[Salzburg] Хоэнзальцбург || Hohensalzburg

Тэд

Его Преосвященнейшее Высочество
Архонт дома Делла Регале

Тэд

Его Преосвященнейшее Высочество
Архонт дома Делла Регале
4.874
2.749
Гражданство
◊ SALZBURG ◊
100px-AUT_Salzburg_%28Stadt%29_COA.svg.png

ХОЭНЗАЛЬЦБУРГ

HOHENSALZBURG

Salzburg_%28122908231%29.jpeg
Хоэнза́льцбург (также Гогенза́льцбург, нем. Hohensalzburg) — одна из крупнейших средневековых крепостей Европы. Расположена на вершине горы Фестунг рядом с Зальцбургом, Австрия, на высоте 120 метров. Крепость Зальцбурга — одна из крупнейших из целиком сохранившихся средневековых крепостей Европы. Площадь крепости — 30 тыс. м² (до 250 м в длину и 150 м в ширину). Добраться до крепости можно либо на фуникулёре из Старого города, либо пешком

1024px-12-10-31-salzburg-by-RalfR-01.jpg

  • В 1077 году архиепископом Зальцбурга Гебхардом I был построен замок в романском стиле, от которого сегодня сохранился лишь фундамент. Позднее замок несколько раз перестраивался и укреплялся, постепенно превращаясь в мощную укрепленную крепость. Свой нынешний вид Хоэнзальцбург в общих чертах приобрёл в XVI веке. Около 1500 года в замке был построен первый в мире фуникулёр Райсцуг, предназначенный для доставки товаров.
  • Хоэнзальцбург лишь один раз подвергался осаде, когда группа шахтеров, крестьян и горожан в 1525 году пыталась свергнуть князя Маттеуса Ланга, однако не смогла проникнуть в замок, укрывшиеся за стенами выдержали 61-дневную осаду.
  • Во время Наполеоновских войн крепость сдалась без боя.
  • В XIX веке замок использовался в качестве казармы, склада и тюрьмы, прежде чем вновь стал военным форпостом в 1861 году.
  • В начале XX века Хоэнзальцбург снова стал тюрьмой, в которой содержались итальянские военнопленные и нацисты (до Аншлюса с Германией).
  • Сегодня замок является одной из основных туристических достопримечательностей Зальцбурга. Из центра города к Хоэнзальцбургу ведёт канатная дорога. В крепостном музее представлены экспонаты по истории города, крепости, военной истории Австрии. Большая коллекция оружия разных эпох. Хранится также посмертная маска фельдмаршала Радецкого.
1024px-Festung_Hohensalzburg-DSC01496.JPG


1024px-Bocca_da_fuoco_%284111208185%29.jpg
 
Последнее редактирование модератором:

Konstantin Aushtraf

Последний грузин Политсима
Президент Конвента

Konstantin Aushtraf

Последний грузин Политсима
Президент Конвента
3.813
1.467
Гражданство
Полностью согласен, у нас скоро будет новый министр в правительстве, как раз таки по работе с культурой и спортом. Конечно новый, но всё равно, раз он имеет желание, то почему бы не дать шанс?
Я полностью вас поддерживаю. Это правильно поддерживать молодых политиков.
 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
Даже мы молодые политики, нас же не бросали на ветер) А давали советы и даже должности
 

Konstantin Aushtraf

Последний грузин Политсима
Президент Конвента

Konstantin Aushtraf

Последний грузин Политсима
Президент Конвента
3.813
1.467
Гражданство

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
Видел у вас интересную систему, гос. план по постройке стадионов. Чья это идея?
 

Konstantin Aushtraf

Последний грузин Политсима
Президент Конвента

Konstantin Aushtraf

Последний грузин Политсима
Президент Конвента
3.813
1.467
Гражданство

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
И это система хорошо работает? Если да, то надо записать в блокнотик)
 

Konstantin Aushtraf

Последний грузин Политсима
Президент Конвента

Konstantin Aushtraf

Последний грузин Политсима
Президент Конвента
3.813
1.467
Гражданство

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
Вообще было прекрасно, чтобы мы пробовали разные системы и уже где-нибудь обсуждали плюсы и минусы. Так мы сможем быстрее достичь лучших систем!
 

