Приёмная Канцлера Австрии

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии
6.617
4.345
Гражданство
800px-Imperial_Coat_of_Arms_of_Austria.svg.png


ПРИЕМНАЯ КАНЦЛЕРА АВСТРИИ
VORZIMMER VON KANZLER ÖSTERREICHS

Для просьб, жалоб или предложений
 
Последнее редактирование модератором:

Феликс Дангарский

Padre
Архонт дома Дангарских

Феликс Дангарский

Padre
Архонт дома Дангарских
7.115
3.072
Гражданство
Уведомляем Вас, согласно статье 46 Конституции Австрийского королевства.

1573369384654-png.767


АКТ КОРОЛЯ АВСТРИИ
«О вступлении на престол»

от 10.11.2019 года
дворец Шёнбрунн

Основание: статья 3 и 4 Указа Главы Австрии №25 и Конституция Королевства Австрия.

1. Официально зафиксировать вступления на престол Австрийского королевства гражданина Европейской Республики Franz I. von Habsburg.

2. Избрать тронное имя Франц I фон Габсбург.

3. Провести коронацию короля Австрийского королевства 13 ноября 2019 года.

4. Поручить организацию коронации короля подданному Австрийского королевства Wilhelm von Habsburg.

5. Настоящий акт вступает в силу с момента подписания и опубликования.


Король Австрии
Франц I фон Габсбург
320px-Imperial_Monogram_of_Emperor_Franz_Joseph_I_of_Austria.svg.png
1573369384654-png.767


АКТ КОРОЛЯ АВСТРИИ
«О назначении Wilhelm von Habsburg на должность Рейхсканцлера Австрийского королевства»

от 11.11.2019 года
дворец Шёнбрунн

Основание: пункт 1 статьи 47 и статья 52 Конституции Королевства Австрия

1. Назначить Нашего подданого Wilhelm von Habsburg рейхсканцлером Австрийского королевства.

2. Создать статус «Рейхсканцлер Австрии».
2.1. Установить, что данному статусу также соответствуют модераторские полномочия на всей территории Австрийского королевства, кроме владений правящей династии (узлы: Дворец Шёнбрунн / Schloss Schönbrunn, Дворец Хофбург / Schloss Hofburg и Бельведер / Belvedere).
2.2. Присвоить статус «Рейхсканцлер Австрии» Wilhelm von Habsburg.

3. Настоящий акт вступает в силу с момента подписания и опубликования.


Король Австрии
Франц I фон Габсбург
320px-Imperial_Monogram_of_Emperor_Franz_Joseph_I_of_Austria.svg.png
1573369384654-png.767


АКТ КОРОЛЯ АВСТРИИ
«О коронации»

от 13.11.2019 года
дворец Шёнбрунн

Основание: Конституция Королевства Австрия.

1. Признать утратившим силу статью 3 Акта Короля Австрии «О вступлении на престол»

2. Провести торжественную церемонию коронации короля Австрийского королевства 16 ноября 2019 года.

3. Настоящий акт вступает в силу с момента подписания и опубликования.


Король Австрии
Франц I фон Габсбург
320px-Imperial_Monogram_of_Emperor_Franz_Joseph_I_of_Austria.svg.png
1573369384654-png.767


АКТ КОРОЛЯ АВСТРИИ
«Об узлах органов власти»

от 15.11.2019 года
дворец Шёнбрунн

1. Создать узел "Рейхсканцелярия || Reichskanzleramt" в узле "Вена".

2. Создать узел "Рейхсрат || Reichsrat" в узле "Вена".

3. Настоящий акт вступает в силу с момента подписания и опубликования.


Король Австрии
Франц I фон Габсбург
320px-Imperial_Monogram_of_Emperor_Franz_Joseph_I_of_Austria.svg.png
1573369384654-png.767


АКТ КОРОЛЯ АВСТРИИ
«О назначении архиепископа Вены»

от 16.11.2019 года
дворец Шёнбрунн

1. Назначить Нашего подданого Исмоилзода Абубакр архиепископом Вены.

2. Настоящий акт вступает в силу с момента подписания и опубликования.


