Указы Президента Конфедерации

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

Valdemar Brown

Последний романтик
Министр иностранных дел Германии

Valdemar Brown

Последний романтик
Министр иностранных дел Германии
1.122
544
Гражданство
3qj4h.jpeg

У К А З Ы
ПРЕЗИДЕНТА
КОНФЕДЕРАЦИИ
 
Последнее редактирование модератором:

Valdemar Brown

Последний романтик
Министр иностранных дел Германии

Valdemar Brown

Последний романтик
Министр иностранных дел Германии
1.122
544
Гражданство
3qj4h.jpeg

УКАЗ 020/3
06 ИЮЛЯ 2022
"Об утверждении Федерального Закона"​
На основании Конституции Швейцарии и Постановления Национального Совета №008/1от 3 июля 2022 года
у к а з ы в а ю:

1. Утвердить Федеральный Закон "Об общественных организациях".

2. Указ вступает в силу с момента его официального обнародования в Федеральном Совете.



Президент Конфедерации Valdemar Brown
г. Берн, Швейцария.​
-hlj7j.png
 

Valdemar Brown

Последний романтик
Министр иностранных дел Германии

Valdemar Brown

Последний романтик
Министр иностранных дел Германии
1.122
544
Гражданство
3qj4h.jpeg
УКАЗ 021/3
06 ИЮЛЯ 2022
"Об утверждении Федерального Закона"​
На основании Конституции Швейцарии и Постановления Национального Совета №009/1от 3 июля 2022 года
у к а з ы в а ю:

1. Утвердить Федеральный Закон "О внесении изменений в Федеральный Закон "О гражданстве и виде на жительство"".

2. Указ вступает в силу с момента его официального обнародования в Федеральном Совете.



Президент Конфедерации Valdemar Brown
г. Берн, Швейцария.​
-hlj7j.png
 

Valdemar Brown

Последний романтик
Министр иностранных дел Германии

Valdemar Brown

Последний романтик
Министр иностранных дел Германии
1.122
544
Гражданство
3qj4h.jpeg
УКАЗ 022/3
07 ИЮЛЯ 2022
"О прекращении действия указа №002/1"​
В связи с ненадобностью
у к а з ы в а ю:

1. Прекратить действие указа №002/1 от 30 мая 2022 года.

2. Указ вступает в силу с момента его официального обнародования в Федеральном Совете.



Президент Конфедерации Valdemar Brown
г. Берн, Швейцария
-hlj7j.png
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Дож Светлейшей Республики

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Дож Светлейшей Республики
11.119
6.123
Гражданство
  • Панель управления
  • #24
3qj4h.jpeg
У К А З
ПРЕЗИДЕНТА КОНФЕДЕРАЦИИ
023/4 от 17 июля 2022
"О статусах в Швейцарии"
На основании параграфа 38 Конституции Швейцарии, а также положений Федерального Закона "Об узлах и модерации" и Федерального Закона "О гражданстве и виде на жительство", указываю:

1. В целях приведения нормативной базы к единообразию, утвердить действительный на текущий момент следующий список должностей и статусов, обладающих ныне модераторскими полномочиями разной степени на территории Швейцарии в соответствии с ФЗ "Об узлах и модерации":

Президент Швейцарской Конфедерации, Вице-Президент Швейцарии, Министр иностранных дел Швейцарии, Министр внутренних дел Швейцарии, Министр регионального развития Швейцарии, Лидер SP, Лидер VP, Лидер АСПШ.
2. Признать пункт 2 Указа Президента Конфедерации №008/2 утратившим силу.
3. Установить, что статус, снабжающий Президента Конфедерации соответствующими модераторскими полномочиями, именуется "Президент Швейцарской Конфедерации".
4. Для упрощения работы федеральных властей и унификации терминов определить, что для граждан и обладателей вида на жительство в Швейцарии государством предусмотрены статусы "Гражданин Швейцарии" и "Резидент Швейцарии". Права доступа для этих статусов определяются законодательством и подзаконными правовыми актами Швейцарии.
5. Настоящий Указ вступает в силу немедленно.

Федеральный дворец, Берн
17 июля 2022 года
Президент Конфедерации
costeau_ahjw9.png
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Дож Светлейшей Республики

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Дож Светлейшей Республики
11.119
6.123
Гражданство
  • Панель управления
  • #25
3qj4h.jpeg
У К А З
ПРЕЗИДЕНТА КОНФЕДЕРАЦИИ
024/4 от 17 июля 2022
"О символике Президента"
На основании положений Статьи 7 Федерального Закона "О символике Швейцарии", указываю:

1. Утвердить изображение, приведенное в Приложении №1, в качестве эмблемы Президента Конфедерации.
2. Установить, что данная эмблема используется повсеместно в любых целях, связанных с работой Президента Конфедерации.
3. Настоящий Указ вступает в силу немедленно.

Федеральный дворец, Берн
17 июля 2022 года
Президент Конфедерации
costeau_ahjw9.png
3qj4h.jpeg
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Дож Светлейшей Республики

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Дож Светлейшей Республики
11.119
6.123
Гражданство
  • Панель управления
  • #26
3qj4h.jpeg
У К А З
ПРЕЗИДЕНТА КОНФЕДЕРАЦИИ
025/4 от 23 июля 2022
"О назначении референдума"
На основании положений параграфа 21 и части F параграфа 10 Конституции Швейцарии, указываю:

1. Назначить всенародный референдум о принятии Органического закона "О всенародных референдумах", текст которого привести в Приложении №1.
2. Определить период голосования на референдуме - с 24 июля по 27 июля 2022 года. Голосование может быть завершено досрочно, если в нем примут участие 100% граждан Швейцарии, а также если за решение (или против него) проголосует абсолютное большинство граждан Швейцарии.
3. Определить, что решение будет считаться принятым на референдуме, если за него проголосуют более 50% участников референдума, принявших участие в голосовании на референдуме.
4. Установить следующий бюллетень:

Вопрос: Принятие Органического Закона "О всенародных референдумах"
Варианты ответа: "За принятие закона" / "Против принятия закона"
5. Определить список участников референдума и привести его в Приложении №2.
6. Определить местом проведения референдума Центр всеобщих выборов в городе Берн.
7. Настоящий Указ вступает в силу немедленно.

Федеральный дворец, Берн
23 июля 2022 года
Президент Конфедерации
costeau_ahjw9.png
ОРГАНИЧЕСКИЙ ЗАКОН
"О всенародных референдумах"

СТАТЬЯ 1.
Настоящим органическим законом регулируются вопросы, связанные со всенародными референдумами, определяется порядок их организации и проведения, а также регулируются вопросы, связанные с промульгацией законов и их вступлением в силу.

СТАТЬЯ 2.
1. Всенародный референдум (также "референдум") - всенародное голосование граждан Швейцарской Конфедерации.
2. Всенародные референдумы проводятся по вопросам принятия органических и федеральных законов, принятия нового основного закона Швейцарии, участия в надгосударственных международных организациях.
3. Правом участия во всенародном референдуме обладают все граждане Швейцарии. Никто не может быть ущемлен в этом праве независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, отношения к религии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям и политическим партиям, а также от других обстоятельств.
4. Всенародный референдум проводится на основе всеобщего равного прямого и свободного волеизъявления граждан Швейцарии. Каждый гражданин Швейцарии обладает одним голосом на всенародном референдуме.
5. Заочное участие гражданина Швейцарии во всенародном референдуме не допускается.
6. Участие гражданина Швейцарии во всенародном референдуме является свободным и добровольным. Никто не вправе принуждать его к участию или неучастию во всенародном референдуме, оказывать на него воздействие с целью принудить его к выдвижению или невыдвижению инициативы проведения всенародного референдума, а также препятствовать его свободному волеизъявлению.
7. Голосование на всенародном референдуме является тайным, исключающим возможность какого-либо контроля за волеизъявлением гражданина Швейцарии.

СТАТЬЯ 3.
1. Гражданин Швейцарии голосует за вынесенный (вынесенные) на всенародный референдум вопрос (вопросы) или против него (них) непосредственно.
2. Вопрос (вопросы), вынесенный (вынесенные) на всенародный референдум, должен быть сформулирован следующим образом:

А. чтобы исключалась возможность множественного толкования;
В. чтобы на вопрос (вопросы) можно было дать только однозначный ответ (за или против, да или нет);
С. чтобы исключалась неопределенность правовых последствий принятого на всенародном референдуме решения.
3. Гарантируется право гражданина Швейцарии воздержаться от участия в принятии решения в форме неявки на всенародный референдум.

СТАТЬЯ 4.
Граждане Швейцарии, общественные организации и политические партии вправе в любых допускаемых законом формах и законными методами беспрепятственно вести агитацию за или против участия во всенародном референдуме, а также за или против вопроса, выносимого на всенародный референдум.

СТАТЬЯ 5.
1. Органический закон Швейцарии (в том числе органические законы о внесении изменений в Конституцию Швейцарии), а также решения по вопросам, связанным с участием Швейцарской Конфедерации в надгосударственных международных организациях, принимаются исключительно на всенародном референдуме. Всенародный референдум о принятии органического закона или об участии в надгосударственной международной организации называется обязательным референдумом.
2. Федеральный закон Швейцарии может быть принят на всенародном референдуме. Всенародный референдум о принятии федерального закона называется факультативным плебисцитом.
3. Принятие нового основного закона Швейцарии осуществляется на специальном всенародном референдуме.

СТАТЬЯ 6.
1. Подготовка и проведение всенародных референдумов, обеспечение и защита права на участие в референдуме, а также контроль за его соблюдением возлагается на Президента Конфедерации в пределах его компетенции, установленной настоящим органическим законом, Конституцией и законодательством Швейцарии.
2. Подготовка и проведение всенародных референдумов осуществляются открыто и гласно. Швейцарская Конфедерация обеспечивает информирование граждан Швейцарии о порядке и сроках подготовки и проведения референдума, ходе его кампании, об итогах голосования и о результатах референдума.

