Ваша отставка принята (хоть одобрения и не требуется). Но надеюсь на ваше скорое возвращение к делам.Ваше Величество, прошу принять мою отставку с должности премьер-министра.
Благодарю Вас уважаемый Вице-спикер. Рад вашему возвращению к делам. Мое назначение временное, до возвращения Его Величества, но безусловно это честь послужить государству.Извиняюсь за отсутствие, господин Прокуратор (поздравляю Вас с назначением), был в командировке.
Знаете, а нужно было выбрать меня. А так, этот человек столько обещал, но в итоге...Ваше Величество, прошу принять мою отставку с должности премьер-министра.
Ваша кандидатура утверждена, поздравляю.Уважаемый Прокуратор Феликс Дангарский, так как Его Величество временно передал некоторые свои полномочия Вам в соответствии с Конституцией, Синедрион направляет Вам кандидатуру на должность Премьер-министра страны для утверждения.
Благодарю, господин Прокуратор. Сегодня же будет сформирован новый состав Правительства и направлен для утверждения в Синедрион.Ваша кандидатура утверждена, поздравляю.
Уведомите меня как будете свободны. Его Величество уполномочили меня обсудить с вами некоторые вопросы.Благодарю, господин Прокуратор. Сегодня же будет сформирован новый состав Правительства и направлен для утверждения в Синедрион.
Полностью свободен буду вечером, ориентировочно в 17:00 по Центральноевропейскому времени.Уведомите меня как будете свободны. Его Величество уполномочили меня обсудить с вами некоторые вопросы.
Да господин премьер-министр, но сегодня я так много работал с кипой документов, что устал. Предлагаю перенести встречу на завтра.Господин Прокуратор Феликс Дангарский, Вы хотели со мной что-то сегодня обсудить?
Хорошо, господин Прокуратор. Завтра буду свободен также приблизительно к 17:00 по Центральноевропейскому времени.Да господин премьер-министр, но сегодня я так много работал с кмпой документов, что устал. Предлагаю перенести встречу на завтра.
Отлично. Проведём встречу в Вифлееме.Хорошо, господин Прокуратор. Завтра буду свободен также приблизительно к 17:00 по Центральноевропейскому времени.
Его Величество сами утвердят правительство.Прошу Александр Дангарский или Феликс Дангарский.
С возвращением, Ваше Величество, ожидаем официального утверждения состава Правительства.И так, рад вернуться. Подобных ситуаций при которых мне потребуется прокуратор, надеюсь больше не возникнет.
Благодарю Феликса за оказаную помощь, я обязательно вознагражу его, но это будет позднее.