнению обязанностей или серьезного проступка.
3. Европейский Совет принимает решения по вопросам своего ведения квалифицированным большинством в 2/3 голосов, если иное не оговорено настоящим Договором.
4. Каждый член Европейского Совета обладает одним голосом, за исключением Председателя. Председатель Европейского Совета правом голоса не обладает.
Статья 11
1. Председатель Европейского Совета:
a) возглавляет и активизирует работу Европейского Совета;
b) обеспечивает подготовку и преемственность работы Европейского Совета на основе работы Совета по общим вопросам;
c) старается облегчить достижение сплоченности и консенсуса внутри Европейского Совета.
2. Председатель Европейского Совета на своем уровне и в своем качестве обеспечивает представительство Содружества на международной арене по вопросам, относящимся к общей внешней политике и политике безопасности, без ущерба интересам и полномочиям государств-членов.
3. Председатель Европейского Совета не может осуществлять национальный мандат.
Статья 12
1. Европейский Совет:
a) руководит общей внешней политикой и политикой безопасности;
b) осуществляет арбитраж в политических спорах между государствами-членами;
c) осуществляет ратификацию международных договоров от имени Европейского Содружества, решение о ратификации должно быть принято единогласно;
d) назначает и освобождает от должности Председателя Европейского Центрального Банка;
e) принимает решение о принятие новых членов Европейского Содружества в порядке, определенном настоящим Договором.
2. Итоги заседаний Европейского Совета оформляются в виде постановлений, публикуемых Председателем Европейского Совета.
3. Штаб-квартирой Европейского Совета является Здание Европы, Брюссель, Королевство Бельгия. Правами модератора в узле Европейского Совета обладает исключительно Председатель Европейского Совета.
4. Европейский Совет квалифицированным большинством может принять решение о формате заседания с расширенным числом участников, именуемого Европейским саммитом. Европейские саммиты проходят на территории одного из государств-членов, список приглашенных участников Европейского саммита определяется Европейским Советом. Организацией и проведением Европейского саммита ведает Председатель Европейского Совета в сотрудничестве с государством-членом, принимающим Европейский саммит.
Статья 13
Деятельность Содружества на международной арене осуществляется исходя из принципов, которые руководили его созданием, развитием и расширением и которые Содружество стремится продвигать в остальном мире: правовое государство, всеобщность и неделимость прав человека и основных свобод, уважение человеческого достоинства, принципы равенства и солидарности, соблюдение принципов международного права.
Содружество старается развивать отношения и строить партнерства с третьими странами, региональными и международными организациями, которые разделяют принципы, указанные в первом абзаце.
Часть IV: СУД ЕВРОПЕЙСКОГО СОДРУЖЕСТВА
Статья 14
Суд Европейского Содружества (далее — Суд) обеспечивает соблюдение закона при толковании и применении договоров и иных актов Содружества. С этой целью Суд:
a) рассматривает законность действий, предпринятых институтами Содружества;
b) обеспечивает соблюдение государствами-членами их обязательств по договорам;
c) интерпретирует право Содружества.
Статья 15
Полномочия Суда как наднационального судебного органа ограничены следующими компетенциями:
a) рассмотрение исков об аннулировании актов институтов Содружества — по итогам рассмотрения иска Суд может признать акт института Содружества недействительным;
b) судебное толкование положений права Содружества;
c) установление противоречий между правом Содружества и национальным законодательством государств-членов;
d) разрешение споров, в том числе экономических, между государствами-членами;
e) разрешение споров, касающихся гражданства Содружества.
Статья 16
1. Суд действует в составе Председателя и судей, максимальное число которых равно числу государств-членов. Председателя Суда квалифицированным большинством назначает Европейский Совет сроком на 6 (Шесть) месяцев. Европейский Совет может прекратить его полномочия согласно аналогичной процедуре в случае возникновения препятствий к исполнению обязанностей или серьезного проступка. Должность Председателя Суда не совместима с должностью Председателя Европейского Совета.
2. Каждое государство-член Содружества может назначить одного судью Суда Европейского Содружества, порядок назначения и срок его полномочий определяется национальным законодательством. Председатель Суда и судьи формируют Президиум Суда.
Статья 17
1. По вопросам, касающихся пунктов a), d) и e) статьи 15 настоящего Договора судопроизводство осуществляет Председатель Суда единолично. Решения в рамках данных судебных процессов публикуются в виде Директив Суда Европейского Содружества.
2. По вопросам, касающихся пунктов b) и с) статьи 15 настоящего Договора судопроизводство осуществляет Президиум под председательством Председателя Суда. Решения в рамках данных судебных процессов публикуются в виде Постановлений Суда Европейского Содружества, принимаемых квалифицированным большинством в 2/3 от общего числа членов Президиума Суда.
Статья 18
1. Суд может выступать в качестве национального судебного органа, если это определенно основным Основным законом государства-члена.
2. Суд как национальный судебный орган действует по процедурам и нормам, определенных правом Содружества и соответствующим национальным законодательством.
