Указы федерального канцлера || Die Erlasse des Bundeskanzlers

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.460
2.072
Гражданство
Федеральный канцлер ФРГ
нем. der Bundeskanzler

240px-Bundesadler_Bundesorgane.svg.png


Указы федерального канцлера
Федеративной Республики Германия

 
Последнее редактирование модератором:

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
Федеративная Республика Германия
Bundesrepublik Deutschland
200px-Coat_of_arms_of_Germany.svg.png

УКАЗ
Федерального канцлера Германии
№56/56 от 13.03.2022


"Об утверждении основного закона федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия"

1. Утвердить основной закон Северный Рейн-Вестфалия:
Coat_of_arms_of_North_Rhine-Westfalia.svg

V E R F A S S U N G

für das Land Nordrhein-Westfalen
Преамбула
Осознавая свою ответственность перед Богом и людьми, связанную со всеми немцами и исполняя волю преодолеть трудности настоящего совместного труда, служить внутреннему и внешнему миру, создавать свободу, справедливость и процветание для всех, мужчин и женщин страны, Северный Рейн-Вестфалия устанавливает данную конституцию.

Раздел I. Основы государства

Статья 1
1. Северный Рейн-Вестфалия - Свободное государство, демократическая республика, федеральная земля Федеративной Республики Германия.
2. Наименования Свободное государство Северный Рейн-Вестфалия, Республика Северный Рейн-Вестфалия и аналогичные наименования на немецком языке - равнозначны.
3. Национальные цвета - белый, зеленый и красный.
4. Государственный герб, государственный флаг и государственный гимн определяются законом.
5. Столицей Северный Рейн-Вестфалия является город Дюссельдорф.


Статья 2
1. Северный Рейн-Вестфалия (Далее по тексту "СР-В") - народная республика. Народ - носитель государственной власти.
2. СР-В - конституционная, культурная и социальная республика. Это служит общему благу.
3. Республика защищает естественные основы жизни и культурные традиции.
4. СР-В гарантирует гражданам все права и свободы, закрепленные в Основном законе и в федеральном законодательстве Федеративной Республики Германия, а так же в международном праве, признаваемом Федеративной Республикой Германия.
5. Каждый волен в рамках закона и морали делать всё, что не причиняет вреда другим.


Статья 3
1. Законодательная власть принадлежит исключительно народу и народному представительству.
2. Исполнительная власть находится в руках исполнительного комитета Ландтага и подчиненных ему органов исполнительной власти.
3. Судебная власть осуществляется судебными органами Федеративной Республики Германия.

Статья 4
1. СР-В состоит из 5 административных округов.
2. На территории всех административных округов реализуется государственное управление.
3. Каждый административный округ возглавляется и управляется Президентом округа, назначаемым и снимаемым с должности Председателем комитета СР-В.
5. Административные округа СР-В:
  • Арнсберг;
  • Детмольд;
  • Дюссельдорф;
  • Кёльн;
  • Мюнстер.
6. Дополнительные нормы, регулирующие административно-территориальное деление СР-В, устанавливаются законом.

Статья 5
Жителями СР-В признаются все граждане и жители Федеративной Республики Германия, зарегистрированные на территории СР-В.


Раздел II. Ландтаг

Статья 6

1. Законодательная и исполнительная власть принадлежит Ландтагу. Депутатом Ландтага может стать любой житель СР-В изъявивший соответствующее желание.
2. Законами СР-В могут быть наложены ограничения на совмещения должности депутата с иными должностями; так же законом СР-В определяются основания для утраты депутатского мандата.

Статья 7
1. Из числа депутатов Ландтаг избирает Председателя Ландтага сроком на 2 месяца.
2. Председатель Ландтага председательствует на заседаниях Ландтага, осуществляет распорядительную власть в здании Ландтага и обеспечивает в нём порядок.
3. В отсутствии избранного Председателя Ландтага правом председательствовать на заседаниях Ландтага может воспользоваться любой депутат Ландтага.

Статья 8
1. Ландтаг принимает решения простым большинством поданных голосов, если Конституция не предусматривает иное соотношение голосов.
2. Для того, чтобы Ландтаг имел кворум, необходимо присутствие большинства его членов (депутатов Ландтага).

Статья 9
1. Исполнительный комитет Ландтага является высшим руководящим и исполнительным органом государства.
2. В его состав входят Председатель комитета, избираемый Ландтагом сроком на 2 месяца, а также члены исполнительного комитета Ландтага.
3. Если Председатель комитета уходит в отставку, отсутствует на территории СР-В свыше 10 дней или перестает являться жителем СР-В, Ландтаг на оставшийся срок избирает нового Председателя комитета.

Статья 10
1. Председатель комитета возглавляет исполнительный комитет Ландтага и руководит его делами.
2. Он определяет руководящие принципы политики и несет за них ответственность перед Ландтагом.
3. Он представляет СР-В за её пределами.

Статья 11
1. Председатель комитета определяет количество и разграничение сфер деятельности членов исполнительного комитета. Это требует подтверждения постановлением Ландтага.
2. Председатель комитета может с согласия Ландтага не назначать членов исполнительного комитета, а возложить всю полноту исполнительной власти на себя.

