[Bern] Berner Münster

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии
6.617
4.345
Гражданство
BERNER MÜNSTER
70px-Wappen_Bern_matt.svg.png
КAФЕДРAЛЬНЫЙ СОБОР
i0mywh1vmkjw.png

skyline-town-city-skyscraper-cityscape-panorama-downtown-tower-plaza-landmark-church-cathedral-tourism-place-of-worship-bern-old-town-capital-steeple-switzerland-town-square-historically-middle-ages-metropolis-unesco-world-heritage-munster-urban-area-city-of-berne-human-settlement-metropolitan-area-609296.jpg
i0mywh1vmkjw.png

Необычайной красоты Кафедральный собор Берна гордо реет над средневековым Старым городом. Великолепный образец поздней готики, собор является самым большим храмом Швейцарии, а его шпиль вознесся на небывалые 100 метров! Помимо великолепного фасада здесь стоит увидеть барельефы, изображающие сцены Страшного суда, фигурную резьбу по дереву на хорах и философскую витражную картину «Пляска смерти» – как говорится, memento mori, даже в безмятежной Швейцарии! Ныне собор является лютеранским.
Находясь перед великолепным фасадом в стиле поздней готики, непременно стоит обратить внимание на барельефы, расположенные над центральным входом. Здесь 217 фигур, представляющих сцены Страшного суда, причем с удивительной проработкой деталей – педагогический эффект испытают даже самые отъявленные грешники. Оригиналы больших скульптур можно увидеть в Историческом музее Берна, а 170 меньших фигур — оригиналы.


Kafedralnyy-sobor-Berna.jpg

В интерьере собора интересны резные деревянные хоры в стиле Ренессанс, предметы меблировки XVI века и витражи середины XV века, по художественной ценности не имеющие себе равных в Швейцарии. Поднявшись на колокольню Бернского собора, можно увидеть 10-тонный колокол, отлитый в 1611 году - крупнейший в Швейцарии.
Хоры церкви украшены резьбой по дереву, выполненной в виде сцен из бытия пророков, людской жизни и фигур животных. Они также смогли сохраниться во времена Реформации, вероятно из-за высоты своего расположения. Особый интерес в убранстве собора также представляет мебель, выполненная мастерами шестнадцатого века.

История Бернского собора началась в XIII веке со строительства небольшой церкви в романском стиле, посвященной раннехристианскому мученику Святому Винсенту Сарагосскому и принадлежавшей Тевтонскому ордену. Столетием позже прихожане Берна основали собственный приход и перестроили церковь, расширив ее под все увеличивавшуюся паству, а в XV веке город разросся настолько, что возникла потребность в полноценном соборе, который и начали возводить вокруг старой церкви. Строительство закончилось к концу XVI века, последнее архитектурное преобразование датируется 1893 годом, когда над собором был построен его знаменитый 100-метровый шпиль.
Как и во многих других церквях, во времена Реформации здесь были уничтожены многие художественные изображения и детали убранства. Примечательно то, что сохранилась немалая часть картины (что очень нехарактерно для образов католических церквей); видимо, протестантских реформаторов поразило изображение проклятия и спасения.

Отметим, что в 5 ноября 2020 года здесь состоялась коронация единственного швейцарского монарха – Его Величества короля Вильгельма Шепарда.
i0mywh1vmkjw.png
 
Последнее редактирование модератором:

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии
6.617
4.345
Гражданство
Торжественное поздравление с Первым Адвентом
от короля Швейцарии Вильгельма Шепарда

