Нюстад || Nystad

Fredrik Mälaren

Затемнённый абсолютист
Монарх Швеции

Fredrik Mälaren

Затемнённый абсолютист
Монарх Швеции
9.091
3.308
Политсимы
0.00
Марки
0.00
Динары
0.00
Гражданство
1024px-Uusikaupunki_town_bay.jpg

Нюстад
Nystad

Основан как порт на побережье Архипелагового моря. Декретом короля Швеции Густава II от 19 апреля 1617 года город получил привилегии на ведение морской торговли; эта дата считается днём основания города. Фактически же король легализовал морскую торговлю лесом, деревянными изделиями, а также солью, которую вели здесь со Средних веков .

В составе Великого княжества Финляндского Российской империи город относился к Або-Бьёрнеборгской губернии. На 1 января 1892 года было 3912 жителей, в том числе шведов менее 500. Из порта вывозились, в основном в Копенгаген, лес, доски и другие пиломатериалы, а также деревянная посуда. В окрестных приходах получило развитие кустарное производство деревянных изделий (посуда, мебель, сундуки, экипажи). До промышленной революции значительное количество этих изделий вывозилось Швецию и Данию, но к концу XIX века спрос упал, и ремесло пришло в упадок.

Другим традиционным товаром, которым славился город, было нюстадское трико (рукотканое сукно), шали и другие кустарные шерстяные и вязаные изделия, а также полушерстяные и хлопчатобумажные ткани, холст и т. п.

В 1891 году было 51 промышленное заведение с 238 рабочими и объёмом производства в 417572 марок. Таможенных доходов в 1892 г. поступило 85215 марок.

Площадь современного муниципалитета Уусикаупунки — 1 932 км². На море и острова́ приходится 2/3 территории. Население города составляет 16,2 тыс. жителей (2006).

Два парома обеспечивают ежедневное сообщение со Швецией. Уусикаупунки является туристическим городом.

В 2016 году в компании Valmet Automotive закончено переоборудование производства для начала сборки с 2017 года кроссовера Мерседес Бенц.
 
Последнее редактирование:

EXP

Градоначальник Москвы

EXP

Градоначальник Москвы
355
147
Политсимы
0.00
Марки
0.00
Динары
0.00
требую закрыть данный форум, т.к. это слово "Уусикаупунки " явно ругательное)
 

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Директор по внутренним делам

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Директор по внутренним делам
14.276
5.217
Политсимы
0.00
Марки
0.00
Динары
0.00
Гражданство
Люблю Финляндию как минимум из-за таких названий)
 

Fredrik Mälaren

Затемнённый абсолютист
Монарх Швеции

Fredrik Mälaren

Затемнённый абсолютист
Монарх Швеции
9.091
3.308
Политсимы
0.00
Марки
0.00
Динары
0.00
Гражданство
Ох, Руслан, за тобой только и поспевай)

Приветствую на Шведской земле представителя близкой нам Эстонской Республики.
 

Axel Mälaren

Подданный Швеции

Axel Mälaren

Подданный Швеции
944
439
Политсимы
0.00
Марки
0.00
Динары
0.00
Гражданство
И я рад снова ступить на шведскую землю. Хорошо, что между нами ходит прямое сообщение по морю, удобно
 

Fredrik Mälaren

Затемнённый абсолютист
Монарх Швеции

Fredrik Mälaren

Затемнённый абсолютист
Монарх Швеции
9.091
3.308
Политсимы
0.00
Марки
0.00
Динары
0.00
Гражданство
Ну кроме географическое близости между нашими странами так же есть и культурная связь. Тоже немаловажный фактор.
 

Fredrik Mälaren

Затемнённый абсолютист
Монарх Швеции

Fredrik Mälaren

Затемнённый абсолютист
Монарх Швеции
9.091
3.308
Политсимы
0.00
Марки
0.00
Динары
0.00
Гражданство
Руслан, мы с тобой уже обсуждали заключение договора между нашими странами. Насколько я понял у тебя были правки к той версии что предлагал тебе я. Поэтому предлагаю тебе выложить финальный вариант текста
 

Axel Mälaren

Подданный Швеции

Axel Mälaren

Подданный Швеции
944
439
Политсимы
0.00
Марки
0.00
Динары
0.00
Гражданство
Да, были поправки, по большей части косметические
[ATTACH type="full" width="144px"]875[/ATTACH]
WjU2r6V.png

НИШТАДТСКИЙ ДОГОВОР
между Королевством Швеция и Эстонской Республикой об объединении субъектов Европейской Республики
Королевство Швеция и Эстонская Республика, в целях обеспечения прогресса путем совместных действий, руководствуясь необходимостью уважения и безусловного соблюдения принципа верховенства конституционных прав и свобод человека, выражая общую волю своих народов к объединению и формированию единой исторической судьбы, движимые стремлением обеспечить благополучие и процветание своих народов, договорились о нижеследующем.