Король Австрии
Франц I фон Габсбург
320px-Imperial_Monogram_of_Emperor_Franz_Joseph_I_of_Austria.svg.png
1573369384654-png.767


АКТ КОРОЛЯ АВСТРИИ
«О субъектах Королевства Австрия»

от 16.11.2019 года
дворец Шёнбрунн

1. Учредить следующие субъекты на территории Австрийского королевства:
- Город Вена

- Эрцгерцогство Нижняя Австрия
- Эрцгерцогство Верхняя Австрия
- Герцогство Зальцбург
- Герцогство Штирия
- Герцогство Каринтия
- Графство Тироль

- Область Форарльберг.

2. Настоящий акт вступает в силу с момента подписания и опубликования.


Король Австрии
Франц I фон Габсбург
320px-Imperial_Monogram_of_Emperor_Franz_Joseph_I_of_Austria.svg.png
1573369384654-png.767


АКТ КОРОЛЯ АВСТРИИ
«О назначении Исмоилзода Абубакр на должность эрцгерцога Верхней Австрии»

от 18.11.2019 года
дворец Шёнбрунн

1. Назначить Нашего подданого Исмоилзода Абубакр эрцгерцогом Верхней Австрии.

2. Создать статус «Эрцгерцог Верхней Австрии».
2.1. Установить, что данному статусу также соответствуют модераторские полномочия на всей территории эрцгерцогства Верхняя Австрия.
2.2. Присвоить статус «Эрцгерцог Верхней Австрии» Исмоилзода Абубакр.

3. Настоящий акт вступает в силу с момента подписания и опубликования.


Король Австрии
Франц I фон Габсбург
320px-Imperial_Monogram_of_Emperor_Franz_Joseph_I_of_Austria.svg.png
 

Феликс Дангарский

Padre
Архонт дома Дангарских

Феликс Дангарский

Padre
Архонт дома Дангарских
7.115
3.072
Гражданство
Напоминаем:
Статья 57. Рейхсканцелярия обязана без замедления в форме сообщения довести свою программу до сведения Рейхсрата и Короля. То же касается и случая значительного изменения состава Рейхсканцелярии.

В ходе нашей с вами беседы в Шёнбрунне вы предоставили общую информацию и некоторые планы на посту Рейхсканцлера, но было бы предпочтительнее изложить все свои планы в виде программы.
 
Последнее редактирование:

Феликс Дангарский

Padre
Архонт дома Дангарских

Феликс Дангарский

Padre
Архонт дома Дангарских
7.115
3.072
Гражданство
Уведомляем:
1573369384654-png.767


АКТ КОРОЛЯ АВСТРИИ
«Об освобождении Исмоилзода Абубакр от должности архиепископа Вены»

от 19.11.2019 года
дворец Шёнбрунн

1. Освободить Нашего подданого Исмоилзода Абубакр от должности архиепископа Вены.

2. Настоящий акт вступает в силу с момента подписания и опубликования.


Король Австрии
Франц I фон Габсбург
320px-Imperial_Monogram_of_Emperor_Franz_Joseph_I_of_Austria.svg.png
1573369577743-png.770

ДИНАСТИЧЕСКИЙ АКТ КОРОЛЯ АВСТРИИ
«О Габсбург-Лотарингской династии»

от 19.11.2019 года
дворец Шёнбрунн

1. Утвердить Габсбург-Лотарингскую династию в качестве правящей династии Австрийского королевства.
1.1. Установить, что наименование Габсбург-Лотарингская династия, Габсбург-Лотарингский дом и переводы данных названий на немецкий язык являются равнозначными.

2. Утвердить и признать, что главой Габсбург-Лотарингской династии является Franz I. von Habsburg.

3. Утвердить, подтвердить и объявить, что подданый Австрийского королевства Wilhelm von Habsburg является младшим братом Короля Австрийского королевства - членом Габсбург-Лотарингской династии.

4. Усыновить подданного Австрийского королевства Исмоилзода Абубакр.
4.1. Утвердить, подтвердить и объявить, что Исмоилзода Абубакр является членом Габсбург-Лотарингской династии
4.2. Провозгласить Исмоилзода Абубакр кронпринцем - эрцгерцогом Австрии.
4.3. Установить официальную форму обращения к кронпринцу Австрийского королевства - Ваше Королевское Высочество.

5. Настоящий акт вступает в силу с момента подписания и опубликования.


