[Genève] Mur des réformateurs

Павел бен Кадмон Макиарт

Ветеран гражданской войны в Швейцарии
Министр безопасности и обороны

Павел бен Кадмон Макиарт

Ветеран гражданской войны в Швейцарии
Министр безопасности и обороны
3.143
628
Гражданство
MUR DES RÉFORMATEURS
1280px-Coat_of_Arms_of_Geneva.svg.png
СТЕНА РЕФОРМАЦИИ
i0mywh1vmkjw.png

1280px-Groupe_central_du_Monument_international_de_la_R%C3%A9formation_2019-06-06.jpg
i0mywh1vmkjw.png

ReformationsdenkmalGenf2.jpg

1920px-MarieDenti%C3%A8re-MdR1.jpg


Стена Реформации (фр. Monument international de la Réformation, нем. Internationales Reformationsdenkmal) — памятник из статуй и барельефов, установленный в Женеве, в честь основных действующих лиц и событий протестантской Реформации. Стена Реформации расположена на территории университета Женевы, основателем которого был Жан Кальвин, и была открыта в 1909 году в честь 400-летия со дня рождения Кальвина и 350-летия с даты основания университета.

В центре стены, высотой 5 метров, фигуры четырех крупнейших деятелей реформационного движения: Гийом Фарель (1489-1565), один из первых проповедников Реформации в Женеве, Жан Кальвин (1509-1564), реформистский «папа», Теодор Без (1513-1605), первый ректор Академии, и Джон Нокс (1513-1572), основатель шотландской пресвитерианской церкви.

12-14 июня 2022 года у подножья Стены Реформации обсуждались и были в итоге приняты Женевские Соглашения, положившие конец периоду неопределенности и ставшие отправной точкой для швейцарского государства.


i0mywh1vmkjw.png
 
Последнее редактирование модератором:

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи
11.467
6.319
Гражданство
  • Панель управления
  • #81
Посмотрим. На самом деле, у международного сообщества больше поводов не признавать текущие власти, чем те, которые возникнут в случае успеха переворота.
 

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства
6.474
2.269
Гражданство
Я против данного проекта Конституции из-за непроработанности его положений. Необходимо расширить, углубить и увеличить проработанность всех положений.
мы планировали делать это постепенно через органические законы. так лучше, чем огромная конституция.
 

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства
6.474
2.269
Гражданство
Посмотрим. На самом деле, у международного сообщества больше поводов не признавать текущие власти, чем те, которые возникнут в случае успеха переворота.
скажем так, мы им указывать не станем конечно, но что выгоды из непризнания существующей демократической страны? Пусть сами думают. Я, повторюсь, не вижу проблемы и не думаю, что они возникнут. Германия и Франция (большие демократии) нас признали и это уже хорошо. Россия уже устанавливала связь для установления дип. отношений. Так что, все хорошо)
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи
11.467
6.319
Гражданство
  • Панель управления
  • #84
скажем так, мы им указывать не станем конечно, но что выгоды из непризнания существующей демократической страны? Пусть сами думают. Я, повторюсь, не вижу проблемы и не думаю, что они возникнут. Германия и Франция (большие демократии) нас признали и это уже хорошо. Россия уже устанавливала связь для установления дип. отношений. Так что, что хорошо)
Вы уже второй раз за то недолгое время, что я Вас знаю, совершаете ошибку и отождествляете международное признание государства с признанием его властей)
 

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства
6.474
2.269
Гражданство
Вы уже второй раз за то недолгое время, что я Вас знаю, совершаете ошибку и отождествляете международное признание государства с признанием его властей)
ну в данном случае, властей так-то и не было. В завершение данной темы скажу "посмотрим". Что гадать? Время покажет.
 

Valdemar Brown

Последний романтик
Министр иностранных дел Германии

Valdemar Brown

Последний романтик
Министр иностранных дел Германии
1.122
544
Гражданство
Будет очень печально что не признают, а что дальше, закрывать проект? Нет уж, и так посидим
 

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства
6.474
2.269
Гражданство
Будет очень печально что не признают, а что дальше, закрывать проект? Нет уж, и так посидим
та что вы придумали себе проблему там, где её нет?) Спокойствие.
Многие конечно хотят накинуть на вентилятор, но можно его не включать же))
 

Valdemar Brown

Последний романтик
Министр иностранных дел Германии

Valdemar Brown

Последний романтик
Министр иностранных дел Германии
1.122
544
Гражданство
та что вы придумали себе проблему там, где её нет?) Спокойствие.
Многие конечно хотят накинуть на вентилятор, но можно его не включать же))
И кто накидывает, я о том, что в любом случае не такая и проблема
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
1.885
849
Гражданство
Я берусь в кратчайшие сроки составить собственный проект Конституции и представить его данному Собранию для обсуждения.
 

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства
6.474
2.269
Гражданство
Я берусь в кратчайшие сроки составить собственный проект Конституции и представить его данному Собранию для обсуждения.
хорошо, но берите как-то за основу прежнюю или редакцию от Руссо. Без кардинальных переделок пожалуйста, иначе это не пройдет точно
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
1.885
849
Гражданство
КОНСТИТУЦИЯ ШВЕЙЦАРСКОЙ КОНФЕДЕРАЦИИ

ПРЕАМБУЛА

Мы, народ Швейцарии, осознавая ошибки, допущенные при формировании швейцарского государства, воодушевленные желанием служить своей стране и сознавая свою ответственность, желая укрепить основы государственного строя, создать истинно демократическое общество и построить светлое будущее для себя и наших потомков, принимаем нижеследующие Женевские Соглашения и даруем Швейцарии новую Конституцию
.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ,
определяющая статус и структуру Конституции

§1. Конституцию Швейцарской Конфедерации (далее – Настоящая Конституция) является сборником законодательных актов, имеющих высшую юридическую силу и действие на всей территории Швейцарской Конфедерации. Изменение состава законодательных актов, включенных в Настоящую Конституцию допускается исключительно в соответствии с положениями данной части Настоящей Конституции.