Статья 1.
Эстонская Республика считается принятой в состав Королевства Швеция с даты подписания настоящего Договора.

Статья 2.
Принятие Эстонской Республики в Королевство Швеция осуществляется в соответствии со статьей 17 Органического закона Европейской Республики «Об организации субъектов и территориального устройства в Европейской Республике» в редакции от 23.03.2019 г.

Статья 3.
Все территории и земли (узлы и темы) Эстонской Республики, существовавшие на день принятия Эстонской Республики в состав Королевства Швеция, включаются в состав Королевства Швеция в качестве четвертого ландсделара Королевского домена Швеции – Эстляндии.

Статья 4.
Королевство Швеция гарантирует всем народам, проживающим на территории Эстляндии, право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития.

Статья 5.
Со дня принятия Эстонской Республики в состав Королевства Швеция все граждане и обладатели вида на жительство Европейской Республики, зарегистрированные и проживающие на этот день на территории Эстонской Республики, получают регистрацию и признаются жителями Королевства Швеция.

Статья 6.
В течение 14 дней со дня принятия Эстонской Республики в состав Королевства Швеция действует переходный период, в течение которого Королевство Швеция обязуется интегрировать Эстонию и Эстляндию в правовую систему и систему органов государственной власти Королевства Швеция, а также изменить статус Финской автономии и реорганизовать её в ландсделар Королевского домена Швеции.

Статья 7.
1. Законодательные и иные нормативные правовые акты Королевства Швеция распространяют своё действие на всю территорию Эстляндии со дня принятия Эстонской Республики в состав Королевства Швеция.

2. Государственный устав Эстонской Республики, а также законодательные и иные нормативные правовые акты Эстонской Республики с момента вступления настоящего Договора в силу прекращают свое действие.

Статья 8.
Настоящий Договор вступает в силу после подписания представителями сторон и ратификации (либо после иной процедуры подтверждения вступления договора в силу, предусмотренной в субъекте) и подписания его Премьер-министром Европейской Республики.


Король Швеции


Премьер-министр Эстонской Республики

 

Axel Mälaren

Подданный Швеции

Axel Mälaren

Подданный Швеции
944
439
Политсимы
0.00
Марки
0.00
Динары
0.00
Гражданство
Аналогично

[ATTACH type="full" width="133px" alt="882"]882[/ATTACH]
WjU2r6V.png

НИШТАДТСКИЙ ДОГОВОР
между Королевством Швеция и Эстонской Республикой об объединении субъектов Европейской Республики
Королевство Швеция и Эстонская Республика, в целях обеспечения прогресса путем совместных действий, руководствуясь необходимостью уважения и безусловного соблюдения принципа верховенства конституционных прав и свобод человека, выражая общую волю своих народов к объединению и формированию единой исторической судьбы, движимые стремлением обеспечить благополучие и процветание своих народов, договорились о нижеследующем.

Статья 1.
Эстонская Республика считается принятой в состав Королевства Швеция с даты подписания настоящего Договора.

Статья 2.
Принятие Эстонской Республики в Королевство Швеция осуществляется в соответствии со статьей 17 Органического закона Европейской Республики «Об организации субъектов и территориального устройства в Европейской Республике» в редакции от 23.03.2019 г.

Статья 3.
Все территории и земли (узлы и темы) Эстонской Республики, существовавшие на день принятия Эстонской Республики в состав Королевства Швеция, включаются в состав Королевства Швеция в качестве четвертого ландсделара Королевского домена Швеции – Эстляндии.

Статья 4.
Королевство Швеция гарантирует всем народам, проживающим на территории Эстляндии, право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития.

Статья 5.
Со дня принятия Эстонской Республики в состав Королевства Швеция все граждане и обладатели вида на жительство Европейской Республики, зарегистрированные и проживающие на этот день на территории Эстонской Республики, получают регистрацию и признаются жителями Королевства Швеция.

Статья 6.
В течение 14 дней со дня принятия Эстонской Республики в состав Королевства Швеция действует переходный период, в течение которого Королевство Швеция обязуется интегрировать Эстонию и Эстляндию в правовую систему и систему органов государственной власти Королевства Швеция, а также изменить статус Финской автономии и реорганизовать её в ландсделар Королевского домена Швеции.

Статья 7.
1. Законодательные и иные нормативные правовые акты Королевства Швеция распространяют своё действие на всю территорию Эстляндии со дня принятия Эстонской Республики в состав Королевства Швеция.

2. Государственный устав Эстонской Республики, а также законодательные и иные нормативные правовые акты Эстонской Республики с момента вступления настоящего Договора в силу прекращают свое действие.

Статья 8.
Настоящий Договор вступает в силу после подписания представителями сторон и ратификации (либо после иной процедуры подтверждения вступления договора в силу, предусмотренной в субъекте) и подписания его Премьер-министром Европейской Республики.


