Законы Эмендарских, т. II. Международные договоры

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи
11.870
6.557
Гражданство
  • Панель управления
  • #1
lexemendaricaaqevd.jpg


ЗАКОНЫ
ЭМЕНДАРСКИХ

Том II. Международные договоры

n3o6paxehne_2023-02-0ryit0.png

СВОД ЗАКОНОВ
Российского Содружества

Д О Г О В О Р Ы
Российского Содружества

Декларация прав человека и гражданина Новой Республики 17 мая 2013 Конвенция о международных договорах в Новой Республике 18 мая 2014 Конвенция о дипломатических сношениях 17 мая 2013 Конвенция об актах гражданского состояния и наследования 2 января 2015 Статьи соглашения Организации Экономического Сотрудничества
и приложения к ним
17 февраля 2017
24 февраля 2017
Договор о международном противодействии экономическим преступлениям
(Варшавский договор)
15 августа 2017 Договор «О Международном экономическом сообществе НРР» 4 декабря 2012 Антикоминтерновский пакт 15 июня 2016 Буэнос-Айресский пакт 27 ноября 2011 Договор «О дружбе, сотрудничестве и партнерстве
между Российским Содружеством и Федеративной Республикой Бразилия»
28 октября 2011 Договор «О дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи
между Российским Содружеством и Республикой Аргентина»
6 июня 2011 Договор «О дружбе, сотрудничестве и партнерстве
между Российским Содружеством и Республикой Аргентина»
21 августа 2012 Договор между Республикой Аргентиной и Российским Содружеством
«Об отказе от визовых требований при взаимных поездках»
19 июля 2011 Договор «О дружбе и сотрудничестве
между Китайской Народной Республикой и Российским Содружеством»
23 августа 2012 Договор «О дружбе и сотрудничестве
между Соединенными Штатами Aмерики и Российским Содружеством»
~7 ноября 2012
 
Последнее редактирование:

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи
11.870
6.557
Гражданство
  • Панель управления
  • #2
Декларация прав человека и гражданина Новой Республики

ПРЕАМБУЛА

Признавая достоинства человека, его равные и неотъемлемые права, основные свободы, справедливость; и принимая во внимание, что пренебрежение и презрение к правам человека и гражданина всегда приводит к варварству; и принимая во внимание, что необходимо, чтобы права человека и гражданина в Новой Республике охранялись властью закона в целях обеспечения того, чтобы человек не был вынужден прибегать, в качестве последнего средства, к восстанию против тирании и угнетения; необходимо содействовать развитию дружественных отношений между народами; и принимая во внимание, что государства обязались содействовать всеобщему уважению и соблюдению прав человека и основных свобод; и принимая во внимание, что всеобщее понимание характера этих прав и свобод имеет огромное значение для полного выполнения этого обязательства,

Государства Новой Республики

провозглашают настоящую Декларацию прав человека и гражданина в качестве задачи, к выполнению которой должны стремиться все государства с тем, чтобы каждый человек и каждый орган общества, постоянно имея в виду настоящую Декларацию, стремились путем просвещения и образования содействовать уважению этих прав и свобод и обеспечению, путем национальных и международных прогрессивных мероприятий, всеобщего и эффективного признания и осуществления их как среди народов государств-членов Организации, так и среди народов территорий, находящихся под их юрисдикцией.

Статья 1
Все люди приходят на проект Новая Республика.ру свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

Статья 2
Каждый игрок должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.
Кроме того, не должно проводиться никакого различия на основе политического, правового или международного статуса государства или территории, к которой человек принадлежит, независимо от того, является ли эта территория независимой, подопечной, несамоуправляющейся или как-либо иначе ограниченной в своем суверенитете.

Статья 3
Каждый человек и гражданин имеет право на свободу и на личную неприкосновенность.

Статья 4
Никто не должен содержаться в рабстве или в подневольном состоянии; рабство и работорговля запрещаются во всех их видах.

Статья 5
Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим его достоинство обращению и наказанию.

Статья 6.
Каждый человек и гражданин, где бы он ни находился, имеет право на признание его правосубъектности.

Статья 7
Все пользователи проекта Новая Республика.ру равны перед законом и имеют право, без всякого различия, на равную защиту закона. Все пользователи проекта Новая Республика.ру имеют право на равную защиту от какой бы то ни было дискриминации, нарушающей настоящую Декларацию, и от какого бы то ни было подстрекательства к такой дискриминации.

Статья 8
Каждый человек и гражданин имеет право на эффективное восстановление в правах компетентными национальными судами в случаях нарушения его основных прав, предоставленных ему конституцией или законом.

Статья 9
Никто не может быть подвергнут произвольному аресту, задержанию или изгнанию.

Статья 10
Каждый игрок, для определения его прав и обязанностей и для установления обоснованности предъявленного ему уголовного (или иного) обвинения, имеет право, на основе полного равенства, на то, чтобы его дело было рассмотрено гласно и с соблюдением всех требований справедливости независимым и беспристрастным судом.

Статья 11
1. Каждый пользователь проекта Новая Республика.ру, обвиняемый в совершении преступления (правонарушений), имеет право считаться невиновным до тех пор, пока его виновность не будет установлена законным порядком путем гласного судебного разбирательства, при котором ему обеспечиваются все возможности для защиты.
2. Никто не может быть осужден за преступление (правонарушение) на основании совершения какого-либо деяния или за бездействие, которые во время их совершения не составляли преступления (правонарушения) по национальным законам или по международному праву. Не может также налагаться наказание более тяжкое, нежели то, которое могло быть применено в то время, когда преступление (правонарушение) было совершено.

Статья 12
Никто не может подвергаться произвольному вмешательству в его личную и семейную жизнь, произвольным посягательствам на неприкосновенность его жилища, тайну его корреспонденции или на его честь и репутацию. Каждый пользователь проекта Новая Республика.ру имеет право на защиту законом от такого вмешательства или таких посягательств.

Статья 13
1. Каждый пользователь проекта Новая Республика.ру имеет право свободно передвигаться и выбирать себе местожительство в пределах каждого государства.
2. Каждый пользователь проекта Новая Республика.ру имеет право покидать любую страну или государство, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну или государство на законных основаниях.

Статья 14
1. Каждый пользователь проекта Новая Республика.ру имеет право искать убежища от преследования в других странах и пользоваться этим убежищем.
2. Право, указанное в пункте 1 настоящей статьи, не может быть использовано в случае преследования, в действительности основанного на совершении неполитического преступления.

Статья 15
1. Каждый пользователь проекта Новая Республика.ру имеет право на гражданство.
2. Никто не может быть произвольно лишен своего гражданства или права изменить свое гражданство.

Статья 16
1. Мужчины и женщины имеют право без всяких ограничений по признаку расы, национальности или религии вступать в брак. Они пользуются одинаковыми правами в отношении вступления в брак, во время состояния в браке и во время его расторжения.
2. Брак может быть заключен только при свободном и полном согласии обеих вступающих в брак сторон.

Статья 17
1. Каждый пользователь проекта Новая Республика.ру имеет право владеть имуществом как единолично, так и совместно с другими.
2. Никто не должен быть произвольно лишен своего имущества.

Статья 18
Каждый человек и гражданин имеет право на свободу мысли, совести и религии; это право включает свободу менять свою религию или убеждения и свободу исповедовать свою религию или убеждения как единолично, так и сообща с другими, публичным или частным порядком в учении, богослужении и выполнении религиозных и ритуальных обрядов.

Статья 19
Каждый пользователь проекта Новая Республика.ру имеет право на свободу убеждений и на свободное выражение их; это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений и свободу искать, получать и распространять информацию и идеи любыми средствами и независимо от государственных границ.

Статья 20
1. Каждый пользователь проекта Новая Республика.ру имеет право на свободу мирных собраний и ассоциаций.
2. Никто не может быть принуждаем вступать в какую-либо ассоциацию.

Статья 21
1. Каждый пользователь проекта Новая Республика.ру имеет право принимать участие в управлении своей страной непосредственно или через посредство свободно избранных представителей.
2. Каждый пользователь проекта Новая Республика.ру имеет право равного доступа к государственной службе в своей стране.
3. Воля населения должна быть основой власти правительства; эта воля должна находить себе выражение в периодических и нефальсифицированных выборах, которые должны проводиться при всеобщем и равном избирательном праве путем тайного голосования или же посредством других равнозначных форм, обеспечивающих свободу голосования.

Статья 22
Каждый пользователь проекта Новая Республика.ру, как член общества, имеет право на социальное обеспечение и на осуществление необходимых для поддержания его достоинства и для свободного развития его личности прав в социальной и культурной областях через посредство национальных усилий и международного сотрудничества и в соответствии со структурой и ресурсами каждого государства.

Статья 23
1. Каждый пользователь проекта Новая Республика.ру имеет право на труд, на свободный выбор работы, на справедливые и благоприятные условия труда.
2. Каждый пользователь проекта Новая Республика.ру имеет право создавать профессиональные союзы и входить в профессиональные союзы для защиты своих интересов.

Статья 24
Каждый пользователь проекта Новая Республика.ру имеет право на отдых и досуг, включая право на разумное ограничение рабочего дня.

Статья 25
1. Каждый пользователь проекта Новая Республика.ру имеет право свободно участвовать в культурной жизни общества, наслаждаться искусством, участвовать в научном прогрессе и пользоваться его благами.
2. Каждый пользователь проекта Новая Республика.ру имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является.

Статья 26
Каждый пользователь проекта Новая Республика.ру имеет право на социальный и международный порядок, при котором права и свободы, изложенные в настоящей Декларации, могут быть полностью осуществлены.

Статья 27
1. Каждый пользователь проекта Новая Республика.ру имеет обязанности перед обществом, в котором только и возможно свободное и полное развитие его личности.
2. При осуществлении своих прав и свобод каждый человек должен подвергаться только таким ограничениям, какие установлены законом исключительно с целью обеспечения должного признания и уважения прав и свобод других и удовлетворения справедливых требований морали, общественного порядка и общего благосостояния в демократическом обществе.

Статья 28
Ничто в настоящей Декларации не может быть истолковано, как предоставление какому-либо государству, группе лиц или отдельным лицам права заниматься какой-либо деятельностью или совершать действия, направленные к уничтожению прав и свобод, изложенных в настоящей Декларации.

Статья 29
Используемые в настоящей Декларации понятия "пользователь проекта Новая Республика.ру" и "гражданин" всецело охватываются термином человек.

Статья 30
1. Настоящая Декларация вступает в силу с момента ее подписания и ратификации не менее чем двумя независимыми государствами Новой Республики.
2. Для целей настоящей Декларации могут образовываться надгосударственные учреждения.

Статья 31
Присоединение к настоящей Декларации происходит в свободной форме, после ее подписания и ратификации национальным парламентом того государства, которое принимает на себя обязанности соблюдения настоящей Декларации.


Император Российского Содружества
Николай I Эмендарский

17.05.13
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи
11.870
6.557
Гражданство
  • Панель управления
  • #3
Конвенция о международных договорах в Новой Республике

Статья 1. О Конвенции
1. Настоящая Конвенция о международных договорах в Новой Республике принимается независимыми государствами как основа для регулирования заключаемых между ними, государственными образованиями в независимых государствах и международными организациями договоров. Независимые государства, государственные образования в составе независимых государствах и международные организаиции, присоединившиеся к настоящей Конвенции, соглашаются использовать в своих национальных правовых системах понятия и термины, используемые в настоящей Конвенции.
2. Настоящая Конвенция не имеет обратной силы.

Статья 2. О терминах
Для целей настоящей Конвенции и для унификации терминов, используемых в международных договорах, устанавливаются нижеприведённые термины:


а) “международный договор” означает соглашение, заключённое между государствами (государственными образованиями в составе независимых государств Новой Республики), международными организациями, в письменной форме, уполномоченными на то официальными лицами. Международный договор является источников международного права в Новой Республике;

б) “договаривающееся государство”, “договаривающаяся сторона”, “участник Договора” означает независимое государство Новой Республики, или иное государственное образование в составе независимого государства Новой Республики, международную организацию, которые согласились на обязательность для них договора, независимо от того, вступил ли договор в силу или нет;

в) “меморандум” – дипломатический документ, разновидность международного договора, в котором подробно излагается фактическая сторона интересующего обе договаривающейся стороны вопроса, дается анализ тех или иных положений, приводится обоснование позиции договаривающейся стороны. В меморандуме договаривающиеся стороны оглашают свои намерения о совершении каких-либо действий в будущем;

г) “ратификация”, “ утверждение”, “принятие” и “присоединение” – формы выражения согласия государства (государственного образования в составе независимого государства Новой Республики), международной организации, на обязательность для нее международного договора; ратификация подразумевает законодательное (или иное, предусмотренное национальным законодательством) принятие международного договора;

д) “подписание” означает оставление уполномоченным официальным должностным лицом государства, государственного образования в составе независимого государства Новой Республики, международной организации, сообщения со ссылкой на подписываемый международный договор и датой подписания, в теме (или ином месте), где расположен итоговый текст подписываемого договора. Подписание подтверждает согласие подписываемого на условия договора;

е) “денонсация” – прекращение действия (расторжение) международного договора, при котором государство (государственное образование в составе независимого государства Новой Республики), международная организация снимает с себя обязанности по исполнению требований заключённого международного договора, на условиях, предусмотренных в договоре, если они указаны в тексте договора;

ж) "полномочия" означают документ (сообщение), который исходит от компетентного органа государства, государственного образования в составе независимого государства, международной организации, и посредством которого одно или несколько лиц назначаются представлять это государство, государственное образование в составе независимого государства, международную организацию в целях ведения переговоров, принятия текста договора, выражения согласия этого государства, государственного образования в составе независимого государства, международной организации, на обязательность для него договора или в целях совершения любого другого акта, относящегося к договору;

з) "оговорка" означает одностороннее заявление в любой формулировке и под любым наименованием, сделанное государством, государственным образованием в составе независимого государства, международной организацией, при подписании, ратификации, принятии или утверждении договора или присоединении к нему, посредством которого оно желает исключить или изменить юридическое действие определенных положений договора в их применении к данному государству.

Статья 3. Юридическая сила международного договора
1. Каждое государство, государственное образование в составе независимого государства, международная организация, вправе заключать международные договоры.
2. Международный договор в зависимости от предмета регулирования может приобретать обязательную для сторон юридическую силу различными способами.
3. Международные договоры заключаются на русском языке.

Статья 4. Полномочия официальных лиц
1. Лицо считается представляющим независимое государство, государственное образование в составе независимого государства, международную организацию, либо в целях принятия текста договора, либо в целях выражения согласия государства на обязательность для него договора, если:

а) оно предъявит соответствующие полномочия; или
б) из практики соответствующих независимых государств, международных организаций или из иных обстоятельств явствует, что они были намерены рассматривать такое лицо как представляющее независимое государство, международную организацию для этих целей и не требовать предъявления полномочий.
2. Следующие лица в силу их функций и без необходимости предъявления полномочий считаются представляющими свое независимое государство:
а) главы независимых государств, главы правительств и министры иностранных дел – в целях совершения всех актов, относящихся к заключению договора;
б) представители, уполномоченные государствами представлять их на международной конференции или в международной организации, или в одном из ее органов, – в целях принятия текста договора на такой конференции, в такой организации или в таком органе.

Статья 5. Выражение согласия на обязательность международного договора
1. Согласие независимого государства, государственного образования в составе независимого государства, международной организации на обязательность для них договора может быть выражено подписанием договора, ратификацией договора, его принятием, утверждением, присоединением к нему или любым другим способом, о котором условились.
2. При наличии подобных условий в тексте договора, присоединяющиеся независимое государство, государственное образование в составе независимого государства, международная организация, вправе согласиться на обязательность для них части международного договора.

