[Директория] Заседание IX. Временный Акт «О выборах и вступлении в должность Федерального Канцлера Североатлантического Альянса»

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев
8.267
6.963
Гражданство
seal3cojoo.png


Заседание
Государственной федеральной директории


Заседание IX. Временный Акт «О выборах и вступлении в должность Федерального Канцлера Североатлантического Альянса»
 

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев
8.267
6.963
Гражданство
Временный Акт
Североатлантического Альянса
«О выборах и вступлении в должность Федерального Канцлера Североатлантического Альянса»

Глава I. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1

1. Федеральный Канцлер Североатлантического Альянса (далее – Федеральный Канцлер) избирается гражданами Альянса на основе всеобщего равного и прямого избирательного права при тайном голосовании.
2. Участие гражданина Альянса в выборах Федерального Канцлера является свободным и добровольным. Никто не вправе оказывать воздействие на гражданина Альянса с целью принудить его к участию или неучастию в выборах Федерального Канцлера, а также препятствовать его свободному волеизъявлению.

Статья 2
1. Гражданин Альянса, зарегистрированный в Альянсе в качестве гражданина более 30 дней подряд, имеет право избирать Федерального Канцлера, участвовать в выдвижении кандидатов на должность Федерального Канцлера, предвыборной агитации, наблюдении за проведением выборов Федерального Канцлера, работой избирательных комиссий, включая установление итогов голосования и определение результатов выборов, а также в осуществлении других избирательных действий в порядке, установленном настоящим Временным актом и иными Временными актами Альянса.
2. Федеральным Канцлером может быть избран гражданин Альянса, зарегистрированный в Альянсе в качестве гражданина не менее 60 дней подряд.
3. Не имеет права избирать Федерального Канцлера и быть избранным Федеральным Канцлером, участвовать в иных избирательных действиях гражданин Альянса, признанный судом недееспособным или содержащийся в местах лишения свободы по приговору суда.
4. Не имеет права быть избранным Федеральным Канцлером гражданин Альянса, имеющий гражданство иностранного государства, либо вид на жительство или иной документ, подтверждающий право на постоянное проживание гражданина Альянса на территории иностранного государства.


Глава II. ВЫБОРЫ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАНЦЛЕРА

Статья 3
Выборы Федерального Канцлера проводятся по избирательным округам в странах Альянса и Столичном округе. В случае, если в Альянсе отсутствуют созданные страны, то выборы проходят в едином избирательном округе – в Столичном Округе.

Статья 4
1. Проведение выборов Федерального Канцлера в сроки, установленные настоящим Временным актом, является обязательным.
2. Выборы Федерального Канцлера назначает Президент Альянса своим распоряжением.
3. Если Президент Альянса не назначит выборы Федерального Канцлера в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, выборы назначаются и проводятся Федеральным Избирательным Агентством Альянса (далее – ФИА Альянса).

Статья 5
1. В случае прекращения Федеральным Канцлером исполнения своих полномочий Президент Альянса не позднее, чем через 7 дней со дня такого прекращения полномочий, назначает выборы Федерального Канцлера.
2. Если Президент Альянса не назначит выборы Федерального Канцлера в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, выборы назначаются и проводятся ФИА Альянса.

Статья 6
1. Кандидаты на должность Федерального Канцлера (далее - кандидаты) могут быть выдвинуты политическими партиями, имеющими право принимать участие в выборах, в том числе выдвигать кандидатов, а также в порядке самовыдвижения. Гражданин Альянса может выдвинуть свою кандидатуру при условии поддержки его самовыдвижения группой избирателей.
2. Не может быть выдвинут кандидатом гражданин Альянса, не имеющий права быть избранным Федеральным Канцлером.

Статья 7
1. Гражданин Альянса, который желает выдвинуться в порядке самовыдвижения, должен предоставить в ФИА Альянса соответствующее заявление с приложением подписей граждан Альянса в количестве не менее 1/5 от общего числа граждан Альянса, зарегистрированных в гражданстве и имеющих право на участие в голосовании на момент начала сбора подписей, которые собираются им в теме, созданной кандидатом в главном узле ФИА Альянса, или в ином определённом ФИА Альянса узле, со ссылкой на тему сбора подписей.
2. Каждый гражданин Альянса может оставить свою подпись в поддержку только одного кандидата на должность Федерального Канцлера.

