[CATEGORY]ქართული[/CATEGORY]
ისმინე, სწავლის მძებნელო! მოყევ დავითის მცნებასა,
ჯერ მწარე ჭამე, კვლავ ტკბილი, თუ ეძებ გემოვნებასა;
თავს სინანული სჯობია ბოლოჟამ დანანებასა,
ჭირს მყოფი ლხინში შესული, შვებად მიითვლი ვნებასა.
სწავლა სიკვდიმდე შენია, მუდამ შენთანა მყოფელი;
მას გეცილების ვერავინ, არ არის გასაყოფელი.
სხვას ყველას მახე უგია, თავისა გასაყოფელი;
თუ კაცსა ცოდნა არა აქვს, გასტანჯავს წუთისოფელი.
ცოდნა თან დასდევს მცოდნელსა, რაზომსაც დაეტარების,
აქვს უხილავი საუნჯე, ხელი არ შაეკარების;
არც ცხადით ძალით წაერთმის, არც მალვით მოიპარების,
ჭკუვა უხმარ არს ბრიყვთათვის, ჭკვა ცოდნით მოიხმარების!
ჩემის უცებით შევატყევ, ბრიყვთათვის რაც შემიტყვია.
ავი და კარგი გარჩევით, ვხედავ, რომ ახლოს მიწყვია.
მინდა და სწავლის სიმოკლით ცალ-ცალკე ვერ გამიყვია.
ჰგავს უხორთუმოს სპილოსა ჭკვიანი კაცი ბრიყვია!
[CATEGORY]Транскрипция[/CATEGORY]
Исминэ сцавлис мдзебнело! Мокев Давитис мцнебаса,
Джер мцарэ чаме, квлав ткбили, ту эдзеб гемовнебаса;
Тавс синанули сджобия боложам дананебаса, -
Чирс мкопи лхинши шесули, швебад миитвли внебаса.
Сцавла сиквдимдэ шениа, мудам шентана мкопели;
Мас гецилебис веравин, ар арис гасакопели.
Схва квелас махэ угиа, тависа гасакопели;
Ту кацса цодна ара аквс, гастанджавс цутисопели.
Цодна тан дасдевс мцоднелса, разомца даэтаребис,
Аквс ухилави саунджэ, хели ар шаэкаребис;
Арц цхадит дзалит цаэртмис, арц малвит моипаребис,
Чкува ухмар арс бриквтатвис, чква цоднит моихмаребис!
Чемис уцебит шеваткев, бриквтатвис арс шемитквиа.
Ави да карги гарчевит, вхедав, ром ахлос мицквиа.
Минда да сцавлис симоклит цал-цалке вер гамиквиа.
Хгавс ухортумос спилоса чквиани каци бриквиа!
[CATEGORY]Русский[/CATEGORY]
Эту заповедь Давида слушай, алчущий познанья:
Тот, кто горечь превозможет, - вкусит сладость воспитанья.
Лучше скорбным быть в начале, чем в конце терпеть терзанья.
Час придет - сочтешь за благо все минувшие страданья.
Знанье будет до кончины верным спутником твоим.
Этот клад неоценимый неотъемлем, неделим.
Мир грозит всему иному озлоблением своим, -
Человек, лишенный знанья, безоружен перед ним.
Но куда б ни шел ученый, он не ведает преград:
Недоступным и незримым он сокровищем богат.
Знанье вор тайком не стащит, не отнимет супостат.
Глупым знанье бесполезно, для разумных знанье - клад.
Сам не слишком-то ученый, я глупца узнаю скоро:
Он добро и зло усвоил вперемешку, без разбора.
Неуч их не различает: ум бедняге не опора.
Слон без хобота он, глупый, простофиля, полный вздора.