Канцелярия Президента Республики Сингапур

Antonio

Министр экономики Германии

Antonio

Министр экономики Германии
16.605
4.406
Гражданство
200px-Flag_of_the_President_of_Singapore.svg.png

КАНЦЕЛЯРИЯ
Президента Республики Сингапур

для подачи официальных запросов и законопроектов на рассмотрение


Kyan
V Президент Республики Сингапур
с 28 октября 2021 года
 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПАРЛАМЕНТА РЕСПУБЛИКИ СИНГАПУР
от 19 октября 2021 года, №36


На основании пункта b статьи 15 Конституции Республики Сингапур, а также основываясь на итогах голосования Парламента Республики Сингапур, Парламент Республики Сингапур постановил:

Принять законопроект "О системе формирования парламента республики Сингапур" в изложенной в приложении 1 редакции и направить его на подпись Президенту Республики Сингапур.

Приложение 1:
1. Изложить пункт 2 статьи 8 в следующей редакции :
"2. Довыборы в Парламент Республики Сингапур проходят по тем же принципам что и выборы, при условии, что довыборы будут назначены и проведены Президентом в течении трех дней после соответствующего распоряжения Спикера Парламента Республики Сингапур, в противном случае порядок довыборов определяется Спикером Парламента Республики Сингапур."
2. Закон вступает в силу после подписания президентом республики Сингапур.



Спикер Парламента Республики Сингапур Kurt Inquart
 

Fredrik Mälaren

Фламинго в килте
Улеаборгский губернатор

Fredrik Mälaren

Фламинго в килте
Улеаборгский губернатор
10.067
3.919
Гражданство
Почему с таим названием?
 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
И снова всем привет.
Parliament_of_Singapore_Logo.png

О Б Р А Щ Е Н И Е
СПИКЕРА ПАРЛАМЕНТА РЕСПУБЛИКИ СИНГАПУР
Господин Президент,

направляю копию постановления Парламента Республики Сингапур от 21.10.2021 года о принятии законопроекта "О внесении изменений в закон" О системе формирования парламента республики Сингапур" для ознакомления с ним и подписания. Обращаю Ваше внимание на сроки отведённые Конституцией для подписания законопроекта (3 дня).



Республика Сингапур, Парламентский дворец
21 октября 2021

Спикер Парламента Республики Сингапур
Kurt Inquart

Parliament_of_Singapore_Logo.png

П О С Т А Н О В Л Е Н И Е
ПАРЛАМЕНТА РЕСПУБЛИКИ СИНГАПУР

от 21 октября 2021 года, №37

На основании пункта b статьи 15 Конституции Республики Сингапур, а также основываясь на итогах голосования Парламента Республики Сингапур, Парламент Республики Сингапур постановил:
Принять законопроект "О внесении изменений в закон" О системе формирования парламента республики Сингапур" в изложенной в приложении 1 редакции и направить его на подпись Президенту Республики Сингапур.
1. Изложить пункт 2 статьи 8 в следующей редакции :
"2. Довыборы в Парламент Республики Сингапур проходят по тем же принципам что и выборы, при условии, что довыборы будут назначены и проведены Президентом в течении трех дней после соответствующего распоряжения Спикера Парламента Республики Сингапур, в противном случае порядок довыборов определяется Спикером Парламента Республики Сингапур."
2. Закон вступает в силу после подписания президентом республики Сингапур.
Парламента Республики Сингапур
Kurt Inquart
 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
И опять 25.
Parliament_of_Singapore_Logo.png

О Б Р А Щ Е Н И Е
СПИКЕРА ПАРЛАМЕНТА РЕСПУБЛИКИ СИНГАПУР
Господин Президент,

направляю копию постановления Парламента Республики Сингапур от 21.10.2021 года о принятии законопроекта "О банках и банковской деятельности" для ознакомления с ним и подписания. Обращаю Ваше внимание на сроки отведённые Конституцией для подписания законопроекта (3 дня).