Konstantin Aushtraf

Последний грузин Политсима
Президент Конвента

Konstantin Aushtraf

Последний грузин Политсима
Президент Конвента
3.813
1.467
Гражданство
Давайте перейдем к соглашению господин Премьер-Министр. Как я вам говорил, наша сторона подготовила соглашение для развития наших культур.
 

Konstantin Aushtraf

Последний грузин Политсима
Президент Конвента

Konstantin Aushtraf

Последний грузин Политсима
Президент Конвента
3.813
1.467
Гражданство
800px-Imperial_Coat_of_Arms_of_Austria.svg.png
1200px-Coat_of_arms_of_Bavaria.svg.png

ЗАЛЬЦБУРГСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПО СОТРУДНИЧЕСТВУ В СФЕРЕ КУЛЬТУРЫ МЕЖДУ АВСТРИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ И СВОБОДНЫМ ГОСУДАРСТВОМ БАВАРИЯ

Австрийская Республика (федеральная земля Федеративной Республики Германия) в лице канцлера Konstantin Aushtraf с одной стороны, и Свободное государство Бавария (федеральная земля Федеративной Республики Германия) в лице премьер-министра Kurt Inquart, с другой стороны, именуемые далее Стороны, основываясь на взаимной заинтересованности в сохранении и расширении двусторонних связей в сфере культуры, создании единого культурного пространства, желая создать соответствующие организационные, экономические, правовые и иные необходимые условия для укрепления культурных связей, стремясь обеспечить эффективное взаимодействие Сторон, обмен опытом и постоянное информационное сотрудничество в сфере культуры, подписали настоящее Соглашение о нижеследующем:

Статья 1
Целью культурного сотрудничества является объединение усилий Сторон по развитию и сохранению культурного потенциала, обеспечению преемственности традиций, многообразия художественного творчества и культурных инноваций.

Статья 2
Стороны строят и развивают сотрудничество на основе принципов взаимного уважения, равноправия и партнерства.

Статья 3
1. Стороны содействуют укреплению и развитию сложившихся контактов и связей в области культуры.
2. Стороны содействуют организации и проведению музейных, художественных и фотовыставок, реализации творческих инновационных проектов.
3. Стороны обмениваются опытом работы по всем направлениям деятельности в сфере культуры, содействуют проведению совместных семинаров и тренингов, проведению мастер-классов с участием ведущих деятелей культуры и искусства, сотрудничают в осуществлении научно-методических разработок в сфере культуры и искусства.
4. Стороны проводят обмены творческими делегациями работников культуры и искусства.
5. Стороны обмениваются опытом по организации и научно-методическому обеспечению охраны и развития нематериального культурного наследия.
6. Стороны осуществляют обмен информационно-методическими материалами, издают совместные информационно-методические сборники. Стороны способствуют обмену информацией в области искусства и культуры через средства массовой информации, сотрудничеству в области кинематографии, включая проведение премьер, обмен теле- и кинофильмами, осуществление совместных постановок, а также содействуют межбиблиотечным связям, взаимным поездкам писателей и распространению на своей территории печатной продукции, издаваемой другой Стороной.

Статья 4
1. Настоящее Соглашение является основой для разработки Сторонами двусторонних программ и проектов в области культурного сотрудничества.
2. Совместная деятельность Сторон по реализации настоящего Соглашения регулируется путем двусторонних консультаций, совещаний, семинаров и иных мероприятий.

Статья 5
1. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и действует в течение 3 месяцев. В дальнейшем Соглашение пролонгируется на каждые последующие 3 месяца при условии, что ни одна из Сторон заблаговременно, но не позднее, чем за 10 дней до истечения срока его действия, не заявит в письменной форме другой Стороне о своем намерении расторгнуть настоящее Соглашение.
2. Соглашение может быть расторгнуто в любое время в период его действия по взаимной договоренности Сторон, выраженной в письменной форме. Соглашение будет считаться расторгнутым по истечении 10 дней после письменного уведомления одной из Сторон о его прекращении другой Стороной.
3. Настоящее Соглашение может быть дополнено или изменено по взаимному согласию Сторон. Все изменения и дополнения к настоящему Соглашению действительны, если они совершены в письменной форме и подписаны полномочными представителями обеих Сторон.
 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
800px-Imperial_Coat_of_Arms_of_Austria.svg.png
1200px-Coat_of_arms_of_Bavaria.svg.png

ЗАЛЬЦБУРГСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПО СОТРУДНИЧЕСТВУ В СФЕРЕ КУЛЬТУРЫ МЕЖДУ АВСТРИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ И СВОБОДНЫМ ГОСУДАРСТВОМ БАВАРИЯ

Австрийская Республика (федеральная земля Федеративной Республики Германия) в лице канцлера Konstantin Aushtraf с одной стороны, и Свободное государство Бавария (федеральная земля Федеративной Республики Германия) в лице премьер-министра Kurt Inquart, с другой стороны, именуемые далее Стороны, основываясь на взаимной заинтересованности в сохранении и расширении двусторонних связей в сфере культуры, создании единого культурного пространства, желая создать соответствующие организационные, экономические, правовые и иные необходимые условия для укрепления культурных связей, стремясь обеспечить эффективное взаимодействие Сторон, обмен опытом и постоянное информационное сотрудничество в сфере культуры, подписали настоящее Соглашение о нижеследующем:

Статья 1
Целью культурного сотрудничества является объединение усилий Сторон по развитию и сохранению культурного потенциала, обеспечению преемственности традиций, многообразия художественного творчества и культурных инноваций.

Статья 2
Стороны строят и развивают сотрудничество на основе принципов взаимного уважения, равноправия и партнерства.

Статья 3
1. Стороны содействуют укреплению и развитию сложившихся контактов и связей в области культуры.
2. Стороны содействуют организации и проведению музейных, художественных и фотовыставок, реализации творческих инновационных проектов.
3. Стороны обмениваются опытом работы по всем направлениям деятельности в сфере культуры, содействуют проведению совместных семинаров и тренингов, проведению мастер-классов с участием ведущих деятелей культуры и искусства, сотрудничают в осуществлении научно-методических разработок в сфере культуры и искусства.
4. Стороны проводят обмены творческими делегациями работников культуры и искусства.
5. Стороны обмениваются опытом по организации и научно-методическому обеспечению охраны и развития нематериального культурного наследия.
6. Стороны осуществляют обмен информационно-методическими материалами, издают совместные информационно-методические сборники. Стороны способствуют обмену информацией в области искусства и культуры через средства массовой информации, сотрудничеству в области кинематографии, включая проведение премьер, обмен теле- и кинофильмами, осуществление совместных постановок, а также содействуют межбиблиотечным связям, взаимным поездкам писателей и распространению на своей территории печатной продукции, издаваемой другой Стороной.

Статья 4
1. Настоящее Соглашение является основой для разработки Сторонами двусторонних программ и проектов в области культурного сотрудничества.
2. Совместная деятельность Сторон по реализации настоящего Соглашения регулируется путем двусторонних консультаций, совещаний, семинаров и иных мероприятий.

Статья 5
1. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и действует в течение 3 месяцев. В дальнейшем Соглашение пролонгируется на каждые последующие 3 месяца при условии, что ни одна из Сторон заблаговременно, но не позднее, чем за 10 дней до истечения срока его действия, не заявит в письменной форме другой Стороне о своем намерении расторгнуть настоящее Соглашение.
2. Соглашение может быть расторгнуто в любое время в период его действия по взаимной договоренности Сторон, выраженной в письменной форме. Соглашение будет считаться расторгнутым по истечении 10 дней после письменного уведомления одной из Сторон о его прекращении другой Стороной.
3. Настоящее Соглашение может быть дополнено или изменено по взаимному согласию Сторон. Все изменения и дополнения к настоящему Соглашению действительны, если они совершены в письменной форме и подписаны полномочными представителями обеих Сторон.
Шикарно, это точно даст сильный толчок для развития. Особенно нравится пункт про музеи и выставки, это всегда привлекает туристов и новых жителей!
 

Konstantin Aushtraf

Последний грузин Политсима
Президент Конвента

Konstantin Aushtraf

Последний грузин Политсима
Президент Конвента
3.813
1.467
Гражданство
Шикарно, это точно даст сильный толчок для развития. Особенно нравится пункт про музеи и выставки, это всегда привлекает туристов и новых жителей!
Не могу с вами не согласится господин Премьер-Министр.
 