Раздел III. Законодательство

Статья 12

1. Право законодательной инициативы гарантируется всем жителям СР-В. От лица исполнительного комитета законодательные инициативы представляет Председатель комитета.
2. Приказы и запреты, обязательные для всех, требуют оформления законом.
3. Закон, принятый Ландтагом, подписывается и публикуется Председателем Ландтага в трёхдневный срок.

Статья 13
По вопросам своего ведения Ландтаг принимает постановления, Председатель комитета издаёт распоряжения, исполнительный комитет принимает постановления. Подробности регулируются законом.

Статья 14
1. Изменения в настоящую Конституцию могут быть внесены исключительно Ландтагом. Для принятия изменений требуется 2/3 голосов от общего числа депутатов Ландтага.
2. Изменения можно вносить в сам текст Конституции или в виде конституционной поправки.
3. Принятие новой Конституции осуществляется Ландтагом. Для принятие новой Конституции требуется 3/4 голосов от общего числа депутатов Ландтага.

Раздел IV. Администрирование в СР-В

Статья 15

1. Модератором на всей территории СР-В является Председатель Ландтага и Председатель комитета, в узлах административных округов - соответствующие Президенты округа. Подробности регулируются законом.
2. СР-В принадлежит узел Северный Рейн-Вестфалия (id=496) и все вложенные в него узлы.
3. СР-В оставляет за собой право на восстановление исторического наследия путем запроса на перенос тем, связанных с СР-В и её историей, из Архива проекта Politsim. Данное решение должно быть принято Председателем комитета.

2. Указ вступает в силу с момента его опубликования.

Берлин
13.03.2022
Федеральный канцлер Германии
Der Bundeskanzler Deutschlands
Kurt Inquart

2b2d351c-5fe1-4e2a-83wbj2k.gif
 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
Федеративная Республика Германия
Bundesrepublik Deutschland
200px-Coat_of_arms_of_Germany.svg.png

УКАЗ

Федерального канцлера Германии
№57/57 от 26.03.2022

"О предоставлении права модерации"
1. Определить, что обладатель статуса "Министр внутренних дел Германии", обладает правом модерации в корневом узле Германии (только на него).
2. Указ вступает в силу с момента его опубликования.


Берлин
26.03.2022
Федеральный канцлер Германии
Der Bundeskanzler Deutschlands
Kurt Inquart

2b2d351c-5fe1-4e2a-83wbj2k.gif

 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
Федеративная Республика Германия
Bundesrepublik Deutschland
200px-Coat_of_arms_of_Germany.svg.png

УКАЗ

Федерального канцлера Германии
№58/58 от 18.04.2022

"О награждении Орденом "За заслуги перед Федеративной Республикой Германия""
На основании пункта 1 статьи 6 Федерального закона «О НАГРАДНОЙ СИСТЕМЕ ГЕРМАНИИ», указываю:

1. Наградить VIII степенью Ордена "За заслуги перед Федеративной Республикой Германия" Antonio за заслуги перед Федеративной Республикой Германия и её землями.
2. Определить местом проведения церемонии награждения Городской дворец в Берлине.
3. Указ вступает в силу с момента его опубликования.


Берлин
18.04.2022
Федеральный канцлер Германии
Der Bundeskanzler Deutschlands
Kurt Inquart

2b2d351c-5fe1-4e2a-83wbj2k.gif

 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
Федеративная Республика Германия
Bundesrepublik Deutschland
200px-Coat_of_arms_of_Germany.svg.png

УКАЗ

Федерального канцлера Германии
№59/22 от 20.04.2022

"Об утверждении Положения "О министерстве внутренних дел""
На основании пункта2 статьи 8 ФКЗ "О Федеральном правительстве " указываю:

1. Утвердить Положение "О министерстве внутренних дел" в нижеследующей редакции (Приложение №1).
2. Настоящий указ вступает в силу с момента его официального опубликования.

ПОЛОЖЕНИЕ
“О министерстве внутренних дел”
Раздел I. Общие положения
Статья 1.
Министерство внутренних дел Федеративной Республики Германия (далее – министерство внутренних дел) является органом исполнительной власти, осуществляющим функции по реализации государственной политики в сфере внутренней политики, проводимой Германией, обеспечения правопорядка и защиты конституционного строя.

Статья 2.
1. Руководство деятельностью министерства осуществляет Федеральный министр внутренних дел Германии (далее министр внутренних дел).
2. Министр внутренних дел осуществляет координацию и контроль деятельности обособленных департаментов министерства внутренних дел.

Статья 3.
1. Министерство внутренних дел в своей деятельности руководствуется конституцией ФРГ, законами, положениями, актами Федерального Канцлера и Вице-Канцлера ФРГ и настоящим Положением.
2. Министерство внутренних дел осуществляет свою деятельность во взаимодействии с другими органами исполнительной власти и органами исполнительной власти федеральных земель, органами местного самоуправления, общественными объединениями и организациями.
3. Министерство внутренних дел несет ответственность за свою деятельность перед Федеральным Канцлером Германии и подотчетен Бундестагу Германии.

