大日本帝国の天皇内閣
КАБИНЕТ ТЭННО ЯПОНСКОЙ ИМПЕРИИ
Для государственных приёмов, встреч Монарха с Премьер-министром и министрами
Для государственных приёмов, встреч Монарха с Премьер-министром и министрами
Последнее редактирование модератором:
- 1.007
- 489
По приглашению, господин Премьер-министр! Добрый вечер.Ваше Императорское Величество Mutsuhito , по Вашему указанию прибыл!
Мы были бы благодарны, за ваши краткий экскурс.. нас в дела империи, как наши дела и к чему мы движемся?
- 1.007
- 489
Ваше Императорское Величество, на данный момент Кабинетом министров взят курс на разработку национальной модели экономики, в частности, рассматривается «Дорожная карта» которая позволит нам первыми из числа государств проекта запустить такую инновационную и нигде ранее не реализованную модель экономики.
Во-вторых лично мною выдвинута инициатива пересмотра программы, предложенной предыдущим Премьер-министром, которая устанавливала достаточно завышенные и непонятные задачи министерствам. Помимо того, не учитываются и другие сферы деятельности правительства. Моя собственная программа пока разрабатывается. Мы обязательно сделаем достаточно большие шаги в сторону развития и светлого будущего Японии.
В плане внешнеполитических сношений, задействован лучший дипломат в истории Японии господин Okubo Toshimichi , полно, ему нет замены в этом плане! На данный момент рассматривается ратификация Соглашения между Японией и Советским Союзом об установлении дипломатических отношений. Думаю, это послужит первым шагом к дальнейшему развитию двусторонних отношений и на этом мы не остановимся. В Советском Союзе в долгосрочной перспективе мы можем увидеть партнёра. С другой стороны, это не отменяет того факта, что на проекте существуют и другие государства с благоприятным политическим климатом, развитие отношений с которыми может быть нам полезным. По этому вопросу я провожу регулярные консультации с господином министром иностранных дел Okubo Toshimichi .
Готов ответить на все ваши вопросы, Ваше Величество!
Во-вторых лично мною выдвинута инициатива пересмотра программы, предложенной предыдущим Премьер-министром, которая устанавливала достаточно завышенные и непонятные задачи министерствам. Помимо того, не учитываются и другие сферы деятельности правительства. Моя собственная программа пока разрабатывается. Мы обязательно сделаем достаточно большие шаги в сторону развития и светлого будущего Японии.
В плане внешнеполитических сношений, задействован лучший дипломат в истории Японии господин Okubo Toshimichi , полно, ему нет замены в этом плане! На данный момент рассматривается ратификация Соглашения между Японией и Советским Союзом об установлении дипломатических отношений. Думаю, это послужит первым шагом к дальнейшему развитию двусторонних отношений и на этом мы не остановимся. В Советском Союзе в долгосрочной перспективе мы можем увидеть партнёра. С другой стороны, это не отменяет того факта, что на проекте существуют и другие государства с благоприятным политическим климатом, развитие отношений с которыми может быть нам полезным. По этому вопросу я провожу регулярные консультации с господином министром иностранных дел Okubo Toshimichi .
Готов ответить на все ваши вопросы, Ваше Величество!
Признаться, нам "программа 100 дней" виделась вполне адекватной для заражающегося государства, но и у политики свои правила, будем их учитывать.
В прочем, в деятельности нынешнего кабинета удивляет та легкость с которой министры пребывают в должностях.
Вы возможно удивитесь но в государстве есть лишь три закона (полноценных и принятых) и это с учетом Конституции, нет никакого поступательного развития во внутренней политике. А концентрация таких усилий на экономической составляющей кажется преждевременной, хоть и радует сама по себе.
Проводя аналогию, мы только купили квартиру и еще не сделали ремонт.., покупать Ноут и ставить его в центре комнаты пока рано.
В прочем, в деятельности нынешнего кабинета удивляет та легкость с которой министры пребывают в должностях.
Вы возможно удивитесь но в государстве есть лишь три закона (полноценных и принятых) и это с учетом Конституции, нет никакого поступательного развития во внутренней политике. А концентрация таких усилий на экономической составляющей кажется преждевременной, хоть и радует сама по себе.
Проводя аналогию, мы только купили квартиру и еще не сделали ремонт.., покупать Ноут и ставить его в центре комнаты пока рано.
- 1.007
- 489
Признаться, нам "программа 100 дней" виделась вполне адекватной для заражающегося государства, но и у политики свои правила, будем их учитывать.
В прочем, в деятельности нынешнего кабинета удивляет та легкость с которой министры пребывают в должностях.
Вы возможно удивитесь но в государстве есть лишь три закона (полноценных и принятых) и это с учетом Конституции, нет никакого поступательного развития во внутренней политике. А концентрация таких усилий на экономической составляющей кажется преждевременной, хоть и радует сама по себе.
Проводя аналогию, мы только купили квартиру и еще не сделали ремонт.., покупать Ноут и ставить его в центре комнаты пока рано.
Ваше Величество, несомненно вы правы, для меня большая честь со стороны народа Японии, его Императора, его сенаторов, пребывать на должности Премьер-министра и я пытаюсь приложить все усилия в пользу общего дела Японии. Конечно, не бывает ничего идеального, но мы будем и дальше стремится к тому, чтобы делать все правильно и качественно. Благодарю, что пригласили на встречу с Вами. Собственно, чего я хотел лично у Вас попросить от своего имени и от имени всего кабмина, так это то, чтобы рассмотреть нашу просьбу принять более активное участие в работе кабинета министров. Могу ли я рассчитывать на регулярные политические консультации с Вами?