Konstantin Aushtraf

Последний грузин Политсима
Президент Конвента

Konstantin Aushtraf

Последний грузин Политсима
Президент Конвента
3.813
1.467
Гражданство

800px-Imperial_Coat_of_Arms_of_Austria.svg.png
1200px-Coat_of_arms_of_Bavaria.svg.png

ЗАЛЬЦБУРГСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПО СОТРУДНИЧЕСТВУ В СФЕРЕ КУЛЬТУРЫ МЕЖДУ АВСТРИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ И СВОБОДНЫМ ГОСУДАРСТВОМ БАВАРИЯ

Австрийская Республика (федеральная земля Федеративной Республики Германия) в лице канцлера Konstantin Aushtraf с одной стороны, и Свободное государство Бавария (федеральная земля Федеративной Республики Германия) в лице премьер-министра Kurt Inquart, с другой стороны, именуемые далее Стороны, основываясь на взаимной заинтересованности в сохранении и расширении двусторонних связей в сфере культуры, создании единого культурного пространства, желая создать соответствующие организационные, экономические, правовые и иные необходимые условия для укрепления культурных связей, стремясь обеспечить эффективное взаимодействие Сторон, обмен опытом и постоянное информационное сотрудничество в сфере культуры, подписали настоящее Соглашение о нижеследующем:

Статья 1
Целью культурного сотрудничества является объединение усилий Сторон по развитию и сохранению культурного потенциала, обеспечению преемственности традиций, многообразия художественного творчества и культурных инноваций.

Статья 2
Стороны строят и развивают сотрудничество на основе принципов взаимного уважения, равноправия и партнерства.

Статья 3
1. Стороны содействуют укреплению и развитию сложившихся контактов и связей в области культуры.
2. Стороны содействуют организации и проведению музейных, художественных и фотовыставок, реализации творческих инновационных проектов.
3. Стороны обмениваются опытом работы по всем направлениям деятельности в сфере культуры, содействуют проведению совместных семинаров и тренингов, проведению мастер-классов с участием ведущих деятелей культуры и искусства, сотрудничают в осуществлении научно-методических разработок в сфере культуры и искусства.
4. Стороны проводят обмены творческими делегациями работников культуры и искусства.
5. Стороны обмениваются опытом по организации и научно-методическому обеспечению охраны и развития нематериального культурного наследия.
6. Стороны осуществляют обмен информационно-методическими материалами, издают совместные информационно-методические сборники. Стороны способствуют обмену информацией в области искусства и культуры через средства массовой информации, сотрудничеству в области кинематографии, включая проведение премьер, обмен теле- и кинофильмами, осуществление совместных постановок, а также содействуют межбиблиотечным связям, взаимным поездкам писателей и распространению на своей территории печатной продукции, издаваемой другой Стороной.

Статья 4
1. Настоящее Соглашение является основой для разработки Сторонами двусторонних программ и проектов в области культурного сотрудничества.
2. Совместная деятельность Сторон по реализации настоящего Соглашения регулируется путем двусторонних консультаций, совещаний, семинаров и иных мероприятий.

Статья 5
1. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания представителями Сторон и ратификации и действует в течение 3 месяцев. В дальнейшем Соглашение пролонгируется на каждые последующие 3 месяца при условии, что ни одна из Сторон заблаговременно, но не позднее, чем за 10 дней до истечения срока его действия, не заявит в письменной форме другой Стороне о своем намерении расторгнуть настоящее Соглашение.
2. Соглашение может быть расторгнуто в любое время в период его действия по взаимной договоренности Сторон, выраженной в письменной форме. Соглашение будет считаться расторгнутым по истечении 10 дней после письменного уведомления одной из Сторон о его прекращении другой Стороной.
3. Настоящее Соглашение может быть дополнено или изменено по взаимному согласию Сторон. Все изменения и дополнения к настоящему Соглашению действительны, если они совершены в письменной форме и подписаны полномочными представителями обеих Сторон.