Раздел II. Задачи и структура
министерства внутренних дел
Статья 4.
Перед министерством внутренних дел Германии ставятся следующие задачи:
а) координация нормотворческой деятельности в рамках отведенной ему сферы деятельности;
б) осуществление мер по обеспечению законности, прав и свобод граждан, по охране собственности и общественного порядка, по борьбе с преступностью и другими общественно опасными явлениями;
в) проведение политики обеспечения правопорядка на территории Германии;
г) проведение государственной регистрации и лицензирования федеральных политических, образовательных, спортивных, общественных и религиозных организаций на территории Германии, в случае необходимости;
д) осуществление государственной регистрации юридических лиц;
е) ведение и обновление реестров юридических лиц, общественных и религиозных организаций, зарегистрированных актов гражданского состояния на территории Германии;
ж) управляет правоохранительными органами - федеральной полицией Германии;
з) обеспечивает правовой надзор за правоохранительными органами Германии;
и) осуществление иной деятельности согласно Конституции Федеративной Республики Германия, законам Федеративной Республики Германия и указам Федерального Канцлера Федеративной Республики Германия.

Статья 5.
1. Министерство внутренних дел состоит из министра, глав департаментов и иных сотрудников министерства.
2. Главы департаментов назначаются на должность министром; главы департаментов освобождаются от должности по собственному желанию или по иным причинам непосредственно министром внутренних дел.
3. Министр внутренних дел несет персональную ответственность за выполнение возложенных на министерство внутренних дел полномочий и реализацию государственной политики в установленной сфере деятельности.

Статья 6.
1. Министр внутренних дел:
а) осуществляет руководство порученной ему сферой деятельности на основе единоначалия;
б) утверждает положения о структурных подразделениях министерства;
в) устанавливает полномочия своего заместителя, а также устанавливает полномочия других должностных лиц министерства и подведомственных учреждений по решению ими оперативных, организационно-штатных, кадровых, финансовых и иных вопросов, относящихся к компетенции министерства;
г) вносит на рассмотрение Федерального Правительства Германии проекты законодательных и иных нормативных правовых актов по вопросам, относящимся к компетенции министерства, а также предложения по реализации государственной политики в установленной сфере деятельности;
д) подписывает изданные в пределах компетенции министерства приказы и распоряжения, контролирует их исполнение;
е) назначает на должность и освобождает от должности работников министерства, применяет к ним меры поощрения, привлекает к дисциплинарной и иной ответственности в соответствии с действующим законодательством;
ж) в случае отсутствия глав департаментов исполняет их обязанности;
з) имеет право отменять акты своих заместителей – глав департаментов и иных работников министерства, если они противоречат законодательству Германии;
и) осуществляет иные полномочия, предусмотренные действующим законодательством.
2. Министр внутренних дел является модератором в соответствующем узле министерства внутренних дел и во всех вложенных в него подузлах.

Глава III - Заключительное положение
Статья 7.
1. Данное положение вступает в силу с момента его официального опубликования Федеральным Канцлером.
2. Поправки в данное положение вносятся Федеральным Канцлером.


Берлин
20.04.2022
Федеральный канцлер Германии
Der Bundeskanzler Deutschlands
Kurt Inquart

2b2d351c-5fe1-4e2a-83wbj2k.gif

 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
Федеративная Республика Германия
Bundesrepublik Deutschland
200px-Coat_of_arms_of_Germany.svg.png

УКАЗ

Федерального канцлера Германии
№60/22 от 21.04.2022

"О назначении Главы ведомства Канцлера"
На основании статьи 7 положения "О Ведомстве федерального канцлера" указываю:

1.Назначить главой ведомства Канцлера Christopher Vouasien.
2.Предоставить Christopher Vouasien статус "Глава ведомства Федерального Канцлера Германии".
3.Указ вступает в силу с момента его опубликования.


Берлин
21.04.2022
Федеральный канцлер Германии
Der Bundeskanzler Deutschlands
Kurt Inquart

2b2d351c-5fe1-4e2a-83wbj2k.gif

 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
Федеративная Республика Германия
Bundesrepublik Deutschland
200px-Coat_of_arms_of_Germany.svg.png

УКАЗ

Федерального канцлера Германии
№61/22 от 23.04.2022

"О ликвидации партии"
На основании подпункта а пункта 3 статьи 5 ФЗ "О политических партиях" указываю:

1. Ликвидировать политическую партию "Патриоты".
2. Перенести узел Патриоты | Die Patrioten в узел История государственного развития | Die Geschichte.
3.Указ вступает в силу с момента его опубликования.


Берлин
23.04.2022
Федеральный канцлер Германии
Der Bundeskanzler Deutschlands
Kurt Inquart

2b2d351c-5fe1-4e2a-83wbj2k.gif

 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
Федеративная Республика Германия
Bundesrepublik Deutschland
200px-Coat_of_arms_of_Germany.svg.png

УКАЗ

Федерального канцлера Германии
№62/22 от 26.04.2022

"О создании узлов для Федеральных земель"
На основании пункта 2 статьи 3 ФКЗ "О федеральных землях" указываю:
1. Создать в узле "Земли Германии | Deutsche Bundesländer" новые узлы:
  • Нижняя Саксония
2. Расположить узлы Федеральных земель в следующем порядке:
  1. Австрия,
  2. Баден-Вюртемберг,
  3. Бавария,
  4. Бранденбург,
  5. Свободный и ганзейский город Гамбург,
  6. Гессен,
  7. Мекленбург-Передняя Померания,
  8. Северный Рейн-Вестфалия,
  9. Саксония,
  10. Шлезвиг-Гольштейн,
  11. Тюрингия.
  12. Нижняя Саксония
3. Установить для следующего узла соответствующее изображение:
  • Нижняя Саксония
marienburg20-20michae3rjpf.jpg
4. Указ вступает в силу с момента его опубликования.