СТАТЬЯ 7.
1. Решение о назначении обязательного референдума принимается Президентом Конфедерации не позднее, чем через 3 (трое) суток с момента вступления в силу соответствующего постановления Национального Совета или приказа министра иностранных дел.
2. Перед принятием решения о назначении обязательного референдума Президент Конфедерации обязан провести консультации с Федеральным Советом. В назначении обязательного референдума может быть отказано в соответствии с положениями настоящего органического закона.
3. При назначении обязательного референдума Президент Конфедерации определяет дни голосования. Период голосования не может наступить позднее, чем через 3 (трое) суток с момента вступления в силу указа Президента Конфедерации о назначении обязательного референдума, и ранее, чем сутки с момента вступления такого указа в силу.
4. Голосование на обязательном референдуме длится 5 (пять) суток и может быть завершено досрочно только в случае, если в нем приняло участие 100% граждан Швейцарии.

СТАТЬЯ 8.
1. В случае, если общество не согласно с тем, что какой-либо федеральный закон был принят Национальным Советом и подписан и опубликован Президентом Конфедерации без всенародного референдума, граждане Швейцарии вправе обратиться к Президенту Конфедерации с соответствующей петицией.
2. Инициативная группа граждан Швейцарии в составе не менее, чем 20% от общего количества граждан Швейцарии, вправе обратиться к Президенту Конфедерации с требованием провести факультативный плебисцит о принятии федерального закона, подписанного и опубликованного Президентом Конфедерации не ранее, чем за 5 (пять) дней до такого обращения граждан.
3. Инициировать создание петиции может любой гражданин Швейцарии. Обратиться с уже готовой петицией к Президенту Конфедерации имеет право любой из граждан, подписавших ее.
4. Поданная петиция может быть отклонена Президентом Конфедерации только в случае, если она не соответствует Конституции и законодательству Швейцарии.

СТАТЬЯ 9.
1. Факультативный плебисцит назначается Президентом Конфедерации не позднее, чем через 3 (трое) суток с момента подачи соответствующей петиции инициативной группой граждан Швейцарии.
2. При назначении факультативного плебисцита Президент Конфедерации определяет дни голосования. Период голосования не может наступить позднее, чем через 3 (трое) суток с момента вступления в силу указа Президента Конфедерации о назначении обязательного референдума, и ранее, чем сутки с момента вступления такого указа в силу.
3. Голосование на факультативном плебисците длится 3 (трое) суток и может быть завершено досрочно только в случае, если в нем приняло участие 100% граждан Швейцарии.

СТАТЬЯ 10.
1. Допускается пересечение и/или совмещение периода голосования на двух и более всенародных референдумах, каждый из которых назначен по различным вопросам.
2. Не допускается пересечение и/или совмещение периода голосования на всенародном референдуме с периодом голосования на специальном всенародном референдуме о принятии нового основного закона Швейцарии.
2. Не допускается пересечение и/или совмещение периода голосования на всенародном референдуме с периодом голосования на выборах в федеральные органы государственной власти Швейцарии.

СТАТЬЯ 11.
1. Президент Конфедерации:

А. организует подготовку и проведение всенародного референдума, обеспечивает единообразное применение настоящего органического закона в этих вопросах, принимает инструкции и положения по этим вопросам;
В. осуществляет контроль за соблюдением права на участие во всенародном референдуме;
С. утверждает форму и текст бюллетеня (на русском языке);
D. информирует участников референдума о вопросе (вопросах) всенародного референдума, о порядке и сроках его подготовки и проведения;
E. контролирует и обеспечивает соблюдение единого порядка подсчета голосов участников всенародного референдума, установления итогов голосования и порядка их опубликования (обнародования);
F. определяет результаты всенародного референдума и осуществляет их официальное опубликование;
G. осуществляет иные полномочия в соответствии с настоящим органическим законом, Конституцией и законодательством Швейцарии, законодательством кантонов Конфедерации.
2. Федеральный Совет:
А. рассматривает жалобы (заявления), связанные с подготовкой, проведением и определением результатов всенародного референдума, принимает по жалобам (заявлениям) мотивированные решения;
В. осуществляет контроль за соблюдением порядка и правил проведения агитации по вопросам всенародного референдума, информирования участников всенародного референдума на территории Швейцарской Конфедерации.
3. Президент Конфедерации составляет протокол о результатах всенародного референдума, в который вносятся следующие данные:
А. Вопрос (вопросы), вынесенные на всенародный референдум;
В. число граждан Швейцарии, принявших участие в голосовании на всенародном референдуме;
С. процентное соотношение числа граждан Швейцарии, принявших участие в голосовании на всенародном референдуме, относительно общего числа граждан Швейцарии;
D. число голосов участников референдума, поданных за вопрос (вопросов) референдума;
E. число голосов участников референдума, поданных против вопроса (вопросов) референдума.

СТАТЬЯ 12.
1. На основании протокола о результатах всенародного референдума Президент Конфедерации принимает решение о результатах референдума. Президент Конфедерации обязан опубликовать соответствующий указ в течение 2 (двух) дней с момента составления протокола о результатах референдума.
2. Президент Конфедерации признает решение принятым на всенародном референдуме, если за вопрос референдума проголосовало более половины участников референдума, принявших участие в голосовании, при условии преодоления минимальной явки. Настоящий пункт не распространяется на специальные всенародные референдумы.
3. Минимальная явка граждан на обязательном референдуме - 50% от общего количества граждан Швейцарии. В случае, если явка граждан на обязательном референдуме не достигнет 50%, обязательный референдум признается несостоявшимся.
4. Минимальная явка граждан на факультативном плебисците - 10% от общего количества граждан Швейцарии. В случае, если явка граждан на факультативном плебисците не достигнет 10%, факультативный плебисцит признается несостоявшимся.

СТАТЬЯ 13.
1. В случае, если всенародный референдум признан состоявшимся, а решение - принятым на референдуме, в указе Президента Конфедерации о результатах референдума приводится вопрос (приводятся вопросы), вынесенный (вынесенные) на всенародный референдум, и решение (решения), принятое (принятые) на нем, а если на референдум выносился проект нормативного акта, Президент Конфедерации прилагает к указу текст принятого нормативного акта.
2. В случае, если обязательный референдум признан несостоявшимся, Президент Конфедерации вправе назначить повторный обязательный референдум.
3. В случае, если по вынесенному на обязательный референдум органическому закону решение признано не принятым, органический закон отправляется на доработку в Национальный Совет. Национальный Совет не может подготовить для обязательного референдума органический закон в той же редакции, в которой он был отвергнут на уже состоявшемся обязательном референдуме.
4. В случаях, если факультативный плебисцит о принятии федерального закона признан несостоявшимся или если решение признано принятым, Президент Конфедерации в указе о результатах референдума подтверждает действие этого федерального закона и всех нормативных правовых актов, принятых на его основании.
5. В случае, если по вынесенному на факультативный плебисцит федеральному закону решение признано не принятым, федеральный закон полностью прекращает свое действие (а равно и все нормативные правовые акты, принятые на его основании) и отправляется на доработку в Национальный Совет. Национальный Совет не может подготовить и принять федеральный закон в той же редакции, в которой он был отвергнут на уже состоявшемся факультативном плебисците.
6. Решение, принятое на всенародном референдуме, вступает в силу с момента официального подписания и опубликования указа Президента Конфедерации о результатах референдума.

СТАТЬЯ 14.
1. Принятие нового основного закона Швейцарии осуществляется на специальном всенародном референдуме. Для инициирования специального всенародного референдума Национальный Совет должен принять проект основного закона и направить соответствующее постановление Президенту Конфедерации.
2. Решение о проведении специального всенародного референдума принимается Президентом Конфедерации не позднее, чем через 3 (трое) суток с момента вступления в силу соответствующего постановления Национального Совета.
3. Перед принятием решения о проведении специального всенародного референдума Президент Конфедерации обязан провести консультации с Федеральным Советом. Президент Конфедерации вправе отказать в проведении специального всенародного референдума и отправить проект основного закона на повторное рассмотрение Национальным Советом вместе со своими рекомендациями.
4. При назначении специального всенародного референдума Президент Конфедерации определяет дни голосования. Период голосования не может наступить позднее, чем через 3 (трое) суток с момента вступления в силу указа Президента Конфедерации о назначении обязательного референдума, и ранее, чем сутки с момента вступления такого указа в силу.
5. Голосование на специальном всенародном референдуме длится 5 (пять) суток и может быть завершено досрочно только в случае, если в нем приняло участие 100% граждан Швейцарии.
6. Президент Конфедерации признает решение принятым на специальном всенародном референдуме, если за новый основной закон Швейцарии проголосовало более половины участников референдума, принявших участие в голосовании, при условии преодоления минимальной явки.
7. Минимальная явка граждан на специальном всенародном референдуме - 60% от общего числа граждан Швейцарии. В случае, если явка граждан на специальном всенародном референдуме не достигнет 60%, специальный всенародный референдум признается несостоявшимся.
8. Повторное всенародное голосование о принятии нового основного закона Швейцарии в той же редакции, в которой он был отвергнут на уже состоявшемся специальном всенародном референдуме, не может быть произведено ранее, чем через 45 (сорок пять) дней с момента вступления в силу указа Президента Конфедерации о результатах такого специального всенародного референдума.

СТАТЬЯ 15.
1. В бюллетене для голосования на всенародном референдуме точно воспроизводится текст вынесенного на референдум вопроса, и указываются варианты волеизъявления голосующего. При вынесении на референдум нескольких вопросов они включаются в один бюллетень для голосования на референдуме, последовательно нумеруются и отделяются друг от друга.
2. В случае, если проводится всенародный референдум о принятии какого-либо закона, в бюллетене воспроизводится текст вопроса (вопросов) референдума и указываются варианты волеизъявления участника референдума словами "За принятие закона" или "Против принятия закона". В иных случаях, в бюллетене воспроизводится текст вопроса (вопросов) референдума и указываются варианты волеизъявления участника референдума словами "За" или "Против".
3. Внесение любых изменений в бюллетень во время проведения голосования на всенародном референдуме запрещается.

СТАТЬЯ 16.
1. Всенародные референдумы проводятся в узле Избирательной комиссии Швейцарии, который находится в кантоне Женева.
2. Модераторскими полномочиями в узле Избирательной комиссии обладает Президент Конфедерации.
3. Доступ в узел Избирательной комиссии имеют только граждане Швейцарии.