Статья 6. Оговорки к международному договору
1. Независимое государство, государственное образование в составе независимого государства, международная организация могут при подписании, ратификации, принятии или утверждении международного договора или присоединении к нему формулировать оговорку, за исключением тех случаев, когда:

а) данная оговорка запрещается договором;
б) договор предусматривает, что можно делать только определенные оговорки, в число которых данная оговорка не входит; или
в) в случаях, не подпадающих под действие пунктов "а" и "б", – оговорка несовместима с объектом и целями международного договора.
2. Оговорка, которая определенно допускается договором, не требует какого-либо последующего принятия другими договаривающимися государствами, если только договор не предусматривает такого принятия.
3. Если из ограниченного числа участвовавших в переговорах государств и из объекта и целей договора явствует, что применение договора в целом между всеми его участниками является существенным условием для согласия каждого участника на обязательность для него договора, то оговорка требует принятия ее всеми участниками.
4. В том случае, когда договор является учредительным актом международной организации и если в нем не предусматривается иное, оговорка требует принятия ее компетентным органом этой организации.

Статья 7. Вступление в силу международных договоров
1. Международный договор вступает в силу в порядке и в дату, предусмотренные в самом договоре или согласованные между участвовавшими в переговорах.
2. При отсутствии такого положения или договоренности договор вступает в силу, как только будет выражено согласие всех участвовавших в переговорах государств, государственных образований в составе государств, международных организаций на обязательность для них договора.

Статья 8. Соблюдение международных договоров
1. Каждый действующий международный договор обязателен для его участников и должен ими добросовестно выполняться.
2. Участник не может ссылаться на положения своего внутреннего права в качестве оправдания для невыполнения им договора.
3. Независимое государство, государственное образование в составе независимого государства, международная организация не вправе ссылаться на то обстоятельство, что их согласие на обязательность для них договора было выражено в нарушение того или иного положения их внутреннего права, касающегося компетенции заключать договоры, как на основание недействительности их согласия.

Статья 9. Территориальная сфера действия международных договоров
Если иное намерение не явствует из международного договора или не установлено иным образом, то договор обязателен для каждого участника в отношении всей его территории.

Статья 10. Толкование международных договоров
1. Договор должен толковаться добросовестно в соответствии с обычным значением, которое следует придавать терминам договора в их контексте, а также в свете объекта и целей договора.
2. Текст международного договора не подлежит толкованию, если толкование может привести к двусмысленности или неясности, или приводит к результатам, которые являются явно абсурдными или неразумными.

Статья 11. Поправки и изменения международных договоров
1. Международный договор может быть изменен по соглашению между участниками.
2. Если международный договор не предусматривает иное, при внесении поправок в многосторонний международный договор следует руководствоваться нижеследующими пунктами.
3. Все договаривающиеся участники должны уведомляться о любом предложении, касающемся поправок к многостороннему договору, которые должны действовать в отношениях между всеми участниками, причем каждое из договаривающихся государств имеет право участвовать в:

а) принятии решения о том, что следует сделать в отношении такого предложения;
б) переговорах и заключении любого соглашения о внесении поправок в договор.
4. Соглашение о внесении поправок не связывает государство, уже являющееся участником договора, но не ставшее участником соглашения о внесении поправок в договор.
5. Независимое государство, государственное образование в составе независимого государства, международная организация, которые стали участником договора после вступления в силу соглашения о внесении поправок, если только они не заявляют об ином намерении:

а) считаются участником договора, в который были внесены поправки; и
б) считается участником договора, в который не были внесены поправки, в отношении любого участника договора, не связанного соглашением о внесении поправок в договор.

Статья 12. Недействительность, прекращение и приостановление действия международных договоров
1. Действительность международного договора или согласия его участника на обязательность для него договора может оспариваться только на основе применения настоящей Конвенции.
2. Прекращение договора, его денонсация или выход из него участника могут иметь место только в результате применения положений самого договора или настоящей Конвенции. Это же правило применяется к приостановлению действия договора.
3. Недействительность, прекращение или денонсация договора, выход из него одного из участников или приостановление его действия, если они являются результатом применения настоящей Конвенции или положений самого договора, ни в коей мере не затрагивают обязанность государства выполнять любое записанное в договоре обязательство, которое имеет силу для него в соответствии с международным правом, независимо от договора.
4. Если правомочие представителя на выражение согласия государства, государственного образования в составе независимого государства, международной организации на обязательность для них конкретного договора обусловлено специальным ограничением, то на несоблюдение представителем такого ограничения нельзя ссылаться как на основание недействительности выраженного им согласия, если только другие участвовавшие в переговорах не были уведомлены об ограничении до выражения представителем такого согласия.
5. Прекращение международного договора или выход из него участника могут иметь место:

а) в соответствии с положениями договора; или
б) в любое время с согласия всех участников по консультации с прочими договаривающимися государствами.
6. Международный договор, который не содержит положений о его прекращении и который не предусматривает денонсации или выхода из него, не подлежит денонсации и выход из него не допускается, если только:
а) не установлено, что участники намеревались допустить возможность денонсации или выхода; или
б) характер договора не подразумевает права денонсации или выхода.
7. Участник уведомляет не менее чем за две недели о своем намерении денонсировать договор или выйти из него в соответствии с пунктом 6.

Статья 13. Ошибка
1. Участник международного договора вправе ссылаться на ошибку в договоре как на основание недействительности его согласия на обязательность для него этого договора, если ошибка касается факта или ситуации, которые, по предположению этого государства, существовали при заключении договора и представляли собой существенную основу для его согласия на обязательность для него данного договора.
2. Пункт 1 не применяется, если названный участник международного договора своим поведением способствовал возникновению этой ошибки или обстоятельства были таковы, что он должен было обратить внимание на возможную ошибку.

Статья 14. Обман
Если независимое государство, государственное образование в составе независимого государства, международная организация заключили международный договор под влиянием обманных действий другого участвовавшего в переговорах, то они вправе ссылаться на обман как на основание недействительности своего согласия на обязательность для них договора.

Статья 15. Особые условия прекращения международного договора
1. Международный договор считается прекращенным, если все его участники заключат последующий договор по тому же вопросу и:

а) из последующего договора вытекает или иным образом установлено намерение участников, чтобы данный вопрос регулировался этим договором; или
б) положения последующего договора настолько несовместимы с положениями предыдущего договора, что оба договора невозможно применять одновременно.
2. Действие предыдущего договора считается лишь приостановленным, если из последующего договора вытекает или иным образом установлено, что таково было намерение участников.
3. Существенное нарушение двустороннего международного договора одним из его участников дает право другому участнику ссылаться на это нарушение как на основание для прекращения договора или приостановления его действия в целом или в части.
4. Существенное нарушение многостороннего международного договора одним из его участников дает право:

а) другим участникам – по соглашению, достигнутому единогласно, - приостановить действие договора в целом или в части или прекратить его либо в отношениях между собой и участником, нарушившим договор, либо в отношениях между всеми участниками;
б) участнику, особо пострадавшему в результате нарушения, ссылаться на это нарушение как на основание приостановления действия договора в целом или в части в отношениях между ним и участником, нарушившим договор.

Статья 16. Разрыв дипломатических отношений
Разрыв дипломатических отношений между участниками договора не влияет на правовые отношения, установленные между ними международным договором, за исключением случаев, когда наличие дипломатических отношений необходимо для выполнения договора.

Статья 17. Последствия недействительности международного договора
Договор, недействительность которого установлена в соответствии с настоящей Конвенцией, является недействительным. Положения недействительного договора не имеют никакой юридической силы.

Статья 18. Последствия прекращения договора
Если договором не предусматривается иное или если участники не согласились об ином, прекращение договора в соответствии с его положениями или в соответствии с настоящей Конвенцией освобождает участников договора от всякого обязательства выполнять договор в дальнейшем.

Статья 19. Консолидация международных договоров, и хранение (депозитарий договоров)
1. Заключённые международные договоры хранятся у Депозитария.
2. Функции Депозитария международных договоров являются международными по своему характеру, и при исполнении своих функций депозитарий обязан действовать беспристрастно. Депозитарий международных договоров хранит актуальные тексты, систематизирует их.
3. Депозитарием международных договоров определяется участниками Конвенции отдельным международным договором.

Статья 20. Ратификационная грамота
Если договором не предусмотрено иное, то ратификационные грамоты (документы о принятии, утверждении или присоединении) означают согласие государства на обязательность для него договора с момента обмена ими между договаривающимися участниками.

Статья 21. Подписание и ратификация Конвенции, присоединение к ней
1. Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми независимыми государствами Новой Республики, в том числе ново созданными , государственными образованиями в составе независимых государств, международными организациями в городе Бразилиа Федеративной Республики Бразилия.
2. Настоящая Конвенция подлежит ратификации.
3. К настоящей Конвенции может присоединиться любое независимое государство.
4. Настоящая Конвенция вступает в силу для каждого её участника после ратификации.

Совершено в городе Бразилиа Федеративной Республики Бразилия восемнадцатого числа мая месяца две тысячи четырнадцатого года.


18 мая 2014
И.о. министра иностранных дел
Российского Содружества
Александр Венизельский
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи
11.870
6.557
Гражданство
  • Панель управления
  • #4
Конвенция о дипломатических сношениях
(24 сентября 2012 года, Испания, Европейский Союз)

Народы государств, присоединяющиеся к данной Конвенции признают статус дипломатических агентов, принимая во внимание цели и принципы в отношении суверенного равенства государств, поддержания международного мира и безопасности и содействия развитию дружественных отношений между государствами, будучи убеждены, что заключение международной конвенции о дипломатических сношениях, привилегиях и иммунитетах будет способствовать развитию дружественных отношений между государствами, независимо от различий в их государственном и общественном строе, сознавая, что такие привилегии и иммунитеты предоставляются не для выгод отдельных лиц, а для обеспечения эффективного осуществления функций дипломатических представительств как органов, представляющих государства, подтверждая, что нормы международного обычного права будут продолжать регулировать вопросы, прямо не предусмотренные положениями настоящей Конвенции, согласились о нижеследующем:

Статья 1
В настоящей Конвенции приводимые ниже термины имеют следующее значение:

a) Посол - дипломатический представитель своего государства в иностранном государстве (в нескольких государствах по совместительству) и в международной организации; официальный представитель интересов и руководства своей страны.
b) Посольство - дипломатическое представительство государства. Территория посольства (а также недвижимое и движимое имущество) юридически является территорией представленного посольством государства, там действуют законы представленного посольством государства, а также существующие договоры о дипломатическом иммунитете.

Статья 2
Установление дипломатических отношений между государствами и учреждение постоянных дипломатических посольств осуществляется по взаимному согласию соответствующих государств.

Статья 3
1. Функции дипломатического посольства состоят, в частности:

a) в представительстве представляемого государства в государстве пребывания;
b) в защите в государстве пребывания интересов представляемого государства и его граждан в пределах, допускаемых международным правом;
c) в ведении переговоров с правительством государства пребывания;
d) в выяснении всеми законными средствами условий и событий в государстве пребывания и сообщении о них правительству представляемого государства;
e) в поощрении дружественных отношений между представляемым государством и государством пребывания и в развитии их взаимоотношений в области экономики, культуры и науки.
2. Ни одно из положений настоящей Конвенции не должно истолковываться как препятствующее выполнению дипломатическим посольствам своих функций.

Статья 4
Послы представляемого государства могут действовать в качестве представителей представляемого государства при любой международной организации.

Статья 5
1. Государство пребывания может в любое время, не будучи обязано мотивировать свое решение, уведомить представляемое государство, что его посол является persona non grata или что посол является неприемлемым. В таком случае представляемое государство должно соответственно отозвать данное лицо. То или иное лицо может быть объявлено persona non grata или неприемлемым до прибытия на территорию государства пребывания.
2. Если представляемое государство откажется выполнить или не выполнит в течение разумного срока свои обязательства, предусматриваемые в пункте 1 настоящей статьи, государство пребывания может отказаться признавать данное лицо послом представляемого государства.

Статья 6
1. Ведомство иностранных дел государства пребывания или другое ведомство, в отношении которого имеется договоренность, уведомляется о назначении послов, их прибытии и об их окончательном отбытии.
2. Уведомление о прибытии и окончательном отбытии, по возможности, должно делаться также предварительно.

Статья 7
Посол считается приступившим к выполнению своих функций в государстве пребывания в зависимости от практики, существующей в этом государстве, которая должна применяться единообразно, либо с момента вручения своих верительных грамот, либо с момента сообщения о своем прибытии и представления верительных грамот ведомству иностранных дел государства пребывания или другому ведомству, в отношении которого имеется договоренность.

Статья 8
Если пост посла вакантен или если посол не может выполнять своих функций, временно исполняющим обязанности посла является глава ведомства иностранных дел государства пребывания или другое ведомство, в отношении которого имеется договоренность.

Статья 9
Посольству и послу принадлежит право пользоваться флагом и эмблемой представляемого государства в темах посольства представляемого государства в государстве пребывания.

Статья 10
Государство пребывания должно оказать содействие представляемому государству в открытии темы посольства на своей территории.

Статья 11
1. Темы посольств неприкосновенны. Власти государства прибывания не могут изменять что-либо в этих темах или переносить их иначе, как с согласия властей представляемого государства.
2. На государстве прибывания лежит специальная обязанность принимать все надлежащие меры для защиты тем посольств от всякого вторжения или нанесения ущерба и для предотвращения всякого нарушения спокойствия посольства или оскорбления его достоинства.
3. Темы посольств пользуются иммунитетом от обыска, реквизиции, ареста и исполнительных действий.
4. В случае разрешения со стороны представляемого государства темы посольств могут быть закрыты властями государства прибывания.
5. Тема посольства юридически является территорией представляемого посольством государства, там действуют законы представляемого посольством государства.

Статья 12
1. Архивы и документы посольства неприкосновенны в любое время.
2. Государство пребывания должно предоставить все возможности для выполнения функций посольства.

Статья 13
Государство прибывания должно обеспечивать послам свободу прибывания на его территории.

Статья 14
Государство прибывания должно разрешать и охранять свободные сношения посольства для всех официальных целей с властями государства прибывания.

Статья 15
1. Личность посла неприкосновенна. Он не подлежит аресту или задержанию в какой бы то ни было форме. Государство прибывания обязано относиться к нему с должным уважением и принимать все надлежащие меры для предупреждения каких-либо посягательств на его личность, свободу и его достоинство.
2. Частная резиденция посла пользуется той же неприкосновенностью и защитой, что и посольство.

Статья 16
1. Посол пользуется иммунитетом от уголовной юрисдикции государства пребывания. Он пользуется также иммунитетом от гражданской и административной юрисдикции, кроме случая исков, относящихся к любой профессиональной деятельности, осуществляемой дипломатическим агентом в государстве прибывания за пределами своих официальных функций.
2. Посол не обязан давать показаний в качестве свидетеля.
3. Иммунитет посла от юрисдикции государства прибывания не освобождает его от юрисдикции представляемого государства.