Берлин
26.04.2022
Федеральный канцлер Германии
Der Bundeskanzler Deutschlands
Kurt Inquart

2b2d351c-5fe1-4e2a-83wbj2k.gif

 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
Федеративная Республика Германия
Bundesrepublik Deutschland
200px-Coat_of_arms_of_Germany.svg.png

УКАЗ

Федерального канцлера Германии
№63/22 от 30.04.2022

"Об изменении в составе Федерального правительства"


1. Освободить Morty от должности министра иностранных дел.
2. Назначить Christopher Vouasien на должность министра иностранных дел.
3. Указ вступает в силу с момента его опубликования.


Берлин
30.04.2022
Федеральный канцлер Германии
Der Bundeskanzler Deutschlands
Kurt Inquart

2b2d351c-5fe1-4e2a-83wbj2k.gif

 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
Федеративная Республика Германия
Bundesrepublik Deutschland
200px-Coat_of_arms_of_Germany.svg.png

УКАЗ

Федерального канцлера Германии
№64/22 от 02.05.2022

"О признании утратившими силу указа №34/34"


1. Признать утратившим силу Указ Федерального канцлера Германии №34/34 от 15.01.2022.
2. Указ вступает в силу с момента его опубликования.


Берлин
02.05.2022
Федеральный канцлер Германии
Der Bundeskanzler Deutschlands
Kurt Inquart

2b2d351c-5fe1-4e2a-83wbj2k.gif

 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
Федеративная Республика Германия
Bundesrepublik Deutschland
200px-Coat_of_arms_of_Germany.svg.png

УКАЗ

Федерального канцлера Германии
№65/22 от 02.05.2022

"О переименование статуса "Архивариус Федерального архива Германии""


1. Переименовать статус "Архивариус Федерального архива Германии" в "Директор Федерального архива Германии"
2. Указ вступает в силу с момента его опубликования.


Берлин
02.05.2022
Федеральный канцлер Германии
Der Bundeskanzler Deutschlands
Kurt Inquart

2b2d351c-5fe1-4e2a-83wbj2k.gif

 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
Федеративная Республика Германия
Bundesrepublik Deutschland
200px-Coat_of_arms_of_Germany.svg.png

УКАЗ

Федерального канцлера Германии
№66/22 от 04.05.2022

"О Директоре Федерального Архива""

На основании пункта 1 статьи 11 ФЗ "О нормативно-правовых актах Германии" указываю:

1. Освободить от должности Директора Федерального архива Германии Romanoff .
2. Назначить на должность Директора Федерального архива Германии Hendrik Wüst.
3. Указ вступает в силу с момента его опубликования.


Берлин
04.05.2022
Федеральный канцлер Германии
Der Bundeskanzler Deutschlands
Kurt Inquart

2b2d351c-5fe1-4e2a-83wbj2k.gif

 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
Федеративная Республика Германия
Bundesrepublik Deutschland
200px-Coat_of_arms_of_Germany.svg.png

УКАЗ

Федерального канцлера Германии
№67/22 от 08.05.2022

"Об утверждении Положения "О министерстве иностранных дел""
На основании пункта2 статьи 8 ФКЗ "О Федеральном правительстве " указываю:

1. Утвердить Положение "О министерстве иностранных дел" в нижеследующей редакции (Приложение №1).
2. Настоящий указ вступает в силу с момента его официального опубликования.


ПОЛОЖЕНИЕ
«О МИНИСТЕРСТВЕ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ
ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ»

Раздел I. Общие положения

Статья 1.

Федеральное министерство иностранных дел Федеративной Республики Германия (далее – министерство иностранных дел) является органом исполнительной власти, осуществляющим функции по реализации государственной политики в сфере внешней политики, проводимой Германией с иностранными государствами или сторонними ресурсами, а также функции в сфере миграционной политики государства.

Статья 2.
1. Руководство деятельностью министерства осуществляет Федеральный министр иностранных дел Германии (далее – министр иностранных дел).
2. Министр иностранных дел осуществляет координацию и контроль деятельности департаментов министерства иностранных дел.

Статья 3.
1. Министерство иностранных дел в своей деятельности руководствуется конституцией ФРГ, законами, положениями, актами Федерального Канцлера и Вице-Канцлера ФРГ и настоящим Положением.
2. Министерство иностранных дел осуществляет свою деятельность во взаимодействии с другими органами исполнительной власти и органами исполнительной власти федеральных земель, органами местного самоуправления, общественными объединениями и организациями.
3. Министерство иностранных дел несет ответственность за свою деятельность перед Федеральным Канцлером Германии.
Статья 4.

1. Посольство Федеративной Республики Германия (далее - Посольство) является государственным органом внешних сношений Германии, осуществляющим представительство Германии в государстве пребывания.
2. Посольство учреждается по решению Федерального Канцлера Германии в связи с установлением дипломатических отношений с соответствующим иностранным государством на уровне посольств.
3. Посольство входит в систему Министерства иностранных дел Германии.
4. Посольство возглавляется послом Германии в иностранном государстве, являющимся высшим официальным представителем Германии, аккредитованным в государстве пребывания.
5. Посол - высший официальный представитель Германии, аккредитованный в государстве пребывания, обеспечивающий дипломатическими и международно-правовыми средствами проведение внешнеполитической линии Германии, защиту национальных интересов, суверенитета, безопасности, территориальной целостности Германии, прав, свобод и законных интересов ее граждан и немецких юридических лиц в государстве пребывания.