Республика Сингапур, Парламентский дворец
21 октября 2021

Спикер Парламента Республики Сингапур
Kurt Inquart
Parliament_of_Singapore_Logo.png

П О С Т А Н О В Л Е Н И Е
ПАРЛАМЕНТА РЕСПУБЛИКИ СИНГАПУР

от 21 октября 2021 года, №38

На основании пункта b статьи 15 Конституции Республики Сингапур, а также основываясь на итогах голосования Парламента Республики Сингапур, Парламент Республики Сингапур постановил:
Принять законопроект "О банках и банковской деятельности" в изложенной в приложении 1 редакции и направить его на подпись Президенту Республики Сингапур.
101px-Shield_of_Singapore.svg.png

Закон Республики Сингапур
"О банках и банковской деятельности"

Глава I. Общие положения
Статья 1. Основные понятия настоящего закона
Кредитная организация - юридическое лицо, которое для извлечения прибыли как основной цели своей деятельности на основании специального разрешения (лицензии) Банка Республики Сингапур имеет право осуществлять банковские операции, предусмотренные настоящим законом. Кредитная организация образуется на основе любой формы собственности как хозяйственное общество.
Банк - кредитная организация, которая имеет исключительное право осуществлять в совокупности следующие банковские операции: привлечение во вклады денежных средств физических и юридических лиц, размещение указанных средств от своего имени и за свой счет на условиях возвратности, платности, срочности, открытие и ведение банковских счетов физических и юридических лиц.
Иностранный банк - банк, признанный таковым по законодательству иностранного государства, на территории которого он зарегистрирован.
Ставка рефинансирования - размер процентов в полугодовом исчислении, подлежащий уплате Банку Республики Сингапур за кредиты, которые Банк Республики Сингапур предоставил кредитным организациям.
Статья 2. Банковская система Республики Сингапур и правовое регулирование банковской деятельности
Банковская система Республики Сингапур включает в себя Банк Республики Сингапур, кредитные организации, а также представительства иностранных банков.
Правовое регулирование банковской деятельности осуществляется Конституцией Республики Сингапур, настоящим законом, Законом "О Банке Республики Сингапур", другими законами Республики Сингапур, нормативными актами Банка Республики Сингапур.
Статья 3. Банковские операции и другие сделки кредитной организации
1. К банковским операциям относятся:
1) привлечение денежных средств физических и юридических лиц во вклады (до востребования и на определенный срок);
2) размещение указанных в пункте 1 части первой настоящей статьи привлеченных средств от своего имени и за свой счет;
3) открытие и ведение банковских счетов физических и юридических лиц;
4) осуществление переводов денежных средств по поручению физических и юридических лиц, в том числе банков-корреспондентов, по их банковским счетам;
5) инкассация денежных средств, векселей, платежных и расчетных документов и кассовое обслуживание физических и юридических лиц;
6) купля-продажа иностранной валюты в безналичной форме;
7) выдача банковских гарантий;
8) осуществление переводов денежных средств без открытия банковских счетов, в том числе электронных денежных средств.
2. Кредитная организация помимо перечисленных в части первой настоящей статьи банковских операций вправе осуществлять следующие сделки:
1) выдачу поручительств за третьих лиц, предусматривающих исполнение обязательств в денежной форме;
2) приобретение права требования от третьих лиц исполнения обязательств в денежной форме;
3) доверительное управление денежными средствами и иным имуществом по договору с физическими и юридическими лицами;
4) предоставление в аренду физическим и юридическим лицам специальных помещений или находящихся в них сейфов для хранения документов и ценностей;
5) оказание консультационных и информационных услуг.
3. Кредитная организация вправе осуществлять иные сделки в соответствии с законодательством Республики Сингапур.
Все банковские операции и другие сделки осуществляются в сингапурских долларах, а при наличии соответствующей лицензии Банка Республики Сингапур - и в иностранной валюте. Правила осуществления банковских операций, в том числе правила их материально-технического обеспечения, устанавливаются Банком Республики Сингапур.
4. Переводы денежных средств без открытия банковских счетов, за исключением переводов электронных денежных средств, осуществляются по поручению физических лиц.
Статья 4. Деятельность кредитной организации на рынке ценных бумаг