§2. Никакие иные законодательные или исполнительные акты Швейцарской Конфедерации, кантонов Швейцарской Конфедерации или органов местного самоуправления кантонов Швейцарской Конфедерации не могут противоречить положениям законодательных актов, включенных в Настоящую Конституцию.

§3. Настоящая Конституция состоит из:
а) Договора об образовании Швейцарской Конфедерации (далее – Конфедеративного договора), входящего в изначальных состав Настоящей Конституции,
б) органических законов, утверждённых в изначальном составе Настоящей Конституции (далее – изначальных органических законов)
в) и органических законов, включённых в состав Настоящей Конституции после вступления в силу её изначального состава. (далее – последующие органические законы)

§4. Конфедеративный договор является основополагающей частью Конституции, в силу чего он не может подвергаться изменению или исключению из состава Конституции. Возникновение противоречий между положениями Конфедеративного договора и иными законодательными актами, включёнными в Настоящую Конституцию, не допускается.

§5. Изначальные органические законы составляют вторую по значимости часть Настоящей Конституции, в силу чего они не могут быть исключены из состава Настоящей Конституции, но могут быть подвергнуты изменению, производимому по решению двух третей депутатов Национального собрания Швейцарской Конфедерации (далее – Национального собрания) и с одобрения плебисцита граждан Швейцарской Конфедерации (далее – плебисцита). Возникновение противоречий между положениями изначальных органических законов и последующих органических законов не допускается.

§6. Последующие органические законы составляют третью по значимости часть Настоящей Конституции, в силу чего они могут включаться в состав Настоящей Конституции и исключаться из него, а также подвергаться изменению по решению двух третей депутатов Национального собрания и с одобрения плебисцита.

§7. Вынесению на плебисцит проекта изменения органических законов или проекта органического закона предшествует экспертиза Совета кантонов, в задачи которого входит удостоверение отсутствия противоречий между выносимым на плебесцит проектом и другими частями Настоящей Конституции.

§7. Изменения положений данной части Настоящей Конституции не допускается.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ,
включающая Конфедеративный договор

§8. Швейцарскую Конфедерацию образуют нижеследующие равноправные области:
а) немецкоязычный кантон Берн, включающий в себя Аппенцелль-Аусерроден, Аппенцелль-Иннерроден, Аргау, Базель-Ланд, Базель-Штадт, Берн, Золотурн, Люцерн, Нидвальден, Обвальден, Санкт-Галлен, Тургау, Ури, Цуг, Цюрих, Шаффхаузен, Швиц
б) франкоязычный кантон Женева, включающий в себя Во, Женева, Невшатель, Фрибур, Юра
в) италоязычный кантон Тичино, включающий в себя Вале и Тичино
в) ретророманоязчный кантон Реция, включающий в себя Граубюнден и Гларус

§9. Основой существования Швейцарской Конфедерации определяется разделение ответственности за вопросы государственного управления между Швейцарской Конфедерацией, определяемой как всенародно формируемое правительство, и кантонами Швейцарской Конфедерации, определяемыми как формируемые жителями кантонов правительства

§10. Вопросами, относимыми к ответственности Швейцарской Конфедерации являются:
а) вопросы законодательного регулирования сферы финансов и валютного обращения, налогообложения в пользу казны Швейцарской Конфедерации, конфедеративной юстиции и судебной системы, внутренней и международной торговли, дипломатической деятельности
б) вопросы формирования, содержания и использования вооружённых сил Швейцарской Конфедерации, создаваемыми для обеспечения безопасности, защиты суверенитета и сохранения территориальной целостности Швейцарской Конфедерации
в) вопросы внешнеполитических сношений Швейцарской Конфедерации с другими государствами и международными организациями, ратификации международных договора. осуществление надзора за исполнением положений международных договоров, участником которых является Швейцарская Конфедерации
г) вопросы осуществления правосудия при нарушении положений конфедеративного законодательства с помощью учреждаемую судебную систему Швейцарской Конфедерации
д) вопросы войны и мира
е) вопросы законодательного регулирования порядка приобретения гражданства Швейцарской Конфедерации
ё) вопросы законодательного регулирования деятельности по охране государственной безопасности, противодействию деятельности разведывательных органов иностранных государства и охране конституционного строя Швейцарской Конфедерации
ж) вопросы формирования, содержания и использования государственных органов, производящих охрану государственной безопасности, противодействию деятельности органов иностранных государства и охране конституционного строя Швейцарской Конфедерации
з) вопросы определения стандартов меры, веса и времени
и) вопросы законодательного регулирования защиты прав и свобод человека и гражданина на территории Швейцарской Конфедерации
к) вопросы законодательного регулирования и практического проведения выборов в государственные органы Швейцарской Конфедерации
л) вопросы использования собственности Швейцарской Конфедерации
м) вопросы законодательного регулирования уголовного и уголовно-процессуального права в отношении преступлений, совершённых на территории нескольких кантонов, преступлений, связанных с нарушением конфедеративного законодательства и преступлений, связанных с экстремистской деятельностью, подготовкой покушения или покушения на жизнь государственных должностных лиц Швейцарской Конфедерации и с нанесением вреда иностранным гражданам
н) вопросы апелляции и кассации в отношении решений последних судебных инстанций кантонов Швейцарской Конфедерации

§11. Вопросами, относимыми к ответственности кантонов Швейцарской Конфедерации являются все вопросы, не относимые Конфедеративным договором к ответственности Швейцарской Конфедерации.