Раздел II. Задачи и структура министерства иностранных дел

Статья 5.

Перед министерством иностранных дел Германии ставятся следующие задачи:
а) координация нормотворческой деятельности в рамках отведенной ему сферы деятельности;
б) разработка и представление Внешнеполитической доктрины Германии;
в) реализация внешнеполитического курса Германии в соответствии с Внешнеполитической доктриной Германии;
г) обеспечение дипломатических отношений Германии с иностранными государствами, сношений с международными организациями;
д) обеспечение дипломатическими и международно-правовыми средствами защиты суверенитета, безопасности, территориальной целостности Германии, других ее интересов на международной арене;
е) защита дипломатическими и международно-правовыми средствами прав, свобод и интересов граждан и юридических лиц Германии за рубежом;
ж) координация международной деятельности и международных связей органов власти Германии в целях проведения единой политической линии в отношениях с иностранными государствами и международными организациями и реализации международных прав и обязательств Германии;

з) подготовка предложений о назначении и отзыве послов Германии в иностранных государствах и представителей Германии при международных (межгосударственных, межправительственных) организациях, о назначении и освобождении глав государственных и правительственных делегаций Германии;
и) осуществление единой политики в сфере миграции;
к) рассмотрение заявок на гражданство и выдачу вида на жительство, регистрация в федеральных землях Германии, ведение единого реестра жителей Германии, обновление соответствующих тем с информацией по миграции в Германии;
л) привлечение новых игроков в Германию.
м) осуществление иной деятельности согласно Конституции Федеративной Республики Германия, законам Федеративной Республики Германия и указам Федерального Канцлера Федеративной Республики Германия.

Статья 6.
1. Министерство иностранных дел состоит из министра, глав департаментов и иных сотрудников министерства.
2. Главы департаментов назначаются на должность министром; главы департаментов освобождаются от должности по собственному желанию или по иным причинам непосредственно министром иностранных дел.
3. Министр иностранных дел несет персональную ответственность за выполнение возложенных на министерство иностранных дел полномочий и реализацию государственной политики в установленной сфере деятельности.

Статья 7.
1. Министр иностранных дел:
а) разрабатывает и представляет в установленном порядке Федеральному Канцлеру Германии предложения по вопросам отношений Германии с иностранными государствами и международными организациями;
б) вносит Федеральному Канцлеру Германии и Федеральному Правительству Германии проекты законов, актов Федерального Канцлера Германии, проекты других документов, по которым требуется решение Федерального Канцлера Германии и Федерального Правительства Германии;
в) реализует дипломатическими и международно-правовыми средствами усилия Германии по обеспечению международного мира, глобальной и региональной безопасности;
г) участвует в работе правительственных и межведомственных координационных и совещательных органов по вопросам, входящим в компетенцию министерства;
д) ведет переговоры с иностранными государствами и международными организациями;
е) содействует развитию международных связей органов власти и федеральных земель Германии и осуществляет их координацию;
ж) разрабатывает проекты международных актов Германии, представляет в установленном порядке Федеральному Канцлеру Германии и Федеральному Правительству Германии предложения о проведении переговоров о подписании международных актов Германии, предложения о подписании и выражении согласия Германии на обязательность для нее международных актов, а также предложения о прекращении и приостановлении действия международных актов Германии;
з) обеспечивает Федеральное Представительство Германии при рассмотрении споров с другими государствами или международными организациями, если иное не предусмотрено решениями Федерального Канцлера Германии или Федерального Правительства Германии;
и) обеспечивает проведение единой миграционной политики Германии;
к) привлекает и направляет новых потенциальных граждан Германии;
л) подписывает международные договоры от имени Федеративной Республики Германия, не требующие ратификации Бундестага.
м) осуществляет иную деятельность, предусмотренной действующим законодательством.


Глава III - Заключительное положение

Статья 8.

1. Данное положение вступает в силу с момента его официального опубликования Федеральным Канцлером.
2. Поправки в данное положение вносятся Федеральным Канцлером.

Берлин
08.05.2022
Федеральный канцлер Германии
Der Bundeskanzler Deutschlands
Kurt Inquart

2b2d351c-5fe1-4e2a-83wbj2k.gif

 

Antonio

Министр экономики Германии

Antonio

Министр экономики Германии
16.607
4.407
Гражданство
Федеративная Республика Германия
Bundesrepublik Deutschland
200px-Coat_of_arms_of_Germany.svg.png

УКАЗ

Федерального канцлера Германии
№68/22 от 10.05.2022

"О принятии обязанностей федерального канцлера"
На основании пункта 7 статьи 13 ФКЗ "О Федеральном правительстве " :

1. Принять исполнение обязанностей Федерального Канцлера.
2. Настоящий указ вступает в силу с момента его официального опубликования.