1. В соответствии с лицензией Банка Республики Сингапур на осуществление банковских операций банк вправе осуществлять выпуск, покупку, продажу, учет, хранение и иные операции с ценными бумагами, выполняющими функции платежного документа, с ценными бумагами, подтверждающими привлечение денежных средств во вклады и на банковские счета, с иными ценными бумагами, осуществление операций с которыми не требует получения специальной лицензии в соответствии с законами Республики Сингапур, а также вправе осуществлять доверительное управление указанными ценными бумагами по договору с физическими и юридическими лицами.
2. Кредитная организация имеет право осуществлять профессиональную деятельность на рынке ценных бумаг в соответствии с законами Республики Сингапур.
Статья 5. Фирменное наименование кредитной организации
1. Кредитная организация должна иметь полное фирменное наименование и вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском, английском языках.
2. Фирменное наименование кредитной организации должно содержать указание на характер ее деятельности путем использования слов "банк" или "небанковская кредитная организация".
3. Иные требования к фирменному наименованию кредитной организации устанавливаются Гражданским кодексом Республики Сингапур.
4. Ни одно юридическое лицо в Республики Сингапур, за исключением юридического лица, получившего от Банка Республики Сингапур лицензию на осуществление банковских операций, не может использовать в своем фирменном наименовании слова "банк", "кредитная организация" или иным образом указывать на то, что данное юридическое лицо имеет право на осуществление банковских операций.
Статья 6. Раскрытие информации об органах управления кредитной организации и о деятельности кредитной организации
1. Кредитная организация обязана раскрывать по формам любую информциаю, в порядке и сроки, которые устанавливаются Банком Республики Сингапур.
2. Кредитная организация обязана по требованию физического лица или юридического лица предоставить ему копию лицензии на осуществление банковских операций, копии иных выданных ей разрешений (лицензий), если необходимость получения указанных документов предусмотрена законами Республики Сингапур.
Статья 7. Отношения между кредитной организацией и государством
1. Кредитная организация не отвечает по обязательствам государства. Государство не отвечает по обязательствам кредитной организации, за исключением случаев, когда государство само приняло на себя такие обязательства.
2. Кредитная организация не отвечает по обязательствам Банка Республики Сингапур. Банк Республики Сингапур не отвечает по обязательствам кредитной организации, за исключением случаев, когда Банк Республики Сингапур принял на себя такие обязательства.
3. Органы законодательной и исполнительной власти и органы местного самоуправления не вправе вмешиваться в деятельность кредитных организаций, за исключением случаев, предусмотренных законами Республики Сингапур.
Статья 8. Учредительные документы кредитной организации
1. Кредитная организация имеет учредительные документы, предусмотренные законами Республики Сингапур для юридического лица соответствующей организационно-правовой формы.
Устав кредитной организации должен содержать:
1) фирменное наименование;
2) указание на организационно-правовую форму;
3) сведения об адресе (месте нахождения) органов управления и обособленных подразделений;
4) перечень осуществляемых банковских операций и сделок;
5) сведения о размере уставного капитала;
6) сведения о системе органов управления, в том числе исполнительных органов.
2. Банк Республики Сингапур имеет исключительное право на выдачу лицензии кредитным учреждениям, оформление государственной регистрации и юридического лица, в соответствии с требованиями и нормами Банка Республики Сингапур, если иное не указано в данном законе.
Статья 9. Уставный капитал кредитной организации
1. Уставный капитал кредитной организации составляется из величины вкладов ее участников и определяет минимальный размер имущества, гарантирующего интересы ее кредиторов.
2. Минимальный размер уставного капитала вновь регистрируемого банка на день подачи ходатайства о государственной регистрации и выдаче лицензии на осуществление банковских операций устанавливается в сумме 5.000 сингапурских долларов.
3. Банк Республики Сингапур устанавливает предельный размер имущественных (неденежных) вкладов в уставный капитал кредитной организации, а также перечень видов имущества в неденежной форме, которое может быть внесено в оплату уставного капитала.
4. Не могут быть использованы для формирования уставного капитала кредитной организации привлеченные денежные средства. Оплата уставного капитала кредитной организации при увеличении ее уставного капитала путем зачета требований к кредитной организации не допускается, за исключением денежных требований о выплате объявленных дивидендов в денежной форме. Банк Республики Сингапур вправе установить порядок и критерии оценки финансового положения учредителей (участников) кредитной организации.