Король Австрии,
властитель всех её земель и
покровитель всех австрийцев

Франц I фон Габсбург
320px-Imperial_Monogram_of_Emperor_Franz_Joseph_I_of_Austria.svg.png
 

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии
6.617
4.345
Гражданство
Напоминаем:
Статья 57. Рейхсканцелярия обязана без замедления в форме сообщения довести свою программу до сведения Рейхсрата и Короля. То же касается и случая значительного изменения состава Рейхсканцелярии.

В ходе нашей с вами беседы в Шёнбрунне вы предоставили общую информацию и некоторые планы на посту Рейхсканцлера, но было бы предпочтительнее изложить все свои планы в виде программы.
В эту пятницу предоставлю ее Вам на стол, Ваше Величество.
 

Феликс Дангарский

Padre
Архонт дома Дангарских

Феликс Дангарский

Padre
Архонт дома Дангарских
7.115
3.072
Гражданство
Herr Reichskanzler, Wir beabsichtigen, die Charta zu genehmigen, die Sie und Seine Königliche Hoheit zuvor am Rande des Schönbrunner Treffens besprochen haben. Wenn Sie nichts dagegen haben, akzeptieren Wir diese Charta.

УСТАВ ЭРЦГЕРЦОГСТВА ВЕРХНЯЯ АВСТРИЯ

§1. Верхняя Австрия является субъектом Австрийского королевства.
§2. Название Эрцгерцогство Верхняя Австрия, Верхняя Австрия и переводы данных названий на немецкий и иные языки равнозначны.
§3. Столица эрцгерцогства Верхняя Австрия - город Линц.
§4. Вся полнота власти в эрцгерцогстве принадлежит эрцгерцогу. Власть эрцгерцога Верхней Австрии ограничена лишь рамками европейского законодательства, законодательства Королевства Австрия и простирается на всю территорию эрцгерцогства.
§5. Принципы управления Верхней Австрией регулируются эдиктами эрцгерцога Верхней Австрии.
§6. Изменения настоящего акт и/или принятие нового осуществляется после письменного одобрения Королём Австрии и Рейхсканцлером Австрийского королевства эрцгерцогом Верхней Австрии.
 

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии
6.617
4.345
Гражданство
Herr Reichskanzler, Wir beabsichtigen, die Charta zu genehmigen, die Sie und Seine Königliche Hoheit zuvor am Rande des Schönbrunner Treffens besprochen haben. Wenn Sie nichts dagegen haben, akzeptieren Wir diese Charta.

УСТАВ ЭРЦГЕРЦОГСТВА ВЕРХНЯЯ АВСТРИЯ

§1. Верхняя Австрия является субъектом Австрийского королевства.
§2. Название Эрцгерцогство Верхняя Австрия, Верхняя Австрия и переводы данных названий на немецкий и иные языки равнозначны.
§3. Столица эрцгерцогства Верхняя Австрия - город Линц.
§4. Вся полнота власти в эрцгерцогстве принадлежит эрцгерцогу. Власть эрцгерцога Верхней Австрии ограничена лишь рамками европейского законодательства, законодательства Королевства Австрия и простирается на всю территорию эрцгерцогства.
§5. Принципы управления Верхней Австрией регулируются эдиктами эрцгерцога Верхней Австрии.
§6. Изменения настоящего акт и/или принятие нового осуществляется после письменного одобрения Королём Австрии и Рейхсканцлером Австрийского королевства эрцгерцогом Верхней Австрии.
Ваше Величество, я со своей стороны порекомендовал внести некоторые изменения в сей Устав для юридической исправности сего нормативно-правового акта. К сожалению, до настоящего момента они не исправлены. После исправления сих моментов в принятии сего Устава Эрцгерцогом я не возражаю.
 

Феликс Дангарский

Padre
Архонт дома Дангарских

Феликс Дангарский

Padre
Архонт дома Дангарских
7.115
3.072
Гражданство
Ваше Величество, я со своей стороны порекомендовал внести некоторые изменения в сей Устав для юридической исправности сего нормативно-правового акта. К сожалению, до настоящего момента они не исправлены. После исправления сих моментов в принятии сего Устава Эрцгерцогом я не возражаю.
Вы предлагали упомянуть ЕР в начале?
 

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии
6.617
4.345
Гражданство

Samandar

Неактивный

Samandar

Неактивный
67
17
прошу нашего уважаемого рейхсканцлера назначить меня графом Тироля.
 