Статья 17
1. Без ущерба для их привилегий и иммунитетов все послы обязаны уважать законы и правовые акты государства пребывания. Они также обязаны не вмешиваться во внутренние дела этого государства.
2. Все официальные дела с государством пребывания, вверенные посольству представляемым государством, ведутся с ведомством иностранных дел государства прибывания или через это ведомство, либо с другим ведомством, в отношении которого имеется договоренность, или через это другое ведомство.
3. Темы посольств не должны использоваться в целях, не совместимых с функциями посольства, предусмотренными настоящей Конвенцией или другими нормами общего международного права, или же какими-либо специальными соглашениями, действующими между представляемым государством и государством пребывания.

Статья 18
Функции посла прекращаются, в частности,

а) по уведомлении представляемым государством государства пребывания о том, что функции посла прекращены;
b) по уведомлении государством пребывания представляемого государства, что оно отказывается признавать посла;
с) после признания посла персоной non grata и (или) уведомления о неприемлемости посла.

Статья 19
В случае разрыва дипломатических сношений между двумя государствами либо окончательного или временного отозвания посольства, государство пребывания должно уважать и охранять темы посольства.

Статья 20
Представляемое государство может, с предварительного согласия государства пребывания и по просьбе третьего государства, не представленного в государстве пребывания, взять на себя временную защиту интересов этого третьего государства и его граждан.

Статья 21
Дипломатические сношения осуществляются между государствами в пределах тем посольств и (или) отдельных тем дипломатических центров государств.

Статья 22
При применении положений настоящей Конвенции государство пребывания не должно проводить дискриминации между государствами.

Статья 23
Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами.

Статья 23
Настоящая Конвенция подлежит ратификации национальными парламентами государств, присоединившихся к данной Конвенции.

Статья 24
Настоящая Конвенция вступит в силу сразу же после её ратификации в государстве.


Император Российского Содружества
Николай I Эмендарский
17.05.13
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи
11.870
6.557
Гражданство
  • Панель управления
  • #5
Конвенция об актах гражданского состояния и наследования

Подписана
Премьер-министром Британской империи Werner 24 декабря 2014 года
Императором Российского Содружества Кириллом I Эмендарским 24 декабря 2014 года
Президентом Федеративной Республики Бразилия AMON-RA Windsor-Emendarsky 25 декабря 2014 года
Королём и Первым министром Королевства Франция Дмитрием Эмендарским 25 декабря 2014 года
Народным Комиссаром Внешних Связей КНР Gustav Karlovich 15 января 2015 года
Вице-президентом и Государственным секретарём КША Booker DeWitt 17 февраля 2015 года
Председателем Правительства Королевства Испания Андреем Эмендарским 17 февраля 2015 года

Ратифицирована
Национальным Конгрессом Федеративной Республики Бразилия 29 декабря 2014 года
Государственной Думой Российского Содружества 2 января 2015 года
Генеральными Штатами Королевства Франция 27 января 2015 года
Палатой Общин Британской Империи 26 декабря 2014 года и Палатой Лордов Британской Империи 21 февраля 2015 года

Вступила в силу 2 января 2015 года

Статья 1.
Настоящая Конвенция регулирует вопросы признания актов гражданского состояния и наследования, их выдачи всеми странами-участницами данной Конвенции.

Статья 2.
Под актами гражданского состояния и наследования следует понимать:
  • свидетельство о браке;
  • свидетельство о разводе;
  • свидетельство об усыновлении/удочерении;
  • акты завещания.

Статья 3.
1. Все страны-участницы настоящей Конвенции обязуются признавать на своей территории действие актов гражданского состояния и наследования, изданных уполномоченными органами власти стран-участниц настоящей Конвенции.
2. Пункт 1 настоящей статьи не подлежит исполнению страной-участницей настоящей Конвенции в том случае, если акт гражданского состояния или наследования признан судом этой страны-участницы ничтожным (фиктивным).

Статья 4.
1. Каждая страна-участница настоящей Конвенции обязуется выдавать копии актов гражданского состояния и наследования представителям другой страны-участницы. Запрос может делаться дипломатическим ведомством (либо иным ведомством, определенном страной-участницей настоящей Конвенции) уполномоченному органу, определённому каждой из стран-участниц конвенции.
2. В целях создания единого реестра актов гражданского состояния стран-участниц настоящей Конвенции по решению уполномоченных ведомств стран-участниц может быть сформирован координирующий международный орган.

Статья 5.
Положения настоящей Конвенции применяются в отношении правоотношений и действий, возникших до её вступления в силу.

Статья 6.
Настоящая Конвенция подлежит ратификации, изменения в нее могут вноситься в соответствии с Конвенцией о международных договорах в Новой Республике.

Статья 7.
Настоящая конвенция обретает силу при её ратификации двумя или более государствами.
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи
11.870
6.557
Гражданство
  • Панель управления
  • #6
СОГЛАШЕНИЕ
Статьи Соглашения Организации Экономического Сотрудничества

Приложения к Статьям Соглашения:
«О первоначального взносе Учредителей в Фонд ОЭС»
и «О штаб-квартире Организации Экономического Сотрудничества»

Подписаны
Председателем Правительства Испанской Империи Antonio I Alejandro 5 января 2017 года
Председателем Совета Министров Российского Содружества Кириллом Эмендарским 5 января 2017 года
Императором Российского Содружества Дмитрием II Эмендарским 17 февраля 2017 года

Ратифицированы
Государственным Советом Российского Содружества 22 января 2017 года
и Госудерственной Думой Российского Содружества 13 февраля 2017 года
Генеральными Кортесами Испании 22 января 2017 года

Вступили в силу 17 февраля 2017 года

Правительства, от имени которых подписано настоящее Соглашение, договорились о нижеследующем:

Вводная статья
Организация Экономического Сотрудничества (далее ОЭС или Организация) создается и действует в соответствии с положениями настоящего Соглашения в его первоначально принятом варианте и с последующими поправками.

РАЗДЕЛ I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1. Цели
1. Цели Организации:

а) Способствовать развитию международного сотрудничества в экономической и валютно-финансовой сфере в рамках постоянного учреждения, обеспечивающего механизм для консультаций и совместной работы над международными экономическими и валютно-финансовыми проблемами.
б) Содействовать стабильности валют, поддерживать упорядоченный валютный режим среди государств-членов.
в) Способствовать развитию межгосударственных отношений в экономической безопасности, рассмотрение и решение экономических споров между государствами и частными лицами.
г) Организация общего резервного валютного фонда для решения экономических вопросов и способствование восстановления экономики государств проекта.
д) Координация и помощь в становлении экономики на проекте, а также, поддержка государств в валютных и экономических вопросах.
2. Во всей своей политике и решениях Организация руководствуется целями, изложенными в настоящей статье.

Статья 2. Членство
1. Учредителями Организации являются Российское Содружество и Испанская Империя.
2. Другие государства проекта Новая Республика.Ру имеют право на вступление в число членов Организации в такое время и на таких условиях, какие могут быть предписаны Организацией.
3. Государства-члены Организации берут на себя обязательства в отказе от сотрудничества с государствами, не входящими в Организация в случаях если данное сотрудничество будет противоречить целям и задачам Организации, а также в особых случаях, описанных в дополнительных соглашениях между государствами-членами Организации.

Статья 3. Отношения с другими международными организациями
1. В рамках настоящего Соглашения Организация сотрудничает с любыми международными организациями экономического характера и с международными общественными организациями, имеющими экономические или валютные функции.
2. Любые механизмы такого сотрудничества, связанные с внесением изменений в какое-либо из положений настоящего Соглашения, могут вступать в силу только после принятия поправки к настоящему Соглашению.

Статья 4. Статус, иммунитеты и привилегии
1. Для предоставления возможности выполнения Организацией возложенных на него функций на территориях каждого государства-члена Организации сотрудникам Организации предоставляются изложенные в настоящей статье статус, иммунитеты и привилегии.
2. Фонд имеет полный статус юридического лица и, в частности, право:

а) вступать в договорные обязательства;
б) приобретать недвижимое и движимое имущество и распоряжаться им;
в) выступать истцом и ответчиком в суде.
3. Сотрудники Организации пользуются иммунитетом от всех форм судебного преследования за исключением тех случаев, когда сотрудник недвусмысленно отказывается от своего иммунитета в целях того или иного разбирательства.
4. Имущество и активы Организации, независимо от их местонахождения и их держателя, не могут быть подвергнуты обыску, реквизиции, конфискации, экспроприации или любым иным формам принудительного отчуждения в рамках действий исполнительной или законодательной власти.
5. Закрытые подфорумы Организации неприкосновенны независимо от их местонахождения.
6. Официальные сообщения Организации имеют для государств-членов тот же статус, что и официальные сообщения других государств-членов.
7. Все представители государств-членов Организации имеют судебную и уголовную неприкосновенность на территории размещения подфорумов Организации.
8. Являясь юридическим лицом, Организация имеет налоговый иммунитет, государства-члены Организации соглашаются освободить экономические аккаунты Организации от налоговых или иных сборов, в том числе и за регистрацию юридического лица на своей территории.
9. Каждое государство-член Организации предпринимает на своих территориях действия, необходимые для введения в силу через свое законодательство принципов, изложенных в настоящей статье.

РАЗДЕЛ II. СТРУКТУРА
Статья 5. Структура Организации
Организация состоит из Совета директоров, Фонда Организации, а также иных органов, создаваемых на базе Организации.

Статья 6. Совет директоров
1. Все полномочия по настоящему Соглашению возлагаются на Совет директоров.
2. В состав Совета директоров входят представители государств-участников Организации (директора) и их заместители, назначаемые на усмотрение самих государств-участников Организации, в соответствии с законодательством государств-участников Организации.
3. Представители государств и их заместители выполняют свои обязанности до производства нового назначения.
4. Преимущественное право голоса переходит от представителя государства к соответствующему заместителю в случае отсутствия первого на проекте в течение более 4 суток и возвращается к представителю государства при его появлении на проекте.
5. Совет директоров избирает Директора-распорядителя и его заместителя из числа представителей двух различных государств.
6. Заместитель может приступить к исполнению обязанностей Директора-распорядителя в случае отсутствия последнего на проекте в течение более недели; полномочия возвращаются к Директору-распорядителю после его соответствующего заявления.
7. Совет директоров организует свою работу по заседаниям, созываемые любым из представителей. Координацию заседаний, обсуждений и модерацию осуществляет Директор-распорядитель Совета директоров либо лицо еще замещающее.
8. В Совет директоров так же могут входить наблюдатели от государств, не вошедшие в Организация, без права голоса. Наделение статусом наблюдателя осуществляется на основе решения Совета директоров.

Статья 7. Полномочия Совета директоров
К полномочиям Совета директоров относятся:

а) выработка правил формирования Фонда Организации;
б) осуществление международного арбитража по вопросам, связанным с функционированием экономики, а также международный арбитраж по экономическим преступлениям;
в) совершенствование международно-правовой базы для регулирования экономики;
г) осуществление валютного регулирования и установление правил и норм валютного обмена;
д) консультирование национальных правительств по вопросам экономического развития, в том числе и государств, не являющиеся членами Организации;
е) применение мер по восстановлению и функционированию экономики государств-членов Организации;
ж) кредитование программ развития;
з) юридическая экспертиза по вопросам, связанным с функционированием экономики, в том числе и предоставление доступа к экономическим проводкам в блоке «Экономика» проекта Новая Республика.Ру;
и) прочие вопросы, непосредственно связанные с целями Организации.

Статья 8. Голосование
1. Все решения Организации принимаются большинством в 2/3 голосов представителей в Совете директоров, если иное не оговорено заранее.
2. Представитель каждого государства-члена Соглашения обладает одним голосом на заседаниях Совета директоров.
3. В случае паритета голосов, должностное лицо, ответственное за проведения голосования, рассчитывает дополнительные голоса из расчета – один дополнительный голос за каждые 2000 экю (или их эквивалент в валюте по курсу на момент голосования), внесенные государством-членом Организации на счет Фонда Организации. Если и в этом случае решение не будет принято, то данный вопрос не может быть вынесен на голосование в течении месяца с момента подведения голосования.
4. Организацию голосования и подведение итогов осуществляет Директор-распорядитель Совета директоров.

Статья 9. Фонд Организации
1. В целях исполнения своих задач, Организация организует работу Фонда Организации, как экономического персонажа проекта Новая Республика.Ру и как резервов Организации.
2. Фонд Организации управляется Директором-распорядителем Совета директоров.
3. Каждое государство-член Организации обязано при подписании настоящего соглашения перевести на счет Фонда Организации сумму, установленную Советом директоров.
4. Учредители Организации договариваются о сумме первоначального взноса в Фонд Организации в приложении к настоящему Соглашению.
5. Государства-члены Организации вправе самостоятельно производить переводы в Фонд Организации на добровольной основе.
6. Фонд Организации формируется непосредственно в экю, если иное не предусмотрено решением Совета директоров.

Статья 10. Цели Фонда Организации
1. Резервы Организации в виде средств на счете Фонда Организации призваны обеспечить исполнение целей Организации.
2. Средства на счете Фонда Организации могут быть использованы только в целях:

а) предоставления кредитов государствам по правилам, оговоренными Советом директоров;
б) помощи государствам-членам Организации в случаях, оговоренных Советом директоров.
в) обеспечения валютного регулирования;
г) покрытия издержек, связанных с деятельностью Организации и Совета директоров.
3. Решения по использованию средств Фонда Организации принимаются не менее 2/3 голосов представителей от общего числа голосов представителей.

Статья 11. Сообщение государствам-членам о позиции Организации
1. Совет директоров имеет право в любой момент в неофициальном порядке сообщить любому государству-члену о своей позиции по любому вопросу, возникающему в рамках настоящего Соглашения.
2. Совет директоров, большинством голосов от общего числа голосов, может принять решение об опубликовании доклада, представленного государству-члену в отношении условий, складывающихся в денежно-кредитной или экономической сфере последнего, и событий, непосредственно ведущих к серьезным нарушениям экономического состояния государства.

РАЗДЕЛ III. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Статья 12. Общие обязательства
Государства-члены Организации принимают на себя обязательства по исполнению настоящего Соглашения, а также иных решений, принимаемые Советом директоров.

Статья 13. Валютные обязательства
Признавая, что важнейшая цель международной валютно-финансовой системы заключается в том, чтобы служить структурной основой, способствующей обмену товарами и услугами и движению капитала между государствами и поддерживающей устойчивый экономический рост, а также что одной из основных задач является непрерывное совершенствование упорядоченных базисных условий, необходимых для финансовой и экономической стабильности, каждое государство-член обязуется сотрудничать с Организацией и другими государствами-членами в обеспечении упорядоченности валютных режимов и в содействии стабильности системы обменных курсов. В частности, каждое государство-член:

а) прилагает усилия, чтобы направить свою экономическую и финансовую политику на стимулирование упорядоченного экономического роста, с учетом существующих обстоятельств;
б) стремится содействовать стабильности внутренней экономической системы государства;
в) избегает манипулирования обменными курсами или международной валютной системой в целях предотвращения действенной стабилизации экономики и предотвращения отрицательного баланса или для получения несправедливого преимущества в конкуренции с другими государствами-членами;
г) проводит валютную политику, не противоречащую обязательствам по настоящему Соглашению.

Статья 14. Общий и национальный валютный режим
1. Для того чтобы отразить развитие международной валютной системы, Совет директоров, большинством в 100% голосов представителей от общего числа голосов представителей, может принять положение об общем валютном режиме, не ограничивая при этом прав государств-членов на выбор собственных валютных режимов.
2. Для функционирования валютной системы, Организация, большинством в 100% голосов представителей от общего числа голосов представителей, может принять положение об определении общего для государств-членов Организации порядка обменного курса валют, в том числе с участием экю.
3. Совет директоров осуществляет контроль над международной валютной системой государств-членов Организации для обеспечения ее эффективного функционирования, а также контролирует выполнение каждым государством-членом Организации своих обязательств по настоящей статье.
4. Государства-члены Организации вправе самостоятельно принимать решения по вопросам внутренней валютной системы, учитывая настоящее Соглашение.
5. Нормы Соглашения и иные решения Совета директоров распространяются и на национальные валютные режимы, в том числе и на использование экю.