Берлин
10.05.2022
и.о. Федерального Канцлера Германии
und über. Der Bundeskanzler Deutschlands
Antonio

efz8e55qpfzo.png

 

Antonio

Министр экономики Германии

Antonio

Министр экономики Германии
16.607
4.407
Гражданство
Федеративная Республика Германия
Bundesrepublik Deutschland
200px-Coat_of_arms_of_Germany.svg.png

УКАЗ

Федерального канцлера Германии
№69/22 от 12.05.2022

"О нежелательных лицах"
На основании статьи 24 ФЗ "О гражданстве Федеративной Республики Германия" :

1. Представить на рассмотрение Бундестага Германии следующий список нежелательных лиц:
2. Настоящий указ вступает в силу с момента его официального опубликования.



Берлин
12.05.2022
и.о. Федерального Канцлера Германии
und über. Der Bundeskanzler Deutschlands
Antonio

efz8e55qpfzo.png

 

Antonio

Министр экономики Германии

Antonio

Министр экономики Германии
16.607
4.407
Гражданство
Федеративная Республика Германия
Bundesrepublik Deutschland
200px-Coat_of_arms_of_Germany.svg.png

УКАЗ

Федерального канцлера Германии
№70/22 от 15.05.2022

"Об утверждении Положения "О министерстве юстиции""
На основании пункта2 статьи 8 ФКЗ "О Федеральном правительстве " указываю:

1. Утвердить Положение "О министерстве юстиции" в нижеследующей редакции (Приложение №1).
2. Внести изменение и утвердить новую редакцию Положения "О министерстве внутренних дел" (Приложение №2).
2. Настоящий указ вступает в силу с момента его официального опубликования.



ПОЛОЖЕНИЕ
МИНИСТЕРСТВА ЮСТИЦИИ
ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ

Раздел I. Общие положения

Статья 1.
Министерство юстиции Федеративной Республики Германия (Минюст Германии) является федеральным органом исполнительной власти, осуществляющий выработку государственной политики (государственное управление) и нормативно-правовое регулирование в сфере юстиции, осуществляющий правоприменительные функции, управляет пенитенциарной системой Германии. Минюст Германии осуществляет подготовку законодательных актов федерального правительства в области гражданского права, торгового и экономического права, уголовного и административного права, процессуального права. Министерство также проводит анализ законности и конституционности законов, подготовленных другими министерствами. Минюст Германии управляет федеральной собственностью на территории Федеративной Республики Германия.

Статья 2.
1. Руководство деятельностью министерства осуществляет Федеральный министр юстиции Германии (далее министр юстиции), назначаемый на должность Федеральным Канцлером Германии и освобождаемый от должности Федеральным Канцлером Германии.
2. Министр осуществляет координацию и контроль деятельности обособленных департаментов министерства юстиции.
3. Министр несет персональную ответственность за выполнение возложенных на Минюст Германии задач и реализацию государственной политики в установленной сфере деятельности.
4. Министр имеет заместителей, постоянно первого заместителя министра юстиции, назначает и отстраняет от должности заместителей, количество которых устанавливается Федеральным Канцлером Германии. Первый заместитель министра юстиции-заместитель министра несет ответственность за разработку и реализацию законодательных актов федерального правительства в области гражданского права, торгового и экономического права, уголовного и административного права, процессуального права. Ведет кураторство пенитенциарной системы Германии.

Статья 3.
1. Минюст Германии в своей деятельности руководствуется Основным законом Германии, федеральными конституционными законами, федеральными законами, положениями, актами Федерального Канцлера и Вице-Канцлера Германии, а также настоящим Положением.
2. Минюст Германии осуществляет свою деятельность во взаимодействии с другими органами исполнительной власти и органами исполнительной власти федеральных земель, органами местного самоуправления, общественными объединениями и организациями.
3. Минюст Германии несет ответственность за свою деятельность перед Федеральным Канцлером Германии и подотчетен Бундестагу Германии.


Раздел II. Задачи и структура

Статья 4.
1. Основными задачами Минюста Германии являются:
а) разработка общей стратегии государственной политики в установленной сфере деятельности;
б) нормативно-правовое регулирование в установленной сфере деятельности;
в) обеспечение в пределах своих полномочий защиты прав и свобод человека и гражданина;
г) осуществление иной деятельности согласно Основному закону Германия, федеральным конституционным законам, федеральным законам и указам Федерального Канцлера Федеративной Республики Германия.
2. Минюст Германии осуществляет правоприменительные функции и контролирует деятельность некоммерческих организаций, политических партий, религиозных организаций и других общественных объединений, в случае правовой необходимости.

Статья 5.
1. Структурными подразделениями Минюста Германии являются департаменты по основным направлениям деятельности, в состав которых могут входить отделы.
2. Минюст Германии состоит из министра, его заместителей, глав департаментов и иных сотрудников министерства.
3. Министр юстиции распределяет обязанности и зоны ответственности между заместителями министра.
4. Главы департаментов назначаются на должность министром или его первым заместителем; главы департаментов освобождаются от должности по собственному желанию или по иным причинам непосредственно
министром юстиции.