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии
6.617
4.345
Гражданство

Феликс Дангарский

Padre
Архонт дома Дангарских

Феликс Дангарский

Padre
Архонт дома Дангарских
7.115
3.072
Гражданство
Уведомляем:
1573369384654-png.767


АКТ КОРОЛЯ АВСТРИИ
«О подписании Лейцерского соглашения по сотрудничеству между Королевством Австрия и Мальтийским орденом»

от 23.11.2019 года
дворец Шёнбрунн

1. Подписать Лайцерское соглашение по сотрудничеству между Королевством Австрия и Мальтийским орденом (Приложение №1).

2. Настоящий акт вступает в силу с момента подписания и опубликования.

Лейцерское соглашение по сотрудничеству между Королевством Австрия и Мальтийским орденом

Административно – территориальная единица Европейской Республики Королевство Австрия, в лице Его Величества Короля Австрии Franz I. von Habsburg, с одной стороны, и административно – территориальная единица Европейской Республики Мальтийский орден, в лице Великого магистра Semenar, с другой стороны, а вместе именуемые «Стороны», в целях взаимного сотрудничества, считая, что дальнейшее развитие и укрепление отношений дружбы и взаимовыгодного сотрудничества между государствами отвечают национальным интересам наших народов и служат делу мира заключили договор о нижеследующем:

Статья 1
Переместить узел "Мастерская Великого магистра" (id-266) и темы Редакция издания "Жёлтые страницы" и Kill or Save: European Edition из территории Мальтийского ордена на территорию области ФорарльбергАвстрийского королевства.

Статья 2
Положения настоящего Соглашения могут быть изменены или дополнены по взаимному согласию Сторон.

Статья 3
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу с момента подписания главами договаривающихся стран.

Король Австрии
Франц I фон Габсбург
320px-Imperial_Monogram_of_Emperor_Franz_Joseph_I_of_Austria.svg.png
 

Феликс Дангарский

Padre
Архонт дома Дангарских

Феликс Дангарский

Padre
Архонт дома Дангарских
7.115
3.072
Гражданство

Карл Дангарский

Председатель C&F Fondazione

Карл Дангарский

Председатель C&F Fondazione
1.184
1.052
Гражданство
Herr Reichskanzler, Wir beabsichtigen, die Charta zu genehmigen, die Sie und Seine Königliche Hoheit zuvor am Rande des Schönbrunner Treffens besprochen haben. Wenn Sie nichts dagegen haben, akzeptieren Wir diese Charta.

УСТАВ ЭРЦГЕРЦОГСТВА ВЕРХНЯЯ АВСТРИЯ

§1. Верхняя Австрия является субъектом Австрийского королевства.
§2. Название Эрцгерцогство Верхняя Австрия, Верхняя Австрия и переводы данных названий на немецкий и иные языки равнозначны.
§3. Столица эрцгерцогства Верхняя Австрия - город Линц.
§4. Вся полнота власти в эрцгерцогстве принадлежит эрцгерцогу. Власть эрцгерцога Верхней Австрии ограничена лишь рамками европейского законодательства, законодательства Королевства Австрия и простирается на всю территорию эрцгерцогства.
§5. Принципы управления Верхней Австрией регулируются эдиктами эрцгерцога Верхней Австрии.
§6. Изменения настоящего акт и/или принятие нового осуществляется после письменного одобрения Королём Австрии и Рейхсканцлером Австрийского королевства эрцгерцогом Верхней Австрии.

Всё правильно - это итоговый документ.
 

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии
6.617
4.345
Гражданство

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии
6.617
4.345
Гражданство
[Oberösterreich] Указы Эрцгерцога Верхней Австрии || Dekrete des Erzherzogs von Oberösterreich :pinochet:
В соответствии с ОБЩИМИ ПРАВИЛАМИ НАЗВАНИЙ ТЕМ УКАЗОВ ГЛАВ РЕГИОНОВ АВСТРИИ, РАНЕЕ ВНЕДРЕННЫХ РЕЙХСКАНЦЕЛЯРИЕЙ, Указы Эрцгерцога Верхней Австрии. :putin:
 

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии
6.617
4.345
Гражданство
Прошу более названий не менять, подобно господину Маркграфу Форарльберга.
 
Верх