Статья 8
1. Подготовка и проведение выборов Федерального Канцлера, обеспечение реализации и защиты избирательных прав граждан и контроль за соблюдением указанных прав возлагаются на ФИА Альянса в пределах их компетенции, установленной настоящим Временным актом и иными Временными актами Альянса.
2. Нормативные акты и иные решения ФИА Альянса, принятые ими в пределах своей компетенции, установленной настоящим Временным актом и иными Временными актами Альянса, обязательны для органов исполнительной власти Альянса, органов исполнительной власти стран Альянса, других государственных органов, органов местного самоуправления, кандидатов, политических партий и иных общественных объединений, организаций, должностных лиц, избирателей.

Статья 9
1. Подготовка и проведение выборов Федерального Канцлера осуществляются открыто и гласно.
2. Нормативные правовые акты органов государственной власти Альянса, органов власти субъектов Альянса и органов местного самоуправления, нормативные акты ФИА Альянса, касающиеся подготовки и проведения выборов Федерального Канцлера, обеспечения избирательных прав граждан, официально опубликовываются.

Статья 10
ФИА Альянса при подготовке и проведении выборов Федерального Канцлера в пределах своих полномочий, установленных Временными актами Альянса:
1) организует подготовку и проведение выборов Федерального Канцлера;
2) осуществляет контроль за соблюдением избирательных прав граждан Альянса при подготовке и проведении выборов Федерального Канцлера, обеспечивает единообразное применение настоящего Временного акта;
3) издает инструкции и иные нормативные акты по вопросам применения настоящего Временного акта;
4) обеспечивает для всех кандидатов, политических партий соблюдение установленных настоящим Временным актом и иными Временными актами Альянса условий предвыборной деятельности;
5) утверждает текст избирательного бюллетеня на русском языке;
6) обеспечивает информирование избирателей о сроках и порядке осуществления избирательных действий, кандидатах, политических партиях, выдвинувших кандидатов, о ходе избирательной кампании;
7) определяет результаты выборов Федерального Канцлера и осуществляет их официальное опубликование;
8) организует повторное голосование на выборах Федерального Канцлера;
9) организует повторные выборы Федерального Канцлера.

Статья 11
1. Политические партии участвуют в выборах Федерального Канцлера, в том числе выдвигают кандидатов, в соответствии с настоящим Временным актом и Временным актом "О политических партиях".
2. Орган исполнительной власти Альянса, уполномоченный на осуществление функций в сфере регистрации политических партий, по запросу ФИА Альянса составляет и предоставляет список политических партий, имеющих право в соответствии с Временным актом "О политических партиях" и настоящим Временным актом принимать участие в выборах Федерального Канцлера, в том числе выдвигать кандидатов, по состоянию на день официального опубликования (публикации) решения о назначении выборов Федерального Канцлера.

Статья 12
1. Кандидат вправе в любое время, но не позднее, чем за один день до дня голосования, снять свою кандидатуру, подав письменное заявление в ФИА Альянса. Указанное заявление не подлежит отзыву. Если кандидат был зарегистрирован, то на основании полученного заявления ФИА Альянса незамедлительно принимает решение об аннулировании регистрации подавшего заявление кандидата.
2. Политическая партия по решению органа, выдвинувшего кандидата, вправе в любое время, но не позднее, чем за один день до дня голосования, отозвать этого кандидата, подав письменное заявление об этом в ФИА Альянса. Указанное заявление не подлежит отзыву. В случае отзыва зарегистрированного кандидата ФИА Альянса принимает решение об аннулировании регистрации кандидата.