Статья 15. Неисполнение обязательств
В случае если Совет директоров приходит к заключению, что государство-член Соглашения не исполняет своих обязательств по данному Соглашению или по иным другим решениям Совета директоров, то Совет директоров большинством голосов может применить к такому государству ряд мер, в том числе:

а) закрытие доступа государства к средствам Фонда Организации;
б) заморозка всех счетов государства в других государствах-членов Организации;
в) обращение в судебные органы государств-членов Организации;
г) временное лишение государства права голоса на заседаниях Совета директоров;
д) принудительное исключение государства из Соглашения (за исключением Учредителей, которые не могут быть исключены из Соглашения).

Статья 16. Нарушения представителей
При выявлении нарушений Соглашения или иных решений Совета директоров представителем государства-члена Организации или иных международных норм в рамках данного Соглашения, Совет директоров вправе квалифицированным большинством голосов (2/3 от общего числа голосов), за вычетом голосов представителя, подозреваемого в нарушениях, приостановить полномочия данного представителя до момента его замены делегировавшим государством.

РАЗДЕЛ IV. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 17. Выход из Соглашения
Любое государство-член имеет право в любой момент выйти из Соглашения, направив в штаб-квартиру Совета директоров соответствующее решение законодательного органа о денонсации настоящего Соглашения. Государство-член выходит из Соглашения с даты получения Советом директоров указанного решения.

Статья 18. Расторжение соглашения
1. Полное расторжение соглашения происходит автоматически в случае, если Соглашение действует для менее чем двух государств.
2. Решение о расторжении соглашения так же может принять Совет директоров в 100% голосов от общего числа голосов представителей.

Статья 19. Поправки
Поправки в данное Соглашение принимаются через решение Совета директоров.

Статья 20. Толкование
Любое толкование положений Соглашения или решений Совета директоров возможно только через решение Совета директоров.

Статья 21. Вступление в силу
Данное соглашение вступает в силу при подписании и ратификации Учредителями Соглашения.

Совершено в г. Севилья 5 января 2017 года.


Председатель Правительства
Испанской Империи
Antonio I Alejandro (id - 639)
n3o6paxehne_2023-04-1s5e2v.png


Председатель Совета Министров
Российского Содружества

Кирилл Эмендарский


П Р И Л О Ж Е Н И Е
к статьям соглашения Организации Экономического Сотрудничества
«О первоначального взносе Учредителей в Фонд ОЭС»

1. Определить сумму первоначального взноса в Фонд ОЭС для Российского Содружества и Испанской Империи – Учредителей Организации Экономического Сотрудничества в размере 5 000 экю (пять тысяч экю).
2. Установить, что первоначальные взносы рекомендуется внести не позднее одного месяца с момента создания Советом директоров экономического персонажа Фонда ОЭС.
3. Настоящее Приложение вступает в силу со дня его подписания Учредителями ОЭС.

24 февраля 2017 г.

Председатель Совета Министров
Российского Содружества
Кирилл Эмендарский

Председатель Правительства
Испанской Империи
Andre Alejandro

n3o6paxehne_2023-04-1cidla.png


П Р И Л О Ж Е Н И Е
к статьям соглашения Организации Экономического Сотрудничества
«О штаб-квартире Организации Экономического Сотрудничества»

1. Штаб-квартира Организации Экономического Сотрудничества располагается в городе Москва, Российское Содружество.
2. Доступ в штаб-квартиру ОЭС имеют все игроки проекта Новая Республика.
3. Настоящее Приложение может быть изменено Советом директоров ОЭС.
4. Настоящее Приложение вступает в силу со дня его подписания Учредителями ОЭС.

24 февраля 2017 г.

Председатель Совета Министров
Российского Содружества
Кирилл Эмендарский

Председатель Правительства
Испанской Империи
Andre Alejandro

n3o6paxehne_2023-04-1cidla.png
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи
11.870
6.557
Гражданство
  • Панель управления
  • #7
Договор о международном противодействии экономическим преступлениям

Подписан
Председателем Совета Министров Российского Содружества Кириллом Эмендарским 20 февраля 2017 года
Председателем Правительства Испанской Империи Andre Alejandro 20 февраля 2017 года

Ратифицирован
Генеральными Кортесами Испании 28 февраля 2017 года
Государственным Советом Российского Содружества 5 августа 2017 года
и Госудерственной Думой Российского Содружества 15 августа 2017 года

Вступил в силу 15 августа 2017 года

Высокие Договаривающиеся Стороны (далее – Стороны), подписывающие данный Договор,

  • основываясь на Статьях соглашении Организации Экономического Сотрудничества, подписанных 5 января 2017 года (Сан-Тельмо, Кастилия, Испанская Империя) и общепризнанных принципах и нормах международного права,
  • принимая во внимание, что борьба с экономическими преступлениями требует использования современных и эффективных форм, методов и средств,
  • в целях воспрепятствования возможности использования средств, полученных преступным путём, и пресечения возможностей совершения и негативных последствий экономических преступлений,
договорились о нижеследующем:

Статья 1
Для целей настоящего Договора используются следующие основные понятия:

1) экономические преступления – деяния в сфере обращения с денежными средствами (экю), товарами (в значении экономического модуля НРР) и иным имуществом, признаваемые внутренним уголовным законодательством Сторон преступными;
2) доходы, полученные преступным путем - денежные средства или иное имущество, полученные в результате совершения экономических преступлений;
3) уполномоченные органы – органы власти Сторон, уполномоченные в соответствии с внутренним законодательством осуществлять внешнеполитическое взаимодействие, обеспечение правопорядка и управление экономикой на территории Сторон;
4) заморозка доходов, полученных преступным путём – действия, предпринимаемые уполномоченными органами в соответствии со статьёй 16 Правил проекта НРР, по изъятию и временному ограничению права владения, пользования и распоряжения денежными средствами (экю), товарами (в значении экономического модуля НРР) и иным имуществом, подозрение в преступном характере получения которого выдвигает одна из Сторон;
5) передача доходов, полученных преступным путём, их законным владельцам – действия уполномоченных органов по передаче доходов, полученных преступным путём, подвергнутых процедуре заморозки, их законным владельцам, после подтверждения преступного статуса получения доходов и идентификации законных владельцев судебным решением одной из Сторон;
6) экстрадиция совершивших экономические преступления – действия уполномоченных органов по задержанию, в соответствии со статьёй 16 Правил проекта НРР, и передаче игроков НРР, совершивших экономические преступления на территории одной из Сторон, той Стороне, которая на основании соответствующего внутреннему законодательству судебного решения о признании данных игроков НРР виновными в экономических преступлениях запрашивает её.
7) санкции в отношении совершивших экономические преступления и государств (а также граждан этих государств), удовлетворяющих как минимум одному из трёх условий (отсутствие решений властей государства по заморозке доходов, полученных преступным путём, при наличии возможности для такой заморозки, в течение недели; наличие у совершивших экономические преступления должностей в сфере исполнительной власти и/или руководства законодательной или судебной ветвями власти; непрерывное пребывание на территории государства совершивших экономические преступления в течение более длительного времени, нежели в других государствах, за недельный период) – меры, предпринимаемые уполномоченными органами Сторон, предусматривающие запрет любых экономических сделок, приостановление действия заключённых договорённостей, запрет выдачи гражданства и ступеней к его получению, приостановление прав гражданства на срок действия санкций (в случае отсутствия противоречий у этой меры с национальным законодательством Стороны), арест при наличии подобной возможности.

Статья 2
Стороны обязуются предпринимать совместные усилия для противодействия экономическим преступлениям, в том числе связанным с получением доходов, преступным путём, на всём проекте НРР.

Статья 3
1. Сторона, уполномоченные органы которой подозревают игрока НРР, находящегося на территории одной из других Сторон, в совершении экономических преступлений и/или получении доходов преступным путём, уведомляет об этом Сторону, на территории которой находится подозреваемый в совершении экономических преступлений и/или получении доходов преступным путём, и запрашивает заморозку доходов, полученных преступным путём, предоставляя обоснование своих подозрений, в том числе по каналам личных сообщений, если это необходимо (в этом случае поступившие уведомление и обоснование должны быть опубликованы в течение месяца). Сторона, на территории которой находится подозреваемый в совершении экономических преступлений и/или получении доходов преступным путём, после получения уведомления и обоснования при первой возможности для этого осуществляет заморозку доходов, полученных преступным путём, их перевод на специальные технические счета экономических персонажей, предусмотренные данной Стороной, и хранение вплоть до выполнения условий п. 2 либо п. 3 настоящей статьи Договора, но не более 120 суток, в случае превышения этого срока доходы, подвергнутые заморозке, конфискуются в пользу Стороны, осуществившей заморозку.
2. После вступления в силу в Стороне, запросившей заморозку доходов, полученных преступным путём, судебного решения, подтверждающего совершение экономического преступления и преступный статус доходов, подвергнутых заморозке, уполномоченные органы Стороны, осуществившей заморозку доходов, полученных преступных путём, осуществляют передачу доходов, полученных преступным путём, их законным владельцам.
3. В случае вступления в силу в Стороне, запросившей заморозку доходов, полученных преступным путём, судебного решения, опровергающего совершение экономического преступления и преступный статус доходов, подвергнутых заморозке, уполномоченные органы Стороны, осуществившей заморозку доходов, полученных преступных путём, отменяют заморозку и возвращают доходы тому, у кого они были изъяты.

Статья 4
Сторона, в которой вступило в силу судебное решение о признании виновным в экономическом преступлении игрока НРР, находящегося на территории одной из других Сторон, уведомляет об этом Сторону, на территории которой находится виновный в совершении экономического преступления, и запрашивает его экстрадицию, предоставляя копию судебного решения. Сторона, на территории которой находится виновный в совершении экономического преступления, после получения запроса об экстрадиции при первой возможности для этого осуществляет экстрадицию совершивших экономические преступления.

Статья 5
1. В случае, если какое-либо из государств НРР начинает удовлетворять одному из следующих условий (отсутствие решений властей государства по заморозке доходов, полученных преступным путём, при наличии возможности для такой заморозки, в течение недели; наличие у совершивших экономические преступления должностей в сфере исполнительной власти и/или руководства законодательной или судебной ветвями власти; непрерывное пребывание на территории государства совершивших экономические преступления в течение более длительного времени, нежели в других государствах, за недельный период), в отношении этих государств и граждан этих государств Сторонами до момента разрешения ситуации вводятся санкции, предусматривающие запрет любых экономических сделок, приостановление действия заключённых договорённостей, запрет выдачи гражданства и ступеней к его получению, приостановление прав гражданства на срок действия санкций (в случае отсутствия противоречий у этой меры с национальным законодательством Стороны), арест при наличии подобной возможности.
2. Санкции, предусматривающие запрет любых экономических сделок, приостановление действия заключённых договорённостей, запрет выдачи гражданства и ступеней к его получению, приостановление прав гражданства на срок действия санкций (в случае отсутствия противоречий у этой меры с национальным законодательством Стороны), арест при наличии подобной возможности, также вводятся Сторонами против совершивших экономические преступления вплоть до момента передачи доходов, полученных преступным путём, их законным владельцам, и отбытия совершившими экономические преступления определённого судебными органами Стороны наказания.
3. Процедура введения санкций предусматривает следующие строго отделяемые друг от друга по времени этапы: публикация соответствующего постановления высшим органом исполнительной власти одной из Сторон, рассылка копий соответствующего постановления другим Сторонам, 10 суток, в течение которых возможно апелляционное решение об отмене решения о введении санкций, вступление решения о введении санкций в силу (в том случае, если оно не было отменено на предыдущем этапе апелляционной инстанцией), исполнение решений о санкциях уполномоченными органами Сторон.

Статья 6
1. Единой апелляционной инстанцией по отношению к решениям Сторон о заморозке доходов, полученных преступным путём, передаче доходов, полученных преступным путём, их законным владельцам, экстрадиции совершивших экономические преступления, введении санкций является Совет директоров Организации Экономического Сотрудничества (далее – Совет директоров).
2. В случае поступления в трёхдневный срок после принятия Стороной по запросу другой Стороны решения о заморозке доходов, полученных преступным путём, апелляции на данное решение со стороны соответствующего подозреваемого в экономических преступлениях и/или получении доходов преступным путём, Совет директоров рассматривает данную апелляцию и после окончания обсуждений, которые длятся не более 4 суток, ставит на голосование вопрос об отмене решения Стороны, на которое подана апелляция. В случае отмены решения Стороны обязаны это выполнить и вернуть ситуацию к состоянию, имевшему место до выполнения соответствующего решения, в течение трёх суток.
3. В случае поступления в трёхдневный срок после принятия Стороной по запросу другой Стороны, подкреплённому судебным решением, решения о передаче доходов, полученных преступным путём, их законным владельцам, либо об экстрадиции совершивших экономические преступления, апелляции на данное решение со стороны соответствующего подозреваемого в экономических преступлениях и/или получении доходов преступным путём, Совет директоров рассматривает данную апелляцию и после окончания обсуждений, которые длятся не более 4 суток, ставит на голосование вопрос об отмене решений Сторон, на которые написана апелляция, в том числе судебного решения одной из Сторон и решения другой Стороны о передаче доходов, полученных преступным путём, их законным владельцам, либо об экстрадиции совершивших экономические преступления. В случае отмены решения Сторона, принявшая судебное решение, обязана в течение пяти суток назначить новое судебное разбирательство по данному вопросу, а Сторона, реализовавшая решение о передаче доходов, полученных преступным путём, их законным владельцам, либо об экстрадиции совершивших экономические преступления, обязана вернуть ситуацию к состоянию, имевшему место до выполнения соответствующего решения, в течение семи суток, в том числе с использованием средств настоящего Договора.
4. В случае поступления в трёхдневный срок после принятия Стороной решения о введении санкций и рассылки всем другим Сторонам соответствующих уведомлений апелляции на данное решение Совет директоров рассматривает данную апелляцию и после окончания обсуждений, которые длятся не более 4 суток, ставит на голосование, длящееся не более двух суток, вопрос об отмене решения Стороны о введении санкций. В случае отмены решения о введении санкций со стороны Совета директоров процесс введения санкций останавливается.

Статья 7
Стороны осуществляют сотрудничество по вопросам реализации настоящего Договора, в том числе по методическим вопросам сбора и анализа доказательств совершения экономических преступлений.

Статья 8
1. Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением положений настоящего Договора, разрешаются путем проведения консультаций и переговоров между Сторонами.
2. Если спор не будет урегулирован Сторонами спора путем консультаций и переговоров в течение месяца с даты получения официальной письменной просьбы об их проведении, направленной одной из Сторон спора другой Стороне спора, любая из Сторон спора может передать его для рассмотрения в Совет Управляющих.
3. Решение Совета Управляющих по предмету спора является обязательным для сторон спора и может быть пересмотрено только новым решением Совета Управляющих.

Статья 9
Оговорки к настоящему Договору не допускаются.

Статья 10
По соглашению Сторон в настоящий Договор могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами и являются неотъемлемой частью настоящего Договора.

Статья 11
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу со дня ратификации не менее чем в двух Сторонах.