Король Швеции


Премьер-министр Эстонской Республики
[ATTACH type="full" alt="881"]881[/ATTACH]​

 

Fredrik Mälaren

Затемнённый абсолютист
Монарх Швеции

Fredrik Mälaren

Затемнённый абсолютист
Монарх Швеции
9.091
3.308
Политсимы
0.00
Марки
0.00
Динары
0.00
Гражданство
[ATTACH type="full" width="133px" alt="882"]882[/ATTACH]
WjU2r6V.png

НИШТАДТСКИЙ ДОГОВОР
между Королевством Швеция и Эстонской Республикой об объединении субъектов Европейской Республики
Королевство Швеция и Эстонская Республика, в целях обеспечения прогресса путем совместных действий, руководствуясь необходимостью уважения и безусловного соблюдения принципа верховенства конституционных прав и свобод человека, выражая общую волю своих народов к объединению и формированию единой исторической судьбы, движимые стремлением обеспечить благополучие и процветание своих народов, договорились о нижеследующем.

Статья 1.
Эстонская Республика считается принятой в состав Королевства Швеция с даты подписания настоящего Договора.

Статья 2.
Принятие Эстонской Республики в Королевство Швеция осуществляется в соответствии со статьей 17 Органического закона Европейской Республики «Об организации субъектов и территориального устройства в Европейской Республике» в редакции от 23.03.2019 г.

Статья 3.
Все территории и земли (узлы и темы) Эстонской Республики, существовавшие на день принятия Эстонской Республики в состав Королевства Швеция, включаются в состав Королевства Швеция в качестве четвертого ландсделара Королевского домена Швеции – Эстляндии.

Статья 4.
Королевство Швеция гарантирует всем народам, проживающим на территории Эстляндии, право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития.

Статья 5.
Со дня принятия Эстонской Республики в состав Королевства Швеция все граждане и обладатели вида на жительство Европейской Республики, зарегистрированные и проживающие на этот день на территории Эстонской Республики, получают регистрацию и признаются жителями Королевства Швеция.

Статья 6.
В течение 14 дней со дня принятия Эстонской Республики в состав Королевства Швеция действует переходный период, в течение которого Королевство Швеция обязуется интегрировать Эстонию и Эстляндию в правовую систему и систему органов государственной власти Королевства Швеция, а также изменить статус Финской автономии и реорганизовать её в ландсделар Королевского домена Швеции.

Статья 7.
1. Законодательные и иные нормативные правовые акты Королевства Швеция распространяют своё действие на всю территорию Эстляндии со дня принятия Эстонской Республики в состав Королевства Швеция.

2. Государственный устав Эстонской Республики, а также законодательные и иные нормативные правовые акты Эстонской Республики с момента вступления настоящего Договора в силу прекращают свое действие.

Статья 8.
Настоящий Договор вступает в силу после подписания представителями сторон и ратификации (либо после иной процедуры подтверждения вступления договора в силу, предусмотренной в субъекте) и подписания его Премьер-министром Европейской Республики.


Король Швеции
fredrik4zpl5.png


Премьер-министр Эстонской Республики
[ATTACH type="full" alt="881"]881[/ATTACH]​

 

Fredrik Mälaren

Затемнённый абсолютист
Монарх Швеции

Fredrik Mälaren

Затемнённый абсолютист
Монарх Швеции
9.091
3.308
Политсимы
0.00
Марки
0.00
Динары
0.00
Гражданство
Что же, я процедуру подписания провел на всякий случай. Ты я так понимаю тоже? Если не против, подай тогда договор с ратификации кому требуется.
 

Fredrik Mälaren

Затемнённый абсолютист
Монарх Швеции

Fredrik Mälaren

Затемнённый абсолютист
Монарх Швеции
9.091
3.308
Политсимы
0.00
Марки
0.00
Динары
0.00
Гражданство
Ну и думаю на этом встречу можно считать законченный. Ты как считаешь?
 

Axel Mälaren

Подданный Швеции

Axel Mälaren

Подданный Швеции
944
439
Политсимы
0.00
Марки
0.00
Динары
0.00
Гражданство
Да, думаю можно считать законченной. Далее можно будет говорить уже на других площадках
 

Пётр Александрович

‮тобAGEM
Цесаревич Российской империи

Пётр Александрович

‮тобAGEM
Цесаревич Российской империи
4.423
1.728
Политсимы
0.00
Марки
0.00
Динары
0.00
Гражданство
  • Панель управления
  • #17
Может, лучше вернуть Швеции?
 

Пал Сергеич

Древнее зло Политсима
Хидрман Карлстада

Пал Сергеич

Древнее зло Политсима
Хидрман Карлстада
11.158
2.570
Политсимы
0.00
Марки
0.00
Динары
0.00
Гражданство
Верх