5. Средства государственного бюджета и государственных внебюджетных фондов, свободные денежные средства и иные объекты собственности, находящиеся в ведении органов государственной власти Республики Сингапур, не могут быть использованы для формирования уставного капитала кредитной организации, за исключением случаев, предусмотренных законами Республики Сингапур.
6. В случае если в Сингапуре отсутствуют денежные средства у граждан Республики Сингапур, возможна упрощенная регистрация банков без требования к наличию уставного капитала. При такой регистрации банк обязан привести свой уставной капитал к нормативу при соответствующем обращении Банка Республики Сингапур.
Статья 10. Органы управления кредитной организации
1. Органами управления кредитной организации наряду с общим собранием ее учредителей (участников) являются совет директоров (наблюдательный совет), единоличный исполнительный орган.
2. Текущее руководство деятельностью кредитной организации осуществляется ее единоличным исполнительным органом и коллегиальным исполнительным органом.
3. Кредитная организация обязана в письменной форме уведомить Банк Республики Сингапур об изменениях в руководстве кредитной организации.
Глава II. ПОРЯДОК РЕГИСТРАЦИИ КРЕДИТНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ
И ЛИЦЕНЗИРОВАНИЯ БАНКОВСКИХ ОПЕРАЦИЙ
Статья 11. Государственная регистрация кредитных организаций и выдача им лицензий на осуществление банковских операций
1. Решение о государственной регистрации кредитной организации принимается Банком Республики Сингапур. Требования для государственной регистрации кредитной организации принимается Банком Республики Сингапур. Внесение в единый государственный реестр юридических лиц сведений о создании, реорганизации и ликвидации кредитных организаций производится Банком Республики Сингапур.
2. Банк Республики Сингапур в целях осуществления им контрольных и надзорных функций ведет Книгу государственной регистрации кредитных организаций.
3. За государственную регистрацию кредитных организаций взимается государственная пошлина в порядке и в размерах установленных Банком Республики Сингапур.
4. Лицензия на осуществление банковских операций кредитной организации выдается после ее государственной регистрации в порядке, установленном настоящим законом и принимаемыми в соответствии с ним нормативными актами Банка Республики Сингапур.
5. Кредитная организация имеет право осуществлять банковские операции с момента получения лицензии, выданной Банком Республики Сингапур.
Статья 12. Лицензирование банковских операций
1. Осуществление банковских операций производится только на основании лицензии, выдаваемой Банком Республики Сингапур. Требования для лицензирования кредитной организации принимается Банком Республики Сингапур.
2. Лицензии, выдаваемые Банком Республики Сингапур, учитываются в реестре выданных лицензий на осуществление банковских операций. Лицензия на осуществление банковских операций выдается без ограничения сроков ее действия.
3. Осуществление юридическим лицом банковских операций без лицензии, если получение такой лицензии является обязательным, влечет за собой взыскание с такого юридического лица всей суммы, полученной в результате осуществления данных операций, а также взыскание штрафа в двукратном размере этой суммы в государственный бюджет. Взыскание производится в судебном порядке по иску соответствующего органа исполнительной власти, уполномоченного на то законом, или Банка Республики Сингапур.
4. Граждане, незаконно осуществляющие банковские операции, несут в установленном законом порядке гражданско-правовую, административную или уголовную ответственность.
Статья 13. Меры Банка Республики Сингапур, применяемые им в порядке надзора в случае нарушения кредитной организацией законов и нормативных актов Банка Республики Сингапур
В случае нарушения кредитной организацией законов Республики Сингапур, нормативных актов или предписаний Банка Республики Сингапур, установленных обязательных нормативов, непредставления информации, представления неполной или недостоверной информации либо совершения действий, создающих реальную угрозу интересам вкладчиков и кредиторов, Банк Республики Сингапур имеет право в порядке надзора применять к такой кредитной организации меры, установленные законодательством Республики Сингапур или положениями Банка Республики Сингапур.
Статья 14. Основания для отзыва у кредитной организации лицензии на осуществление банковских операций
1. Банк Республики Сингапур может отозвать у кредитной организации лицензию на осуществление банковских операций в случаях:
1) установления недостоверности сведений, на основании которых выдана указанная лицензия;
2) задержки начала осуществления банковских операций, предусмотренных этой лицензией, более чем на один месяц со дня ее выдачи;