Статья 13
1. Избирательный бюллетень на выборах Федерального Канцлера должен содержать все ники зарегистрированных кандидатов, их id., а также графу "против всех кандидатов".
2. Если графа "против всех кандидатов" в ходе голосования наберет наибольшее количество голосов, то выборы признаются несостоявшимися и ФИА Альянса в течение семи дней проводит повторные выборы Федерального Канцлера.
3. Голосование проводится в специальных узлах под управлением ФИА Альянса в каждой стране и Столичном округе отдельно, в которые имеют доступ только граждане соответствующей страны или Столичного округа Альянса, а также Председатель ФИА Альянса.

Статья 14
1. Федеральный Канцлер избирается абсолютным большинством (более 50%) поданных голосов. Если это большинство не набрано в первом туре выборов, то не ранее чем на второй день после него проводится второй тур. В нем могут участвовать только те два кандидата, которые набрали наибольшее число голосов в первом туре, с учетом возможности снятия кандидатур опережавших их кандидатов, в этом случае кандидаты и/или политическая партия уведомляют ФИА Альянса о решении снять кандидатуру по итогам первого тура выборов.
2. При голосовании во втором туре отсутствует графа «Против всех».


Глава III. ВСТУПЛЕНИЕ В ДОЛЖНОСТЬ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАНЦЛЕРА АЛЬЯНСА

Статья 15
Избранный Федеральным Канцлером кандидат вступает в должность на следующий день после объявления его победителем на выборах Федерального Канцлера.

Статья 16
1. Представитель председательствующей страны Совета Альянса (в его отсутствии - Спикер Ассамблеи Альянса, в его отсутствии - Верховный Судья Альянса, в его отсутствии - Президент Альянса) приводит к присяге лицо, избранное Федеральным Канцлером Альянса.
2. Федеральный Канцлер приносит присягу следующего содержания: "Клянусь честно и добросовестно исполнять обязанности Федерального Канцлера Североатлантического Альянса, подчиняясь при этом только Конституции и законам Альянса, ничему и никому более".

Статья 17
Ответственность за нарушение законодательства о выборах Федерального Канцлера устанавливается законодательством Альянса.


Глава III. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 18

1. Первые выборы Федерального Канцлера назначаются Федеральным Избирательным Агентством.
2. Нормы, установленные пунктами 1 и 2 статьи 2 настоящего Временного акта, не действуют в течение 100 дней с момента вступления в силу настоящего Временного Акта.

Статья 19
Данный Временный акт вступает в силу с момента его официального подписания и опубликования.
 

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Премьер-министр Бельгии

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Премьер-министр Бельгии
16.978
6.980
Гражданство
Пока только одна просьба – давайте без аббревиатур в законах. Либо единообразно во всех – либо никак. Иначе хаос и бардак.
 

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев
8.267
6.963
Гражданство
Пока только одна просьба – давайте без аббревиатур в законах. Либо единообразно во всех – либо никак. Иначе хаос и бардак.
Так до этого аббревиатура и использовалась
 

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Премьер-министр Бельгии

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Премьер-министр Бельгии
16.978
6.980
Гражданство

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев
8.267
6.963
Гражданство

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Премьер-министр Бельгии

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Премьер-министр Бельгии
16.978
6.980
Гражданство
А чем тебе ФИА не угодила? Намного удобнее, нежели каждый раз прописывать полностью. Возможность сокращения в ВА О ФИА указана
Тем, что все органы власти стоит упоминать единообразно во всём корпусе законодательства. Да, это может быть не самым удобным вариантом, но всегда есть понимание, о чем конкретно речь (у аббревиатур могут быть и задвоения), и это попросту не режет глаз, когда отсутствует аббревиатура посреди вполне себе полных названий иных структур.
 

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.461
2.073
Гражданство
Эм..нежданчик)

Надо подумать, все же судью не избирают как президента, обычно. Просто в наших ограниченных условиях иного варианта может и не быть. И возможно сама канцелярия под пред.президента должна бы одобрить кандидатуру, хотя бы большинством. Но так как их еще не будет..
 