Статья 6.
1. Министр юстиции:
а) распределяет обязанности между своими заместителями, устанавливает полномочия других должностных лиц Минюста Германии по решению ими оперативных, организационных, организационно-штатных, кадровых и иных вопросов, относящихся к компетенции Минюста Германии, определяет структуру министерства, количество департаментов и их обязанности;
б) назначает на должность и освобождает от должности в пределах своей компетенции работников Минюста Германии, если иной порядок не установлен законодательством Германии;
в) назначает на должность и освобождает от должности по представлению руководителей подведомственных Минюсту Германии федеральных служб руководителей территориальных органов этих служб, замещающих должности федеральной государственной гражданской службы, если иной порядок не установлен законодательством Германии;
г) утверждает в пределах установленной Федеральным Канцлером Германии численности работников структуру и штатное расписание Минюста Германии и его территориальных органов;
д) вносит Федеральному Канцлеру Германии и Федеральному Правительству Германии проекты законов, актов Федерального Канцлера Германии, проекты других документов, по которым требуется решение Федерального Канцлера Германии и Федерального Правительства Германии;
е) решает в соответствии с законодательством Германии вопросы, связанные с прохождением федеральной государственной гражданской службы в Минюсте Германии;
ж) участвует в работе правительственных и межведомственных координационных и совещательных органов по вопросам, входящим в компетенцию министерства;
з) отменяет в пределах своей компетенции противоречащие Основному закону Германии, законодательным и иным нормативным правовым актам Германии, нормативным правовым актам Минюста Германии решения должностных лиц Минюста Германии, если иной порядок отмены таких решений не установлен федеральным законом;
и) дает руководителям подведомственных Минюсту Германии федеральных служб и департаментов обязательные для исполнения указания;
к) принимает решения о создании следственных изоляторов уголовно-исполнительной системы, об установлении и изменении лимита их наполнения;
м) издает нормативные правовые акты Минюста Германии, в том числе совместно с руководителями других федеральных органов исполнительной власти;
н) присваивает федеральным государственным гражданским служащим Минюста Германии классные чины в порядке, установленном законодательством Германии;
о) учреждает ведомственные награды Минюста Германии;
п) осуществляет иную деятельность, предусмотренной действующим законодательством Германии.
2. Министр Юстиции и его первый заместитель вправе издавать акты об отмене актов федерального министерства внутренних дел в рамках надзорных полномочиях определенных законодательством Германии.
3. Местонахождение Минюста Германии - г. Берлин.


Глава III. Заключительное положение

Статья 7.
1. Данное положение вступает в силу с момента его официального опубликования Федеральным Канцлером Германии.
2. Поправки в данное положение вносятся по предложению министра юстиции или федерального правительства Германии, Федеральным Канцлером Германии.


ПОЛОЖЕНИЕ
МИНИСТЕРСТВА ВНУТРЕННИХ ДЕЛ
ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ

Раздел I. Общие положения
Статья 1.
Министерство внутренних дел Федеративной Республики Германия (далее – министерство внутренних дел) является органом исполнительной власти, осуществляющим функции по реализации государственной политики в сфере внутренней политики, проводимой Германией, обеспечения правопорядка и защиты конституционного строя.

Статья 2.
1. Руководство деятельностью министерства осуществляет Федеральный министр внутренних дел Германии (далее министр внутренних дел).
2. Министр внутренних дел осуществляет координацию и контроль деятельности обособленных департаментов министерства внутренних дел.

Статья 3.
1. Министерство внутренних дел в своей деятельности руководствуется конституцией Германии, законами, положениями, актами Федерального Канцлера Германии и Вице-Канцлера Германии и настоящим Положением.
2. Министерство внутренних дел осуществляет свою деятельность во взаимодействии с другими органами исполнительной власти и органами исполнительной власти федеральных земель, органами местного самоуправления, общественными объединениями и организациями.
3. Министерство внутренних дел несет ответственность за свою деятельность перед Федеральным Канцлером Германии и подотчетен Бундестагу Германии.


Раздел II. Задачи и структура
министерства внутренних дел

Статья 4.
Основными задачами министерства внутренних дел Германии являются:
а) координация нормотворческой деятельности в рамках отведенной ему сферы деятельности;
б) осуществление мер по обеспечению законности, прав и свобод граждан, по охране собственности и общественного порядка, по борьбе с преступностью и другими общественно опасными явлениями;
в) проведение политики обеспечения правопорядка на территории Германии;
г) проведение государственной регистрации и лицензирования федеральных политических, образовательных, спортивных, общественных и религиозных организаций на территории Германии, в случае необходимости;
д) осуществление государственной регистрации юридических лиц;
е) управляет правоохранительными органами - федеральной полицией Германии;
ж) обеспечивает правовой надзор за правоохранительными органами Германии;
з) осуществление иной деятельности согласно Основному закону Германия, федеральным конституционным законам, федеральным законам и указам Федерального Канцлера Федеративной Республики Германия.

Статья 5.
1. Министерство внутренних дел состоит из министра, глав департаментов и иных сотрудников министерства.
2. Главы департаментов назначаются на должность министром; главы департаментов освобождаются от должности по собственному желанию или по иным причинам непосредственно министром внутренних дел.
3. Министр внутренних дел несет персональную ответственность за выполнение возложенных на министерство внутренних дел полномочий и реализацию государственной политики в установленной сфере деятельности.