§12. Швейцарская Конфедерация и кантоны Швейцарской Конфедерации безусловно признают, поддерживают и гарантируют соблюдение прав граждан Швейцарской Конфедерации, изложенные во Всеобщей декларации прав человека, утверждённой Генеральной Ассамблеей Организации Объединённых Наций 10 декабря 1948 года.
§13. Изменение состава законодательных актов, включаемых в Настоящую Конституцию, внесение изменений в законодательные акты, включённые в Настоящую Конституцию, а также осуществление конституционного надзора является вопросом совместной ответственности кантонов Швейцарской Конфедерации и Швейцарской Конфедерации

§14. Для реализации положений §13 Конфедеративного договора, из равного числа представителей всех кантонов, назначаемых легислатурами кантонов, формируется Совет кантонов, осуществляющий возложенные на него настоящей Конституцией обязанности и конституционный надзор, включающий в себя:
а) трактование положений Настоящей Конституции по представлению Генерального прокурора Швейцарской Конфедерации
в) проведение экспертизы законодательных и исполнительных актов государственных органов Швейцарской Конфедерации и органов кантонов Швейцарской Конфедерации по вопросу конституционности по представлению Генерального прокурора Швейцарской Конфедерации, назначаемого Национальным собранием
г) лишение законодательных и исполнительных актов государственных органов Швейцарской Конфедерации законной силы на основании ранее установленной неконституционности данных актов
§15. Сецессия кантонов Швейцарской Конфедерации не допускается.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ,
включающая изначальные органические законы

Органический закон о законотворчестве и Национальном совете

§16. Законодательные полномочия передаются Национальному совету, в связи с чем он правомочен:
а) устанавливать и взимать налоги, сборы, пошлины и акцизы для того, чтобы выплачивать долги, обеспечивать совместную оборону и общее благосостояние Швейцарской Конфедерации; причем все сборы, пошлины и акцизы должны быть единообразны на всей территории Швейцарской Конфедерации;
б) определять порядок валютного обращения на территории Швейцарской Конфедерации
г) формировать судебную систему Швейцарской Конфедерации через учреждение судов, определение правил подсудности, апелляции и кассации
д) регулировать торговлю с иностранными государствами
е) создавать и содержать вооружённые силы
ё) определять правила по организации вооружённых сил и управлению ими
ж) осуществлять регулирование по иным вопросам, находящимся в ответственности Швейцарской Конфедерации

§17. Национальный совет действует с помощью издания законодательных актов, утверждаемых большинством от общего числа депутатов Национального совета

§18. Изданный Национальным советом утверждённый законодательный акт вступает в силу, если в течение пяти дней с момента его всенародного опубликования не будет организована петиция о проведении плебисцита по вопросу утверждения опубликованного законодательного акта, которая имела бы подписи одной трети граждан Швейцарской Конфедерации.

§19. Если по поводу законодательного акта, изданного Национальным советом, будет подана петиция, описанная в §18, то данный законодательный акт не вступает в силу до момента утверждения большинством от общего числа голосовавших на плебисците граждан Швейцарской Конфедерации. Отсутствие подобного утверждения означает отклонение законодательного акта от вступления в силу.

§20. Национальный совет состоит из трёх депутатов, избираемых по одномандатным округам, действующих по принципу абсолютного большинства. При первом собрании всенародного избранные депутаты разделяются на три численного равных класса. Места депутатов первого класса становятся вакантными по прошествии пяти дней, места второго класса – по прошествии десяти дней и места третьего класса – по прошествии пятнадцати дней так, чтобы треть депутатов могла быть переизбрана раз в пять дней.

§21. Национальный совет рассматривает в качестве последней инстанции апелляционные заявления на решения судебных инстанций Швейцарской Конфедерации и решения высших судебных инстанций кантонов Швейцарской Конфедерации, а также рассматривать по своему усмотрению некоторые дела в качестве суда первой инстанции. Организация судебного делопроизводства Национального совета, председательствование на судебных заседания Национального совета, составление текста решения и вынесение его на голосование Национального совета находятся в ведении Верховного судебного комиссара, назначаемого Национальным советом из числа собственных депутатов.

§22. Национальный совет вправе утверждать собственный регламент и кодекс этики, организовывать свой аппарат для делопроизводства и службу безопасности для поддержания порядка и охраны привилегий. Организация деятельности Национального совета, председательствование на его заседаниях и исполнение обязанностей по процедурным вопросам находятся в ведении Президента Национального собрания, избираемого Национальным собранием из числа собственных депутатов.

§23. По вынесения решения по процедурным вопросам деятельности Национального совета необходимо большинство голосов присутствующих на заседании депутатов Национального совета.

Органический закон о Президенте Швейцарской Конфедерации и Федеральном совете

§24. Федеральный совет коллегиально разрабатывает, утверждает и реализует государственную политику по вопросам ответственности Швейцарской Конфедерации, а также исполняет обязанности главы государства.

§25. Создаваемые в составе Федерального совета ведомства реализуют утверждаемую Федеральным советом государственную политику, а также исполняют иные обязанности, в соответствии с законодательством, издавая обязательные исполнительные акты.

§25. Структуру и состав Федерального совета определяет Федеральный меморандум, принимаемый Национальным советом в форме законодательного акта по инициативе одного или нескольких депутатов. Обязательными элементами Федерального меморандума являются:
а) перечень департаментов с описанием находящихся в их ведении вопросов
б) персональный перечень лиц, занимающих должности глав департаментов
в) правила ротации должности Президента Швейцарской Конфедерации между назначаемыми членами Федерального совета

§26. Президентом Швейцарской Конфедерации является согласно утверждаемому Федеральным меморандумом правилу ротации член Федерального совета, исполняющий помимо своих обязанностей главы ведомства обязанности Президента Швейцарской Конфедерации, включающие в себя:
а) председательствование на заседаниях Федерального совета
б) представление отчёта Национальному совету о положении дел в стране
в) гарантирование исполнения положений Конституции Швейцарской Конфедерации
г) разрешение споров между государственными органами по вопросам подведомственности тех или иных вопросов государственной политики
д) обнародование законодательных и исполнительных актов, принимаемых органами государственной власти Швейцарской Конфедерации
е) вручение государственных наград гражданам Швейцарской Конфедерации и иностранным гражданам за особые заслуги перед Швейцарской Конфедерации
ё) осуществление помилования

