Постановления парламента Республики Сингапур

Fredrik Mälaren

Фламинго в килте
Улеаборгский губернатор

Fredrik Mälaren

Фламинго в килте
Улеаборгский губернатор
10.066
3.919
Гражданство
Parliament_of_Singapore_Logo.png

ПОСТАНОВЛЕНИЯ
Парламента Республики Сингапур
 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
Parliament_of_Singapore_Logo.png

П О С Т А Н О В Л Е Н И Е
ПАРЛАМЕНТА РЕСПУБЛИКИ СИНГАПУР

от 28 октября 2021 года, №40

На основании пункта 2 статьи 23 Конституции Республики Сингапур, а также основываясь на итогах голосования Парламента Республики Сингапур, Парламент Республики Сингапур постановил:
Избрать Президентом Республики Сингапур Kyan .

Спикер Парламента Республики Сингапур
Kurt Inquart

 
Последнее редактирование:

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
Parliament_of_Singapore_Logo.png

П О С Т А Н О В Л Е Н И Е
ПАРЛАМЕНТА РЕСПУБЛИКИ СИНГАПУР

от 11 ноября 2021 года, №41

На основании пункта f статьи 15 Конституции Республики Сингапур, а также основываясь на итогах голосования Парламента Республики Сингапур, Парламент Республики Сингапур постановил:
Ратифицировать «Об основах международных отношений» изложенной в приложении.
Договор «Об основах международных отношений»

1. Государства-участники настоящего Договора (далее именуемые Высокие Договаривающиеся Стороны) настоящим Договором закрепляют основы международных отношений, а также взаимные права и обязанности по отношению друг к другу, а также к физическим и юридическим лицам, осуществляющим деятельность на территории нескольких Высоких Договаривающихся Сторон.

2. Высокие Договаривающиеся Стороны признают суверенитет и территориальную целостность друг друга, отказываясь от вмешательства во внутренние дела друг друга.

3. Высокие Договаривающиеся Стороны признают приоритет настоящего Договора и прочих международных договоров, участниками которых они являются, над национальным законодательством, а также прямое действие данных договоров с момента их вступления в силу для соответствующей Высокой Договаривающейся Стороны.

4. Высокие Договаривающиеся Стороны признают и гарантируют незыблемость прав собственности (право свободного владения, пользования и распоряжения имуществом), а также личных прав и свобод, включая, но не ограничиваясь: свобода слова, свобода совести, свобода собраний и ассоциаций, право на доступ к гласному суду на основе состязательности сторон, неприкосновенность жилья и личной переписки, свобода передвижения, право не свидетельствовать против себя.

5. Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон самостоятельно определяет порядок установления и оформления прав собственности на имущество и имущественные права, возникающие или находящиеся на территории соответствующей Высокой Договаривающейся Стороны.

6. Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются не препятствовать трансграничному движению товаров, услуг, капитала и рабочей силы, в том числе не создавать преимуществ для резидентов (физических и юридических лиц, имеющих регистрацию Высокой Договаривающейся Стороны) перед нерезидентами (не имеющими соответствующей регистрации) при регулировании экономических вопросов и споров.

7. Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон может предоставить другой Высокой Договаривающейся Стороне здание (тему/ узел) для размещения посольства, а также направить посла в другую Высокую Договаривающуюся Сторону.

8. Здание посольства является временной территорией представляемого государства на время действия посольства, на него не распространяется юрисдикция принимающей Высокой Договаривающейся Стороны, в том числе принимающая Высокая Договаривающаяся Сторона не вправе осуществлять модераторские полномочия в здании посольства без соответствующей просьбы представляемого государства.

9. Высокая Договаривающаяся Сторона вправе расторгнуть дипломатические отношения с другой Высокой Договаривающейся Стороной в одностороннем порядке с публичным уведомлением соответствующей Высокой Договаривающейся Стороны не менее, чем за 7 суток до вступления в действие решения о расторжении дипломатических отношений. При расторжении дипломатических отношений здание посольства теряет свой статус и возвращается в состав территории Высокой Договаривающейся Стороны, в узле которой оно расположено. Расторжение дипломатических отношений не влечёт за собой прекращение прочих прав и обязанностей, установленных настоящим Договором.

10. Высокие Договаривающиеся Стороны создают Консультационный совет для решения международных споров (участниками которых являются более одной Высокой Договаривающейся Стороны и/или резиденты более, чем одной Высокой Договаривающейся Стороны), связанных с настоящим Договором. В Консультационный совет входят по одному представителю от каждой из Высоких Договаривающихся Сторон, а также один независимый член Консультационного Совета, избираемый и освобождаемый от должности большинством представителей Высоких Договаривающихся Сторон. Консультационный совет принимает решения на основании настоящего Договора простым большинством голосов от общего числа членов Совета. Решения Консультационного Совета обязательны для исполнения всеми Высокими Договаривающимися Сторонами.

11. Если количество Высоких Договаривающихся Сторон составляет менее двух, любое государство проекта Политсим вправе свободно присоединиться к настоящему Договору в порядке, предусмотренном законодательством соответствующего государства. Если количество Высоких Договаривающихся Сторон составляет две и более, для вступления в Договор государство помимо выполнения процедур, предусмотренных собственным законодательством, должно получить согласие Консультационного совета.

12. Высокая Договаривающаяся Сторона вправе свободно выйти из настоящего Договора в порядке, предусмотренном национальным законодательством, с уведомлением прочих Высоких Договаривающихся Сторон не менее, чем за 30 суток до даты выхода из Договора.

13. Настоящий Договор может быть изменён, дополнен или отменён по решению всех Высоких Договаривающихся Сторон в порядке, предусмотренном законодательством соответствующих Высоких Договаривающихся Сторон для международных договоров.

14. Настоящий Договор вступает в силу с момента подписания и ратификации (если таковая необходима по законодательству соответствующей Высокой Договаривающейся Стороны) двумя государствами проекта Политсим.



7 ноября 2021 года, Сентоса, Сингапур

Российская Империя в лице Председателя Совета министров: Хил

Республика Сингапур в лице Президента: Kyan
Спикер Парламента Республики Сингапур
Kurt Inquart
 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
Parliament_of_Singapore_Logo.png

П О С Т А Н О В Л Е Н И Е
ПАРЛАМЕНТА РЕСПУБЛИКИ СИНГАПУР

от 21 ноября 2021 года, №41

На основании статьи 42 Конституции Республики Сингапур, а также основываясь на итогах голосования Парламента Республики Сингапур, Парламент Республики Сингапур постановил:
Принять поправку IV к Конституции Республики Сингапур в изложенной в приложении 1 редакции.

Спикер Парламента Республики Сингапур
Kurt Inquart
Приложение:
Поправка IV. Об упразднении
(Статья 44 Конституции добавлена статьёй 1 Поправки IV)

Статья 1
Республика Сингапур прекращает своё существование как государственное образование на проекте Politsim 21 ноября 2021 года.

Статья 2
Настоящая поправка вступает в силу с момента принятия 2/3 депутатов Парламента от общего числа депутатов.
 
Последнее редактирование:
Верх