3) установления фактов существенной недостоверности отчетных данных;
4) задержки более чем на 45 дней представления ежемесячной отчетности (отчетной документации);
5) осуществления, в том числе однократного, банковских операций, не предусмотренных указанной лицензией;
6) неисполнения законов, регулирующих банковскую деятельность, а также нормативных актов Банка Республики Сингапур;
2. Банк Республики Сингапур обязан отозвать лицензию на осуществление банковских операций в случаях:
1) если размер собственных средств (капитала) кредитной организации ниже минимального значения уставного капитала, установленного на дату государственной регистрации кредитной организации;
2) если кредитная организация не способна удовлетворить требования кредиторов по денежным обязательствам и (или) исполнить обязанность по уплате обязательных платежей в течение 14 дней с наступления даты их удовлетворения и (или) исполнения.
3. Отзыв лицензии на осуществление банковских операций по другим основаниям, за исключением оснований, предусмотренных настоящим законом, не допускается.
4. Решение Банка Республики Сингапур об отзыве у кредитной организации лицензии на осуществление банковских операций вступает в силу со дня принятия соответствующего акта Банка Республики Сингапур и может быть обжаловано в течение 30 дней. Обжалование указанного решения Банка Республики Сингапур, а также применение мер по обеспечению исков в отношении кредитной организации не приостанавливают действия указанного решения Банка Республики Сингапур.
5. После отзыва у кредитной организации лицензии на осуществление банковских операций Банк Республики Сингапур: не позднее рабочего дня, следующего за днем отзыва указанной лицензии, назначает в кредитную организацию временную администрацию, определяя ее полномочия и цели.
6. В случае упрощенной регистрации подпункт 1 пункта 2 настоящей статьи не имеет силы до момента соответствующего обращения Банка Республики Сингапур о необходимости приведения уставного капитала к нормативу.
Статья 15. Рассмотрение споров с участием кредитной организации
1. Решения и действия (бездействие) Банка Республики Сингапур или его должностных лиц могут быть обжалованы кредитной организацией в суде.
2. Кредитная организация вправе обращаться в Банк Республики Сингапур с запросами и заявлениями в связи с решениями и действиями (бездействием) Банка Республики Сингапур, на которые Банк Республики Сингапур обязан в месячный срок дать ответ по существу затрагиваемых в них вопросов.
3. Споры между кредитной организацией и ее клиентами (физическими и юридическими лицами) разрешаются в порядке, предусмотренном законами.
Статья 16. Ликвидация кредитной организации по инициативе Банка Республики Сингапур (принудительная ликвидация)
Банк Республики Сингапур в течение 15 рабочих дней со дня отзыва у кредитной организации лицензии на осуществление банковских операций обязан обратиться в суд с требованием о ликвидации кредитной организации, за исключением случая, если ко дню отзыва указанной лицензии у кредитной организации имеются признаки несостоятельности (банкротства).
Глава III. ОБЕСПЕЧЕНИЕ СТАБИЛЬНОСТИ БАНКОВСКОЙ
СИСТЕМЫ, ЗАЩИТА ПРАВ, ИНТЕРЕСОВ ВКЛАДЧИКОВ
И КРЕДИТОРОВ КРЕДИТНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ
Статья 17. Обязательные резервные требования
1. Кредитная организация обязана выполнять обязательные резервные требования в порядке, установленном Банком Республики Сингапур.
2. Кредитная организация обязана иметь в Банке Республики Сингапур счет (счета) для хранения обязательных резервов. Порядок открытия указанного счета (указанных счетов) и осуществления операций по нему (ним) устанавливается Банком Республики Сингапур.
Статья 18. Банковская тайна
1. Кредитная организация, Банк Республики Сингапур, организация, осуществляющая функции по обязательному страхованию вкладов, гарантируют тайну об операциях, о счетах и вкладах своих клиентов и корреспондентов.
2. Все служащие кредитной организации обязаны хранить тайну об операциях, о счетах и вкладах ее клиентов и корреспондентов, а также об иных сведениях, устанавливаемых кредитной организацией, если это не противоречит федеральному закону.
Статья 19. Наложение ареста и обращение взыскания на денежные средства, и иные ценности, находящиеся в кредитной организации
1. На денежные средства и иные ценности юридических и физических лиц, находящиеся на счетах и во вкладах или на хранении в кредитной организации, а также на остаток электронных денежных средств арест может быть наложен не иначе как судом, а также по постановлению органов предварительного следствия при наличии судебного решения.