§27. Ротация должности Президента Швейцарской Конфедерации должна производится не реже чем раз в семь дней. Нахождение в должности Президента Швейцарской Конфедерации члена Федерального совета дольше указанного срока не допускается. В случае отсутствия ротационного преемника, исполнение обязанностей Президента Швейцарской Конфедерации переходит к Президенту Национального собрания

Органический закон о Генеральном прокуроре Швейцарской Конфедерации

§28. Государственный прокурор Швейцарской Конфедерации:
а) производит надзор за исполнением положений Настоящей Конституции, законодательных и исполнительных актов
б) санкционирует и проводит прокурорскую проверку деятельности государственных органов Швейцарской Конфедерации для выявления и пресечения действия преступного характера, совершаемых с использованием служебного положения
в) возбуждает, разрабатывает и представляет в суд уголовные дела в отношении депутатов Национального собрания и членов Федерального совета
г) поддерживает по своему усмотрению государственное обвинение в судебных разбирательствах
д) формирует Аппарата Генерального прокурора Швейцарской Конфедерации и руководит им
е) исполняет обязанности члена Федерального совета, возглавляющего ведомство, ответственное за проведение государственной политики в области юстиции

§29. Генеральный прокурор Швейцарской Конфедерации назначается Национальным собранием. Срок полномочий Генерального прокурора Швейцарской Конфедерации - 30 дней. В течение срока полномочий Генеральный прокурор Швейцарской Конфедерации не может быть смещён или отстранён от исполнения своих обязанностей.

§30. В пределах своих полномочий Генеральный прокурор Швейцарской Конфедерации издаёт исполнительные акты.

ЧАСТЬ ЧЕТВЁРТАЯ,
включающая последующие органические законы


Часть пуста, поскольку Конституция ещё не утверждена и все органические законы, которые Собрание захочет внести перед утверждением будут считаться
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи
11.467
6.319
Гражданство
  • Панель управления
  • #92
Что ж, поехали.
Скажу сразу: мне этот вариант не нравится, но я благодарю Вас за старание и надеюсь, что Ваше рвение никуда не денется после переворота, в случае его успеха.
Дальше я просто укажу на некоторые неточности и ошибки, на мой взгляд, допущенные Вами. Можете не браться их исправлять - я не поддержу Ваш проект.
Не примите за неуважение и снисходительность.


Начать с того, что конституция как сборник актов - это новость для Политсима. Но это ничего.

в силу чего он не может подвергаться изменению
Невозможность изменять что-либо - одно из худших предложений на Политсиме. Я жутко плевался от такой статьи в изначальной Конституции, категорически против сейчас.

Кроме того, у нас все же принято (и небезосновательно) указывать территории и юрисдикцию государства.

между Швейцарской Конфедерацией, определяемой как всенародно формируемое правительство, и кантонами Швейцарской Конфедерации, определяемыми как формируемые жителями кантонов правительства
Все же Конфедерация != ее правительство, равно как кантоны != правительства.
вопросы законодательного регулирования сферы финансов и валютного обращения, налогообложения в пользу казны Швейцарской Конфедерации, конфедеративной юстиции и судебной системы, внутренней и международной торговли, дипломатической деятельности
Считаю забавным то, что Вы как самый первый пункт внесли именно те вопросы, которые не имеют никакого значения на Политсиме. Кроме дипломатии, разве что, она, вон, возрождается.
вопросы формирования, содержания и использования вооружённых сил Швейцарской Конфедерации, создаваемыми для обеспечения безопасности, защиты суверенитета и сохранения территориальной целостности Швейцарской Конфедерации
...ладно. Во втором пункте еще более незначительные вопросы)
вопросы осуществления правосудия при нарушении положений конфедеративного законодательства
Правосудие осуществляется не только при нарушениях.
вопросы определения стандартов меры, веса и времени
...ладно (х2).
Всеобщей декларации прав человека, утверждённой Генеральной Ассамблеей Организации Объединённых Наций 10 декабря 1948 года
На Политсиме такой не принималось)
он правомочен:
а) устанавливать и взимать налоги, сборы, пошлины и акцизы для того, чтобы выплачивать долги, обеспечивать совместную оборону и общее благосостояние Швейцарской Конфедерации; причем все сборы, пошлины и акцизы должны быть единообразны на всей территории Швейцарской Конфедерации;
б) определять порядок валютного обращения на территории Швейцарской Конфедерации
г) формировать судебную систему Швейцарской Конфедерации через учреждение судов, определение правил подсудности, апелляции и кассации
д) регулировать торговлю с иностранными государствами
е) создавать и содержать вооружённые силы
ё) определять правила по организации вооружённых сил и управлению ими
ж) осуществлять регулирование по иным вопросам, находящимся в ответственности Швейцарской Конфедерации
Из 7 пунктов (Вы, кстати, в) потеряли) релевантными являются... хм, только один, последний. Ну и судебная власть, окей. Зачтем полтора.
У нас НЕТ экономики, у нас НЕТ торговли и у нас НЕТ де-факто вооруженных сил.

большинством от общего числа голосовавших
Не только Вам упрек, а напутствие всем - всегда указывайте, каким большинством. Большинство бывает разное.
При первом собрании всенародного избранные депутаты разделяются на три численного равных класса. Места депутатов первого класса становятся вакантными по прошествии пяти дней, места второго класса – по прошествии десяти дней и места третьего класса – по прошествии пятнадцати дней так, чтобы треть депутатов могла быть переизбрана раз в пять дней.
Вообще не понял, что Вы хотели сделать.

Кроме того, не указано, на какой срок избирается Нац.собрание.