3. Суд как национальный судебный орган осуществляет судопроизводство через Трибуналы, в состав которых входит Председатель Суда и судья, представляющий государство, национальным судебным органом которого выступает Суд Европейского Содружества (при наличии). Решения Трибуналов публикуются в виде Постановлений Трибунала, принимаемых Трибуналом консенсусом.
Статья 19
1. Правом Содружества является система правил, определенная настоящим Договор, иными Договорами Содружества и актами институтов Содружества.
2. Право Содружества действует на основе принципа верховенства права Содружества и принципа прямого действия права Содружества. Принцип верховенства права Содружества означает приоритет норм права Содружества над нормами национального законодательства государств-членов, нормы национального права государств-членов не должны противоречить нормам права Содружества. Принцип прямого действия права Содружества означает непосредственное применение права Содружества на территории государств-членов, действие норм права Содружества без какой-либо трансформации в правопорядок государства-члена.
3. Система источников права Содружества включает в себя две группы актов – акты первичного права и акты вторичного права.
4. К актам первичного права относятся настоящий Договор и иные Договоры Содружества. Нормы актов первичного права обладают высшей юридической силой по отношению ко всем другим нормам Содружества, содержащимся в актах вторичного права.
5. К актам вторичного права относятся акты, издаваемые институтами Содружества, а также все другие акты принимаемые на основе настоящего Договор и иных Договоров Содружества.
Часть V: ОБЩАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ПОЛИТИКА
Статья 20
1. Целью экономической политики Содружества является стабильная и благополучная еврозона.
2. Главной целью Европейского Центрального Банка (далее именуемой «ЕЦБ») является поддержание стабильности цен. Без ущерба цели стабильности цен ЕЦБ предоставляет свою поддержку общей экономической политике в Содружестве. ЕЦБ действует в соответствии с принципом открытой рыночной экономики со свободной конкуренцией, создавая благоприятные условия для эффективного распределения ресурсов.
Статья 21
Основные задачи ЕЦБ состоят в:
a) определении и осуществлении денежной политики Содружества;
b) проведении валютных операций;
c) хранении официальных валютных резервов государств-членов и управлении ими;
d) содействии нормальному функционированию платежных систем.
Статья 22
С ЕЦБ проводятся консультации:
a) в отношении любых предлагаемых актов Содружества в сферах, относящихся к его ведению;
b) национальными органами — в отношении любых проектов регулирования в сферах, относящихся к его ведению, но в пределах и согласно условиям, которые устанавливаются Советом.
В сферах, относящихся к его ведению, ЕЦБ может представлять заключения институтам, органам или учреждениям Содружества либо национальным органам.
Статья 23
ЕЦБ обладает правосубъектностью. Только он уполномочен санкционировать эмиссию единой валюты Содружества — евро (€). Он независим при осуществлении своих полномочий и при управлении своими финансами. Институты, органы и учреждения Содружества, а также правительства государств-членов соблюдают эту независимость.
Статья 24
Управление ЕЦБ осуществляет Председатель ЕЦБ, назначаемый и освобождаемый от должности Советом.
Часть VI: ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 25
1. Принятие новых государства в состав Содружества осуществляется при наличии соответствующей заявки со стороны государства-кандидата (направленного в адрес Совета) и возможно при выполнении следующих условий:
a) соответствие государства-кандидата следующим критериям:
— государство создано 6 (Шесть) и более месяцев назад;
— за последние 3 (Три) месяца в государстве не были проведены успешные государственные перевороты в соответствии с правилами проекта Politsim;
— в гражданстве государства состоят 5 (Пять) или более граждан, не являющихся гражданами Содружества;
— у государства-кандидата отсутствуют территориальные претензии к государствам-членам Содружества;
— в национальном законодательстве государства-кандидата отсутствуют положения, прямо противоречащие праву Содружества.
b) одобрение заявки государства-кандидата Советом единогласно.
2. Соответствия государства-кандидата критериям, предусмотренным пунктом a) пункта 1 настоящий статьи устанавливается Судом по процедурам пункта 2 статьи 17 настоящего Договора.
Статья 26
С момента одобрения заявки государство-кандидат:
a) ратифицирует настоящий Договор, иные Договоры Содружества и подписывает все Протоколы к настоящему Договору, иным Договорам Содружества;
b) заключает с иными государствами-членами новый Протокол, закрепляющий объем правая и обязанностей гражданина Содружества в рамках миграционной системы государства-члена соответствии с пунктом 2 статьи 8 настоящего Договора;
c) национальная валюта государства, его эмиссионный банк (или его аналог) ликвидируются.
Статья 27
1. Настоящий Договор вступает в силу с момента ратификации всеми государствами-членами, перечисленными в преамбуле к настоящему Договору.
2. С момента вступления в силу настоящего Договора государства-члены Содружества в соответствии с пунктом 7 Амалиенборгского меморандума "О европейском партнерстве" направляют уведомления о выходе из Амалиенборгского меморандума "О европейском партнерстве".
3. С моменту вступления в силу настоящего Договора национальные валюты государств-членов ликвидируются.