IIe SESSION
de la Convention
10e janvier 2020 — 18e avril 2020
de la Convention
10e janvier 2020 — 18e avril 2020
Députés de la IIe session de la Convention
Роман
Последнее редактирование:
Следующий вопрос на рассмотрение.
DÉCISION
du préfet du Grand Est
Conformément aux articles neuf et dix de la loi sur les langues de la république, le préfet du Grand Est a décidé:
§1. Approuver l'allemand comme langue régionale du Grand Est, ainsi que le français et le russe.
§2. Envoyer cette décision pour approbation au Convention.
§3. Déterminez que toute la documentation Grand Est doit être traduite en allemand.
§4. Établir que tous les noms des attractions et autres infrastructures dans les sujets doivent être dupliqués en allemand.
§5. Cette décision entrera en vigueur dès sa publication officielle.
Palais Rohan, Strasbourg
N° 3, 19 janvier 2020
Préfet du Grand Est
На основании статей девять и десять закона о языках республики:
§1. Утвердить немецкий язык региональным языком Гранд-Эста наравне с французским и русским языками.
§2. Направить это решение на утверждение в Конвент.
§3. Установить, что вся документация Гранд-Эста должна переводиться на немецкий язык.
§4. Установить, что все названия достопримечательностей и иных объектов инфраструктуры в темах должны дублироваться на немецком языке.
§5. Данное решение вступает в силу с момента официального опубликования.Auf der Grundlage der Artikel neun und zehn des Gesetzes über die Sprachen der Republik:
§1. Genehmigung von Deutsch als Landessprache von Grand Est sowie Französisch und Russisch.
§2. Übermitteln diesen Beschluss zur Genehmigung an das Übereinkommen.
§3. Stellen fest, dass alle Grand Est-Dokumentationen ins Deutsche übersetzt werden müssen.
§4. Um festzustellen, dass alle Namen von Sehenswürdigkeiten und anderen Infrastrukturenstüken in Themenbereichen in deutscher Sprache wiedergegeben werden sollten.
§5. Dieser Beschluss tritt mit der amtlichen Veröffentlichung in Kraft.
Все же области Эльзаса, Лотарингии и некоторые районы Шампани (которые составляют большинство территорий в Гранд-Эсте) исторически принадлежали Священной Римской империи, а лишь уже некоторые из этих территорий Германская империя смогла присоединить в 1871. На тех же территориях сохранялись эльзасские и западногерманские диалекты, которые все же относятся к немецкому языку.Коллеги, комментарии на эту тему будут? Меня смущает, правда, что немецкий будет распространяться на всю территорию Гранд-Эст (преимущественно французскую).
Весомая доля, так лучше будет)Ну не большинство, а около половины, скажем так...
Касательно коммун идея хорошая, после введения немецкого языка я выпущу указ о регламентировании использования третьего регионального официального языка по коммунам.Ну, в общем, у меня есть вопросы, насколько немецкие названия будут уместны в том же Реймсе. Возможно, тут стоит переопределить границы департаментов либо прийти к более гибкой языковой политике (и, например, поделить использование по коммунам).
У меня в таком случае вопросов не будет.Касательно коммун идея хорошая, после введения немецкого языка я выпущу указ о регламентировании использования третьего регионального официального языка по коммунам.