СТАТЬЯ 17.
1. Кантоны Швейцарской Конфедерации имеют право проводить на своей территории кантональные референдумы и плебисциты по вопросам, находящимся в ведении данных кантонов согласно Конституции и законодательству Швейцарии.
2. Кантональные референдумы и плебисциты проводятся непосредственно органами власти кантонов Конфедерации.
3. Итоги кантонального референдума или плебисцита в обязательном порядке должны быть подтверждены отдельным указом Президента Конфедерации.
4. Федеральный Совет выступает в качестве надзорного органа, следящего за соблюдением законности и прав жителей данного субъекта и, в случае выявления каких-либо нарушений, вправе отменить итоги кантонального референдума в течении 5 (пяти) дней после опубликования итогов голосования. Такое решение может быть оспорено в Национальном Совете, который проводит специальное заседание по расследованию итогов кантонального референдума или плебисцита и выносит решение судебным постановлением, которое более не может быть оспорено.
5. Порядок проведения кантональных референдумов и плебисцитов определяется законодательством Швейцарии и законодательством кантонов Конфедерации.

СТАТЬЯ 18.
1. Промульгация - процедура санкционирования федеральных и органических законов Швейцарии Президентом Конфедерации. В законодательстве Швейцарии термины "промульгация" и "подписание и опубликование закона" тождественны.
2. Федеральный закон, принятый Национальным Советом, подлежит промульгации Президентом Конфедерации в течение 3 (трех) дней с момента вступления в силу соответствующего постановления Национального Совета. Президент Конфедерации вправе отказать в промульгации закону, противоречащему Конституции и законодательству Швейцарии, и обязан отправить его на повторное рассмотрение Национальным Советом вместе со своими рекомендациями.
3. Федеральный закон, принятый на факультативном плебисците, не нуждается в повторной промульгации.
4. Президент Конфедерации вправе не назначать обязательный референдум о принятии органического закона, противоречащего Конституции и законодательству Швейцарии, и обязан отклонить его и отправить на повторное рассмотрение Национальным Советом вместе со своими рекомендациями.
5. Органический закон, принятый на обязательном референдуме, подписывается и опубликовывается Президентом Конфедерации в указе о результатах обязательного референдума.
6. Президент Конфедерации не вправе отказать в промульгации органическому закону, принятому на обязательном референдуме.
7. Федеральный или органический закон вступает в силу с момента его официального подписания и опубликования Президентом Конфедерации, если иное не указано в тексте закона.

СТАТЬЯ 19.
Решения и действия (бездействие) федеральных органов государственной власти Швейцарии, органов самоуправления кантонов Конфедерации, политических партий и общественных организаций, и их должностных лиц, связанные с ненадлежащим порядком проведения всенародных и кантональных референдумов, ограничением в правах на участие в референдуме граждан Швейцарии, нарушении процедуры промульгации закона, могут быть обжалованы в Национальном Совете в порядке и в сроках, установленных законодательством Швейцарии.
 

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства
6.473
2.264
Гражданство
3qj4h.jpeg
У К А З
ПРЕЗИДЕНТА КОНФЕДЕРАЦИИ
026/5 от 1 августа 2022
"Об итогах референдума"
На основании Протокола голосования на всенародном референдуме о принятии Органического Закона "О всенародных референдумах", указываю:

1. Признать референдум о принятии Органического Закона "О всенародных референдумах" состоявшимся.
2. Утвердить Федеральный Закон "О всенародных референдумах".
ОРГАНИЧЕСКИЙ ЗАКОН
"О всенародных референдумах"

СТАТЬЯ 1.
Настоящим органическим законом регулируются вопросы, связанные со всенародными референдумами, определяется порядок их организации и проведения, а также регулируются вопросы, связанные с промульгацией законов и их вступлением в силу.

СТАТЬЯ 2.
1. Всенародный референдум (также "референдум") - всенародное голосование граждан Швейцарской Конфедерации.
2. Всенародные референдумы проводятся по вопросам принятия органических и федеральных законов, принятия нового основного закона Швейцарии, участия в надгосударственных международных организациях.
3. Правом участия во всенародном референдуме обладают все граждане Швейцарии. Никто не может быть ущемлен в этом праве независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, отношения к религии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям и политическим партиям, а также от других обстоятельств.
4. Всенародный референдум проводится на основе всеобщего равного прямого и свободного волеизъявления граждан Швейцарии. Каждый гражданин Швейцарии обладает одним голосом на всенародном референдуме.
5. Заочное участие гражданина Швейцарии во всенародном референдуме не допускается.
6. Участие гражданина Швейцарии во всенародном референдуме является свободным и добровольным. Никто не вправе принуждать его к участию или неучастию во всенародном референдуме, оказывать на него воздействие с целью принудить его к выдвижению или невыдвижению инициативы проведения всенародного референдума, а также препятствовать его свободному волеизъявлению.
7. Голосование на всенародном референдуме является тайным, исключающим возможность какого-либо контроля за волеизъявлением гражданина Швейцарии.

СТАТЬЯ 3.
1. Гражданин Швейцарии голосует за вынесенный (вынесенные) на всенародный референдум вопрос (вопросы) или против него (них) непосредственно.
2. Вопрос (вопросы), вынесенный (вынесенные) на всенародный референдум, должен быть сформулирован следующим образом:
А. чтобы исключалась возможность множественного толкования;
В. чтобы на вопрос (вопросы) можно было дать только однозначный ответ (за или против, да или нет);
С. чтобы исключалась неопределенность правовых последствий принятого на всенародном референдуме решения.
3. Гарантируется право гражданина Швейцарии воздержаться от участия в принятии решения в форме неявки на всенародный референдум.

СТАТЬЯ 4.
Граждане Швейцарии, общественные организации и политические партии вправе в любых допускаемых законом формах и законными методами беспрепятственно вести агитацию за или против участия во всенародном референдуме, а также за или против вопроса, выносимого на всенародный референдум.

СТАТЬЯ 5.
1. Органический закон Швейцарии (в том числе органические законы о внесении изменений в Конституцию Швейцарии), а также решения по вопросам, связанным с участием Швейцарской Конфедерации в надгосударственных международных организациях, принимаются исключительно на всенародном референдуме. Всенародный референдум о принятии органического закона или об участии в надгосударственной международной организации называется обязательным референдумом.
2. Федеральный закон Швейцарии может быть принят на всенародном референдуме. Всенародный референдум о принятии федерального закона называется факультативным плебисцитом.
3. Принятие нового основного закона Швейцарии осуществляется на специальном всенародном референдуме.

СТАТЬЯ 6.
1. Подготовка и проведение всенародных референдумов, обеспечение и защита права на участие в референдуме, а также контроль за его соблюдением возлагается на Президента Конфедерации в пределах его компетенции, установленной настоящим органическим законом, Конституцией и законодательством Швейцарии.
2. Подготовка и проведение всенародных референдумов осуществляются открыто и гласно. Швейцарская Конфедерация обеспечивает информирование граждан Швейцарии о порядке и сроках подготовки и проведения референдума, ходе его кампании, об итогах голосования и о результатах референдума.

СТАТЬЯ 7.
1. Решение о назначении обязательного референдума принимается Президентом Конфедерации не позднее, чем через 3 (трое) суток с момента вступления в силу соответствующего постановления Национального Совета или приказа министра иностранных дел.
2. Перед принятием решения о назначении обязательного референдума Президент Конфедерации обязан провести консультации с Федеральным Советом. В назначении обязательного референдума может быть отказано в соответствии с положениями настоящего органического закона.
3. При назначении обязательного референдума Президент Конфедерации определяет дни голосования. Период голосования не может наступить позднее, чем через 3 (трое) суток с момента вступления в силу указа Президента Конфедерации о назначении обязательного референдума, и ранее, чем сутки с момента вступления такого указа в силу.
4. Голосование на обязательном референдуме длится 5 (пять) суток и может быть завершено досрочно только в случае, если в нем приняло участие 100% граждан Швейцарии.

СТАТЬЯ 8.
1. В случае, если общество не согласно с тем, что какой-либо федеральный закон был принят Национальным Советом и подписан и опубликован Президентом Конфедерации без всенародного референдума, граждане Швейцарии вправе обратиться к Президенту Конфедерации с соответствующей петицией.
2. Инициативная группа граждан Швейцарии в составе не менее, чем 20% от общего количества граждан Швейцарии, вправе обратиться к Президенту Конфедерации с требованием провести факультативный плебисцит о принятии федерального закона, подписанного и опубликованного Президентом Конфедерации не ранее, чем за 5 (пять) дней до такого обращения граждан.
3. Инициировать создание петиции может любой гражданин Швейцарии. Обратиться с уже готовой петицией к Президенту Конфедерации имеет право любой из граждан, подписавших ее.
4. Поданная петиция может быть отклонена Президентом Конфедерации только в случае, если она не соответствует Конституции и законодательству Швейцарии.

СТАТЬЯ 9.
1. Факультативный плебисцит назначается Президентом Конфедерации не позднее, чем через 3 (трое) суток с момента подачи соответствующей петиции инициативной группой граждан Швейцарии.
2. При назначении факультативного плебисцита Президент Конфедерации определяет дни голосования. Период голосования не может наступить позднее, чем через 3 (трое) суток с момента вступления в силу указа Президента Конфедерации о назначении обязательного референдума, и ранее, чем сутки с момента вступления такого указа в силу.
3. Голосование на факультативном плебисците длится 3 (трое) суток и может быть завершено досрочно только в случае, если в нем приняло участие 100% граждан Швейцарии.

СТАТЬЯ 10.
1. Допускается пересечение и/или совмещение периода голосования на двух и более всенародных референдумах, каждый из которых назначен по различным вопросам.
2. Не допускается пересечение и/или совмещение периода голосования на всенародном референдуме с периодом голосования на специальном всенародном референдуме о принятии нового основного закона Швейцарии.
2. Не допускается пересечение и/или совмещение периода голосования на всенародном референдуме с периодом голосования на выборах в федеральные органы государственной власти Швейцарии.