Совершено в г. Варшаве 20 февраля 2017 г.

Председатель Совета Министров
Российского Содружества
Кирилл Эмендарский

Председатель Правительства
Испанской Империи
Andre Alejandro
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи
11.870
6.557
Гражданство
  • Панель управления
  • #8
ДОГОВОР
"О Международном экономическом сообществе НРР"

Сознавая объективную необходимость формирования и развития общего экономического пространства, основанного на свободном перемещении товаров, услуг, капиталов и рабочей силы, упрочения прямых связей хозяйствующих субъектов, государства-участники данного Договора при содействии Администрации НРР, договорились об объединении своих экономик в Международное экономическое сообщество НРР и создании единого экономического пространства на всей территории НРР, а также о формировании центральных координационных органов, отвечающих за управление экономикой в масштабах проекта НРР.


Статья 1
Международное экономическое сообщество создается в целях формирования единого экономического пространства НРР, для углубления экономической интеграции между странами, свободного перемещения товаров, услуг, капиталов, рабочей силы и обеспечивает согласованную денежно-кредитную, таможенную и валютную политику.


Статья 2
Участники Договора строят свои взаимоотношения как дружественные государства, руководствуясь принципами равноправия, невмешательства во внутренние дела друг друга, добросовестного выполнения взаимных обязательств, недискриминации, взаимной выгоды, а также другими общепризнанными нормами международного права.


Статья 3
Участники Договора при формировании Международного экономического сообщества:
создадут необходимые правовые, экономические и организационные условия для свободного перемещения капиталов и рабочей силы;
создадут условия для добросовестной конкуренции, включая механизм антимонопольного регулирования;
будут применять свободные (договорные) цены во взаимной торговле, складывающиеся с учетом интеграции внутренних рынков, и не допустят односторонних действий по ограничению доступа товаров (услуг на свои рынки; обеспечат развитие прямых экономических связей между хозяйствующими субъектами и создадут благоприятные условия для укрепления производственной кооперации;
будут содействовать созданию совместных предприятий, производственных объединений в приоритетных отраслях, сети коммерческих и финансово-кредитных учреждений и организаций;
обеспечат равные экономические условия для взаимного инвестирования капиталов, координацию инвестиционной политики, включая привлечение иностранных инвестиций и кредитов в сферы экономики,
представляющие взаимный интерес, и создадут действенный механизм защиты прав и интересов инвесторов.


Статья 4
Участники договора в целях создания условий для свободной торговли признали необходимым не вводить таможенные пошлины на импорт и экспорт или равнозначные сборы, с целью создания единой таможенной территории. Участники предпринимают необходимые усилия для устранения на своих территориях административных, фискальных препятствий, затрудняющих нормальное функционирование режима свободной торговли.


Статья 5
На всей территории Международного экономического сообщества действует единая валюта (денежная единица) - экю/ecu, единица электронной валюты. Правом денежной эмиссии обладает только Совет управляющих Международного Экономического Сообщества. Для технического распределения эмитированных средств, а также для осуществления прочих функций, связанных с реализацией денежно-кредитной политики, Председателю Совета управляющих передается доступ к техническому аккаунту Мировой Центральный Банк, на который зачисляются средства, выпущенные по итогам решения Совета управляющих об эмиссии.


Статья 6
1. Для управления и координации мировой экономики данным договором на базе Совета по экономике при Администрации НРР учреждается Совет управляющих Международного экономического сообщества (далее - Совет). Совет является независимым органом, осуществляющим свою деятельность на основе данного Договора, других международных договоров и внутренних нормативных документов.
2. Решения Совета, принятые по предметам ведения Совета в соответствии с действующими нормами международного права, являются обязательными для исполнения всеми государствами-участниками договора, а также юридическими и физическими лицами, являющимися резидентами данных государств. Решения Совета являются окончательными и не подлежат обжалованию в ином порядке, кроме как путем пересмотра отдельным решением Совета.
3. Решения совета принимаются 2/3 голосов по вопросам, предусмотренным пунктами а, г, д, е, з статьи 7 настоящего Договора. По прочим вопросам решения могут приниматься одним из членов Совета в случае, если Совет примет решение о распределении полномочий между членами Совета, наделив данного члена Совета правом принятия соответствующих единоличных решений. Совет вправе в любое время большинством голосов отозвать право принятия единоличных решений у любого из своих членов.
4. Совет управляющих не может объявить банкротом какое-либо государство НРР. Процедура банкротства государства подлежит урегулированию национальным законодательством данного государства.
5. Совет управляющих не вправе вводить санкции против отдельных государств по политическим соображениям. Вынесение обязательных для исполнения решений по итогам рассмотрения имущественных споров между государствами не считается санкциями в целях настоящей статьи.


Статья 7
В полномочия Совета управляющих входит:

а) эмиссия экю
б) выдача и отзыв лицензий на осуществление деятельности кредитных организаций;
в) осуществление пруденциального, монетарного и других видов контроля деятельности коммерческих организаций и банков, а также внесение представлений в соответствующие национальные органы власти при выявлении нарушений;
г) осуществление международного арбитража по вопросам, связанным с функционированием экономики;
д) совершенствование международно-правовой базы для регулирования экономики;
е) осуществление денежно-кредитного регулирования посредством установления индикативных процентных ставок, рефинансирования банков, операций с ценными бумагами на открытом рынке, изменения нормы обязательных резервов для банков;
ж) консультирование национальных правительств по вопросам экономического развития;
з) кредитование программ развития;
и) юридическая экспертиза по вопросам, связанным с функционированием экономики (например, выдача справок о статусе денежных переводов, о состоянии счетов и т.д.);
к) прочие вопросы, непосредственно связанные с функционированием экономической системы.

Статья 8
Совет управляющих является постоянно действующим коллегиальным органом, состоящим из Председателя Совета, Заместителя Председателя Совета и иных членов Совета. Решения Совета принимаются коллегиально простым большинством голосов.


Статья 9
1. Совет управляющих состоит из представителей стран-участников данного договора. Каждое государство, подписавшее и ратифицировавшее (в случае, если необходимость ратификации установлена национальным законодательством) договор, направляет в Совет управляющих своего (одного) делегата (представителя), по нормам и правилам, установленным внутренним законодательством государства-участника.
2. Представитель государства назначается на срок 3 месяца.
3. После избрания члены Совета самостоятельно распределяют между собой (путем внутреннего голосования) должности Председателя Совета и Заместителя Председателя. Любой член совета, в любое время может потребовать перераспределения должностей или отстранения Председателя Совета, в этом случае Председатель Совета проводит внутреннее обсуждение и голосование. В случае отстранения от должности Председатель Совета продолжает оставаться членом Совета, а полномочия Председателя переходят к Заместителю Председателя Совета.


Статья 10
Досрочная замена государством своего представителя в Совете управляющих допускается только в следующих случаях:
в случае, если данный представитель не участвует в обсуждениях Совета на протяжении 10 суток без предварительного публичного уведомления об отсутствии;
в случае приостановления полномочий данного члена Совета на основании статьи 12 настоящего Договора;
в случае, если данный представитель был лишен гражданства государства, которое он представляет.
Замена представителя государства осуществляется в порядке, аналогичном первоначальному назначению членов Совета.


Статья 11
Члены Совета управляющих не вправе входить в состав руководства финансово-кредитных учреждений или принимать иное участие в операционном управлении их деятельностью.


Статья 12
При выявлении нарушений членом Совета управляющих данного Договора или иных международных норм Совет вправе квалифицированным большинством (2\3), за вычетом члена Совета, подозреваемого в нарушениях, голосов от общей численности членов Совета приостановить полномочия данного члена Совета до момента его замены делегировавшим государством.


Статья 13
Если по каким-либо причинам Совет управляющих не может избрать Председателя Совета более 14 суток с момента выдвижения кандидатур, администрация проекта НРР, проводит всеобщие выборы (из числа членов Совета) среди граждан стран-участниц договора, победителем признается член совета, набравший простое большинство.


Статья 14
Государства, не являющиеся участниками настоящего Договора, а также их граждане и юридические лица, не обладают правами, указанными в настоящем Договоре, и на них не распространяется юрисдикция международного арбитража.


Статья 15
Настоящий Договор вступает в силу с момента подписания и ратификации четырьмя государствами проекта НРР.


Статья 16
Любое государство НРР может подать заявку на присоединение к Договору. В случае, если данная заявка будет одобрена Советом управляющих, государство-кандидат для получения статуса участника договора должно подписать и безоговорочно ратифицировать договор в порядке, установленном национальным законодательством.


Статья 17
Настоящий Договор может быть изменен или отменен путем переподписания и ратификации в каждой стране. Изменения вступят в силу только при согласии всех участников договора.


Статья 18
Выход государства из настоящего Договора возможен только по итогам всенародного референдума проведенного по внутреннему законодательству государства. Выход государства из договора не прекращает имущественных обязательств данного государства и его граждан перед третьими лицами, возникших на основании данного договора (в том числе обязательства по займам).


Статья 19
Настоящий Договор автоматически утрачивает силу в случае, если в нем остается менее 2 государств-участников.


Москва, Кремль,
Николай I Эмендарский,
4 декабря 2012 года
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи
11.870
6.557
Гражданство
  • Панель управления
  • #9
Антикоминтерновский Пакт

Статья 1.
Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются взаимно информировать друг друга относительно деятельности коммунистического "интернационала", консультироваться по вопросу о принятии необходимых оборонительных мер и поддерживать тесное сотрудничество в деле осуществления этих мер.


Статья 2.
Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются совместно рекомендовать любому третьему государству, внутренней безопасности которого угрожает подрывная работа коммунистического "интернационала", принять оборонительные меры в духе данного соглашения или присоединиться к нему.


Статья 3.
Высокие Договаривающиеся Стороны признают друг за другом полномочия по осуществлению осуществлению задержаний агентов коммунистического "интернационала" по запросу судебных органов партнеров по настоящему Пакту, а также по экстрадиции агентов коммунистического "интернационала", задержанных на своей территории, на территорию государства-партнера для осуществления над ними правовых действий, предусмотренных законодательством принимающей Высокой Договаривающейся Стороны. Решение об утверждении списка лиц, которых Высокие Договаривающиеся Стороны квалифицируют как агентов коммунистического "интернационала", принимается совместно в консенсуальном порядке высшими руководителями исполнительных органов власти Высоких Договаривающихся Сторон и публикуется каждым из них в собственных документах с разницей не более суток и с приложением подписей всех прочих руководителей исполнительных органов власти Высоких Договаривающихся Сторон. Решение об экстрадиции задержанного на территорию одной из Высоких Договаривающихся Сторон не требует дополнительного подтверждения от принимающей Стороны и вступает в силу с момента принятия.


Статья 4.
Высокие Договаривающиеся стороны обязуются уважать правовые традиции друг друга, не оказывать прямую или косвенную экономическую или политическую поддержку агентам коммунистического "интернационала", действующим на территории партнеров по настоящему Пакту, а также государствам, находящимся в состоянии войны с партнерами по настоящему Пакту, или организациям, признанным агентами коммунистического "интернационала" по взаимному соглашению сторон.


Статья 5.
Настоящий Пакт заключен на шесть месяцев и вступает в силу со дня его подписания и ратификации, если таковая требуется в соответствии с законодательством Высоких Договаривающихся Сторон. Высокие Договаривающиеся Стороны своевременно, до истечения срока действия настоящего Пакта, должны достигнуть взаимопонимания относительно характера их дальнейшего сотрудничества.


Статья 6.
К настоящему Пакту могут дополнительно быть приняты секретные протоколы, являющиеся неотъемлимой частью настоящего Пакта. Секретные протоколы вступают в силу в порядке, предусмотренном законодательством Высоких Договаривающихся Сторон.

03.05.2016 г.,
Дворец Падишаха, г. Бухарест,
СР Румыния, ФРЮ, ЕС

Хилиазм Анабаптистов,
Президент ФРЮ

Кирилл Эмендарский,
Председатель Совета Министров Российского Содружества


Император Всероссийский
Дмитрий II Эмендарский
15 июня 2016 года
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи
11.870
6.557
Гражданство
  • Панель управления
  • #10
ДОГОВОР
«О Дружбе, сотрудничестве и партнерстве
между Российским Содружеством и Федеративной Республикой Бразилия»

Подписан Министром Иностранных Дел Российского Содружества Индра Шатаманью-Приваловым и Президентом Федеративной Республики Бразилия Tadeusz 17 октября 2011 года.
Ратифицирован Сенатом Республики Аргентина 24 октября 2011 года.
Ратифицирован Государственной Думой Российского Содружества 20 октября 2011 года..
Вступил в силу 28 октября 2011 года.

Российское Содружество и Федеративная Республика Бразилия, далее именуемые "Высокие Договаривающиеся Стороны", опираясь на сложившиеся тесные связи, отношение дружбы и сотрудничества между народами, считая, что укрепление дружественных отношений, добрососедства и взаимовыгодного сотрудничества отвечает коренным интересам их народов, служит делу мира и международной безопасности, стремясь придать новое качество этим отношениям и укрепить их правовую основу, преисполненные решимости обеспечить необратимость и поступательность демократических процессов в обоих государствах, договорились о нижеследующем:

Статья 1
Высокие Договаривающиеся Стороны как дружественные, равноправные и суверенные государства основывают свои отношения на взаимном уважении и доверии, стратегическом партнерстве и сотрудничестве.

Статья 2
Высокие Договаривающиеся Стороны уважают территориальную целостность друг друга и подтверждают нерушимость существующих границ.

Статья 3
Высокие Договаривающиеся Стороны строят отношения друг с другом на основе принципов взаимного уважения, суверенного равенства, территориальной целостности, нерушимости границ, мирного урегулирования споров, неприменения силы или угрозы силой, включая любые иные способы давления, права народов свободно распоряжаться своей судьбой, невмешательства во внутренние дела, соблюдения прав человека и основных свобод, сотрудничества между государствами, добросовестного выполнения взятых международных обязательств, а также других негласных норм международного права.

Статья 4
Высокие Договаривающиеся Стороны исходят из того, что добрососедство и сотрудничество между ними являются важными факторами повышения стабильности и безопасности во всем проекте. Они осуществляют тесное сотрудничество в целях укрепления международного мира и безопасности. Стороны прилагают усилия к тому, чтобы урегулирование всех спорных проблем осуществлялось исключительно мирными средствами, и сотрудничают в предотвращении и урегулировании конфликтов и ситуаций, затрагивающих их интересы.

Статья 5
Высокие Договаривающиеся Стороны проводят регулярные консультации с целью обеспечения дальнейшего углубления двусторонних отношений и обмена мнениями по многосторонним проблемам, представляющим взаимный интерес. Они в необходимых случаях координируют свои позиции для осуществления согласованных действий. В этих целях по согласованию между Сторонами проводятся регулярные встречи на высшем уровне. Сторонами могут создаваться на постоянной или временной основе смешанные комиссии для решения отдельных вопросов в различных областях.

Статья 6
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон воздерживается от участия или поддержки каких бы то ни было действий, направленных против другой Высокой Договаривающейся Стороны, и обязуется действовать в соответствии с принципами, установленными настоящим Договором, с учетом своих Внешнеполитических доктрин. Ни одна из Сторон не допустит также, чтобы ее территория была использована в ущерб безопасности другой Стороны.

Статья 7
В случае возникновения ситуации, которая, по мнению одной из Высоких Договаривающихся Сторон, создает угрозу миру, нарушает мир или затрагивает ее интересы, суверенитет и территориальную целостность, она может обратиться к другой Высокой Договаривающейся Стороне с предложением безотлагательно провести соответствующие консультации. Стороны обмениваются соответствующей информацией и при необходимости осуществляют согласованные или совместные меры с целью преодоления такой ситуации.