2. При наложении ареста на денежные средства, находящиеся на счетах и во вкладах, или на остаток электронных денежных средств кредитная организация незамедлительно по получении решения о наложении ареста прекращает расходные операции по данному счету (вкладу), а также перевод электронных денежных средств в пределах величины остатка электронных денежных средств, на которые наложен арест.
3. Конфискация денежных средств и других ценностей может быть произведена на основании вступившего в законную силу приговора суда.
Глава IV. МЕЖБАНКОВСКИЕ ОТНОШЕНИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
КЛИЕНТОВ
Статья 20. Межбанковские операции
1. Кредитные организации на договорных началах могут привлекать и размещать друг у друга средства в форме вкладов (депозитов), кредитов, осуществлять расчеты через корреспондентские счета, открываемые друг у друга, и совершать другие взаимные операции, предусмотренные лицензиями, выданными Банком Республики Сингапур.
2. При недостатке средств для осуществления кредитования клиентов и выполнения принятых на себя обязательств кредитная организация может обращаться за получением кредитов в Банк Республики Сингапур на определяемых им условиях.
Статья 21. Процентные ставки по кредитам, вкладам (депозитам) и комиссионное вознаграждение по операциям кредитной организации
1. Процентные ставки по кредитам и (или) порядок их определения, в том числе определение величины процентной ставки по кредиту в зависимости от изменения условий, предусмотренных в кредитном договоре, процентные ставки по вкладам (депозитам) и комиссионное вознаграждение по операциям устанавливаются кредитной организацией по соглашению с клиентами, если иное не предусмотрено законом Республики Сингапур.
2. Кредитная организация не имеет права в одностороннем порядке изменять процентные ставки по кредитам и (или) порядок их определения, процентные ставки по вкладам (депозитам), комиссионное вознаграждение и сроки действия этих договоров с клиентами - индивидуальными предпринимателями и юридическими лицами, за исключением случаев, предусмотренных законом Республики Сингапур или договором с клиентом.
3. По договору банковского вклада (депозита), внесенного гражданином на условиях его выдачи по истечении определенного срока либо по наступлении предусмотренных договором обстоятельств, банком не может быть односторонне сокращен срок действия этого договора, уменьшен размер процентов, увеличено или установлено комиссионное вознаграждение по операциям.
4. По кредитному договору, заключенному с заемщиком-гражданином, кредитная организация не может в одностороннем порядке сократить срок действия этого договора, увеличить размер процентов и (или) изменить порядок их определения, увеличить или установить комиссионное вознаграждение по операциям.
Статья 22. Антимонопольные правила
1. Кредитным организациям запрещается заключать соглашения и осуществлять согласованные действия, направленные на монополизацию рынка банковских услуг, а также на ограничение конкуренции в банковском деле.
2. Приобретение акций (долей) кредитных организаций, а также заключение соглашений, предусматривающих осуществление контроля за деятельностью кредитных организаций (групп кредитных организаций), не должны противоречить антимонопольным правилам.
3. Соблюдение антимонопольных правил в сфере банковских услуг контролируется Банком Республики Сингапур.
4. Антимонопольные правила регулируются законом, а в его отсутствие временным положением утвержденным Банком Республики Сингапур.
Глава V. СБЕРЕГАТЕЛЬНОЕ ДЕЛО
Статья 23. Банковские вклады физических лиц
Вклад - денежные средства в валюте Республики Сингапур или иностранной валюте, размещаемые физическими лицами в целях хранения и получения дохода. Доход по вкладу выплачивается в денежной форме в виде процентов. Вклад возвращается вкладчику по его первому требованию в порядке, предусмотренном для вклада данного вида законом и соответствующим договором.
Статья 24. Вкладчики банка
1. Вкладчиками банка могут быть граждане Республики Сингапур, иностранные граждане и лица без гражданства, юридические лица.
2. Вкладчики свободны в выборе банка для размещения во вклады принадлежащих им денежных средств и могут иметь вклады в одном или нескольких банках.
3. Вкладчики могут распоряжаться вкладами, получать по вкладам доход, совершать безналичные расчеты в соответствии с договором.
Глава VI. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 25. О ставке рефинансирования
Банк Республики Сингапур устанавливает ставку рефинансирования для всех кредитных организаций, не чаще чем раз в месяц.
Статья 26. О конфликте интересов
Руководители кредитных организаций Республики Сингапур не вправе работать в Банке Республики Сингапур.
Статья 27. О вступлении в силу
Настоящий закон вступает в силу с момента его официального подписания и опубликования Председателем Республики Сингапур.
Парламента Республики Сингапур
Kurt Inquart