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев
8.267
6.963
Гражданство
Тем, что все органы власти стоит упоминать единообразно во всём корпусе законодательства. Да, это может быть не самым удобным вариантом, но всегда есть понимание, о чем конкретно речь (у аббревиатур могут быть и задвоения), и это попросту не режет глаз, когда отсутствует аббревиатура посреди вполне себе полных названий иных структур.
Не забудь тогда эту идею до старта рассмотрения законов. В ВА у нас фигурирует именно ФИА на данный момент.

И я напомню, что акт о ФИА мы обсуждали и рассматривали совсем недавно....эти вопросы правильно было поднимать там.
 

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев
8.267
6.963
Гражданство
Эм..нежданчик)

Надо подумать, все же судью не избирают как президента, обычно. Просто в наших ограниченных условиях иного варианта может и не быть. И возможно сама канцелярия под пред.президента должна бы одобрить кандидатуру, хотя бы большинством. Но так как их еще не будет..
С вероятностью 95% это положение будет использоваться только один раз, во время единого дня голосования. Чтобы не дублировать процедуру с Президента, можно право выдвигать кандидатов на должность Канцлера передать странам.
А в будущем (сейчас это прописывать нет смысла, разумеется, так - идея) проводить выборы Федерального Канцлера через коллегию выборщиков, когда все голоса от страны достаются одному кандидату.
 

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.461
2.073
Гражданство
Да..., скорее да.
 

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев
8.267
6.963
Гражданство
Временный Акт
Североатлантического Альянса
«О выборах и вступлении в должность Федерального Канцлера Североатлантического Альянса»

Глава I. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1

1. Федеральный Канцлер Североатлантического Альянса (далее – Федеральный Канцлер) избирается гражданами Альянса на основе всеобщего равного и прямого избирательного права при тайном голосовании.
2. Участие гражданина Альянса в выборах Федерального Канцлера является свободным и добровольным. Никто не вправе оказывать воздействие на гражданина Альянса с целью принудить его к участию или неучастию в выборах Федерального Канцлера, а также препятствовать его свободному волеизъявлению.

Статья 2
1. Гражданин Альянса, зарегистрированный в Альянсе в качестве гражданина более 30 дней подряд, имеет право избирать Федерального Канцлера, участвовать в выдвижении кандидатов на должность Федерального Канцлера, предвыборной агитации, наблюдении за проведением выборов Федерального Канцлера, работой избирательных комиссий, включая установление итогов голосования и определение результатов выборов, а также в осуществлении других избирательных действий в порядке, установленном настоящим Временным актом и иными Временными актами Альянса.
2. Федеральным Канцлером может быть избран гражданин Альянса, зарегистрированный в Альянсе в качестве гражданина не менее 60 дней подряд.
3. Не имеет права избирать Федерального Канцлера и быть избранным Федеральным Канцлером, участвовать в иных избирательных действиях гражданин Альянса, признанный судом недееспособным или содержащийся в местах лишения свободы по приговору суда.
4. Не имеет права быть избранным Федеральным Канцлером гражданин Альянса, имеющий гражданство иностранного государства, либо вид на жительство или иной документ, подтверждающий право на постоянное проживание гражданина Альянса на территории иностранного государства.


Глава II. ВЫБОРЫ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАНЦЛЕРА

Статья 3
Выборы Федерального Канцлера проводятся по избирательным округам в странах Альянса и Столичном округе. В случае, если в Альянсе отсутствуют созданные страны, то выборы проходят в едином избирательном округе – в Столичном Округе.

Статья 4
1. Проведение выборов Федерального Канцлера в сроки, установленные настоящим Временным актом, является обязательным.
2. Выборы Федерального Канцлера назначает Президент Альянса своим указом.
3. Если Президент Альянса не назначит выборы Федерального Канцлера в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, выборы назначаются и проводятся Федеральным Избирательным Агентством Альянса (далее – ФИА Альянса).

Статья 5
1. В случае прекращения Федеральным Канцлером исполнения своих полномочий Президент Альянса не позднее, чем через 7 дней со дня такого прекращения полномочий, назначает выборы Федерального Канцлера.
2. Если Президент Альянса не назначит выборы Федерального Канцлера в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, выборы назначаются и проводятся ФИА Альянса.