СТАТЬЯ 11.
1. Президент Конфедерации:
А. организует подготовку и проведение всенародного референдума, обеспечивает единообразное применение настоящего органического закона в этих вопросах, принимает инструкции и положения по этим вопросам;
В. осуществляет контроль за соблюдением права на участие во всенародном референдуме;
С. утверждает форму и текст бюллетеня (на русском языке);
D. информирует участников референдума о вопросе (вопросах) всенародного референдума, о порядке и сроках его подготовки и проведения;
E. контролирует и обеспечивает соблюдение единого порядка подсчета голосов участников всенародного референдума, установления итогов голосования и порядка их опубликования (обнародования);
F. определяет результаты всенародного референдума и осуществляет их официальное опубликование;
G. осуществляет иные полномочия в соответствии с настоящим органическим законом, Конституцией и законодательством Швейцарии, законодательством кантонов Конфедерации.
2. Федеральный Совет:
А. рассматривает жалобы (заявления), связанные с подготовкой, проведением и определением результатов всенародного референдума, принимает по жалобам (заявлениям) мотивированные решения;
В. осуществляет контроль за соблюдением порядка и правил проведения агитации по вопросам всенародного референдума, информирования участников всенародного референдума на территории Швейцарской Конфедерации.
3. Президент Конфедерации составляет протокол о результатах всенародного референдума, в который вносятся следующие данные:
А. Вопрос (вопросы), вынесенные на всенародный референдум;
В. число граждан Швейцарии, принявших участие в голосовании на всенародном референдуме;
С. процентное соотношение числа граждан Швейцарии, принявших участие в голосовании на всенародном референдуме, относительно общего числа граждан Швейцарии;
D. число голосов участников референдума, поданных за вопрос (вопросов) референдума;
E. число голосов участников референдума, поданных против вопроса (вопросов) референдума.

СТАТЬЯ 12.
1. На основании протокола о результатах всенародного референдума Президент Конфедерации принимает решение о результатах референдума. Президент Конфедерации обязан опубликовать соответствующий указ в течение 2 (двух) дней с момента составления протокола о результатах референдума.
2. Президент Конфедерации признает решение принятым на всенародном референдуме, если за вопрос референдума проголосовало более половины участников референдума, принявших участие в голосовании, при условии преодоления минимальной явки. Настоящий пункт не распространяется на специальные всенародные референдумы.
3. Минимальная явка граждан на обязательном референдуме - 50% от общего количества граждан Швейцарии. В случае, если явка граждан на обязательном референдуме не достигнет 50%, обязательный референдум признается несостоявшимся.
4. Минимальная явка граждан на факультативном плебисците - 10% от общего количества граждан Швейцарии. В случае, если явка граждан на факультативном плебисците не достигнет 10%, факультативный плебисцит признается несостоявшимся.

СТАТЬЯ 13.
1. В случае, если всенародный референдум признан состоявшимся, а решение - принятым на референдуме, в указе Президента Конфедерации о результатах референдума приводится вопрос (приводятся вопросы), вынесенный (вынесенные) на всенародный референдум, и решение (решения), принятое (принятые) на нем, а если на референдум выносился проект нормативного акта, Президент Конфедерации прилагает к указу текст принятого нормативного акта.
2. В случае, если обязательный референдум признан несостоявшимся, Президент Конфедерации вправе назначить повторный обязательный референдум.
3. В случае, если по вынесенному на обязательный референдум органическому закону решение признано не принятым, органический закон отправляется на доработку в Национальный Совет. Национальный Совет не может подготовить для обязательного референдума органический закон в той же редакции, в которой он был отвергнут на уже состоявшемся обязательном референдуме.
4. В случаях, если факультативный плебисцит о принятии федерального закона признан несостоявшимся или если решение признано принятым, Президент Конфедерации в указе о результатах референдума подтверждает действие этого федерального закона и всех нормативных правовых актов, принятых на его основании.
5. В случае, если по вынесенному на факультативный плебисцит федеральному закону решение признано не принятым, федеральный закон полностью прекращает свое действие (а равно и все нормативные правовые акты, принятые на его основании) и отправляется на доработку в Национальный Совет. Национальный Совет не может подготовить и принять федеральный закон в той же редакции, в которой он был отвергнут на уже состоявшемся факультативном плебисците.
6. Решение, принятое на всенародном референдуме, вступает в силу с момента официального подписания и опубликования указа Президента Конфедерации о результатах референдума.

СТАТЬЯ 14.
1. Принятие нового основного закона Швейцарии осуществляется на специальном всенародном референдуме. Для инициирования специального всенародного референдума Национальный Совет должен принять проект основного закона и направить соответствующее постановление Президенту Конфедерации.
2. Решение о проведении специального всенародного референдума принимается Президентом Конфедерации не позднее, чем через 3 (трое) суток с момента вступления в силу соответствующего постановления Национального Совета.
3. Перед принятием решения о проведении специального всенародного референдума Президент Конфедерации обязан провести консультации с Федеральным Советом. Президент Конфедерации вправе отказать в проведении специального всенародного референдума и отправить проект основного закона на повторное рассмотрение Национальным Советом вместе со своими рекомендациями.
4. При назначении специального всенародного референдума Президент Конфедерации определяет дни голосования. Период голосования не может наступить позднее, чем через 3 (трое) суток с момента вступления в силу указа Президента Конфедерации о назначении обязательного референдума, и ранее, чем сутки с момента вступления такого указа в силу.
5. Голосование на специальном всенародном референдуме длится 5 (пять) суток и может быть завершено досрочно только в случае, если в нем приняло участие 100% граждан Швейцарии.
6. Президент Конфедерации признает решение принятым на специальном всенародном референдуме, если за новый основной закон Швейцарии проголосовало более половины участников референдума, принявших участие в голосовании, при условии преодоления минимальной явки.
7. Минимальная явка граждан на специальном всенародном референдуме - 60% от общего числа граждан Швейцарии. В случае, если явка граждан на специальном всенародном референдуме не достигнет 60%, специальный всенародный референдум признается несостоявшимся.
8. Повторное всенародное голосование о принятии нового основного закона Швейцарии в той же редакции, в которой он был отвергнут на уже состоявшемся специальном всенародном референдуме, не может быть произведено ранее, чем через 45 (сорок пять) дней с момента вступления в силу указа Президента Конфедерации о результатах такого специального всенародного референдума.

СТАТЬЯ 15.
1. В бюллетене для голосования на всенародном референдуме точно воспроизводится текст вынесенного на референдум вопроса, и указываются варианты волеизъявления голосующего. При вынесении на референдум нескольких вопросов они включаются в один бюллетень для голосования на референдуме, последовательно нумеруются и отделяются друг от друга.
2. В случае, если проводится всенародный референдум о принятии какого-либо закона, в бюллетене воспроизводится текст вопроса (вопросов) референдума и указываются варианты волеизъявления участника референдума словами "За принятие закона" или "Против принятия закона". В иных случаях, в бюллетене воспроизводится текст вопроса (вопросов) референдума и указываются варианты волеизъявления участника референдума словами "За" или "Против".
3. Внесение любых изменений в бюллетень во время проведения голосования на всенародном референдуме запрещается.

СТАТЬЯ 16.
1. Всенародные референдумы проводятся в узле Избирательной комиссии Швейцарии, который находится в кантоне Женева.
2. Модераторскими полномочиями в узле Избирательной комиссии обладает Президент Конфедерации.
3. Доступ в узел Избирательной комиссии имеют только граждане Швейцарии.

СТАТЬЯ 17.
1. Кантоны Швейцарской Конфедерации имеют право проводить на своей территории кантональные референдумы и плебисциты по вопросам, находящимся в ведении данных кантонов согласно Конституции и законодательству Швейцарии.
2. Кантональные референдумы и плебисциты проводятся непосредственно органами власти кантонов Конфедерации.
3. Итоги кантонального референдума или плебисцита в обязательном порядке должны быть подтверждены отдельным указом Президента Конфедерации.
4. Федеральный Совет выступает в качестве надзорного органа, следящего за соблюдением законности и прав жителей данного субъекта и, в случае выявления каких-либо нарушений, вправе отменить итоги кантонального референдума в течении 5 (пяти) дней после опубликования итогов голосования. Такое решение может быть оспорено в Национальном Совете, который проводит специальное заседание по расследованию итогов кантонального референдума или плебисцита и выносит решение судебным постановлением, которое более не может быть оспорено.
5. Порядок проведения кантональных референдумов и плебисцитов определяется законодательством Швейцарии и законодательством кантонов Конфедерации.

СТАТЬЯ 18.
1. Промульгация - процедура санкционирования федеральных и органических законов Швейцарии Президентом Конфедерации. В законодательстве Швейцарии термины "промульгация" и "подписание и опубликование закона" тождественны.
2. Федеральный закон, принятый Национальным Советом, подлежит промульгации Президентом Конфедерации в течение 3 (трех) дней с момента вступления в силу соответствующего постановления Национального Совета. Президент Конфедерации вправе отказать в промульгации закону, противоречащему Конституции и законодательству Швейцарии, и обязан отправить его на повторное рассмотрение Национальным Советом вместе со своими рекомендациями.
3. Федеральный закон, принятый на факультативном плебисците, не нуждается в повторной промульгации.
4. Президент Конфедерации вправе не назначать обязательный референдум о принятии органического закона, противоречащего Конституции и законодательству Швейцарии, и обязан отклонить его и отправить на повторное рассмотрение Национальным Советом вместе со своими рекомендациями.
5. Органический закон, принятый на обязательном референдуме, подписывается и опубликовывается Президентом Конфедерации в указе о результатах обязательного референдума.
6. Президент Конфедерации не вправе отказать в промульгации органическому закону, принятому на обязательном референдуме.
7. Федеральный или органический закон вступает в силу с момента его официального подписания и опубликования Президентом Конфедерации, если иное не указано в тексте закона.

СТАТЬЯ 19.
Решения и действия (бездействие) федеральных органов государственной власти Швейцарии, органов самоуправления кантонов Конфедерации, политических партий и общественных организаций, и их должностных лиц, связанные с ненадлежащим порядком проведения всенародных и кантональных референдумов, ограничением в правах на участие в референдуме граждан Швейцарии, нарушении процедуры промульгации закона, могут быть обжалованы в Национальном Совете в порядке и в сроках, установленных законодательством Швейцарии.


3. Настоящий Указ вступает в силу немедленно.