Есть понятная необходимость в соблюдении протокола и меры участия Императора на государственном уровне ее надо обеспечивать и поддерживать, полноценное участие невозможно. Но консультации, тем более в частном порядке допустимы и не ограничены. Мы уже подняли уровень своего участие и с вашего разрешения будем помогать Вам в Кабинете, советом и консультацией. Тем не менее, вы весьма остро отреагировали на мои слова, они не несут в себе такое.. негативное оценочное суждение, скорее удивление выбранному направлению внутреннего развития.
Мы так же по мере сил продолжим предлагать кабинету наши законопроекты, воздерживаясь от самостоятельного их предложения Сенату.
И первое о чем стоит задуматься, это о формировании своего кабинета, люди должны быть на своих местах, с пониманием или хотя бы представлением чем они и как должны заниматься. Я полагаю вы поторопились с оформлением кабинета при назначении.
У нас есть вакансии на любой вкус, держать на посту министра просто так..., это очень странно.
Мы так же по мере сил продолжим предлагать кабинету наши законопроекты, воздерживаясь от самостоятельного их предложения Сенату.
И первое о чем стоит задуматься, это о формировании своего кабинета, люди должны быть на своих местах, с пониманием или хотя бы представлением чем они и как должны заниматься. Я полагаю вы поторопились с оформлением кабинета при назначении.
У нас есть вакансии на любой вкус, держать на посту министра просто так..., это очень странно.
- 1.007
- 489
Есть понятная необходимость в соблюдении протокола и меры участия Императора на государственном уровне ее надо обеспечивать и поддерживать, полноценное участие невозможно. Но консультации, тем более в частном порядке допустимы и не ограничены. Мы уже подняли уровень своего участие и с вашего разрешения будем помогать Вам в Кабинете, советом и консультацией. Тем не менее, вы весьма остро отреагировали на мои слова, они не несут в себе такое.. негативное оценочное суждение, скорее удивление выбранному направлению внутреннего развития.
Мы так же по мере сил продолжим предлагать кабинету наши законопроекты, воздерживаясь от самостоятельного их предложения Сенату.
И первое о чем стоит задуматься, это о формировании своего кабинета, люди должны быть на своих местах, с пониманием или хотя бы представлением чем они и как должны заниматься. Я полагаю вы поторопились с оформлением кабинета при назначении.
У нас есть вакансии на любой вкус, держать на посту министра просто так..., это очень странно.
Относительно законов, предложенных Вами, кабинет министров в ближайшее время направит их на рассмотрение в Сенат.
Ну и, напоследок, конечно же, выражаю огромную благодарность, Ваше Величество за предоставленную возможность дальнейших личных консультации с Вами. Ваша рука помощи как никогда нужна кабинету министров!
Думаю, что дальнейшая наша беседа пройдет в приватном порядке, Ваше Величество! Есть немало вопросов, которые должно обсудить лично!
*Поклонился.
Ваше Величество Fumihito, в соответствии с Конституцией Японии (пункта 5) статьи 42) прошу издать Императорский указ об официальном подтверждении назначения государственных министров Кабинета министров на основании настоящего приказа.
Ваше Величество Fumihito, в соответствии с Конституцией Японии (пункта 5) статьи 42) прошу издать Императорский указ об официальном подтверждении назначения государственных министров Кабинета министров на основании настоящего приказа.
こんにちは, уважаемый Премьер-министр, Ваша просьба исполнена.*Поклонился.
Ваше Величество Fumihito, в соответствии с Конституцией Японии (пункта 5) статьи 42) прошу издать Императорский указ об официальном подтверждении назначения государственных министров Кабинета министров на основании настоящего приказа.
*Поклонился.こんにちは, уважаемый Премьер-министр, Ваша просьба исполнена.
ありがとうございました、Ваше Величество.
*Поклонился.
Ваше Величество Fumihito, в соответствии с Конституцией Японии (пунктом 1) статьи 42) прошу издать Императорский указ об официальном опубликовании Закона «О подданстве» на основании настоящего постановления Кабинета министров.
Ваше Величество Fumihito, в соответствии с Конституцией Японии (пунктом 1) статьи 42) прошу издать Императорский указ об официальном опубликовании Закона «О подданстве» на основании настоящего постановления Кабинета министров.
*Поклонился в ответ*Поклонился.
Ваше Величество Fumihito, в соответствии с Конституцией Японии (пунктом 1) статьи 42) прошу издать Императорский указ об официальном опубликовании Закона «О подданстве» на основании настоящего постановления Кабинета министров.
Прошу, Които-сан, указ издан
*Поклонился.*Поклонился в ответ
Прошу, Които-сан, указ издан
ありがとうございます、Ваше Величество.
Вальтер Гольдшмидт
Гражданин Германии
Вальтер Гольдшмидт
Гражданин Германии
- 1.903
- 501
- Гражданство
- Германия
Давид вернись!!!Ваше Императорское Величество Mutsuhito , по Вашему указанию прибыл!
Не колдуй в императорском офисе.Давид вернись!!!
*Поклонился.
Ваше Величество Fumihito, в соответствии с Конституцией Японии (пунктом 1) статьи 42) прошу издать Императорский указ об официальном опубликовании Закона «О политических партиях» на основании настоящего постановления Кабинета министров.
Ваше Величество Fumihito, в соответствии с Конституцией Японии (пунктом 1) статьи 42) прошу издать Императорский указ об официальном опубликовании Закона «О политических партиях» на основании настоящего постановления Кабинета министров.
*Поклонился*Поклонился.
Ваше Величество Fumihito, от лица Кабинета министров Японии вновь напоминаю о просьбе выше.
Извиняюсь за ожидание, просьба исполнена, прошу