Русский: Дорогие братья и сестры, дорогие сограждане! В этот замечательный день я сердечно поздравляю всех вас с Первым Адвентом. Сегодня мы зажигаем первую свечу Адвента на рождественском венке. Эта свеча называется свечой пророчества. Она символизирует известие о скором рождении искупителя мира, Иисуса Христа. Все люди должны об этом узнать, ведь приходит Сын Божий. Огонь этой свечи отражает людской трепет перед волей Бога и его Сыном. Вскоре на рождественском венке будут гореть еще три свечи. Но сегодня начинается время Адвента, время ожидания Светлого праздника Рождества! С первым воскресеньем Адвента, дорогие швейцарцы, пусть огонь свечи пророчества согреет ваши души и сердца в ожидании пришествия Иисуса Христа!
Russkij: Dorogie brat'ja i söstry, dorogie sograqdane! W ätot sqametschatel'nyj den' ja serdetschno posqdrawljaü wsech was s Perwym Adwentom. Segodnja my sqaqigaem perwuü swetschu Adwenta na roqdestwenskom wenke. Äta swetscha nasywaetsja swetschoj prorotschestwa. Ona simwolisqiruet isqwestie o skorom roqdenii iskupitelja mira, Iisusa Christa. Wse lüdi dolqny ob ätom usqnat', wed' prichodit Syn Boqij. Ogon' ätoj swetschi otraqaet lüdskoj trepet pered wolej Boga i ero Synom. Wskore na roqdestwenskom wenke budut goret' eschtschö tri swetschi. No segodnja natschinaetsja wremja Adwenta, wremja oqidanija swetlogo prasqdnika Roqdestwa! S perwym woskresen'em Adwenta, dorogie schwejzarzy, pust' oron' cwetschi prorotschestwa sogreet washi dischi i serdza w oqidanii prischestwija Iisusa Christa!
Deutsch: Liebe Brüder und Schwester, liebe Bürger! Ich gratuliere euch allen in diesem schönen Tag herzlich mit 1. Advent. Wir zünden heute die erste Adventskerze am Weihnachtskranz an. Diese Kerze wird die Kerze der Prophezeiung genannt. Sie symbolisiert die Nachricht von der bevorstehenden Geburt des Erlösers der Welt, Jesus Christus. Alle Menschen sollten darüber Bescheid wissen, denn der Sohn Gottes kommt. Das Feuer dieser Kerze spiegelt die menschliche Ehrfurcht vor dem Willen Gottes und seines Sohnes wider. Bald werden noch drei Kerzen am Weihnachtskranz angezündet. Aber heute beginnt Adventszeit, die Wartezeit auf Weihnachten! Zum ersten Adventssonntag, liebe Schweizer, lass das Feuer der Prophezeiungskerze ihre Seelen und Herzen erwärmen, in Erwartung des Kommens Jesus Christus!
Fran
çais: Chers frères et sœurs, chers citoyens! Je vous félicite chaleureusement pour cette belle journée du 1er de l'Avent. Aujourd'hui, nous allumons la première bougie de l'Avent sur la couronne de Noël. Cette bougie s'appelle la bougie de la prophétie. Il symbolise la nouvelle de la naissance imminente du Sauveur du monde, Jésus-Christ. Tout le monde devrait savoir cela parce que le Fils de Dieu vient. Le feu de cette bougie reflète la vénération humaine pour la volonté de Dieu et de son Fils. Bientôt, trois autres bougies seront allumées sur la couronne de Noël. Mais aujourd'hui commence l'Avent, le temps d'attente pour Noël! Le premier dimanche de l'Avent, chers Suisses, laissez le feu de la bougie de prophétie réchauffer vos âmes et vos cœurs en prévision de la venue de Jésus-Christ!
Italiano: Cari fratelli e sorelle, cari cittadini! Mi congratulo vivamente con tutti voi per questa bellissima giornata con 1 Avvento. Oggi accendiamo la prima candela dell'Avvento sulla ghirlanda di Natale. Questa candela è chiamata la candela della profezia. Simboleggia la notizia della nascita imminente del Salvatore del mondo, Gesù Cristo. Tutti dovrebbero saperlo perché il Figlio di Dio sta arrivando. Il fuoco di questa candela riflette la riverenza umana per la volontà di Dio e di suo Figlio. Presto verranno accese altre tre candele sulla ghirlanda di Natale. Ma oggi inizia l'Avvento, il tempo di attesa per il Natale! Nella prima domenica di Avvento, cari svizzeri, lasciate che il fuoco della candela della profezia scaldi le vostre anime e i vostri cuori in attesa della venuta di Gesù Cristo!
 