Федеральный дворец, Берн
1 августа 2022 года
Президент Конфедерации
1920px-aristotle_univmsjht.png
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Дож Светлейшей Республики

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Дож Светлейшей Республики
11.119
6.123
Гражданство
  • Панель управления
  • #28
3qj4h.jpeg
У К А З
ПРЕЗИДЕНТА КОНФЕДЕРАЦИИ
027/6 от 26 августа 2022
"О назначении референдума"
На основании положений положений Конституции Швейцарии и Органического Закона "О всенародных референдумах", указываю:

1. Назначить обязательный референдум о принятии Органического Закона "Об избирательной системе Швейцарии", текст которого привести в Приложении №1.
2. Определить период голосования на референдуме - с 28 августа по 1 сентября 2022 года.
3. Установить следующий бюллетень:

Вопрос: Принятие Органического Закона "Об избирательной системе Швейцарии"
Варианты ответа: "За принятие закона" / "Против принятия закона"
4. Определить список участников референдума и привести его в Приложении №2.
5. Настоящий Указ вступает в силу немедленно.

Федеральный дворец, Берн
26 августа 2022 года
Президент Конфедерации
costeau_ahjw9.png
ОРГАНИЧЕСКИЙ ЗАКОН
"Об избирательной системе Швейцарии"
СТАТЬЯ 1.
Настоящим органическим законом регулируются вопросы формирования и роспуска Национального Совета.

СТАТЬЯ 2.
1. Национальный Совет – однопалатный законотворческий орган федеральной власти Швейцарии, ограниченно осуществляющий законодательную власть.
2. Национальный Совет избирается на основе многопартийной системы формирования.
3. Национальный Совет собирается по созывам, каждый сроком на 84 (восемьдесят четыре) суток.

СТАТЬЯ 3.
1. Национальный Совет состоит из 3 (трех) депутатов.
2. Депутатом Национального Совета может являться только гражданин Швейцарии, получивший мандат от политической партии Швейцарии.
3. На одного гражданина может приходиться только один депутатский мандат.

СТАТЬЯ 4.
1. Проведение выборов в Национальный Совет является обязательным.
2. Выборами депутатов Национального Совета (далее – выборами депутатов) руководит Президент Конфедерации. Он своими указами определяет начало избирательной кампании на выборах депутатов, устанавливает ее сроки; регистрирует заявления об участии в выборах; утверждает текст бюллетеня; подводит итоги голосования на выборах и публикует их результаты.
3. Избирательная кампания не может стартовать позже, чем за десять дней до окончания срока полномочий действующего созыва Национального Совета. В случае нарушения указанного срока Вице-президент Конфедерации своим распоряжением может вмешаться в процесс избрания депутатов и принять на себя полномочия Президента по вопросам организации и проведения данной избирательной кампании.
4. Также избирательная кампания стартует незамедлительно после роспуска Национального совета Президентом Конфедерации и при невозможности какой-либо политической партией Швейцарии передать депутату мандат в порядке статьи 12 настоящего органического закона.

СТАТЬЯ 5.
1. Срок проведения избирательной кампании начинает свой отсчет с момента официального опубликования соответствующего нормативного акта о ее начале и не может в сумме составлять менее шести и более пятнадцати дней.
2. Избирательная кампания на выборах депутатов состоит из следующих этапов:

A. Период подачи и регистрации заявлений партий об участии в текущих выборах депутатов;
B. Период агитации и дебатов;
C. Период голосования;
D. Период подведения итогов голосования.
3. На период подачи и регистрации заявлений партий об участии в текущих выборах депутатов не может быть выделено менее суток.
4. На период голосования не может быть выделено менее 2 (двух) суток.
5. Отклонение от определенных сроков проведения избирательной кампании или ее этапов более, чем на 24 (двадцать четыре) часа, является основанием для признания выборов недействительными.

СТАТЬЯ 6.
1. Участие в выборах депутатов могут принимать любые зарегистрированные на момент начала избирательной кампании политические партии Швейцарии и партийные блоки. Для участия в избирательной кампании политическая партия (или партийный блок) должна подать заявление об участии в текущих выборах депутатов.
2. Прием заявлений об участии в текущих выборах депутатов осуществляется в узле Избирательной комиссии Швейцарии в специально отведенной для этого теме.
3. Подача заявления об участии в текущих выборах депутатов осуществляется председателем (лидером) политической партии или иным членом партии, уполномоченным на то в соответствии с уставным документом партии. При подаче заявления заявитель обязан указать следующую информацию, относящуюся к его политической партии или партийному блоку:

A. Наименование политической партии или партийного блока;
B. Ссылку на документ, свидетельствующий о регистрации политической партии в Швейцарии;
C. Ссылку на актуальные тексты уставного документа и программного заявления политической партии;
D. Ссылку на решение партии об участии в выборах и выдвижении списка кандидатов;
E. Ранжированный список кандидатов в депутаты Национального Совета;
F. Документы пунктов B и C нaстоящей части в отношении других партий-участниц партийного блока, а также ссылки на решения об образовании партийного блока – в случае подачи заявления от имени партийного блока.
4. Основаниями для отказа в регистрации заявления об участии в текущих выборах являются:
A. непредоставление информации, перечень которой описан в части 3 настоящей Статьи;
B. отсутствие действующей регистрации политической партии в Швейцарии;
C. предоставление недостоверной информации из перечня, описанного в части 3 настоящей Статьи;
D. наличие в предоставленном списке кандидатов лиц, не отвечающих требованиям для замещения должности депутата;
E. наличие в списке кандидатов в депутаты Национального совета членов другой политической партии Швейцарии, решения о создании партийного блока с которой не принималось.
5. В случае отказа в регистрации заявления об участии в текущих выборах, поданного в пределах периода подачи и регистрации заявлений, допускается повторная подача исправленного и/или уточненного заявления не позднее, чем за час до начала периода голосования.

СТАТЬЯ 7.
1. Граждане и резиденты Швейцарии, политические партии Швейцарии и общественные организации, зарегистрированные в Швейцарии, а также любые средства массовой информации вправе законными методами проводить предвыборную агитацию в любых допускаемых законом узлах.
2. Запрещено проведение предвыборной агитации в узлах федеральных органов власти Швейцарии, в узле Избирательной комиссии Швейцарии и в темах, расположенных в корневом узле Швейцарии.
3. Под предвыборной агитацией в настоящем законе понимается деятельность, осуществляемая в период избирательной кампании и имеющая целью побудить избирателей к голосованию за конкретную политическую партию, против конкретной политической партии или за пункт "Против всех".

СТАТЬЯ 8.
1. Голосование на выборах депутатов проводится на основе всеобщего равного и прямого избирательного права при тайном голосовании.
2. Участие гражданина Швейцарии в выборах депутатов является свободным и добровольным. Никто не вправе оказывать воздействие на гражданина Швейцарии с целью принудить его к участию или неучастию в выборах, а также препятствовать его свободному волеизъявлению.
3. Тайна голосования на выборах депутатов осуществляется через специальный плагин форума, который скрывает отображение участников голосования и промежуточных итогов голосования.
4. Равное избирательное право подразумевает, что один гражданин Швейцарии обладает одним голосом, который он может отдать за одну из политических партий Швейцарии (или один из политических блоков) или за графу "Против всех".
5. Прямое избирательное право подразумевает свободный доступ граждан Швейцарии к голосованию. Доступ к голосованию граждан Швейцарии, свобода которых ограничена по решению швейцарского органа правосудия, регулируется отдельным органическим законом. Доступ к голосованию граждан Швейцарии, свобода которых ограничена органами власти другого государства, регулируется международным договором Швейцарии с этим государством.

СТАТЬЯ 9.
Голосования на выборах депутатов проводятся в узле Избирательной комиссии Швейцарии, который находится в кантоне Женева.

СТАТЬЯ 10.
1. В бюллетене для голосования на выборах депутатов содержатся наименования политических партий и политических блоков, зарегистрированных для участия в текущих выборах депутатов, а также графа "Против всех".
2. Внесение любых изменений в бюллетень во время проведения голосования на выборах депутатов запрещается и является основанием для признания выборов недействительными.
3. В случае необходимости и по запросу не менее трех граждан Швейцарии Президент Конфедерации обязан получить публичное письменное подтверждение Техподдержки о том, что бюллетень (форма для голосования) в период голосования не подвергался изменениям со стороны модераторов узла Избирательной комиссии Швейцарии.

СТАТЬЯ 11.
1. Мандаты депутатов Национального Совета по итогам голосования распределяются между политическими партиями, участвующими в голосовании, по пропорциональной системе с применением метода д'Онта.
2. На дополнительных выборах (довыборах) распределению подлежит только один мандат, в остальных случаях — три мандата.
3. Распределение мандатов идет последовательно. На каждом шаге очередной мандат присуждается партии (или партийному блоку), обладающей наибольшей квотой по формуле V/(S+1), где V - число полученных голосов, S - количество мандатов, полученных политической партией (или партийным блоком) к данному шагу.
4. Очередность в получении депутатских мандатов определяется в соответствии с положением кандидатов в списке, поданном политической партией (или политическим блоком) при регистрации на выборах.

СТАТЬЯ 12.
1. В случае добровольного отказа депутата от мандата, утраты им гражданства Швейцарии или членства в представляемой им политической партии Швейцарии, а также судебного решения Национального Совета или судебной коллегии, политическая партия Швейцарии обязана передать мандат другому члену этой политической партии, расположенному следующим ниже в списке, поданном при регистрации на выборах, на которых указанным депутатом был получен мандат. Передача мандата происходит автоматически в момент утраты депутатом мандата и не требует издания дополнительных нормативно-правовых актов.
2. Депутат не может добровольно отказаться от своего мандата ранее, чем через 14 (четырнадцать) дней после получения им мандата (как вследствие получения его в результате выборов, так и вследствие передачи ему мандата согласно положениям настоящей Статьи).
3. В случае, если партия не в состоянии осуществить передачу мандата, Президентом Конфедерации в недельный срок с момента утраты депутатом мандата назначаются дополнительные выборы (довыборы) депутатов Национального Совета. В случае нарушения указанного срока Вице-президент Конфедерации своим распоряжением может вмешаться в процесс избрания депутатов и принять на себя полномочия Президента по вопросам организации и проведения данной избирательной кампании.
4. Отзыв регистрации политической партии, представленной в текущем созыве Национального созыва, лишает её права представления интересов граждан Швейцарии в органах государственной власти. В том числе это влечёт за собой прекращение полномочий депутатов, мандаты которым были переданы соответствующей партией, с момента издания акта об отзыве регистрации политической партии.