Структуру и состав Федерального совета определяет Федеральный меморандум, принимаемый Национальным советом в форме законодательного акта по инициативе одного или нескольких депутатов. Обязательными элементами Федерального меморандума являются:
а) перечень департаментов с описанием находящихся в их ведении вопросов
б) персональный перечень лиц, занимающих должности глав департаментов
в) правила ротации должности Президента Швейцарской Конфедерации между назначаемыми членами Федерального совета
А вот это мне более-менее нравится. Формулировки только немного хромают (например, "в форме законодательно акта"). Но я все еще против, хотя бы потому что могут возникнуть проблемы с правилами ротации. Например, партия GP получает большинство мандатов в Парламенте и принимает следующие правила ротации: 7 дней министр А (партия GP), 1 день министр В (партия QP), 1 день министр С (партия OP) и далее заново. По закону будут иметь право так сделать. Not cool.
Ну и
не реже чем раз в семь дней
это мало.
Органический закон о Генеральном прокуроре Швейцарской Конфедерации
Прописывать прокуратуру в основном законе не вижу смысла.
 

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства
6.474
2.269
Гражданство
КОНСТИТУЦИЯ ШВЕЙЦАРСКОЙ КОНФЕДЕРАЦИИ

ПРЕАМБУЛА

Мы, народ Швейцарии, осознавая ошибки, допущенные при формировании швейцарского государства, воодушевленные желанием служить своей стране и сознавая свою ответственность, желая укрепить основы государственного строя, создать истинно демократическое общество и построить светлое будущее для себя и наших потомков, принимаем нижеследующие Женевские Соглашения и даруем Швейцарии новую Конституцию
.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ,
определяющая статус и структуру Конституции

§1. Конституцию Швейцарской Конфедерации (далее – Настоящая Конституция) является сборником законодательных актов, имеющих высшую юридическую силу и действие на всей территории Швейцарской Конфедерации. Изменение состава законодательных актов, включенных в Настоящую Конституцию допускается исключительно в соответствии с положениями данной части Настоящей Конституции.

§2. Никакие иные законодательные или исполнительные акты Швейцарской Конфедерации, кантонов Швейцарской Конфедерации или органов местного самоуправления кантонов Швейцарской Конфедерации не могут противоречить положениям законодательных актов, включенных в Настоящую Конституцию.

§3. Настоящая Конституция состоит из:
а) Договора об образовании Швейцарской Конфедерации (далее – Конфедеративного договора), входящего в изначальных состав Настоящей Конституции,
б) органических законов, утверждённых в изначальном составе Настоящей Конституции (далее – изначальных органических законов)
в) и органических законов, включённых в состав Настоящей Конституции после вступления в силу её изначального состава. (далее – последующие органические законы)

§4. Конфедеративный договор является основополагающей частью Конституции, в силу чего он не может подвергаться изменению или исключению из состава Конституции. Возникновение противоречий между положениями Конфедеративного договора и иными законодательными актами, включёнными в Настоящую Конституцию, не допускается.

§5. Изначальные органические законы составляют вторую по значимости часть Настоящей Конституции, в силу чего они не могут быть исключены из состава Настоящей Конституции, но могут быть подвергнуты изменению, производимому по решению двух третей депутатов Национального собрания Швейцарской Конфедерации (далее – Национального собрания) и с одобрения плебисцита граждан Швейцарской Конфедерации (далее – плебисцита). Возникновение противоречий между положениями изначальных органических законов и последующих органических законов не допускается.

§6. Последующие органические законы составляют третью по значимости часть Настоящей Конституции, в силу чего они могут включаться в состав Настоящей Конституции и исключаться из него, а также подвергаться изменению по решению двух третей депутатов Национального собрания и с одобрения плебисцита.

§7. Вынесению на плебисцит проекта изменения органических законов или проекта органического закона предшествует экспертиза Совета кантонов, в задачи которого входит удостоверение отсутствия противоречий между выносимым на плебесцит проектом и другими частями Настоящей Конституции.

§7. Изменения положений данной части Настоящей Конституции не допускается.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ,
включающая Конфедеративный договор

§8. Швейцарскую Конфедерацию образуют нижеследующие равноправные области:
а) немецкоязычный кантон Берн, включающий в себя Аппенцелль-Аусерроден, Аппенцелль-Иннерроден, Аргау, Базель-Ланд, Базель-Штадт, Берн, Золотурн, Люцерн, Нидвальден, Обвальден, Санкт-Галлен, Тургау, Ури, Цуг, Цюрих, Шаффхаузен, Швиц
б) франкоязычный кантон Женева, включающий в себя Во, Женева, Невшатель, Фрибур, Юра
в) италоязычный кантон Тичино, включающий в себя Вале и Тичино
в) ретророманоязчный кантон Реция, включающий в себя Граубюнден и Гларус

§9. Основой существования Швейцарской Конфедерации определяется разделение ответственности за вопросы государственного управления между Швейцарской Конфедерацией, определяемой как всенародно формируемое правительство, и кантонами Швейцарской Конфедерации, определяемыми как формируемые жителями кантонов правительства