Статья 8
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон гарантирует гражданам другой Стороны права и свободы на тех же основаниях и в таком же объеме, как и своим собственным гражданам, кроме случаев, установленных законодательством Сторон или их международными договорами. Каждая из Сторон защищает в установленном порядке права своих граждан, проживающих на территории другой Стороны.

Статья 9
Договаривающиеся Стороны будут принимать необходимые меры для обеспечения свободного въезда граждан своих государств на территории Договаривающихся Сторон, их выезда с этих территорий и передвижения по ним.

Статья 10
Высокие Договаривающиеся Стороны обеспечивают соблюдение правового режима государственного имущества и граждан одной Высокой Договаривающейся Стороны, находящегося на территории другой Высокой Договаривающейся Стороны, в соответствии с законодательством этой Стороны, если иное не предусмотрено соглашением между Сторонами. Стороны исходят из того, что вопросы отношений собственности, затрагивающие их интересы, подлежат урегулированию на основе отдельных соглашений.

Статья 11
Высокие Договаривающиеся Стороны сотрудничают в области образования, науки, в развитии социально-исследовательской деятельности. Вопросы использования результатов совместных исследований, полученных в ходе сотрудничества, будут согласовываться в каждом конкретном случае путем заключения отдельных соглашений.

Статья 12
Высокие Договаривающиеся Стороны развивают сотрудничество в области культуры, литературы, искусства, средств массовой информации, туризма и спорта. Стороны взаимодействуют в области сохранения и использования их историко-культурного наследия. Стороны всемерно содействуют укреплению и расширению творческого обмена и взаимодействия между коллективами, организациями и объединениями деятелей литературы и искусства, архивного дела своих стран, проведению традиционных дней национальных культур, художественных фестивалей и выставок, обмена делегациями деятелей культуры и специалистов на общегосударственном, региональном и местном уровнях, организации национальных культурных центров на территории своих государств. Стороны оказывают государственную поддержку в разработке и реализации совместных программ возрождения и развития индустрии туризма, освоения новых перспективных рекреационных зон, сохранения, реставрации и эффективного использования культурно-исторических и религиозных памятников и объектов. Всемерно поощряются укрепление контактов между спортивными организациями и клубами, совместное проведение межгосударственных спортивных мероприятий. Стороны будут содействовать развитию контактов между людьми, политическими партиями и общественными движениями, профсоюзами, религиозными организациями и объединениями, оздоровительными, спортивными, туристическими и другими объединениями и союзами.
Весь комплекс вопросов, предусмотренных настоящей статьей, явится предметом отдельных соглашений.

Статья 13
Высокие Договаривающиеся Стороны будут сотрудничать в правовой сфере на основе отдельных соглашений.

Статья 14
Договаривающиеся Стороны в соответствии с нормами международного права и своим национальным законодательством будут осуществлять сотрудничество в борьбе с преступностью, терроризмом и иными насильственными проявлениями экстремизма, незаконной миграцией.

Статья 15
Высокие Договаривающиеся Стороны способствуют развитию контактов и сотрудничества между парламентами и парламентариями обоих государств.

Статья 16
Настоящий Договор не затрагивает прав и обязательств высоких Договаривающихся Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.

Статья 17
Споры относительно толкования и применения положений настоящего Договора подлежат урегулированию путем консультаций и переговоров между Высокими Договаривающимися Сторонами.

Статья 18
В настоящий Договор могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются отдельными протоколами. Изменения и дополнения могут быть предложены любой из Договаривающихся Сторон путем направления соответствующего уведомления другой Договаривающейся Стороне.

Статья 19
Высокие Договаривающиеся Стороны заключат между собой другие соглашения, необходимые для осуществления положений настоящего Договора, а также соглашения в областях, представляющих взаимных интерес.

Статья 20
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу в день обмена ратификационными грамотами.

Статья 21
Настоящий Договор заключается сроком на 3 месяца. Его действие будет автоматически продлеваться на трехмесячный срок, если ни одна из Договаривающихся Сторон не заявит путем письменного уведомления о своем желании прекратить его действие не позднее чем за месяц до истечения очередного периода. К моменту выхода соответствующая Договаривающаяся Сторона должна выполнить все обязательства, возникшие за время ее участия в настоящем Договоре.


28 октября 2011 года,
Александр I Привалов
Государь Император Российского Содружества
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи
11.870
6.557
Гражданство
  • Панель управления
  • #11
ДОГОВОР
«О дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи

между Российским Содружеством и Республикой Аргентина»

Подписан Государем Императором Российского Содружества Kardinal_rus’ом и Президентом Республики Аргентина Тарантино 22 апреля 2011 года.
Ратифицирован
Сенатом Республики Аргентина 6 мая 2011 года.
Ратифицирован Государственной Думой Российского Содружества 29 мая 2011 года.
Вступил в силу
6 июня 2011 года.

Российское Содружество и Республика Аргентина, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами,
опираясь на традиции дружбы и доброго общения своих народов,
считая, что укрепление дружественных отношений, добрососедства и взаимопомощи между Российским Содружеством и Республикой Аргентина отвечает коренным национальным интересам народов обоих государств, служит делу мира, безопасности и стабильности,
подтверждая свою приверженность общепризнанным принципам и нормам международного права,
желая поднять свои отношения на качественно новый уровень,
подтверждая свою приверженность соблюдению общепризнанных норм в области прав человека,
стремясь к упрочению всеобщего мира и международного сотрудничества, договорились о нижеследующем:

Статья 1
Договаривающиеся Стороны будут строить свои отношения как дружественные государства, последовательно руководствуясь принципами взаимного уважения государственного суверенитета и территориальной целостности, мирного урегулирования споров и неприменения силы или угрозы силой, включая экономические и иные способы давления, равноправия и невмешательства во внутренние дела, соблюдения и защиты прав человека и основных свобод, добросовестного выполнения международных обязательств, а также другими общепризнанными принципами и нормами международного права.

Статья 2
Договаривающиеся Стороны будут тесно сотрудничать в области внешней политики, взаимодействовать в деле укрепления мира, повышения стабильности и безопасности в мире и регулярно проводить в этих целях консультации по международным проблемам, представляющим взаимный интерес. Они обязуются прилагать скоординированные усилия для содействия урегулированию конфликтов и иных ситуаций, затрагивающих интересы Договаривающихся Сторон.

Статья 3
Договаривающиеся Стороны будут тесно взаимодействовать друг с другом в деле защиты суверенитета, территориальной целостности и обеспечения безопасности Российского Содружества и Республики Аргентина. Они будут безотлагательно консультироваться между собой каждый раз, когда, по мнению одной из Договаривающихся Сторон, возникнет угроза нападения на нее, в целях обеспечения совместной обороны, поддержания мира и взаимной безопасности. В ходе этих консультаций будут определяться необходимость, виды и размеры помощи, которую одна Договаривающаяся Сторона окажет другой Договаривающейся Стороне в целях содействия устранению возникшей угрозы.

Статья 4
Договаривающиеся Стороны будут совместно принимать все доступные им меры для устранения угрозы миру, нарушения мира, а также для противодействия актам агрессии против них со стороны любого государства или группы государств и оказывать друг другу необходимую помощь.

Статья 5
Договаривающиеся Стороны подтверждают и уважают территориальную целостность и нерушимость существующих границ Российского Содружества и Республики Аргентина.

Статья 6
На территории каждой из Договаривающихся Сторон признаются документы, выданные государственными органами и органами местного самоуправления другой Договаривающейся Стороны.

Статья 7
Каждая из Договаривающихся Сторон обязуется гарантировать лицам, проживающим на ее территории, независимо от их расы, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного или иного положения, гражданские, политические, социальные, экономические и культурные права и свободы.
Каждая из Договаривающихся Сторон будет защищать права своих граждан, проживающих на территории другой Договаривающейся Стороны, оказывать им покровительство и поддержку в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права.
Каждый гражданин Российского Содружества имеет право на защиту на территории третьего государства, где не имеется представительства Российского Содружества, со стороны дипломатических представительств или консульских учреждений Республики Аргентина на тех же условиях, что и граждане Республики Аргентина.
Каждый гражданин Республики Аргентина имеет право на защиту на территории третьего государства, где не имеется представительства Республики Аргентина, со стороны дипломатических представительств или консульских учреждений Российского Содружества на тех же условиях, что и граждане Российского Содружества.

Статья 8
Договаривающиеся Стороны будут принимать необходимые меры для обеспечения свободного въезда граждан своих государств на территории Договаривающихся Сторон, их выезда с этих территорий и передвижения по ним.

Статья 9
Договаривающиеся Стороны будут осуществлять на своих территориях эффективные меры, включая принятие соответствующих законодательных актов, для предотвращения и пресечения любых действий, которые представляют собой подстрекательство к насилию против лиц или групп населения, основанное на национальной, расовой, этнической или религиозной нетерпимости, враждебности или ненависти.
Договаривающиеся Стороны будут принимать на своих территориях эффективные меры по защите лиц или групп населения, которые подвергаются или могут подвергнуться угрозам или актам насилия, дискриминации или враждебности по причинам их этнической, языковой, культурной или религиозной самобытности, а также по защите их собственности.

Статья 10
Правовой режим государственного имущества, имущества юридических лиц и граждан одной Договаривающейся Стороны, находящегося на территории другой Договаривающейся Стороны, регулируется законодательством Договаривающейся Стороны места нахождения имущества, если в дальнейшем иное не будет предусмотрено соответствующими двусторонними соглашениями между Договаривающимися Сторонами.
Если одна из Договаривающихся Сторон заявляет о принадлежности ей находящегося на территории другой Договаривающейся Стороны имущества, на которое предъявляют претензии третьи лица или государства, то другая Договаривающаяся Сторона обязана принять все необходимые меры по охране и сохранению такого имущества до окончательного решения вопроса о его принадлежности.

Статья 11
Договаривающиеся Стороны будут всемерно способствовать сотрудничеству и контактам в областях культуры, искусства, образования, туризма и спорта, содействовать свободному информационному обмену. Договаривающиеся Стороны заключат отдельные соглашения по этим вопросам.

Статья 12
Договаривающиеся Стороны будут развивать сотрудничество в области науки и техники, поощряя прямые связи между учебными заведениями, научно-исследовательскими и проектно-конструкторскими учреждениями, осуществление совместных программ и разработок, в особенности в приоритетных направлениях и в области передовых технологий.
Договаривающиеся Стороны обязуются взаимодействовать и создавать благоприятные условия в области подготовки кадров, обмена учеными, специалистами, аспирантами и студентами, взаимно признавать дипломы об образовании, ученые звания и степени.
Договаривающиеся Стороны заключат отдельное соглашение по вопросам науки и образования.

Статья 13
Договаривающиеся Стороны в соответствии с нормами международного права и своим национальным законодательством будут осуществлять сотрудничество в борьбе с преступностью, терроризмом и иными насильственными проявлениями экстремизма, незаконной миграцией.

Статья 14
Договаривающиеся Стороны будут осуществлять регулярный обмен информацией о разработке, принятии и применении правовых актов и международно-правовых документов.

Статья 15
Договаривающиеся Стороны обязуются уделять особое внимание развитию контактов и сотрудничества между парламентами и парламентариями обоих государств.
Договаривающиеся Стороны заключат отдельное соглашение по вопросам межпарламентского сотрудничества.

Статья 16
Споры между Договаривающимися Сторонами относительно толкования и применения настоящего Договора подлежат разрешению путем переговоров.

Статья 17
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу в день обмена ратификационными грамотами.

Статья 18
Настоящий Договор заключается сроком на 3 месяца.
Его действие будет автоматически продлеваться на трехмесячный срок, если ни одна из Договаривающихся Сторон не заявит путем письменного уведомления о своем желании прекратить его действие не позднее чем за месяц до истечения очередного периода.
К моменту выхода соответствующая Договаривающаяся Сторона должна выполнить все обязательства, возникшие за время ее участия в настоящем Договоре.

Статья 19
В настоящий Договор могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются отдельными протоколами. Изменения и дополнения могут быть предложены любой из Договаривающихся Сторон путем направления соответствующего уведомления другой Договаривающейся Стороне.

Статья 20
В целях реализации настоящего Договора Договаривающиеся Стороны при необходимости заключат между собой другие договоры и соглашения и создадут соответствующие координирующие органы.



Подписываю данную редакцию Договора, одобренную представительными органами обеих стран-участниц.
Поручаю главе МИД Российского Содружества произвести обмен ратификационными грамотами со своим аргентинским коллегой.


30 мая 2011 года,
Дмитрий I Эмендарский,
Государь Император Российского Содружества.
 
Последнее редактирование:

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи
11.870
6.557
Гражданство
  • Панель управления
  • #12
ДОГОВОР
«О Дружбе, сотрудничестве и партнерстве
между Российским Содружеством и Республикой Аргентина»

Подписан Императором Российского Содружества Роман и Генерал-Губернатором Республики Аргентина Plutos1 17 августа 2012 года.
Ратифицирован Сенатом Республики Аргентина 18 августа 2012 года.
Ратифицирован Государственной Думой Российского Содружества 21 августа 2012 года.
Вступил в силу 21 августа 2012 года.

Российское Содружество и Федеративная Республика Бразилия, далее именуемые "Высокие Договаривающиеся Стороны", опираясь на сложившиеся тесные связи, отношение дружбы и сотрудничества между народами, считая, что укрепление дружественных отношений, добрососедства и взаимовыгодного сотрудничества отвечает коренным интересам их народов, служит делу мира и международной безопасности, стремясь придать новое качество этим отношениям и укрепить их правовую основу, преисполненные решимости обеспечить необратимость и поступательность демократических процессов в обоих государствах, договорились о нижеследующем:

Статья 1
Высокие Договаривающиеся Стороны как дружественные, равноправные и суверенные государства основывают свои отношения на взаимном уважении и доверии, стратегическом партнерстве и сотрудничестве.

Статья 2
Высокие Договаривающиеся Стороны уважают территориальную целостность друг друга и подтверждают нерушимость существующих границ.

Статья 3
Высокие Договаривающиеся Стороны строят отношения друг с другом на основе принципов взаимного уважения, суверенного равенства, территориальной целостности, нерушимости границ, мирного урегулирования споров, неприменения силы или угрозы силой, включая любые иные способы давления, права народов свободно распоряжаться своей судьбой, невмешательства во внутренние дела, соблюдения прав человека и основных свобод, сотрудничества между государствами, добросовестного выполнения взятых международных обязательств, а также других негласных норм международного права.

Статья 4
Высокие Договаривающиеся Стороны исходят из того, что добрососедство и сотрудничество между ними являются важными факторами повышения стабильности и безопасности во всем проекте. Они осуществляют тесное сотрудничество в целях укрепления международного мира и безопасности. Стороны прилагают усилия к тому, чтобы урегулирование всех спорных проблем осуществлялось исключительно мирными средствами, и сотрудничают в предотвращении и урегулировании конфликтов и ситуаций, затрагивающих их интересы.

Статья 5
Высокие Договаривающиеся Стороны проводят регулярные консультации с целью обеспечения дальнейшего углубления двусторонних отношений и обмена мнениями по многосторонним проблемам, представляющим взаимный интерес. Они в необходимых случаях координируют свои позиции для осуществления согласованных действий. В этих целях по согласованию между Сторонами проводятся регулярные встречи на высшем уровне. Сторонами могут создаваться на постоянной или временной основе смешанные комиссии для решения отдельных вопросов в различных областях.