СТАТЬЯ 13.
1. Выборы признаются несостоявшимися в следующий случаях:

A. если суммарная явка на голосовании составила менее 50% от общего числа граждан Швейцарии;
B. если по итогам голосования за вариант "Против всех" было отдано больше голосов, чем за любую из участвовавших в выборах партий;
С. если не менее двух избирателей, прямое избирательное право которых урегулировано, предоставили Президенту Конфедерации сделанные в течение последних 3 (трех) часов установленного периода голосования доказательства (скриншоты) с временными метками, свидетельствующие о технической невозможности для них принять участие в голосовании на выборах депутатов;
D. в случаях, описанных в части 5 Статьи 5 и в части 2 Статьи 10 настоящего органического закона.
2. В случае признания выборов несостоявшимися Президент Конфедерации публикует указ о несостоятельности проведенных выборов депутатов и назначает новые сроки избирательной кампании.

СТАТЬЯ 14.
1. Порядок проведения избирательной кампании на выборах депутатов и ее итоги могут быть обжалованы в Национальном Совете в соответствии с законом.
2. Срок давности по вопросам, описанным в части 1 настоящей Статьи, составляет 42 дня.
3. Ответственность за нарушение законодательства о выборах депутатов устанавливается законом.

СТАТЬЯ 15.
1. Национальный Совет может быть распущен в случаях, определенных настоящим органическим законом и Конституцией Швейцарии.
2. Президент Конфедерации может зафиксировать факт роспуска Национального Совета в следующих случаях:

A. если истек срок полномочий очередного созыва Национального Совета;
B. если количество распределенных депутатских мандатов равно 1/3 от общего количества депутатов, и политические партии не в состоянии перераспределить депутатские мандаты в соответствии с положениями Статьи 12 настоящего органического закона.
3. Роспуск Национального Совета по причине, определенной пунктом B части 2 настоящей Статьи, предполагает одновременное начало досрочной избирательной кампании на выборах депутатов; с началом досрочной избирательной кампании Федеральный Совет также уходит в отставку, но его члены продолжают временно исполнять свои обязанности до избрания нового состава Федерального Совета.

СТАТЬЯ 16.
1. Дополнить §16 Конституции Швейцарии словами "или отсутствует (не оставляет сообщений) на заседаниях Национального Совета на протяжении 7 (семи) дней подряд" после словосочетания "не назначен" и заменить словосочетание "в случае" на словосочетание "в случаях".
2. Заменить в §30 Конституции Швейцарии словосочетание "политических партии Швейцарии" словосочетанием "политических партий Швейцарии" и дополнить его словосочетанием "представленных в новом созыве Национальном Совете" после словосочетания "политических партий Швейцарии".

СТАТЬЯ 17.
Изложить Статью 13 Федерального Закона "О гражданстве и виде на жительство" следующим образом:
– Гражданство Швейцарии не выдается в период проведения избирательной кампании на выборах в Национальный Совет, а также в периоды проведения всенародных референдумов.

СТАТЬЯ 18.
1. Заменить в Статье 1 Федерального Закона "О политических партиях Швейцарии":

A. слово "устанавливает" словом "устанавливается";
B. слово "закрепляет" словом "закрепляется";
C. слово "неучастие" словом "участие";
D. слово "союзах" словом "блоках".
2. Заменить в Статье 2 Федерального Закона "О политических партиях Швейцарии" словосочетание "общественно-политическое объединение" на словосочетание "зарегистрированное на территории Швейцарской Конфедерации общественно-политическое объединение граждан Швейцарии".
3. Дополнить статью 4 Федерального Закона "О политических партиях Швейцарии" частью 4 следующего содержания:

– Утрата членом политической партии гражданства Швейцарии незамедлительно влечет за собой прекращение членства в политической партии. Утрата статуса резидента Швейцарии также влечет за собой прекращение ассоциированного членства в политической партии, кроме случаев описанных в части 8 Статьи 7 Федерального Закона "О гражданстве и виде на жительство".
4. Заменить в части 1 Статьи 5 Федерального Закона "О политических партиях Швейцарии" словосочетание "иметь утвержденными отдельным протоколом учредительного съезда (конференции)" на словосочетание "утвердить учредительным съездом (конференцией):"
5. Дополнить часть 3 Статьи 5 Федерального Закона "О политических партиях Швейцарии" словосочетанием "для осуществления деятельности на территории Швейцарии" после словосочетания "Политическая партия".
6. Заменить в части 7 Статьи 5 Федерального Закона "О политических партиях Швейцарии" словосочетание "общественной организации" на словосочетание "политической партии".
7. Исключить из части 2 Статьи 9 Федерального Закона "О политических партиях Швейцарии" слово "наличии".
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Дож Светлейшей Республики

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Дож Светлейшей Республики
11.119
6.123
Гражданство
  • Панель управления
  • #29
3qj4h.jpeg
У К А З
ПРЕЗИДЕНТА КОНФЕДЕРАЦИИ
028/6 от 2 сентября 2022
"Об итогах референдума"
На основании Статей 12 и 13 Органического Закона "О всенародных референдумах" и протокола голосования на обязательном референдуме, указываю:

1. Признать обязательный референдум о принятии Органического Закона "Об избирательной системе Швейцарии" состоявшимся.
2. Признать решение о принятии Органического Закона "Об избирательной системе Швейцарии" принятым на всенародном референдуме.
3. Привести текст принятого закона в Приложении №1.
4. Настоящий Указ вступает в силу немедленно.

Федеральный дворец, Берн
2 сентября 2022 года
Президент Конфедерации
costeau_ahjw9.png
ОРГАНИЧЕСКИЙ ЗАКОН
"Об избирательной системе Швейцарии"
СТАТЬЯ 1.
Настоящим органическим законом регулируются вопросы формирования и роспуска Национального Совета.

СТАТЬЯ 2.
1. Национальный Совет – однопалатный законотворческий орган федеральной власти Швейцарии, ограниченно осуществляющий законодательную власть.
2. Национальный Совет избирается на основе многопартийной системы формирования.
3. Национальный Совет собирается по созывам, каждый сроком на 84 (восемьдесят четыре) суток.

СТАТЬЯ 3.
1. Национальный Совет состоит из 3 (трех) депутатов.
2. Депутатом Национального Совета может являться только гражданин Швейцарии, получивший мандат от политической партии Швейцарии.
3. На одного гражданина может приходиться только один депутатский мандат.

СТАТЬЯ 4.
1. Проведение выборов в Национальный Совет является обязательным.
2. Выборами депутатов Национального Совета (далее – выборами депутатов) руководит Президент Конфедерации. Он своими указами определяет начало избирательной кампании на выборах депутатов, устанавливает ее сроки; регистрирует заявления об участии в выборах; утверждает текст бюллетеня; подводит итоги голосования на выборах и публикует их результаты.
3. Избирательная кампания не может стартовать позже, чем за десять дней до окончания срока полномочий действующего созыва Национального Совета. В случае нарушения указанного срока Вице-президент Конфедерации своим распоряжением может вмешаться в процесс избрания депутатов и принять на себя полномочия Президента по вопросам организации и проведения данной избирательной кампании.
4. Также избирательная кампания стартует незамедлительно после роспуска Национального совета Президентом Конфедерации и при невозможности какой-либо политической партией Швейцарии передать депутату мандат в порядке статьи 12 настоящего органического закона.

СТАТЬЯ 5.
1. Срок проведения избирательной кампании начинает свой отсчет с момента официального опубликования соответствующего нормативного акта о ее начале и не может в сумме составлять менее шести и более пятнадцати дней.
2. Избирательная кампания на выборах депутатов состоит из следующих этапов:

A. Период подачи и регистрации заявлений партий об участии в текущих выборах депутатов;
B. Период агитации и дебатов;
C. Период голосования;
D. Период подведения итогов голосования.
3. На период подачи и регистрации заявлений партий об участии в текущих выборах депутатов не может быть выделено менее суток.
4. На период голосования не может быть выделено менее 2 (двух) суток.
5. Отклонение от определенных сроков проведения избирательной кампании или ее этапов более, чем на 24 (двадцать четыре) часа, является основанием для признания выборов недействительными.

СТАТЬЯ 6.
1. Участие в выборах депутатов могут принимать любые зарегистрированные на момент начала избирательной кампании политические партии Швейцарии и партийные блоки. Для участия в избирательной кампании политическая партия (или партийный блок) должна подать заявление об участии в текущих выборах депутатов.
2. Прием заявлений об участии в текущих выборах депутатов осуществляется в узле Избирательной комиссии Швейцарии в специально отведенной для этого теме.
3. Подача заявления об участии в текущих выборах депутатов осуществляется председателем (лидером) политической партии или иным членом партии, уполномоченным на то в соответствии с уставным документом партии. При подаче заявления заявитель обязан указать следующую информацию, относящуюся к его политической партии или партийному блоку:

A. Наименование политической партии или партийного блока;
B. Ссылку на документ, свидетельствующий о регистрации политической партии в Швейцарии;
C. Ссылку на актуальные тексты уставного документа и программного заявления политической партии;
D. Ссылку на решение партии об участии в выборах и выдвижении списка кандидатов;
E. Ранжированный список кандидатов в депутаты Национального Совета;
F. Документы пунктов B и C нaстоящей части в отношении других партий-участниц партийного блока, а также ссылки на решения об образовании партийного блока – в случае подачи заявления от имени партийного блока.
4. Основаниями для отказа в регистрации заявления об участии в текущих выборах являются:
A. непредоставление информации, перечень которой описан в части 3 настоящей Статьи;
B. отсутствие действующей регистрации политической партии в Швейцарии;
C. предоставление недостоверной информации из перечня, описанного в части 3 настоящей Статьи;
D. наличие в предоставленном списке кандидатов лиц, не отвечающих требованиям для замещения должности депутата;
E. наличие в списке кандидатов в депутаты Национального совета членов другой политической партии Швейцарии, решения о создании партийного блока с которой не принималось.
5. В случае отказа в регистрации заявления об участии в текущих выборах, поданного в пределах периода подачи и регистрации заявлений, допускается повторная подача исправленного и/или уточненного заявления не позднее, чем за час до начала периода голосования.

СТАТЬЯ 7.
1. Граждане и резиденты Швейцарии, политические партии Швейцарии и общественные организации, зарегистрированные в Швейцарии, а также любые средства массовой информации вправе законными методами проводить предвыборную агитацию в любых допускаемых законом узлах.
2. Запрещено проведение предвыборной агитации в узлах федеральных органов власти Швейцарии, в узле Избирательной комиссии Швейцарии и в темах, расположенных в корневом узле Швейцарии.
3. Под предвыборной агитацией в настоящем законе понимается деятельность, осуществляемая в период избирательной кампании и имеющая целью побудить избирателей к голосованию за конкретную политическую партию, против конкретной политической партии или за пункт "Против всех".