Статья 6
1. Кандидаты на должность Федерального Канцлера (далее - кандидаты) могут быть выдвинуты странами Альянса (решением их законодательных (представительных) органов), а также в порядке самовыдвижения. Гражданин Альянса может выдвинуть свою кандидатуру при условии поддержки его самовыдвижения группой избирателей.
2. Не может быть выдвинут кандидатом гражданин Альянса, не имеющий права быть избранным Федеральным Канцлером.

Статья 7
1. Гражданин Альянса, который желает выдвинуться в порядке самовыдвижения, должен предоставить в ФИА Альянса соответствующее заявление с приложением подписей граждан Альянса в количестве не менее 1/5 от общего числа граждан Альянса, зарегистрированных в гражданстве и имеющих право на участие в голосовании на момент начала сбора подписей, которые собираются им в теме, созданной кандидатом в главном узле ФИА Альянса, или в ином определённом ФИА Альянса узле, со ссылкой на тему сбора подписей.
2. Каждый гражданин Альянса может оставить свою подпись в поддержку только одного кандидата на должность Федерального Канцлера.

Статья 8
1. Подготовка и проведение выборов Федерального Канцлера, обеспечение реализации и защиты избирательных прав граждан и контроль за соблюдением указанных прав возлагаются на ФИА Альянса в пределах их компетенции, установленной настоящим Временным актом и иными Временными актами Альянса.
2. Нормативные акты и иные решения ФИА Альянса, принятые ими в пределах своей компетенции, установленной настоящим Временным актом и иными Временными актами Альянса, обязательны для органов исполнительной власти Альянса, органов исполнительной власти стран Альянса, других государственных органов, органов местного самоуправления, кандидатов, политических партий и иных общественных объединений, организаций, должностных лиц, избирателей.

Статья 9
1. Подготовка и проведение выборов Федерального Канцлера осуществляются открыто и гласно.
2. Нормативные правовые акты органов государственной власти Альянса, органов власти субъектов Альянса и органов местного самоуправления, нормативные акты ФИА Альянса, касающиеся подготовки и проведения выборов Федерального Канцлера, обеспечения избирательных прав граждан, официально опубликовываются.

Статья 10
ФИА Альянса при подготовке и проведении выборов Федерального Канцлера в пределах своих полномочий, установленных Временными актами Альянса:
1) организует подготовку и проведение выборов Федерального Канцлера;
2) осуществляет контроль за соблюдением избирательных прав граждан Альянса при подготовке и проведении выборов Федерального Канцлера, обеспечивает единообразное применение настоящего Временного акта;
3) издает инструкции и иные нормативные акты по вопросам применения настоящего Временного акта;
4) обеспечивает для всех кандидатов, политических партий соблюдение установленных настоящим Временным актом и иными Временными актами Альянса условий предвыборной деятельности;
5) утверждает текст избирательного бюллетеня на русском языке;
6) обеспечивает информирование избирателей о сроках и порядке осуществления избирательных действий, кандидатах, политических партиях, выдвинувших кандидатов, о ходе избирательной кампании;
7) определяет результаты выборов Федерального Канцлера и осуществляет их официальное опубликование;
8) организует повторное голосование на выборах Федерального Канцлера;
9) организует повторные выборы Федерального Канцлера.

Статья 11
Кандидат вправе в любое время, но не позднее, чем за один день до дня голосования, снять свою кандидатуру, подав письменное заявление в ФИА Альянса. Указанное заявление не подлежит отзыву. Если кандидат был зарегистрирован, то на основании полученного заявления ФИА Альянса незамедлительно принимает решение об аннулировании регистрации подавшего заявление кандидата.

Статья 12
1. Избирательный бюллетень на выборах Федерального Канцлера должен содержать все ники зарегистрированных кандидатов, их id., а также графу "против всех кандидатов".
2. Если графа "против всех кандидатов" в ходе голосования наберет наибольшее количество голосов, то выборы признаются несостоявшимися и ФИА Альянса в течение семи дней проводит повторные выборы Федерального Канцлера.
3. Голосование проводится в специальных узлах под управлением ФИА Альянса в каждой стране и Столичном округе отдельно, в которые имеют доступ только граждане соответствующей страны или Столичного округа Альянса, а также Председатель ФИА Альянса.