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии
6.617
4.345
Гражданство
[ATTACH type="full"]1983[/ATTACH]
2. ADVENT UND NIKOLAUSTAG
2 АДВЕНТ И ДЕНЬ СВЯТОГО НИКОЛАУСА
Праздничное богослужение

Бернский кафедральный собор, 06.12.2020, 18:00 MEZ
 

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии
6.617
4.345
Гражданство
585px-Mlseal.svg.png

Слово Божье
на сегодняшний день

Знамения и чудеса, какие совершил надо мною Всевышний Бог, угодно мне возвестить вам. Дан. 3,32

Ибо жизнь явилась, и мы видели и свидетельствуем, и возвещаем вам сию вечную жизнь, которая была у Отца и явилась нам. 1 Ин. 1,2

Восклонитесь и поднимите головы ваши, потому что приближается избавление ваше. Лк. 21,28
 

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии
6.617
4.345
Гражданство
AATXAJyOOl3DQLWreLz9rUNnn8c2SOFjypn6KQmr-u9S=s900-c-k-c0xffffffff-no-rj-mo

Проповедь на Второй Адвент

читает Епископ Берна
В прошлое воскресение, в начале нового церковного года мы слышали великую и радостную весть: "Скажите дщери Сионовой: Се, Царь твой грядет к тебе кроткий!" Сегодня, во второе воскресение Адвента Евангелие повествует нам о пришествии Господа, о Его пришествии в силе и славе в грядущий день. Как исполнились однажды пророчества о пришествии Христа в нищете и унижении, так воистину исполнятся пророчества и о Его втором пришествии в силе и славе, когда наступит час, который Бог назначил для Своей власти. Пришествие Христа в силе и славе будет для всех неверующих днем страха и ужаса, потому что Он придет, чтобы положить врагов Своих у подножья ног Своих и предать их вечному осуждению. Для верующих же день Его пришествия будет днем радости и блаженства, потому что Господь говорит: "Когда же начнет это сбываться, тогда восклонитесь и поднимете головы ваши, потому что приближается избавление ваше". Поэтому нам следует готовиться достойно встретить этот великий день, чтобы Господь нас не отверг, но чтобы мы услышали Его слово: "Придите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира". Как мы должны готовиться к этому дню, чтобы устоять пред Господом, учит нас наше сегодняшнее Евангелие.

Ты же. Господь Иисус, дай нам открытые очи для дня Твоего пришествия, чтобы мы не жили самоуверенно и беззаботно и тогда не падёт на нас этот день как сеть. Помоги нам достойными встретить день Твоей славы, быть послушными предостережениям Твоего Слова, чтобы мы радостно подняли головы наши, когда придет день вечного спасения. Аминь.

Время Адвента, в котором мы находимся, - это радостное, благодатное время. Иисус грядет к нам как Царь наш и Помощник, и мы Его встречаем нашими чудесными песнопениями.

Мы в это время восхваляем и прославляем верность нашего Бога, который сдержал и исполнил Свои обетования. То, что Он обещал тысячелетия назад праотцам Ветхого Завета, что Он возвещал через своих рабов-пророков - все исполнилось.