СТАТЬЯ 8.
1. Голосование на выборах депутатов проводится на основе всеобщего равного и прямого избирательного права при тайном голосовании.
2. Участие гражданина Швейцарии в выборах депутатов является свободным и добровольным. Никто не вправе оказывать воздействие на гражданина Швейцарии с целью принудить его к участию или неучастию в выборах, а также препятствовать его свободному волеизъявлению.
3. Тайна голосования на выборах депутатов осуществляется через специальный плагин форума, который скрывает отображение участников голосования и промежуточных итогов голосования.
4. Равное избирательное право подразумевает, что один гражданин Швейцарии обладает одним голосом, который он может отдать за одну из политических партий Швейцарии (или один из политических блоков) или за графу "Против всех".
5. Прямое избирательное право подразумевает свободный доступ граждан Швейцарии к голосованию. Доступ к голосованию граждан Швейцарии, свобода которых ограничена по решению швейцарского органа правосудия, регулируется отдельным органическим законом. Доступ к голосованию граждан Швейцарии, свобода которых ограничена органами власти другого государства, регулируется международным договором Швейцарии с этим государством.

СТАТЬЯ 9.
Голосования на выборах депутатов проводятся в узле Избирательной комиссии Швейцарии, который находится в кантоне Женева.

СТАТЬЯ 10.
1. В бюллетене для голосования на выборах депутатов содержатся наименования политических партий и политических блоков, зарегистрированных для участия в текущих выборах депутатов, а также графа "Против всех".
2. Внесение любых изменений в бюллетень во время проведения голосования на выборах депутатов запрещается и является основанием для признания выборов недействительными.
3. В случае необходимости и по запросу не менее трех граждан Швейцарии Президент Конфедерации обязан получить публичное письменное подтверждение Техподдержки о том, что бюллетень (форма для голосования) в период голосования не подвергался изменениям со стороны модераторов узла Избирательной комиссии Швейцарии.

СТАТЬЯ 11.
1. Мандаты депутатов Национального Совета по итогам голосования распределяются между политическими партиями, участвующими в голосовании, по пропорциональной системе с применением метода д'Онта.
2. На дополнительных выборах (довыборах) распределению подлежит только один мандат, в остальных случаях — три мандата.
3. Распределение мандатов идет последовательно. На каждом шаге очередной мандат присуждается партии (или партийному блоку), обладающей наибольшей квотой по формуле V/(S+1), где V - число полученных голосов, S - количество мандатов, полученных политической партией (или партийным блоком) к данному шагу.
4. Очередность в получении депутатских мандатов определяется в соответствии с положением кандидатов в списке, поданном политической партией (или политическим блоком) при регистрации на выборах.

СТАТЬЯ 12.
1. В случае добровольного отказа депутата от мандата, утраты им гражданства Швейцарии или членства в представляемой им политической партии Швейцарии, а также судебного решения Национального Совета или судебной коллегии, политическая партия Швейцарии обязана передать мандат другому члену этой политической партии, расположенному следующим ниже в списке, поданном при регистрации на выборах, на которых указанным депутатом был получен мандат. Передача мандата происходит автоматически в момент утраты депутатом мандата и не требует издания дополнительных нормативно-правовых актов.
2. Депутат не может добровольно отказаться от своего мандата ранее, чем через 14 (четырнадцать) дней после получения им мандата (как вследствие получения его в результате выборов, так и вследствие передачи ему мандата согласно положениям настоящей Статьи).
3. В случае, если партия не в состоянии осуществить передачу мандата, Президентом Конфедерации в недельный срок с момента утраты депутатом мандата назначаются дополнительные выборы (довыборы) депутатов Национального Совета. В случае нарушения указанного срока Вице-президент Конфедерации своим распоряжением может вмешаться в процесс избрания депутатов и принять на себя полномочия Президента по вопросам организации и проведения данной избирательной кампании.
4. Отзыв регистрации политической партии, представленной в текущем созыве Национального созыва, лишает её права представления интересов граждан Швейцарии в органах государственной власти. В том числе это влечёт за собой прекращение полномочий депутатов, мандаты которым были переданы соответствующей партией, с момента издания акта об отзыве регистрации политической партии.

СТАТЬЯ 13.
1. Выборы признаются несостоявшимися в следующий случаях:

A. если суммарная явка на голосовании составила менее 50% от общего числа граждан Швейцарии;
B. если по итогам голосования за вариант "Против всех" было отдано больше голосов, чем за любую из участвовавших в выборах партий;
С. если не менее двух избирателей, прямое избирательное право которых урегулировано, предоставили Президенту Конфедерации сделанные в течение последних 3 (трех) часов установленного периода голосования доказательства (скриншоты) с временными метками, свидетельствующие о технической невозможности для них принять участие в голосовании на выборах депутатов;
D. в случаях, описанных в части 5 Статьи 5 и в части 2 Статьи 10 настоящего органического закона.
2. В случае признания выборов несостоявшимися Президент Конфедерации публикует указ о несостоятельности проведенных выборов депутатов и назначает новые сроки избирательной кампании.

СТАТЬЯ 14.
1. Порядок проведения избирательной кампании на выборах депутатов и ее итоги могут быть обжалованы в Национальном Совете в соответствии с законом.
2. Срок давности по вопросам, описанным в части 1 настоящей Статьи, составляет 42 дня.
3. Ответственность за нарушение законодательства о выборах депутатов устанавливается законом.

СТАТЬЯ 15.
1. Национальный Совет может быть распущен в случаях, определенных настоящим органическим законом и Конституцией Швейцарии.
2. Президент Конфедерации может зафиксировать факт роспуска Национального Совета в следующих случаях:

A. если истек срок полномочий очередного созыва Национального Совета;
B. если количество распределенных депутатских мандатов равно 1/3 от общего количества депутатов, и политические партии не в состоянии перераспределить депутатские мандаты в соответствии с положениями Статьи 12 настоящего органического закона.
3. Роспуск Национального Совета по причине, определенной пунктом B части 2 настоящей Статьи, предполагает одновременное начало досрочной избирательной кампании на выборах депутатов; с началом досрочной избирательной кампании Федеральный Совет также уходит в отставку, но его члены продолжают временно исполнять свои обязанности до избрания нового состава Федерального Совета.

СТАТЬЯ 16.
1. Дополнить §16 Конституции Швейцарии словами "или отсутствует (не оставляет сообщений) на заседаниях Национального Совета на протяжении 7 (семи) дней подряд" после словосочетания "не назначен" и заменить словосочетание "в случае" на словосочетание "в случаях".
2. Заменить в §30 Конституции Швейцарии словосочетание "политических партии Швейцарии" словосочетанием "политических партий Швейцарии" и дополнить его словосочетанием "представленных в новом созыве Национальном Совете" после словосочетания "политических партий Швейцарии".

СТАТЬЯ 17.
Изложить Статью 13 Федерального Закона "О гражданстве и виде на жительство" следующим образом:
– Гражданство Швейцарии не выдается в период проведения избирательной кампании на выборах в Национальный Совет, а также в периоды проведения всенародных референдумов.

СТАТЬЯ 18.
1. Заменить в Статье 1 Федерального Закона "О политических партиях Швейцарии":

A. слово "устанавливает" словом "устанавливается";
B. слово "закрепляет" словом "закрепляется";
C. слово "неучастие" словом "участие";
D. слово "союзах" словом "блоках".
2. Заменить в Статье 2 Федерального Закона "О политических партиях Швейцарии" словосочетание "общественно-политическое объединение" на словосочетание "зарегистрированное на территории Швейцарской Конфедерации общественно-политическое объединение граждан Швейцарии".
3. Дополнить статью 4 Федерального Закона "О политических партиях Швейцарии" частью 4 следующего содержания:

– Утрата членом политической партии гражданства Швейцарии незамедлительно влечет за собой прекращение членства в политической партии. Утрата статуса резидента Швейцарии также влечет за собой прекращение ассоциированного членства в политической партии, кроме случаев описанных в части 8 Статьи 7 Федерального Закона "О гражданстве и виде на жительство".
4. Заменить в части 1 Статьи 5 Федерального Закона "О политических партиях Швейцарии" словосочетание "иметь утвержденными отдельным протоколом учредительного съезда (конференции)" на словосочетание "утвердить учредительным съездом (конференцией):"
5. Дополнить часть 3 Статьи 5 Федерального Закона "О политических партиях Швейцарии" словосочетанием "для осуществления деятельности на территории Швейцарии" после словосочетания "Политическая партия".
6. Заменить в части 7 Статьи 5 Федерального Закона "О политических партиях Швейцарии" словосочетание "общественной организации" на словосочетание "политической партии".
7. Исключить из части 2 Статьи 9 Федерального Закона "О политических партиях Швейцарии" слово "наличии".
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Дож Светлейшей Республики

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Дож Светлейшей Республики
11.119
6.123
Гражданство
  • Панель управления
  • #30
3qj4h.jpeg
У К А З
ПРЕЗИДЕНТА КОНФЕДЕРАЦИИ
029/6 от 2 сентября 2022
"О начале избирательной кампании"
На основании Статей 4 и 5 Органического Закона "Об избирательной системе Швейцарии", указываю:

1. Объявить о начале избирательной кампании на выборах депутатов Национального Совета II Созыва.
2. Определить сроки ее проведения со 2 по 9 сентября 2022 года.
3. Определить следующие сроки проведения этапов избирательной кампании на выборах депутатов Национального Совета II Созыва:

03:06 2 сентября - 23:59 3 сентября – период подачи и регистрации заявлений партий об участии в текущих выборах депутатов;
00:00 4 сентября - 23:29 6 сентября – период агитации и дебатов;
00:00 7 сентября - 23:59 8 сентября – период голосования;
9 сентября – период подведения итогов голосования.
4. Настоящий Указ вступает в силу немедленно.
Федеральный дворец, Берн
2 сентября 2022 года
Президент Конфедерации
costeau_ahjw9.png
 
Последнее редактирование:

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Дож Светлейшей Республики

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Дож Светлейшей Республики
11.119
6.123
Гражданство
  • Панель управления
  • #31
3qj4h.jpeg
У К А З
ПРЕЗИДЕНТА КОНФЕДЕРАЦИИ
030/6 от 2 сентября 2022
"Об итогах кантонального плебисцита"
На основании Статьи 17 Органического Закона "О всенародных референдумах", указываю:

1. Подтвердить итоги кантонального плебисцита, проведенного с 30 августа по 1 сентября 2022 года в италоязычном кантоне Тичино .
2. Признать кантональный плебисцит состоявшимся.
3. Признать решение не проводить текстовую трансляцию чемпионата мира по гонкам на выносливость принятым на кантональном плебисците.
4. Настоящий Указ вступает в силу немедленно.