Статья 6
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон воздерживается от участия или поддержки каких бы то ни было действий, направленных против другой Высокой Договаривающейся Стороны, и обязуется действовать в соответствии с принципами, установленными настоящим Договором, с учетом своих Внешнеполитических доктрин. Ни одна из Сторон не допустит также, чтобы ее территория была использована в ущерб безопасности другой Стороны.

Статья 7
В случае возникновения ситуации, которая, по мнению одной из Высоких Договаривающихся Сторон, создает угрозу миру, нарушает мир или затрагивает ее интересы, суверенитет и территориальную целостность, она может обратиться к другой Высокой Договаривающейся Стороне с предложением безотлагательно провести соответствующие консультации. Стороны обмениваются соответствующей информацией и при необходимости осуществляют согласованные или совместные меры с целью преодоления такой ситуации.

Статья 8
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон гарантирует гражданам другой Стороны права и свободы на тех же основаниях и в таком же объеме, как и своим собственным гражданам, кроме случаев, установленных законодательством Сторон или их международными договорами. Каждая из Сторон защищает в установленном порядке права своих граждан, проживающих на территории другой Стороны.

Статья 9
Договаривающиеся Стороны будут принимать необходимые меры для обеспечения свободного въезда граждан своих государств на территории Договаривающихся Сторон, их выезда с этих территорий и передвижения по ним.

Статья 10
Высокие Договаривающиеся Стороны обеспечивают соблюдение правового режима государственного имущества и граждан одной Высокой Договаривающейся Стороны, находящегося на территории другой Высокой Договаривающейся Стороны, в соответствии с законодательством этой Стороны, если иное не предусмотрено соглашением между Сторонами. Стороны исходят из того, что вопросы отношений собственности, затрагивающие их интересы, подлежат урегулированию на основе отдельных соглашений.

Статья 11
Высокие Договаривающиеся Стороны сотрудничают в области образования, науки, в развитии социально-исследовательской деятельности. Вопросы использования результатов совместных исследований, полученных в ходе сотрудничества, будут согласовываться в каждом конкретном случае путем заключения отдельных соглашений.

Статья 12
Высокие Договаривающиеся Стороны развивают сотрудничество в области культуры, литературы, искусства, средств массовой информации, туризма и спорта. Стороны взаимодействуют в области сохранения и использования их историко-культурного наследия. Стороны всемерно содействуют укреплению и расширению творческого обмена и взаимодействия между коллективами, организациями и объединениями деятелей литературы и искусства, архивного дела своих стран, проведению традиционных дней национальных культур, художественных фестивалей и выставок, обмена делегациями деятелей культуры и специалистов на общегосударственном, региональном и местном уровнях, организации национальных культурных центров на территории своих государств. Стороны оказывают государственную поддержку в разработке и реализации совместных программ возрождения и развития индустрии туризма, освоения новых перспективных рекреационных зон, сохранения, реставрации и эффективного использования культурно-исторических и религиозных памятников и объектов. Всемерно поощряются укрепление контактов между спортивными организациями и клубами, совместное проведение межгосударственных спортивных мероприятий. Стороны будут содействовать развитию контактов между людьми, политическими партиями и общественными движениями, профсоюзами, религиозными организациями и объединениями, оздоровительными, спортивными, туристическими и другими объединениями и союзами.
Весь комплекс вопросов, предусмотренных настоящей статьей, явится предметом отдельных соглашений.

Статья 13
Высокие Договаривающиеся Стороны будут сотрудничать в правовой сфере на основе отдельных соглашений.

Статья 14
Договаривающиеся Стороны в соответствии с нормами международного права и своим национальным законодательством будут осуществлять сотрудничество в борьбе с преступностью, терроризмом и иными насильственными проявлениями экстремизма, незаконной миграцией.

Статья 15
Высокие Договаривающиеся Стороны способствуют развитию контактов и сотрудничества между парламентами и парламентариями обоих государств.

Статья 16
Настоящий Договор не затрагивает прав и обязательств высоких Договаривающихся Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.

Статья 17
Споры относительно толкования и применения положений настоящего Договора подлежат урегулированию путем консультаций и переговоров между Высокими Договаривающимися Сторонами.

Статья 18
В настоящий Договор могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются отдельными протоколами. Изменения и дополнения могут быть предложены любой из Договаривающихся Сторон путем направления соответствующего уведомления другой Договаривающейся Стороне.

Статья 19
Высокие Договаривающиеся Стороны заключат между собой другие соглашения, необходимые для осуществления положений настоящего Договора, а также соглашения в областях, представляющих взаимных интерес.

Статья 20
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу в день обмена ратификационными грамотами.

Статья 21
Настоящий Договор заключается сроком на 3 месяца. Его действие будет автоматически продлеваться на трехмесячный срок, если ни одна из Договаривающихся Сторон не заявит путем письменного уведомления о своем желании прекратить его действие не позднее чем за месяц до истечения очередного периода. К моменту выхода соответствующая Договаривающаяся Сторона должна выполнить все обязательства, возникшие за время ее участия в настоящем Договоре.
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи
11.870
6.557
Гражданство
  • Панель управления
  • #13
ДОГОВОР
«Об отказе от визовых требований при взаимных поездках»
Подписан Государем Императором Российского Содружества Дмитрием Эмендарским и Президентом Республики Аргентина Aureliano Buendia 8 июля 2011 года.
Ратифицирован
Сенатом Республики Аргентина 14 июля 2011 года.
Ратифицирован
Государственной Думой Российского Содружества 19 июля 2011 года.
Вступил в силу 19 июля 2011 годa.

Понятия, используемые в настоящем Договоре:
Виза – документ, удостоверяющий право гражданина одной страны посещать территорию другой стороны, имеющий срок действия, правила получения которого оговариваются законодательством страны, выдающей эту визу.
Транзит – режим, при котором игроки перемещаются под пограничным контролем между двумя пограничными органами государства, в том числе через территорию иностранного государства.
Паспорт – действительный документ, дающий право на пересечение границы.

Республика Аргентина и Российское Содружество (далее – Стороны),
руководствуясь желанием дальнейшего развития дружественных отношений, существующих между двумя государствами,
стремясь к упрощению порядка поездок граждан обоих государств,
договорились о следующем:

1. Граждане, а также лица, которые обладают видом на жительство в государстве одной Стороны и являются владельцами паспортов, могут въезжать, выезжать, следовать транзитом и пребывать на территории государства другой Стороны без виз.
2. Для граждан Республики Аргентина в Российское Содружестве (и лиц, обладающих видом на жительство в Республике Аргентина) и граждан Российское Содружества в Республике Аргентина (и лиц, обладающих видом на жительство в Российском Содружестве) отсутствуют сроки пребывания на территориях этих государств. Граждане Российского Содружества и Республики Аргентина, а также лица, обладающие видом на жительство в этих странах, могут свободно заниматься на территориях этих стран любой деятельностью, не противоречащей законодательству этих стран.
3. Процедура пограничного контроля регулируется национальными нормативно-правовыми актами Республики Аргентины и Российского Содружества.
4. Граждане государства одной Стороны, которые въезжают на территорию государства другой Стороны в соответствии с настоящим Договором, пребывая на территории государства другой Стороны, обязаны соблюдать законы и правила государства въезда.
5. Граждане Сторон вправе иметь доступ ко всем форумам, за исключением органов государственной власти Сторон и органов власти территориальных единиц Сторон, а также частной собственности граждан Сторон по запросу ее владельцев.
6. Каждая из Сторон сохраняет за собой право отказать во въезде отдельным лицам, даже если они являются гражданами государства другой Стороны. Каждая из сторон составляет специальный список таких лиц - Список персон нон-грата. Запрет на въезд лицам, находящимся в списках персон нон-грата одной Стороны, не означает запрета для посещения территории другой Стороны.


Подписываю данную редакцию Договора, одобренную представительными органами обеих стран-участниц.

19 июля 2011 года,
Дмитрий I Эмендарский,
Государь Император Российского Содружества
 
Последнее редактирование:

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи
11.870
6.557
Гражданство
  • Панель управления
  • #14
Буэнос-Айресский пакт

Преамбула:
Республика Аргентина, Российское Содружество, Уютненький Чатег, Тихоокеанское Содружество, Федеративная Республика Бразилия и Южно-Американский Союз, именуемые в дальнейшем Сторонами,

на основании актов о признании друг друга, зафиксированных
Указами Императора Российского Содружества №№97 от 7 июля 2011 года и 174 от 24 ноября 2011 года;
Указом Президента Национальной Ассамблеи Федеративной Республики Бразилия №3 от 5 сентября 2011 года;
Указом Президента Федеративной Республики Бразилия №10-У от 18 октября 2011 года;
Указами Президента Южно-Американского Союза №№2/С от 7 сентября 2011 года, 3/С от 7 сентября 2011 года, 1/СХ от 16 октября 2011 года, 2/СХ от 18 октября 2011 года, 5/СХ от 22 ноября 2011 года
и Конфедеративным Договором государств Южно-Американского Союза,

опираясь на традиции дружбы и доброго общения своих народов,
считая, что укрепление дружественных отношений, добрососедства и взаимопомощи между Сторонами отвечает коренным национальным интересам их народов, служит делу мира, безопасности и стабильности,
подтверждая свою приверженность общепризнанным принципам и нормам международного права,
желая поднять свои отношения на качественно новый уровень,
подтверждая свою приверженность соблюдению общепризнанных норм в области прав человека,
стремясь к упрочению всеобщего мира и международного сотрудничества, договорились о нижеследующем:

Статья 1. Предмет соглашения
1. Настоящим Пактом Стороны признают государственность прочих сторон и их правомочность как субъектов международного права.
2. Стороны признают структуру и состав друг друга и посредством заключения настоящего Пакта устанавливают союзный характер своих отношений и создают свои посольства друг у друга.
3. Пакт заключается между всеми государствами, изъявившими на то желание 24 ноября 2011 года в городе Буэнос-Айрес.

Статья 2. Порядок вступления в силу, действия и утраты юридической силы настоящего Пакта и механизм присоединения к нему новых государств
1. Пакт парафируется главами государств, участвовавших в выработке настоящих договорённостей.
2. После ратификации в установленном законодательствами Сторон порядке двумя и более государствами настоящий Пакт считается вступившим в силу и носит бессрочный характер.
3. Вносимые в настоящий Пакт дополнения и изменения рассматриваются Сторонами с общего согласия на то и оформляются протоколами, вступающими в силу в аналогичном порядке.
4. Действие настоящего Пакта может быть приостановлено одной или несколькими Сторонами, на основании решения всех вовлечённых Сторон, на установленный в ходе переговоров срок.
5. Настоящий Пакт может быть аннулирован по согласию всех вовлечённых Сторон, либо денонсирован в одностороннем порядке с обязательным уведомлением прочих Сторон за 7 дней до денонсации, при этом должна быть сообщена причина денонсации и определён порядок постепенного выхода из устанавливаемых настоящим Пактом взаимных обязательств без ущемления прав граждан всех вовлечённых Сторон.
6. Настоящий Пакт аннулируется автоматически, если он денонсирован всеми Сторонами, кроме одной.

Статья 3. Условия Пакта
1. Граждане Сторон обязуются не совершать никаких действий, направленных на причинение вреда (морального, материального, физического) участникам другой Стороны, или в той или иной степени ослабляющих другую Сторону.
2. Стороны обязуются поддерживать друг друга всеми способами, кроме собственно военной поддержки, которая оказывается по желанию, в случае агрессии на одну из Сторон.
3. Стороны оставляют за собой право решить поддерживать или нет союзника в его агрессии на третье государство.
4. Сторонам запрещается вмешиваться во внутренние дела друг друга без серьезных на то оснований. Все претензии и переговоры ведутся в посольствах Сторон лично, либо посредством дипломатической почты.
5. Сторонам запрещается передавать информацию друг о друге третьим лицам и государствам без предварительного согласия Второй стороны.
6. Стороны обязаны с уважением относится к участникам, символике, официальным документам и заявлениям друг друга.
7. Любые личные конфликты между гражданами Сторон не могут являться причиной для конфликтов между Сторонами.
8. Все официальные переговоры и заявления проводятся между уполномоченными представителями Сторон.
9. Стороны не имеют права использовать настоящий Пакт в целях политического или любого другого рода давления на другие государства.
10. Нормы Уголовного Кодекса каждой из Сторон распространяются на граждан иных Сторон, находящихся на её территории. В случае нарушения Уголовного Кодекса иностранными гражданами они подлежат судебному следствию и последующему наказанию в соответствии с Уголовно-Процессуальным и Уголовным Кодексами той Стороны, на территории которой было совершено правонарушение.

Статья 4. Посольства Сторон
1. Стороны обмениваются послами и заключают дипломатические отношения для исполнения данного договора.
2. Стороны обязаны предоставить друг другу посольства в столицах, равные по территории, с утратой их территориальной принадлежности Стороной принимающей посольство.

Статья 5. Меморандум о намерениях Сторон
Стороны намереваются вести сотрудничество на основании дополнительно заключаемых договоров по следующим направлениям:
1. Стороны будут тесно сотрудничать в области внешней политики, взаимодействовать в деле укрепления мира, повышения стабильности и безопасности в мире и регулярно проводить в этих целях консультации по международным проблемам, представляющим взаимный интерес. Они обязуются прилагать скоординированные усилия для содействия урегулированию конфликтов и иных ситуаций, затрагивающих общие интересы Сторон.
2. Каждая из Сторон будет защищать права своих граждан, находящихся на территории другой Стороны, оказывать им покровительство и поддержку. При отсутствии на территории иного государства посольств или консульств одной из Сторон другая Сторона будет оказывать нуждающемуся в помощи и защите государства гражданину Стороны помощь и поддержку как будто бы он был её гражданином.
3. Стороны будут принимать необходимые меры для обеспечения свободного въезда граждан своих государств на территории всех вовлечённых Сторон, их выезда с этих территорий и передвижения по ним.
4. Стороны будут создавать условия для интеграции хозяйственно-экономической деятельности, создания, функционирования, развития и охраны частной, общественной и государственной собственности представителей другой Стороны.
5. Стороны будут развивать сотрудничество в области науки и техники, поощряя прямые связи между учебными заведениями, научно-исследовательскими и проектно-конструкторскими учреждениями, осуществление совместных программ и разработок, в особенности в приоритетных направлениях и в области передовых технологий.
6. Стороны обязуются взаимодействовать и создавать благоприятные условия в области подготовки кадров, обмена учеными, специалистами, аспирантами и студентами, взаимно признавать дипломы об образовании, ученые звания и степени, а также вести аттестацию чиновников на единой основе с взаимным признанием чинов и рангов.
7. Стороны будут осуществлять регулярный обмен информацией о разработке, принятии и применении правовых актов и международно-правовых документов, а также стремиться к созданию единых принципов права при сохранении исторически и культурно сложившихся особенностей законодательств.
8. Стороны обязуются уделять особое внимание развитию контактов и сотрудничества между парламентами и парламентариями обоих государств для чего заключат отдельное соглашение по вопросам межпарламентского сотрудничества.
9. Стороны стремятся к установлению развитых контактов органов исполнительной власти для чего намереваются регулярно проводить саммиты посвящённые конкретным проблемам и задачам возникающими перед обеими Сторонами.
10. Стороны намереваются создать Международную Судебную Палату как единый высший орган судебной власти всех Сторон.