Христос пришел в полноте времени и совершил наше спасение. Он поразил змея в голову. Он открыл нам дверь в Небесный Рай, чтобы мы совершали свой путь в блаженной уверенности, что мы чрез Него войдем в небесный Ханаан, где Бог обещал своему народу вечный покой. Но наше полное спасение еще не открылось. Иоанн пишет в своем первом послании: "Возлюбленные! Мы теперь дети Божий; но еще не открылось, что будет. Знаем только, что, когда откроется, будем подобны Ему, потому что увидим Его, как Он есть". Мы, конечно, спасены из страны духовного рабства и выведены из нее, как некогда народ израильский из Египта. Мы более не обречены на господство сатаны и не находимся под проклятием закона, но мы еще и не в Ханаане, в земле вечного покоя. Мы здесь в пустыне, где ежедневно бывают сражения, испытания и искушения.

Но наступит однажды день полного спасения, и это - день второго пришествия нашего Господа. Это день, которого с душевной тоской ждут все. кто любит Господа. Как невеста тоскует о своём женихе, так и Церковь тоскует о своем Господе, о том дне, когда мы увидимся с Ним лицом к лицу. Библия заканчивается в Откровении Иоанна молитвой: "Ей, гряди, Господи Иисусе!" Это должно быть и нашей молитвой в этой долине слез и скорби и те, кто еще не может от всего сердца произнести эту молитву, те еще не живые члены христианской Церкви, ибо живые ее члены всем сердцем и душою стремятся к соединению со своим Господом и Главой в Его пришествие.

Особые признаки будут возвещать об этом дне. Старый мир придет к концу, и появится после могущественных преобразований новый мир, мир, в котором будут жить праведность и покой. Будут, говорит Господь, затмения в солнце, и луне, и звездах, и море восшумит и возмутится. Люди будут издыхать от страха и ожидания бедствий, грядущих на Вселенную, ибо силы небесные поколеблются.

И тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаке с силою и славою великою. Как Он от земли вознесся на небо на облаке, так Он снова на облаке грядет в будущем. Однако, не как тогда, когда Он в первый раз пришел в этот мир, будет Его второе пришествие. Тогда Он, беспомощное дитя, лежал в яслях; второй раз Он придет как Царь земли, в божественной славе и величии. Когда Он первый раз пришел, то Он пришел как Агнец Божий, Он взял на Себя наши грехи и вину, претерпел издевательства и насмешки, унижения и позор, бич и терновый венец. Он унизился до смерти, до смерти на кресте. Теперь же Он придет Властелином мира, и пред ним преклонится всякое колено, и все уста признают, что Он Господь во славу Бога Отца. Преклонятся все колена в тот день перед Иисусом, Господом славы, и неверующие падут пред ним. В страхе и ужасе будут они взывать: "Горы, падите на нас, холмы, прикройте нас!" - потому, что тогда будет день гнева и день наказания. Они падут в руки живого Бога и будут ввергнуты туда, где будет плач и скрежет зубов.

Верующие же радостно поднимут головы, ибо приблизится их вечное избавление. Ибо для них пришел день, когда они войдут в вечную славу, которую Бог приготовил для Своего народа в Иисусе Христе. Там, в Царстве славы Своей Он отрет все слезы с их очей, там не будет больше смерти, скорбей, болей, ибо первое (т.е. смерть) прошло.

И Иисус сказал им притчу: "Посмотрите на смоковницу и на все деревья. Когда они уже распускаются, то видя это, знайте сами, что близко лето. Так и когда вы увидите то сбывающимся, знайте, что близко Царство Божие". Зимой деревья стоят словно мертвые. Но все мы знаем, что за зимой наступит весна и, когда весной деревья начинают распускаться, то узнаем, что приближается лето. Так же мы должны по знамениям, которые будут на небе и на земле и в сердцах людей, замечать, что приближается пришествие Господа и наше вечное избавление.

Господь подтверждает истинность Своего пророчества через особое знамение. Он говорит: "Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как все это будет".

Он указывает на иудейский народ. Он говорит, что народ, который отверг и распял Его, останется на земле до дня Его пришествия.