 

Morty

Herzog von Neuschwanstein
Обер-бургомистр Берлина

Morty

Herzog von Neuschwanstein
Обер-бургомистр Берлина
2.405
764
Гражданство

Antonio

Министр экономики Германии

Antonio

Министр экономики Германии
16.605
4.406
Гражданство
Президенту Республики Сингапур
Fredrik Mälaren
Уважаемый Fredrik Mälaren ,
хотел бы все же напомнить Вам о возможности выдвинуть представителя от Парламента в Банк Сингапура. Это как минимум будет способствовать развитию Банка.
Кроме этого, предложил бы провести встречу с профильным министерством по запуску первых экономических активностей в Сингапуре.

Республика Сингапур, Центральный Регион, Банк Республики Сингапур
21 октября 2021


Председатель Банка Республики Сингапур

efz8e55qpfzo.png
 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
Progress_Singapore_Party_logo.png

П Р О Г Р Е С С И В Н А Я
П А Р Т И Я
СОВЕТ ПАРТИИ
Решение №4
от 23.10.21 г.
На итогах голосования, Совет Партии принял решение:

1. Утвердить Fredrik Mälaren кандидатом от Прогрессивной партии на довыборы в парламент Сингапура.

Председатель Совета Партии
Kurt Inquart
Второй кандидат
 

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Ректор Парижского университета

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Ректор Парижского университета
16.828
6.902
Гражданство
Ну так перенесли бы.
 

Пал Сергеич

Древнее зло Политсима
Гражданин Германии

Пал Сергеич

Древнее зло Политсима
Гражданин Германии
12.202
2.797
Гражданство
Ушелец ругается на пришельца... За то, что тот ушельца двигает, но не там, где надо.
Докатились
 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство

Пал Сергеич

Древнее зло Политсима
Гражданин Германии

Пал Сергеич

Древнее зло Политсима
Гражданин Германии
12.202
2.797
Гражданство
Бюрократы.
Кто кого?
Где мой попкорн?
 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
(я отправил картинку попкорна... А ее нет)
 
Последнее редактирование:
Верх