За Австрийскую Республику
Канцлер Konstantin Aushtraf
Подпись:
qEPJpyX0PHI.jpg
За Свободное государство Бавария
Премьер-министр Kurt Inquart
Подпись:
 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство

800px-Imperial_Coat_of_Arms_of_Austria.svg.png
1200px-Coat_of_arms_of_Bavaria.svg.png

ЗАЛЬЦБУРГСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПО СОТРУДНИЧЕСТВУ В СФЕРЕ КУЛЬТУРЫ МЕЖДУ АВСТРИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ И СВОБОДНЫМ ГОСУДАРСТВОМ БАВАРИЯ

Австрийская Республика (федеральная земля Федеративной Республики Германия) в лице канцлера Konstantin Aushtraf с одной стороны, и Свободное государство Бавария (федеральная земля Федеративной Республики Германия) в лице премьер-министра Kurt Inquart, с другой стороны, именуемые далее Стороны, основываясь на взаимной заинтересованности в сохранении и расширении двусторонних связей в сфере культуры, создании единого культурного пространства, желая создать соответствующие организационные, экономические, правовые и иные необходимые условия для укрепления культурных связей, стремясь обеспечить эффективное взаимодействие Сторон, обмен опытом и постоянное информационное сотрудничество в сфере культуры, подписали настоящее Соглашение о нижеследующем:

Статья 1
Целью культурного сотрудничества является объединение усилий Сторон по развитию и сохранению культурного потенциала, обеспечению преемственности традиций, многообразия художественного творчества и культурных инноваций.

Статья 2
Стороны строят и развивают сотрудничество на основе принципов взаимного уважения, равноправия и партнерства.

Статья 3
1. Стороны содействуют укреплению и развитию сложившихся контактов и связей в области культуры.
2. Стороны содействуют организации и проведению музейных, художественных и фотовыставок, реализации творческих инновационных проектов.
3. Стороны обмениваются опытом работы по всем направлениям деятельности в сфере культуры, содействуют проведению совместных семинаров и тренингов, проведению мастер-классов с участием ведущих деятелей культуры и искусства, сотрудничают в осуществлении научно-методических разработок в сфере культуры и искусства.
4. Стороны проводят обмены творческими делегациями работников культуры и искусства.
5. Стороны обмениваются опытом по организации и научно-методическому обеспечению охраны и развития нематериального культурного наследия.
6. Стороны осуществляют обмен информационно-методическими материалами, издают совместные информационно-методические сборники. Стороны способствуют обмену информацией в области искусства и культуры через средства массовой информации, сотрудничеству в области кинематографии, включая проведение премьер, обмен теле- и кинофильмами, осуществление совместных постановок, а также содействуют межбиблиотечным связям, взаимным поездкам писателей и распространению на своей территории печатной продукции, издаваемой другой Стороной.

Статья 4
1. Настоящее Соглашение является основой для разработки Сторонами двусторонних программ и проектов в области культурного сотрудничества.
2. Совместная деятельность Сторон по реализации настоящего Соглашения регулируется путем двусторонних консультаций, совещаний, семинаров и иных мероприятий.

Статья 5
1. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания представителями Сторон и ратификации и действует в течение 3 месяцев. В дальнейшем Соглашение пролонгируется на каждые последующие 3 месяца при условии, что ни одна из Сторон заблаговременно, но не позднее, чем за 10 дней до истечения срока его действия, не заявит в письменной форме другой Стороне о своем намерении расторгнуть настоящее Соглашение.
2. Соглашение может быть расторгнуто в любое время в период его действия по взаимной договоренности Сторон, выраженной в письменной форме. Соглашение будет считаться расторгнутым по истечении 10 дней после письменного уведомления одной из Сторон о его прекращении другой Стороной.
3. Настоящее Соглашение может быть дополнено или изменено по взаимному согласию Сторон. Все изменения и дополнения к настоящему Соглашению действительны, если они совершены в письменной форме и подписаны полномочными представителями обеих Сторон.


За Австрийскую Республику
Канцлер Konstantin Aushtraf
Подпись:
qEPJpyX0PHI.jpg
За Свободное государство Бавария
Премьер-министр Kurt Inquart
Подпись:
2b2d351c-5fe1-4e2a-83wbj2k.gif
 

Konstantin Aushtraf

Последний грузин Политсима
Президент Конвента

Konstantin Aushtraf

Последний грузин Политсима
Президент Конвента
3.813
1.467
Гражданство
Герр Премьер-Минист, поздравляю с подписанием одного из важнейших документов. Я уверен, что это только начало.

Мы оповестим вас, как только Национальный совет ратифицирует данное соглашение.
 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
Герр Премьер-Минист, поздравляю с подписанием одного из важнейших документов. Я уверен, что это только начало.

Мы оповестим вас, как только Национальный совет ратифицирует данное соглашение.
Взаимно!
 
Верх