И как Господь здесь сказал, так и исполняется. Земля Ханаанская уже давно отнята у иудеев, Иерусалим разрушен, дети израильские рассеяны по всей земле, многие иудеи живут столетиями без родины, но все-таки этот народ не исчез и не смешался с другими народами и сегодня израильтяне снова имеют свою древнюю Родину. Это идет от Бога и есть чудо пред нашими очами, и это знамение есть подтверждение того, что слово Господне верно и истинно. Небо и земля прейдут, но слова Иисуса не прейдут. Как исполнились в Новом Завете пророчества Ветхого Завета, так в свое время исполнятся все пророчества, которые говорят о втором пришествии Христа.

А посему мы должны принять сердцем все, что говорит Господь о том, как мы должны ожидать Его пришествие.
Об этом Он говорит нам во второй части нашего сегодняшнего Евангелия. В Его словах предостережение и убеждение.

От чего же предостерегает нас Господь? Он говорит: "Смотрите же за собой, чтобы сердца ваши не отягчались обжорством и пьянством, и заботами житейскими, и чтобы день тот не постиг вас внезапно, ибо Он, как есть, найдет на всех живущих по всему лицу земному".

Он предостерегает нас прежде всего от обжорства и пьянства, от служения плоти, т.е. как раз от того, о чем не задумываются сотни и тысячи христиан. Слова же Господа должны для нас, христиан, быть святыми и дорогими, если мы хотим быть Его учениками. И мы должны были бы верить, что после такого серьезного и убедительного предостережения среди христиан не будет больше пьяниц и обжор. Но так ли это? Увы, нет. Кажется, что эти слова Господа даже не заслуживают внимания, но Он все-таки говорит: обратите серьезное внимание, чтобы ваши сердца не отягчались перееданием и пьянством. Сколько семей через эти грехи разрушилось?! Сколько браков из счастливых превратились в несчастливые?! Сколько душ через это попало во власть тьмы?! Но через эти горькие открытия люди, к сожалению, не умнеют. Не успело вымереть одно поколение пьяниц, как подросло опять новое. Одни пьют день за днем, другие только по особым случаям: на свадьбах, при покупке или продаже, и вино имеет для многих более притягательную силу, чем слово Божье и кабак притягивает больше, чем дом Божий. Так сатана творит свое дело в неверующих, пока смерть не падет на них, как сеть, и не поставит их перед судом Христа. Поэтому, кто жил в этих грехах, тот обратись, пока еще есть время и пока еще не поздно покаяться, потому что опыт учит, что пьяницам день ото дня все тяжелее быть трезвыми и освободиться от оков сатаны, и они в большинстве заканчивают свою жизнь плачевно.

Господь предостерегает нас, чтобы сердца наши не отягчались и заботами житейскими настолько, что уже не смогут подняться в небеса. Бог, который питает птиц небесных и одевает лилии полевые, взял на себя заботу и о нас. Иисус называет каждого, кто терзается в заботах, язычником, который не знает живого Бога, заботящегося о нас.

Наконец, Господь предостерегает: "Бодрствуйте во всякое время и молитесь, да сподобитесь избежать всех будущих бедствий и предстать пред Сыном Человеческим".

Бодрствовать мы должны - это означает: мы должны бодрствовать, чтобы сатана, мир и наша плоть нас не удручали, не соблазняли в неверии, сомнении, но, если мы впадаем в искушение, чтобы мы все-таки победили!

Мы должны молиться, чтобы стать достойными, избежать всего, что должно случиться грешного, и предстать пред Сыном Человеческим.

В молитве мы должны встречать день пришествия Господа, в молитве, чтобы Бог захотел охранить нас во всех опасностях и испытаниях, усилить и укрепить нашу слабую веру так, чтобы она превратилась в блаженное видение.

Молитесь, молитесь! Так сегодня и к нашему собранию взывает Иисус и обращается к каждому сердцу, чтобы мы, как молящаяся община, готовились ко дню Его пришествия.