§10. Вопросами, относимыми к ответственности Швейцарской Конфедерации являются:
а) вопросы законодательного регулирования сферы финансов и валютного обращения, налогообложения в пользу казны Швейцарской Конфедерации, конфедеративной юстиции и судебной системы, внутренней и международной торговли, дипломатической деятельности
б) вопросы формирования, содержания и использования вооружённых сил Швейцарской Конфедерации, создаваемыми для обеспечения безопасности, защиты суверенитета и сохранения территориальной целостности Швейцарской Конфедерации
в) вопросы внешнеполитических сношений Швейцарской Конфедерации с другими государствами и международными организациями, ратификации международных договора. осуществление надзора за исполнением положений международных договоров, участником которых является Швейцарская Конфедерации
г) вопросы осуществления правосудия при нарушении положений конфедеративного законодательства с помощью учреждаемую судебную систему Швейцарской Конфедерации
д) вопросы войны и мира
е) вопросы законодательного регулирования порядка приобретения гражданства Швейцарской Конфедерации
ё) вопросы законодательного регулирования деятельности по охране государственной безопасности, противодействию деятельности разведывательных органов иностранных государства и охране конституционного строя Швейцарской Конфедерации
ж) вопросы формирования, содержания и использования государственных органов, производящих охрану государственной безопасности, противодействию деятельности органов иностранных государства и охране конституционного строя Швейцарской Конфедерации
з) вопросы определения стандартов меры, веса и времени
и) вопросы законодательного регулирования защиты прав и свобод человека и гражданина на территории Швейцарской Конфедерации
к) вопросы законодательного регулирования и практического проведения выборов в государственные органы Швейцарской Конфедерации
л) вопросы использования собственности Швейцарской Конфедерации
м) вопросы законодательного регулирования уголовного и уголовно-процессуального права в отношении преступлений, совершённых на территории нескольких кантонов, преступлений, связанных с нарушением конфедеративного законодательства и преступлений, связанных с экстремистской деятельностью, подготовкой покушения или покушения на жизнь государственных должностных лиц Швейцарской Конфедерации и с нанесением вреда иностранным гражданам
н) вопросы апелляции и кассации в отношении решений последних судебных инстанций кантонов Швейцарской Конфедерации

§11. Вопросами, относимыми к ответственности кантонов Швейцарской Конфедерации являются все вопросы, не относимые Конфедеративным договором к ответственности Швейцарской Конфедерации.

§12. Швейцарская Конфедерация и кантоны Швейцарской Конфедерации безусловно признают, поддерживают и гарантируют соблюдение прав граждан Швейцарской Конфедерации, изложенные во Всеобщей декларации прав человека, утверждённой Генеральной Ассамблеей Организации Объединённых Наций 10 декабря 1948 года.
§13. Изменение состава законодательных актов, включаемых в Настоящую Конституцию, внесение изменений в законодательные акты, включённые в Настоящую Конституцию, а также осуществление конституционного надзора является вопросом совместной ответственности кантонов Швейцарской Конфедерации и Швейцарской Конфедерации

§14. Для реализации положений §13 Конфедеративного договора, из равного числа представителей всех кантонов, назначаемых легислатурами кантонов, формируется Совет кантонов, осуществляющий возложенные на него настоящей Конституцией обязанности и конституционный надзор, включающий в себя:
а) трактование положений Настоящей Конституции по представлению Генерального прокурора Швейцарской Конфедерации
в) проведение экспертизы законодательных и исполнительных актов государственных органов Швейцарской Конфедерации и органов кантонов Швейцарской Конфедерации по вопросу конституционности по представлению Генерального прокурора Швейцарской Конфедерации, назначаемого Национальным собранием
г) лишение законодательных и исполнительных актов государственных органов Швейцарской Конфедерации законной силы на основании ранее установленной неконституционности данных актов
§15. Сецессия кантонов Швейцарской Конфедерации не допускается.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ,
включающая изначальные органические законы

Органический закон о законотворчестве и Национальном совете

§16. Законодательные полномочия передаются Национальному совету, в связи с чем он правомочен:
а) устанавливать и взимать налоги, сборы, пошлины и акцизы для того, чтобы выплачивать долги, обеспечивать совместную оборону и общее благосостояние Швейцарской Конфедерации; причем все сборы, пошлины и акцизы должны быть единообразны на всей территории Швейцарской Конфедерации;
б) определять порядок валютного обращения на территории Швейцарской Конфедерации
г) формировать судебную систему Швейцарской Конфедерации через учреждение судов, определение правил подсудности, апелляции и кассации
д) регулировать торговлю с иностранными государствами
е) создавать и содержать вооружённые силы
ё) определять правила по организации вооружённых сил и управлению ими
ж) осуществлять регулирование по иным вопросам, находящимся в ответственности Швейцарской Конфедерации

§17. Национальный совет действует с помощью издания законодательных актов, утверждаемых большинством от общего числа депутатов Национального совета

§18. Изданный Национальным советом утверждённый законодательный акт вступает в силу, если в течение пяти дней с момента его всенародного опубликования не будет организована петиция о проведении плебисцита по вопросу утверждения опубликованного законодательного акта, которая имела бы подписи одной трети граждан Швейцарской Конфедерации.

§19. Если по поводу законодательного акта, изданного Национальным советом, будет подана петиция, описанная в §18, то данный законодательный акт не вступает в силу до момента утверждения большинством от общего числа голосовавших на плебисците граждан Швейцарской Конфедерации. Отсутствие подобного утверждения означает отклонение законодательного акта от вступления в силу.

§20. Национальный совет состоит из трёх депутатов, избираемых по одномандатным округам, действующих по принципу абсолютного большинства. При первом собрании всенародного избранные депутаты разделяются на три численного равных класса. Места депутатов первого класса становятся вакантными по прошествии пяти дней, места второго класса – по прошествии десяти дней и места третьего класса – по прошествии пятнадцати дней так, чтобы треть депутатов могла быть переизбрана раз в пять дней.

§21. Национальный совет рассматривает в качестве последней инстанции апелляционные заявления на решения судебных инстанций Швейцарской Конфедерации и решения высших судебных инстанций кантонов Швейцарской Конфедерации, а также рассматривать по своему усмотрению некоторые дела в качестве суда первой инстанции. Организация судебного делопроизводства Национального совета, председательствование на судебных заседания Национального совета, составление текста решения и вынесение его на голосование Национального совета находятся в ведении Верховного судебного комиссара, назначаемого Национальным советом из числа собственных депутатов.