Статья 13
1. Федеральный Канцлер избирается абсолютным большинством (более 50%) поданных голосов. Если это большинство не набрано в первом туре выборов, то не ранее чем на второй день после него проводится второй тур. В нем могут участвовать только те два кандидата, которые набрали наибольшее число голосов в первом туре, с учетом возможности снятия кандидатур опережавших их кандидатов, в этом случае кандидаты и/или политическая партия уведомляют ФИА Альянса о решении снять кандидатуру по итогам первого тура выборов.
2. При голосовании во втором туре отсутствует графа «Против всех».


Глава III. ВСТУПЛЕНИЕ В ДОЛЖНОСТЬ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАНЦЛЕРА АЛЬЯНСА

Статья 14
Избранный Федеральным Канцлером кандидат вступает в должность на следующий день после объявления его победителем на выборах Федерального Канцлера.

Статья 15
1. Представитель председательствующей страны Совета Альянса (в его отсутствии - Спикер Ассамблеи Альянса, в его отсутствии - Верховный Судья Альянса, в его отсутствии - Президент Альянса) приводит к присяге лицо, избранное Федеральным Канцлером Альянса.
2. Федеральный Канцлер приносит присягу следующего содержания: "Клянусь честно и добросовестно исполнять обязанности Федерального Канцлера Североатлантического Альянса, подчиняясь при этом только Конституции и законам Альянса, ничему и никому более".

Статья 16
Ответственность за нарушение законодательства о выборах Федерального Канцлера устанавливается законодательством Альянса.


Глава III. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 17

1. Первые выборы Федерального Канцлера назначаются Федеральным Избирательным Агентством.
2. Нормы, установленные пунктами 1 и 2 статьи 2 настоящего Временного акта, не действуют в течение 100 дней с момента вступления в силу настоящего Временного Акта.

Статья 18
Данный Временный акт вступает в силу с момента его официального подписания и опубликования.
 
Последнее редактирование:

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.461
2.073
Гражданство
Ну... это хороший закон, просто не очень для выборов конституционного судьи с исполнительными полномочиями. Эта должность подразумевает полную нейтральность в том числе идеологическую. Она не может быть политической, я полагаю.
И должен быть какой-то механизм отсеивания кандидатов (Там..коллегия Верховного суда), что бы человек не понимающий конституционных процессов не занял этот пост по политическим мотивам, лозунгам или приходи ... Я думаю как-то так это должно выглядеть.

В будущем я бы пошел по этому пути или те же выборщики от стран, тоже хорошая идея. Как временный акт для первого раза сойдет, а уж до второго мы ...напишем)

и
Статья 4
2. Выборы Федерального Канцлера назначает Президент Альянса своим распоряжением. Указом
Все выборы назначаются Указом.
 

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев
8.267
6.963
Гражданство
Временный Акт
Североатлантического Альянса
«О выборах и вступлении в должность Федерального Канцлера Североатлантического Альянса»

Глава I. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1

1. Федеральный Канцлер Североатлантического Альянса (далее – Федеральный Канцлер) избирается гражданами Альянса на основе всеобщего равного и прямого избирательного права при тайном голосовании.
2. Участие гражданина Альянса в выборах Федерального Канцлера является свободным и добровольным. Никто не вправе оказывать воздействие на гражданина Альянса с целью принудить его к участию или неучастию в выборах Федерального Канцлера, а также препятствовать его свободному волеизъявлению.