Федеральный дворец, Берн
2 сентября 2022 года
Президент Конфедерации
costeau_ahjw9.png
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Дож Светлейшей Республики

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Дож Светлейшей Республики
11.119
6.123
Гражданство
  • Панель управления
  • #32
3qj4h.jpeg
У К А З
ПРЕЗИДЕНТА КОНФЕДЕРАЦИИ
031/6 от 2 сентября 2022
"О регистрации на выборах"
На основании части 2 Статьи 4 Органического Закона "Об избирательной системе Швейцарии", указываю:

1. Зарегистрировать заявление политической партии "Vox Populi" об участии в избирательной кампании на выборах депутатов Национального Совета II Созыва.
2. Настоящий Указ вступает в силу немедленно.

Федеральный дворец, Берн
2 сентября 2022 года
Президент Конфедерации
costeau_ahjw9.png
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Дож Светлейшей Республики

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Дож Светлейшей Республики
11.119
6.123
Гражданство
  • Панель управления
  • #33
3qj4h.jpeg
У К А З
ПРЕЗИДЕНТА КОНФЕДЕРАЦИИ
032/6 от 7 сентября 2022
"Об Избирательной комиссии Швейцарии"
На основании Статьи 5 Федерального Закона "Об узлах и модерации", указываю:

1. Переименовать узел Избирательной комиссии Швейцарии (id=706) в "Bundeswahlausschuss | Избирательная комиссия" и убрать описание узла.
2. Создать в узле Избирательной комиссии Швейцарии узел "Архив Избиркома"; права доступа и модерации - идентичные правам доступа и модерации к узлу Избирательной комиссии.
3. Настоящий Указ вступает в силу немедленно.

Федеральный дворец, Берн
7 сентября 2022 года
Президент Конфедерации
costeau_ahjw9.png
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Дож Светлейшей Республики

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Дож Светлейшей Республики
11.119
6.123
Гражданство
  • Панель управления
  • #34
3qj4h.jpeg
У К А З
ПРЕЗИДЕНТА КОНФЕДЕРАЦИИ
033/6 от 7 сентября 2022
"О роспуске Национального Совета"
На основании §15 Конституции Швейцарии и Статьи 15 Органического Закона "Об избирательной системе Швейцарии", указываю:

1. Распустить Национальный Совет в связи с истечением срока полномочий депутатов I Созыва.
2. Установить, что с момента вступления настоящего Указа в силу Федеральный Совет уходит в отставку; члены Федерального Совета продолжают временно исполнять свои обязанности до окончания признанных состоявшимися выборов депутатов Национального Совета.
3. Настоящий Указ вступает в силу немедленно.

Федеральный дворец, Берн
7 сентября 2022 года
Президент Конфедерации
costeau_ahjw9.png
 
Последнее редактирование:

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства
6.473
2.264
Гражданство
3qj4h.jpeg
У К А З
ПРЕЗИДЕНТА КОНФЕДЕРАЦИИ
034/7 от 10 сентября 2022
"Об итогах голосования
и результатах выборов"
На основании части 2 Статьи 4 Органического Закона "Об избирательной системе Швейцарии", указываю:

1. Признать выборы депутатов Национального Совета состоявшимися.
2. Подвести следующие итоги голосования на выборах депутатов: явка на голосовании составила 50% граждан Швейцарии; 4 голоса отдано за Политическую партию "Vox Populi", 1 голос отдан "против всех".
3. Установить следующий состав II Созыва Национального Совета:

Конфедерат (Политическая партия "Vox Populi")
Рафаэль Амброзиус Кусто (Политическая партия "Vox Populi").
4. Объявить об окончании избирательной кампании на выборах депутатов Национального Совета II Созыва.
5. Настоящий Указ вступает в силу немедленно.

Федеральный дворец, Берн
10 сентября 2022 года
и.о. Президента Конфедерации
1920px-aristotle_univmsjht.png
 

Конфедерат

Гражданин войны
Неактивный

Конфедерат

Гражданин войны
Неактивный
5.462
1.304
3qj4h.jpeg
У К А З
ПРЕЗИДЕНТА КОНФЕДЕРАЦИИ
035/8 от 17 сентября 2022
"О начале избирательной кампании"
На основании Статей 4, 5 и 12 Органического Закона "Об избирательной системе Швейцарии", указываю:

1. Объявить о начале избирательной кампании на дополнительных выборах депутатов Национального Совета II Созыва.
2. Определить сроки ее проведения с 17 по 24 сентября 2022 года.
3. Определить следующие сроки проведения этапов избирательной кампании на дополнительных выборах депутатов Национального Совета II Созыва:

20:04 17 сентября - 23:59 19 сентября — период подачи и регистрации заявлений партий об участии в текущих выборах депутатов;
00:00 20 сентября - 19:30 21 сентября — период агитации и дебатов;
20:00 21 сентября - 19:59 23 сентября — период голосования;
20:00 23 сентября - 23:59 24 сентября — период подведения итогов голосования.
4. Настоящий Указ вступает в силу немедленно.
Федеральный дворец, Берн
17 сентября 2022 года
Вице-Президент Конфедерации
Конфедерат
 

Конфедерат

Гражданин войны
Неактивный

Конфедерат

Гражданин войны
Неактивный
5.462
1.304
3qj4h.jpeg
У К А З
ПРЕЗИДЕНТА КОНФЕДЕРАЦИИ
036/8 от 21 сентября 2022
"О признании дополнительных выборов депутатов Национального совета второго созыва недействительными и начале новой избирательной кампании"
На основании Статей 8, 10 и 13 Органического Закона "Об избирательной системе Швейцарии", указываю:

1. В связи с несоблюдением тайны голосования и внесением изменения в бюллетень для голосования, не соответствующего требованиям части 1 Статьи 10 Органического закона "Об избирательной системе Швейцарии", основываясь на распоряжении Вице-Президента Конфедерации №003 от 17 сентября, признать дополнительные выборы депутатов Национального совета второго созыва недействительными и объявить о начале новой избирательной кампании на дополнительных выборах депутатов Национального Совета II Созыва.
2. Определить сроки ее проведения с 22 по 29 сентября 2022 года.
3. Определить следующие сроки проведения этапов избирательной кампании на дополнительных выборах депутатов Национального Совета II Созыва:
00:00 22 сентября - 23:59 25 сентября — период подачи и регистрации заявлений партий об участии в текущих выборах депутатов;
00:00 25 сентября - 19:30 26 сентября — период агитации и дебатов;
20:00 26 сентября - 19:59 28 сентября — период голосования;
20:00 28 сентября - 23:59 29 сентября — период подведения итогов голосования.

4. Настоящий Указ вступает в силу немедленно.
Федеральный дворец, Берн
21 сентября 2022 года
Вице-Президент Конфедерации
Конфедерат
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Дож Светлейшей Республики

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Дож Светлейшей Республики
11.119
6.123
Гражданство
  • Панель управления
  • #38
3qj4h.jpeg
У К А З
ПРЕЗИДЕНТА КОНФЕДЕРАЦИИ
037/8 от 28 сентября 2022
"О признании выборов
несостоявшимися"
На основании пункта D части 1 Статьи 13, части 5 Статьи 5 и части 3 Статьи 4 Органического Закона "Об избирательной системе Швейцарии", а также на основании Распоряжения Вице-президента Конфедерации №003, указываю:

1. Признать дополнительные выборы депутатов Национального Совета II Созыва несостоявшимися.
2. Настоящий Указ вступает в силу немедленно.

Федеральный дворец, Берн
28 сентября 2022 года
Вице-Президент Конфедерации
costeau_ahjw9.png
 

Конфедерат

Гражданин войны
Неактивный

Конфедерат

Гражданин войны
Неактивный
5.462
1.304
3qj4h.jpeg
У К А З
ПРЕЗИДЕНТА КОНФЕДЕРАЦИИ
038/9 от 16 ноября 2022
"О роспуске Национального совета второго созыва"
На основании Статьи 15 Органического Закона "Об избирательной системе Швейцарии", указываю:

1. Зафиксировать факт роспуска Национального совета второго созыва.
2. Назначить досрочную избирательную кампанию на выборах депутатов Национального созыва третьего созыва.
3. Определить сроки ее проведения с 17 по 22 ноября 2022 года.
4. Определить следующие сроки проведения этапов избирательной кампании на досрочных выборах депутатов Национального Совета III Созыва:
00:00 17 ноября - 23:59 17 ноября — период подачи и регистрации заявлений партий об участии в текущих выборах депутатов;
00:00 18 ноября - 04:00 20 ноября — период агитации и дебатов;
05:00 20 ноября - 04:59 22 ноября — период голосования;
05:00 22 ноября - 23:59 22 ноября — период подведения итогов голосования.

4. Настоящий Указ вступает в силу немедленно.
Федеральный дворец, Берн
16 ноября 2022 года
Президент Конфедерации
Конфедерат
 

Конфедерат

Гражданин войны
Неактивный

Конфедерат

Гражданин войны
Неактивный
5.462
1.304
3qj4h.jpeg
У К А З
ПРЕЗИДЕНТА КОНФЕДЕРАЦИИ
039/9 от 20 нjября 2022
"О регистрации на выборах"
На основании части 2 Статьи 4 и части 5 Статьи 6 Органического Закона "Об избирательной системе Швейцарии", указываю:

1. Зарегистрировать заявление политической партии "Швейцарская народная партия" об участии в избирательной кампании на выборах депутатов Национального Совета III Созыва.
2. Настоящий Указ вступает в силу немедленно.

Федеральный дворец, Берн
20 ноября 2022 года
Президент Конфедерации
Конфедерат
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.
Верх