Статья 6.
1. Министр внутренних дел:
а) осуществляет руководство порученной ему сферой деятельности на основе единоначалия;
б) утверждает положения о структурных подразделениях министерства;
в) устанавливает полномочия своего заместителя, а также устанавливает полномочия других должностных лиц министерства и подведомственных учреждений по решению ими оперативных, организационно-штатных, кадровых, финансовых и иных вопросов, относящихся к компетенции министерства;
г) вносит на рассмотрение Федерального Правительства Германии проекты законодательных и иных нормативных правовых актов по вопросам, относящимся к компетенции министерства, а также предложения по реализации государственной политики в установленной сфере деятельности;
д) подписывает изданные в пределах компетенции министерства приказы и распоряжения, контролирует их исполнение;
е) назначает на должность и освобождает от должности работников министерства, применяет к ним меры поощрения, привлекает к дисциплинарной и иной ответственности в соответствии с действующим законодательством;
ж) в случае отсутствия глав департаментов исполняет их обязанности;
з) имеет право отменять акты своих заместителей – глав департаментов и иных работников министерства, если они противоречат законодательству Германии;
и) осуществляет иные полномочия, предусмотренные действующим законодательством.
2. Министр внутренних дел является модератором в соответствующем узле министерства внутренних дел и во всех вложенных в него подузлах.
3. Местонахождение Министерства внутренних дел Германии - г. Берлин.


Глава III - Заключительное положение

Статья 7.
1. Данное положение вступает в силу с момента его официального опубликования Федеральным Канцлером Германии.
2. Поправки в данное положение вносятся по предложению министра внутренних дел или федерального правительства Германии, Федеральным Канцлером Германии.



Берлин
15.05.2022
и.о. Федерального Канцлера Германии
und über. Der Bundeskanzler Deutschlands
Antonio

efz8e55qpfzo.png
 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
Федеративная Республика Германия
Bundesrepublik Deutschland
200px-Coat_of_arms_of_Germany.svg.png

УКАЗ

Федерального канцлера Германии
№71/22 от 01.06.2022

"О составе Федерального правительства"
На основании статьи 37 Основного закона Германии, статей 3, 8 ФКЗ "О Федеральном правительстве Германии" указываю:
1. Определить следующую структуру Федерального правительства Федеративной Республики Германия:
- Федеральный канцлер Германии;
-- Федеральное министерство иностранных дел (Федеральный министр иностранных дел);
-- Федеральное министерство юстиции (Федеральный министр юстиции);
-- Федеральное министерство внутренних дел (Федеральный министр внутренних дел);
-- Федеральное министерство земельного развития (Федеральный министр земельного развития)
2. Назначить федеральным министром иностранных дел Antonio .
3, Назначить федеральным министром внутренних дел Morty .
4. Назначить федеральным министр земельного развития Konstantin Aushtraf.
5. Назначить федеральным министром юстиции Palpatine.
6. Назначить Вице-канцлером Германии Morty .
7. Указ вступает в силу с момента его опубликования.

Берлин
01.06.2022
Федеральный канцлер Германии
Der Bundeskanzler Deutschlands
Kurt Inquart

2b2d351c-5fe1-4e2a-83wbj2k.gif

 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
Федеративная Республика Германия
Bundesrepublik Deutschland
200px-Coat_of_arms_of_Germany.svg.png

УКАЗ

Федерального канцлера Германии
№72/22 от 01.06.2022

"О освобождения от должности Главы ведомства Канцлера"
На основании пункта "а" статьи 7 положения "О Ведомстве федерального канцлера" указываю:

1. Освободить от должности Главы Ведомства федерального Канцлера Christopher Vouasien.
2.Указ вступает в силу с момента его опубликования.


Берлин
01.06.2022
Федеральный канцлер Германии
Der Bundeskanzler Deutschlands
Kurt Inquart

2b2d351c-5fe1-4e2a-83wbj2k.gif

 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
№76/22 от 02.06.2022

Отменён указом канцлера №76/22 от 02.06.2022



Федеративная Республика Германия
Bundesrepublik Deutschland
200px-Coat_of_arms_of_Germany.svg.png

УКАЗ

Федерального канцлера Германии
№73/22 от 02.06.2022

"О предоставлении права модерации"
1. Определить, что федеральные министры Германии, обладают правом модерации в корневом узле Германии и во всех остальных узлах Германии.
2. Указ вступает в силу с момента его опубликования.


Берлин
02.06.2022
Федеральный канцлер Германии
Der Bundeskanzler Deutschlands
Kurt Inquart

2b2d351c-5fe1-4e2a-83wbj2k.gif

 
Последнее редактирование:

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
Федеративная Республика Германия
Bundesrepublik Deutschland
200px-Coat_of_arms_of_Germany.svg.png

УКАЗ

Федерального канцлера Германии
№74/22 от 02.06.2022

"О признании Французской республики"


1. Признать Французскую республику независимым государством, а так же его суверенитет и территориальную целостность.
2. Указ вступает в силу с момента его опубликования.


Берлин
02.06.2022
Федеральный канцлер Германии
Der Bundeskanzler Deutschlands
Kurt Inquart

2b2d351c-5fe1-4e2a-83wbj2k.gif
 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
Федеративная Республика Германия
Bundesrepublik Deutschland
200px-Coat_of_arms_of_Germany.svg.png

УКАЗ

Федерального канцлера Германии
№75/22 от 02.06.2022

"О признании Швейцарской конфедерации"


1. Признать Швейцарскую конфедерацию независимым государством, а так же его суверенитет и территориальную целостность.
2. Указ вступает в силу с момента его опубликования.


Берлин
02.06.2022
Федеральный канцлер Германии
Der Bundeskanzler Deutschlands
Kurt Inquart

2b2d351c-5fe1-4e2a-83wbj2k.gif
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.
Верх