Статья 2
1. Гражданин Альянса, зарегистрированный в Альянсе в качестве гражданина более 30 дней подряд, имеет право избирать Федерального Канцлера, участвовать в выдвижении кандидатов на должность Федерального Канцлера, предвыборной агитации, наблюдении за проведением выборов Федерального Канцлера, работой избирательных комиссий, включая установление итогов голосования и определение результатов выборов, а также в осуществлении других избирательных действий в порядке, установленном настоящим Временным актом и иными Временными актами Альянса.
2. Федеральным Канцлером может быть избран гражданин Альянса, зарегистрированный в Альянсе в качестве гражданина не менее 60 дней подряд.
3. Не имеет права избирать Федерального Канцлера и быть избранным Федеральным Канцлером, участвовать в иных избирательных действиях гражданин Альянса, признанный судом недееспособным или содержащийся в местах лишения свободы по приговору суда.
4. Не имеет права быть избранным Федеральным Канцлером гражданин Альянса, имеющий гражданство иностранного государства, либо вид на жительство или иной документ, подтверждающий право на постоянное проживание гражданина Альянса на территории иностранного государства.


Глава II. ВЫБОРЫ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАНЦЛЕРА

Статья 3
Выборы Федерального Канцлера проводятся по избирательным округам в странах Альянса и Столичном округе. В случае, если в Альянсе отсутствуют созданные страны, то выборы проходят в едином избирательном округе – в Столичном Округе.

Статья 4
1. Проведение выборов Федерального Канцлера в сроки, установленные настоящим Временным актом, является обязательным.
2. Выборы Федерального Канцлера назначает Президент Альянса своим указом.
3. Если Президент Альянса не назначит выборы Федерального Канцлера в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, выборы назначаются и проводятся Федеральным Избирательным Агентством Альянса (далее – ФИА Альянса).

Статья 5
1. В случае прекращения Федеральным Канцлером исполнения своих полномочий Президент Альянса не позднее, чем через 7 дней со дня такого прекращения полномочий, назначает выборы Федерального Канцлера.
2. Если Президент Альянса не назначит выборы Федерального Канцлера в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, выборы назначаются и проводятся ФИА Альянса.

Статья 6
1. Кандидаты на должность Федерального Канцлера (далее - кандидаты) могут быть выдвинуты странами Альянса (решением их законодательных (представительных) органов), а также в порядке самовыдвижения. Гражданин Альянса может выдвинуть свою кандидатуру при условии поддержки его самовыдвижения группой избирателей.
2. Не может быть выдвинут кандидатом гражданин Альянса, не имеющий права быть избранным Федеральным Канцлером.

Статья 7
1. Гражданин Альянса, который желает выдвинуться в порядке самовыдвижения, должен предоставить в ФИА Альянса соответствующее заявление с приложением подписей граждан Альянса в количестве не менее 1/5 от общего числа граждан Альянса, зарегистрированных в гражданстве и имеющих право на участие в голосовании на момент начала сбора подписей, которые собираются им в теме, созданной кандидатом в главном узле ФИА Альянса, или в ином определённом ФИА Альянса узле, со ссылкой на тему сбора подписей.
2. Каждый гражданин Альянса может оставить свою подпись в поддержку только одного кандидата на должность Федерального Канцлера.

Статья 8
1. Подготовка и проведение выборов Федерального Канцлера, обеспечение реализации и защиты избирательных прав граждан и контроль за соблюдением указанных прав возлагаются на ФИА Альянса в пределах их компетенции, установленной настоящим Временным актом и иными Временными актами Альянса.
2. Нормативные акты и иные решения ФИА Альянса, принятые ими в пределах своей компетенции, установленной настоящим Временным актом и иными Временными актами Альянса, обязательны для органов исполнительной власти Альянса, органов исполнительной власти стран Альянса, других государственных органов, органов местного самоуправления, кандидатов, политических партий и иных общественных объединений, организаций, должностных лиц, избирателей.

Статья 9
1. Подготовка и проведение выборов Федерального Канцлера осуществляются открыто и гласно.
2. Нормативные правовые акты органов государственной власти Альянса, органов власти субъектов Альянса и органов местного самоуправления, нормативные акты ФИА Альянса, касающиеся подготовки и проведения выборов Федерального Канцлера, обеспечения избирательных прав граждан, официально опубликовываются.