Статья 6. Заключительные положения.
Южно-Американский Союз является гарантом исполнения Республикой Аргентина настоящего Пакта до ратификации оного правомочными органами власти Республики Аргентина.


Договор о демаркации границ Республики Аргентина, Российского Содружества, Тихоокеанского Содружества, Федеративной Республики Бразилия и Южно-Американского Союза.
1. Стороны удостоверяют отсутствие друг к другу каких бы то ни было территориальных претензий и отсутствие иных границ, кроме как границы Республики Аргентина, Федеративной Республики Бразилия и Южно-Американского Союза.
2. Граница Республики Аргентина и Федеративной Республики Бразилия в точности совпадает с границей стран внеигровой реальности Республика Аргентина и Федеративная Республика Бразилия.
3. Федеративная Республика Бразилия и Южно-Американский Союз так же имеют границу в городе Бразилиа, по которой Южно-Американскому Союзу принадлежит наземная территория посольства Южно-Американского Союза в Федеративной Республике Бразилия.
4. Южно-Американский Союз отказывается от обладания воздушным пространством над территорией означенной в пункте 3 в пользу Федеративной Республики Бразилия.
5. Данный договор вступает в силу после ратификации всеми государствами Буэнос-Айресского Пакта и является его юридически равноправным дополнением с аналогичным принципом выхода из силы.


27 ноября 2011 года,
Роман I Эмендарский
Государь Император Российского Содружества
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи
11.870
6.557
Гражданство
  • Панель управления
  • #15
ДОГОВОР
«О дружбе и сотрудничестве
между Китайской Народной Республикой и Российским Содружеством»

Российское Содружество и Китайская Народная Республика, далее именуемые "Высокие Договаривающиеся Стороны",
опираясь на исторически сложившиеся тесные связи, отношения дружбы и сотрудничества между народами России и Китая,
считая, что укрепление дружественных отношений, добрососедства и взаимовыгодного сотрудничества отвечает коренным интересам их народов, служит делу мира и международной безопасности,
стремясь придать новое качество этим отношениям и укрепить их правовую основу,
преисполненные решимости обеспечить необратимость и поступательность демократических процессов в обоих государствах,
подтверждая свою приверженность нормам международного права,
договорились о нижеследующем:

Статья 1
Высокие Договаривающиеся Стороны как дружественные, равноправные и суверенные государства основывают свои отношения на взаимном уважении и доверии, стратегическом партнерстве и сотрудничестве. Высокие Договаривающиеся Стороны признаю друг друга как суверенные, независимые государства.

Статья 2
Высокие Договаривающиеся Стороны уважают территориальную целостность друг друга и подтверждают нерушимость существующих между ними границ.

Статья 3
Высокие Договаривающиеся Стороны строят отношения друг с другом на основе принципов взаимного уважения, суверенного равенства, территориальной целостности, нерушимости границ, мирного урегулирования споров, неприменения силы или угрозы силой, права народов свободно распоряжаться своей судьбой, невмешательства во внутренние дела, соблюдения прав человека и основных свобод, сотрудничества между государствами, добросовестного выполнения взятых международных обязательств, а также других общепризнанных норм международного права.

Статья 4
Высокие Договаривающиеся Стороны исходят из того, что добрососедство и сотрудничество между ними являются важными факторами повышения стабильности и безопасности во всем мире. Они осуществляют тесное сотрудничество в целях укрепления международного мира и безопасности.
Стороны прилагают усилия к тому, чтобы урегулирование всех спорных проблем осуществлялось исключительно мирными средствами, и сотрудничают в предотвращении и урегулировании конфликтов и ситуаций, затрагивающих их интересы.

Статья 5
Высокие Договаривающиеся Стороны проводят регулярные консультации с целью обеспечения дальнейшего углубления двусторонних отношений и обмена мнениями по многосторонним проблемам, представляющим взаимный интерес. Они в необходимых случаях координируют свои позиции для осуществления согласованных действий. В этих целях по согласованию между Сторонами проводятся регулярные встречи на высшем уровне.
Сторонами могут создаваться на постоянной или временной основе смешанные комиссии для решения отдельных вопросов в различных областях.

Статья 6
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон воздерживается от участия или поддержки каких бы то ни было действий, направленных против другой Высокой Договаривающейся Стороны, и обязуется не заключать с третьими странами каких-либо договоров, направленных против другой Стороны. Ни одна из Сторон не допустит также, что бы ее территория была использована в ущерб безопасности другой Стороны.

Статья 7
В случае возникновения ситуации, которая, по мнению одной из Высоких Договаривающихся Сторон, создает угрозу миру, нарушает мир или затрагивает интересы ее национальной безопасности, суверенитета и территориальной целостности, она может обратиться к другой Высокой Договаривающейся Стороне с предложением безотлагательно провести соответствующие консультации. Стороны обмениваются соответствующей информацией и при необходимости осуществляют согласованные или совместные меры с целью преодоления такой ситуации.


Статья 8
Между странами Высоких Договаривающихся Сторон устанавливается единое безвизовое пространство. Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон имеет право ограничить доступ к своим форумам. Высокие Договаривающиеся Стороны должны уведомлять друг друга об ограничениях в течении 1 (одного) дня с момента принятия данного решения.

Статья 9
Высокие Договаривающиеся Стороны имеют право открыть территории своих дипломатических миссий. Место размещение определяет страна хозяйка.

Статья 10
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон гарантирует гражданам другой Стороны права и свободы на тех же основаниях и в таком же объеме как и своим собственным гражданам, кроме случаев, установленных национальным законодательством Сторон или их международными договорами.
Каждая из Сторон защищает в установленном порядке права своих граждан, проживающих на территории другой Стороны.

Статья 11
Высокие Договаривающиеся Стороны принимают на своей территории необходимые меры, включая принятие соответствующих законодательных актов, для предотвращения и пресечения любых действий, представляющих собой подстрекательство к насилию или насилие против отдельных лиц или групп граждан, основанное на национальной, расовой, этнической или религиозной нетерпимости.


Статья 12
Высокие Договаривающиеся Стороны обеспечивают соблюдение правового режима государственного имущества, имущества юридических лиц и граждан одной Высокой Договаривающейся Стороны, находящегося на территории другой Высокой Договаривающейся Стороны, в соответствии с законодательством этой Стороны, если иное не предусмотрено соглашением между Сторонами.

Статья 13
Высокие Договаривающиеся Стороны развивают сотрудничество в области культуры, литературы, искусства, средств массовой информации, туризма и спорта.

Статья 14
Высокие Договаривающиеся Стороны сотрудничают в борьбе с преступностью, прежде всего с организованной, терроризмом во всех его формах и проявлениях.

Статья 15
Высокие Договаривающиеся Стороны способствуют развитию контактов и сотрудничества между парламентами и парламентариями обоих государств.

Статья 16
Настоящий Договор не затрагивает прав и обязательств Высоких Договаривающихся Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.

Статья 17
Споры относительно толкования и применения положений настоящего Договора подлежат урегулированию путем консультаций и переговоров между Высокими Договаривающимися Сторонами.

Статья 18
Настоящий Договор заключается сроком на один год. Его действие будет затем автоматически продлеваться на последующие годичные периоды, если ни одна из Высоких Договаривающихся Сторон не заявит другой Высокой Договаривающейся Стороне о своем желании прекратить его действие путем письменного уведомления не менее чем за месяца до истечения очередного годичного периода.

Статья 19
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу в день ратификации данного Договора соответствующими органами власти Высоких Договаривающихся Сторон, в соответствии с их национальным законодательством.


23 августа 2012 года,
Роман I Эмендарский,
Государь Император Всероссийский
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи
11.870
6.557
Гражданство
  • Панель управления
  • #16
ДОГОВОР
«О дружбе и сотрудничестве
между Соединенными Штатами Америки и Российским Содружеством»

Соединенные Штаты Америки и Российское Содружество, далее так же именуемые «Высокие Договаривающиеся Стороны»,
опираясь на сложившиеся связи, дружбу и сотрудничество между народами,
считая, что укрепление дружественных отношений, добрососедства и взаимовыгодного сотрудничества отвечает коренным интересам их народов, служит делу мира и международной безопасности,
стремясь придать новое качество этим отношениям и укрепить их правовую основу,
преисполненные решимости обеспечить необратимость и поступательность демократических процессов в обоих государствах,
договорились о нижеследующем:

Статья 1
Договор о дружбе и сотрудничестве между Соединенными Штатами Америки и Российским Содружеством (далее – Договор) является международным правовым актом, и после ратификации законодательными органами Высоких Договаривающихся Сторон, становится неотъемлемой частью законодательства Соединенных Штатов Америки и Российским Содружеством.

Статья 2
1. Высокие Договаривающиеся Стороны как дружественные, равноправные и суверенные государства основывают свои отношения на взаимном уважении и доверии, стратегическом партнерстве и сотрудничестве.
2. Высокие Договаривающиеся Стороны уважают территориальную целостность друг друга и подтверждают нерушимость существующих границ.

Статья 3
Высокие Договаривающиеся Стороны строят отношения друг с другом на основе принципов взаимного уважения, суверенного равенства, территориальной целостности, нерушимости границ, мирного урегулирования споров, неприменения силы или угрозы силой, включая любые иные способы давления, права народов свободно распоряжаться своей судьбой, невмешательства во внутренние дела, соблюдения прав человека и основных свобод, сотрудничества между государствами, добросовестного выполнения взятых международных обязательств, а также других негласных норм международного права.

Статья 4
Высокие Договаривающиеся Стороны исходят из того, что добрососедство и сотрудничество между ними являются важными факторами повышения стабильности и безопасности во всем проекте. Они осуществляют тесное сотрудничество в целях укрепления международного мира и безопасности. Стороны прилагают усилия к тому, чтобы урегулирование всех спорных вопросов осуществлялось исключительно мирными средствами, дипломатией, и сотрудничают в предотвращении и урегулировании конфликтов и ситуаций, затрагивающих их интересы.

Статья 5
Высокие Договаривающиеся Стороны проводят регулярные консультации с целью обеспечения дальнейшего углубления двусторонних отношений и обмена мнениями по многосторонним проблемам, представляющим взаимный интерес. Они в необходимых случаях координируют свои позиции для осуществления согласованных действий. В этих целях по согласованию между Сторонами проводятся регулярные встречи на высшем уровне. Сторонами могут создаваться на постоянной или временной основе смешанные комиссии или иные образования для решения отдельных вопросов в различных областях.

Статья 6
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон воздерживается от участия или поддержки каких бы то ни было действий, направленных против другой Высокой Договаривающейся Стороны, и обязуется действовать в соответствии с принципами, установленными настоящим Договором, с учетом своих Внешнеполитических доктрин. Ни одна из Сторон не допустит также, чтобы ее территория была использована в ущерб безопасности другой Стороны.

Статья 7
В случае возникновения ситуации, которая, по мнению одной из Высоких Договаривающихся Сторон, создает угрозу миру, нарушает мир или затрагивает ее интересы, суверенитет и территориальную целостность, она может обратиться к другой Высокой Договаривающейся Стороне с предложением безотлагательно провести соответствующие консультации. Стороны обмениваются соответствующей информацией и при необходимости осуществляют согласованные или совместные меры с целью преодоления такой ситуации.

Статья 8
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон гарантирует гражданам другой Стороны права и свободы на тех же основаниях и в таком же объеме, как и своим собственным гражданам, кроме случаев, установленных законодательством Сторон или их международными договорами. Каждая из Сторон защищает в установленном порядке права своих граждан, проживающих на территории другой Стороны.

Статья 9
Договаривающиеся Стороны будут принимать необходимые меры для обеспечения свободного въезда граждан своих государств на территории Договаривающихся Сторон, их выезда с этих территорий и передвижения по ним.

Статья 10
Высокие Договаривающиеся Стороны обеспечивают соблюдение правового режима государственного имущества и граждан одной Высокой Договаривающейся Стороны, находящегося на территории другой Высокой Договаривающейся Стороны, в соответствии с законодательством этой Стороны, если иное не предусмотрено соглашением между Сторонами. Стороны исходят из того, что вопросы отношений собственности, затрагивающие их интересы, подлежат урегулированию на основе отдельных соглашений.

Статья 11
Высокие Договаривающиеся Стороны сотрудничают в области образования, науки, в развитии социально-исследовательской деятельности. Вопросы использования результатов совместных исследований, полученных в ходе сотрудничества, будут согласовываться в каждом конкретном случае путем заключения отдельных соглашений.

Статья 12
Высокие Договаривающиеся Стороны развивают сотрудничество в области культуры, литературы, искусства, средств массовой информации, туризма и спорта. Стороны взаимодействуют в области сохранения и использования их историко-культурного наследия.
Стороны всемерно содействуют укреплению и расширению творческого обмена и взаимодействия между коллективами, организациями и объединениями деятелей литературы и искусства, архивного дела своих стран, проведению традиционных дней национальных культур, художественных фестивалей и выставок, обмена делегациями деятелей культуры и специалистов на общегосударственном, региональном и местном уровнях, организации национальных культурных центров на территории своих государств.
Стороны оказывают государственную поддержку в разработке и реализации совместных программ возрождения и развития индустрии туризма, освоения новых перспективных рекреационных зон, сохранения, реставрации и эффективного использования культурно-исторических и религиозных памятников и объектов.
Всемерно поощряются укрепление контактов между спортивными организациями и клубами, совместное проведение межгосударственных спортивных мероприятий. Стороны будут содействовать развитию контактов между людьми, политическими партиями и общественными движениями, профсоюзами, религиозными организациями и объединениями, оздоровительными, спортивными, туристическими и другими объединениями и союзами.
Весь комплекс вопросов, предусмотренных настоящей статьей, явится предметом отдельных соглашений.

Статья 13
Высокие Договаривающиеся Стороны будут сотрудничать в правовой сфере на основе отдельных соглашений.

Статья 14
Договаривающиеся Стороны в соответствии с нормами международного права и своим национальным законодательством будут осуществлять сотрудничество в борьбе с преступностью, терроризмом и иными насильственными проявлениями экстремизма, незаконной миграцией.

Статья 15
Высокие Договаривающиеся Стороны способствуют развитию контактов и сотрудничества между парламентами и парламентариями обоих государств.

Статья 16
Настоящий Договор не затрагивает прав и обязательств высоких Договаривающихся Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.

Статья 17
Споры относительно толкования и применения положений настоящего Договора подлежат урегулированию путем консультаций и переговоров между Высокими Договаривающимися Сторонами.

Статья 18
В настоящий Договор могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются отдельными протоколами. Изменения и дополнения могут быть предложены любой из Договаривающихся Сторон путем направления соответствующего уведомления другой Договаривающейся Стороне.

Статья 19
Высокие Договаривающиеся Стороны заключат между собой другие соглашения, необходимые для осуществления положений настоящего Договора, а также соглашения в областях, представляющих взаимных интерес.

Статья 20
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу в день обмена ратификационными грамотами.

Статья 21
Настоящий Договор заключается сроком на 3 месяца. Его действие будет автоматически продлеваться на трехмесячный срок, если ни одна из Договаривающихся Сторон не заявит путем письменного уведомления о своем желании прекратить его действие не позднее чем за месяц до истечения очередного периода. К моменту выхода соответствующая Договаривающаяся Сторона должна выполнить все обязательства, возникшие за время ее участия в настоящем Договоре.


Подписи сторон:
Президент Соединенных Штатов - Sophie-Xenia (id=638)
Император Российского Содружества -
Николай I Эмендарский

Ратифицирован РС, предположительно, 7 ноября 2012 года.
 
Верх