§22. Национальный совет вправе утверждать собственный регламент и кодекс этики, организовывать свой аппарат для делопроизводства и службу безопасности для поддержания порядка и охраны привилегий. Организация деятельности Национального совета, председательствование на его заседаниях и исполнение обязанностей по процедурным вопросам находятся в ведении Президента Национального собрания, избираемого Национальным собранием из числа собственных депутатов.

§23. По вынесения решения по процедурным вопросам деятельности Национального совета необходимо большинство голосов присутствующих на заседании депутатов Национального совета.

Органический закон о Президенте Швейцарской Конфедерации и Федеральном совете

§24. Федеральный совет коллегиально разрабатывает, утверждает и реализует государственную политику по вопросам ответственности Швейцарской Конфедерации, а также исполняет обязанности главы государства.

§25. Создаваемые в составе Федерального совета ведомства реализуют утверждаемую Федеральным советом государственную политику, а также исполняют иные обязанности, в соответствии с законодательством, издавая обязательные исполнительные акты.

§25. Структуру и состав Федерального совета определяет Федеральный меморандум, принимаемый Национальным советом в форме законодательного акта по инициативе одного или нескольких депутатов. Обязательными элементами Федерального меморандума являются:
а) перечень департаментов с описанием находящихся в их ведении вопросов
б) персональный перечень лиц, занимающих должности глав департаментов
в) правила ротации должности Президента Швейцарской Конфедерации между назначаемыми членами Федерального совета

§26. Президентом Швейцарской Конфедерации является согласно утверждаемому Федеральным меморандумом правилу ротации член Федерального совета, исполняющий помимо своих обязанностей главы ведомства обязанности Президента Швейцарской Конфедерации, включающие в себя:
а) председательствование на заседаниях Федерального совета
б) представление отчёта Национальному совету о положении дел в стране
в) гарантирование исполнения положений Конституции Швейцарской Конфедерации
г) разрешение споров между государственными органами по вопросам подведомственности тех или иных вопросов государственной политики
д) обнародование законодательных и исполнительных актов, принимаемых органами государственной власти Швейцарской Конфедерации
е) вручение государственных наград гражданам Швейцарской Конфедерации и иностранным гражданам за особые заслуги перед Швейцарской Конфедерации
ё) осуществление помилования

§27. Ротация должности Президента Швейцарской Конфедерации должна производится не реже чем раз в семь дней. Нахождение в должности Президента Швейцарской Конфедерации члена Федерального совета дольше указанного срока не допускается. В случае отсутствия ротационного преемника, исполнение обязанностей Президента Швейцарской Конфедерации переходит к Президенту Национального собрания

Органический закон о Генеральном прокуроре Швейцарской Конфедерации

§28. Государственный прокурор Швейцарской Конфедерации:
а) производит надзор за исполнением положений Настоящей Конституции, законодательных и исполнительных актов
б) санкционирует и проводит прокурорскую проверку деятельности государственных органов Швейцарской Конфедерации для выявления и пресечения действия преступного характера, совершаемых с использованием служебного положения
в) возбуждает, разрабатывает и представляет в суд уголовные дела в отношении депутатов Национального собрания и членов Федерального совета
г) поддерживает по своему усмотрению государственное обвинение в судебных разбирательствах
д) формирует Аппарата Генерального прокурора Швейцарской Конфедерации и руководит им
е) исполняет обязанности члена Федерального совета, возглавляющего ведомство, ответственное за проведение государственной политики в области юстиции

§29. Генеральный прокурор Швейцарской Конфедерации назначается Национальным собранием. Срок полномочий Генерального прокурора Швейцарской Конфедерации - 30 дней. В течение срока полномочий Генеральный прокурор Швейцарской Конфедерации не может быть смещён или отстранён от исполнения своих обязанностей.

§30. В пределах своих полномочий Генеральный прокурор Швейцарской Конфедерации издаёт исполнительные акты.

ЧАСТЬ ЧЕТВЁРТАЯ,
включающая последующие органические законы


Часть пуста, поскольку Конституция ещё не утверждена и все органические законы, которые Собрание захочет внести перед утверждением будут считаться
есть и плюсы и некоторые минусы, опечатки тоже.
Не совсем понятно (по сравнению в вариантом Руссо) вопрос ротации Президентов. Многое другое.
Бросается в глаза, что декларации прав человека на форуме НЕТ. Если и вводить, то отдельно их упоминать.

Если замиксовать с вариантом Руссо - то хорошо.
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
1.885
849
Гражданство
Что ж, поехали.
Скажу сразу: мне этот вариант не нравится, но я благодарю Вас за старание и надеюсь, что Ваше рвение никуда не денется после переворота, в случае его успеха.
Дальше я просто укажу на некоторые неточности и ошибки, на мой взгляд, допущенные Вами. Можете не браться их исправлять - я не поддержу Ваш проект.
Не примите за неуважение и снисходительность.


Начать с того, что конституция как сборник актов - это новость для Политсима. Но это ничего.


Невозможность изменять что-либо - одно из худших предложений на Политсиме. Я жутко плевался от такой статьи в изначальной Конституции, категорически против сейчас.

Кроме того, у нас все же принято (и небезосновательно) указывать территории и юрисдикцию государства.


Все же Конфедерация != ее правительство, равно как кантоны != правительства.

Считаю забавным то, что Вы как самый первый пункт внесли именно те вопросы, которые не имеют никакого значения на Политсиме. Кроме дипломатии, разве что, она, вон, возрождается.

...ладно. Во втором пункте еще более незначительные вопросы)

Правосудие осуществляется не только при нарушениях.

...ладно (х2).

На Политсиме такой не принималось)

Из 7 пунктов (Вы, кстати, в) потеряли) релевантными являются... хм, только один, последний. Ну и судебная власть, окей. Зачтем полтора.
У нас НЕТ экономики, у нас НЕТ торговли и у нас НЕТ де-факто вооруженных сил.


Не только Вам упрек, а напутствие всем - всегда указывайте, каким большинством. Большинство бывает разное.