Статья 10
ФИА Альянса при подготовке и проведении выборов Федерального Канцлера в пределах своих полномочий, установленных Временными актами Альянса:
1) организует подготовку и проведение выборов Федерального Канцлера;
2) осуществляет контроль за соблюдением избирательных прав граждан Альянса при подготовке и проведении выборов Федерального Канцлера, обеспечивает единообразное применение настоящего Временного акта;
3) издает инструкции и иные нормативные акты по вопросам применения настоящего Временного акта;
4) обеспечивает для всех кандидатов, политических партий соблюдение установленных настоящим Временным актом и иными Временными актами Альянса условий предвыборной деятельности;
5) утверждает текст избирательного бюллетеня на русском языке;
6) обеспечивает информирование избирателей о сроках и порядке осуществления избирательных действий, кандидатах, политических партиях, выдвинувших кандидатов, о ходе избирательной кампании;
7) определяет результаты выборов Федерального Канцлера и осуществляет их официальное опубликование;
8) организует повторное голосование на выборах Федерального Канцлера;
9) организует повторные выборы Федерального Канцлера.

Статья 11
Кандидат вправе в любое время, но не позднее, чем за один день до дня голосования, снять свою кандидатуру, подав письменное заявление в ФИА Альянса. Указанное заявление не подлежит отзыву. Если кандидат был зарегистрирован, то на основании полученного заявления ФИА Альянса незамедлительно принимает решение об аннулировании регистрации подавшего заявление кандидата.

Статья 12
1. Избирательный бюллетень на выборах Федерального Канцлера должен содержать все ники зарегистрированных кандидатов, их id., а также графу "против всех кандидатов".
2. Если графа "против всех кандидатов" в ходе голосования наберет наибольшее количество голосов, то выборы признаются несостоявшимися и ФИА Альянса в течение семи дней проводит повторные выборы Федерального Канцлера.
3. Голосование проводится в специальных узлах под управлением ФИА Альянса в каждой стране и Столичном округе отдельно, в которые имеют доступ только граждане соответствующей страны или Столичного округа Альянса, а также Председатель ФИА Альянса.

Статья 13
1. Федеральный Канцлер избирается абсолютным большинством (более 50%) поданных голосов. Если это большинство не набрано в первом туре выборов, то не ранее чем на второй день после него проводится второй тур. В нем могут участвовать только те два кандидата, которые набрали наибольшее число голосов в первом туре, с учетом возможности снятия кандидатур опережавших их кандидатов, в этом случае кандидаты и/или политическая партия уведомляют ФИА Альянса о решении снять кандидатуру по итогам первого тура выборов.
2. При голосовании во втором туре отсутствует графа «Против всех».


Глава III. ВСТУПЛЕНИЕ В ДОЛЖНОСТЬ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАНЦЛЕРА АЛЬЯНСА

Статья 14
Избранный Федеральным Канцлером кандидат вступает в должность на следующий день после объявления его победителем на выборах Федерального Канцлера.

Статья 15
1. Представитель председательствующей страны Совета Альянса (в его отсутствии - Спикер Ассамблеи Альянса, в его отсутствии - Верховный Судья Альянса, в его отсутствии - Президент Альянса) приводит к присяге лицо, избранное Федеральным Канцлером Альянса.
2. Федеральный Канцлер приносит присягу следующего содержания: "Клянусь честно и добросовестно исполнять обязанности Федерального Канцлера Североатлантического Альянса, подчиняясь при этом только Конституции и законам Альянса, ничему и никому более".

Статья 16
Ответственность за нарушение законодательства о выборах Федерального Канцлера устанавливается законодательством Альянса.


Глава III. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 17

1. Первые выборы Федерального Канцлера назначаются Федеральным Избирательным Агентством.
2. Нормы, установленные пунктами 1 и 2 статьи 2 настоящего Временного акта, не действуют в течение 100 дней с момента вступления в силу настоящего Временного Акта.

Статья 18
Данный Временный акт вступает в силу с момента его официального подписания и опубликования.

Правка для статьи 4 учтена. Давайте голосовать

  • За
  • Против
 

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.461
2.073
Гражданство
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.
Верх