Вообще не понял, что Вы хотели сделать.

Кроме того, не указано, на какой срок избирается Нац.собрание.


А вот это мне более-менее нравится. Формулировки только немного хромают (например, "в форме законодательно акта"). Но я все еще против, хотя бы потому что могут возникнуть проблемы с правилами ротации. Например, партия GP получает большинство мандатов в Парламенте и принимает следующие правила ротации: 7 дней министр А (партия GP), 1 день министр В (партия QP), 1 день министр С (партия OP) и далее заново. По закону будут иметь право так сделать. Not cool.
Ну и

это мало.

Прописывать прокуратуру в основном законе не вижу смысла.

Ответ номер один (на 85% претензий один):
мне всё равно что принималось на Политсиме, а что нет. Я об этом совершенно не думал. У меня была задача - написать Конституцию. Никакой привязки к Политсиму я не делал.

Ответ номер два: Всеобщую декларацию прав человека я упомянул чтобы сэкономить время на перечислении прав. Их можно запросто вписать в три клика.

Ответ номер три:
полировку отдельных формулировок провести можно запросто. Моя цель была не вылизать каждое слово, а в кратчайшие сроки предоставить на рассмотрение проект Конституции.

Ответ номер четыре:
во многом я опирался на ранее предложенный проект чтобы избежать проволочек

Ответ номер пять:
партии должны иметь право самостоятельно определять собственную ротацию. Если какая-либо партия возьмёт большинство в Национальном собрании, то её министры имеют право быть на своих позициях дольше, чем министры других партий
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи
11.467
6.319
Гражданство
  • Панель управления
  • #95
Ответ номер два: Всеобщую декларацию прав человека я упомянул чтобы сэкономить время на перечислении прав. Их можно запросто вписать в три клика.
Безусловно. Но проще, наверное, прописать какую-то часть в Конституции, указать, кто отвечает за охрану прав, и заполировать при необходимости это органическим законом, где прописать все, что хотите прописать.
Ой, мой проект именно это и предполагает)
Ответ номер три:
полировку отдельных формулировок провести можно запросто. Моя цель была не вылизать каждое слово, а в кратчайшие сроки предоставить на рассмотрение проект Конституции.
Вообще без проблем.
партии должны иметь право самостоятельно определять собственную ротацию. Если какая-либо партия возьмёт большинство в Национальном собрании, то её министры имеют право быть на своих позициях дольше, чем министры других партий
Я не согласен с этим, во всяком случае в наших, швейцарских декорациях. Если так, то проще просто сделать обычную должность президента/премьера и вообще не париться с ротацией.

мне всё равно что принималось на Политсиме, а что нет. Я об этом совершенно не думал. У меня была задача - написать Конституцию. Никакой привязки к Политсиму я не делал
Это не совсем правильная позиция. Все же, мы играем на Политсиме, в реалиях Политсима. Нельзя осуществлять проекты и принимать законы, не учитывающие эти реалии. Вернее, можно, но бессмыссленно)
 

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин

Charles Westminster

Лорд Двух Дворцов
Спикер Палаты общин
1.885
849
Гражданство
Итак, уважаемые члены Собрания.
Как и обещал, я в кратчайшие сроки представил на Ваше рассмотрение собственный проект Конституции, который всеобъемлющим образом охватывает основные сферы жизни Швейцарской Конфедерации. Он перед Вами.

Я отметаю все критические замечания, высказанные до данного момента, поскольку считаю их абсолютно несущественными и не имеющими какой-либо цельности для того, чтобы служить основанием для отклонения данного проекта при том что некоторые я взял за основу для внесения изменений, а именно:
1. исключения упоминания Всеобщей декларации прав человека и вынесения её содержания в отдельную Гражданскую Хартию, являющейся наравне с Конфедеративным договором и органическими законами актом, включаемым в состав Конституции
2. внесения пояснения о том, что Конфедеративный договор может быть изменён если легислатуры кантонов 2/3 голосов своих депутатов предложат изменения, их поддержат 2/3 голосов Национальное совета и их единогласно одобрит Совет кантонов
3. внесения указания на то, что министры не могут занимать свои посты менее трёх дней и более семи дней во избежания злоупотребления ротационным принципом

Остальные же замечания несущественны и не могут служить даже поправками т.к.
1. в тексте Конституции указан срок созыва Национального совета, а точнее то что Национальный совет не созывается, а действует постоянно при том что через каждые пять дней 1/3 данного депутатов должна переизбираться
2. в тексте Конституции везде указано о каком большинстве идёт речь, потому что везде есть указание "от общего числа депутов" или "от числа депутатов, присутствующих на заседании"
3. заявление о том что-то "не принято" на Политсиме не имеют никакого практического действия т.к. все положения предложенной Конституции характерны для настоящего государства, которое мы здесь имитируем, а значит уместны и вполне приемлимы
4. личные соображения по поводу прописывания в Конституции прокуратуры несущественны, поскольку не основаны на каких-либо доводах, в то время как в пользу данного пункта могут быть приведены веские основания, как то что текст органического закона о Генеральном прокуроре содержит положения о порядке привлечения к ответственности высших должностных лиц Швейцарской Конфедерации

Что же касается отдельных формулировок "режущих" глаз, то они присутствуют в силу скорости написания. Уверен что совместными усилиями мы сможем их вытравить,

В целом этот проект достаточно оригинален (как и сама Швейцарская Конфедерация по своему устройству), самобытен, в нём много возможностей для развития и дополнения. Принимая это и всё вышесказанное во внимание я не вижу причин для того, чтобы отклонить данный проект.
 

Хил

Хозяин академика
Великий Руководящий Исполин

Хил

Хозяин академика
Великий Руководящий Исполин
5.059
1.733
Гражданство
А я сегодня во Вкусно и точка сходил
 

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства
6.474
2.269
Гражданство
Верх