Молитесь вы, дорогие пожилые и старцы, вы, которые перенесли уже достаточно жизненных тягот. Вы многое познали в вашей жизни, но весь ваш опыт доказывает вам, что жизнь, какая бы она ни была хорошая, только труд и болезни. Много ваших надежд улетучилось, как дым и ветер, и вы, может быть, стоите одинокие и покинутые в этом пустынном, холодном мире. Ваши глаза становятся все тусклее, колени дрожат, руки трясутся, наступает вечер жизни. О, поэтому усерднее молитесь Господу, призывайте Его, чтобы Он вас в старости не оставил и однажды подарил вам блаженное вознесение на небеса. Если вы исполняете это, то у вас есть надежда, то вы можете быть уверенными, что наступит день, когда вы радостно поднимете свою склоненную голову, потому что приближается вечное избавление ваше.

Молитесь вы, отцы и матери, чтобы Бог вам помог управлять вашим домом и семейством, чтобы при Его пришествии вы не оказались бы неверными домоуправителями. Он вам доверил больше, чем другим. Но сказано: кому много дано, с того много и спросится. Поэтому просите Господа, чтобы Он дал вам совет и силу для руководства семьей, чтобы вы однажды с радостью предстали пред Его лицом.

Молитесь вы, рабочий люд. чтобы Господь дал вам послушные сердца и вы оказались верными в вашей работе, к которой призваны. Повинуйтесь вашему начальству, как Христу, но не в наружном служении, чтобы только людям понравиться, но как слуги и служанки Христа, чтобы вы исполняли волю Божью от сердца, с доброй волей и всегда помните, что служите Господу, а не людям. Если вы окажетесь верными в вашем служении, то Господь при Своем пришествии скажет вам: "Хорошо, добрый и верный раб! В малом ты был верен, над многим тебя поставлю: войди в радость господина твоего".

Молитесь вы, юноши и девицы, чтобы Господь в ваши юношеские годы сохранил вас от греха и стыда. Юность - прекрасное время жизни, но только тогда будете вы в старости без сожаления вспоминать свою юность, если вы прожили свою жизнь с Богом. Что посеете в юности, то будете пожинать в старости. Поэтому трезвитесь, молитесь, чтобы через Божью силу вы были сохранены для вечной жизни и в день пришествия Христа могли с радостью поднять свою голову и с чистым сердцем встретить Его.

И вы, несущие крест, которые со слезами и вздохами совершаете свой тернистый путь, молитесь Богу, чтобы Он вам помог нести ваш тяжелый крест, чтобы вера ваша оказалась драгоценнее уничтожаемого, хотя и огнем испытываемого, золота. Господь есть тот. Кто возложил на вас крест. Он и Тот, Кто хочет помочь вам нести ваше бремя. Ибо трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит. Если изнемогают плоть и сердце ваше, Бог - твердыня сердца вашего и часть ваша вовек. Временные страдания однажды кончатся, поэтому не унывайте, но поднимите ваши головы и утешайтесь тем, что Господь снова придет, дабы принести вам вечное избавление.

И, наконец, "Дети, - говорит старец Иоанн, - оставайтесь у Него, чтобы, когда Он прославится, мы имели радость и не постыдились пред Ним". Итак, будем готовиться к встрече с Иисусом и усердно молиться. Отныне и вовеки.
 

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии

Wilhelm Vouasien-Koito

Последний отаку Японии
Премьер-министр Японии
6.617
4.345
Гражданство
*Король Швейцарии Вильгельм Шепард принял участие в зажжении Вифлеемской (второй) свечи на Рождественском венке*
[ATTACH type="full"]1984[/ATTACH]
 

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства

Andy Williams

♛ Его Величество
Почивший монарх Соединенного Королевства
6.473
2.264
Гражданство
360_f_438680411_ftf9holio9.png

Сыны Швейцарии, вставайте,
Великий, славный день настал!
Врагам на вызов отвечайте,
Их стан корейский кровавый флаг поднял, (дважды)
Услышьте, как страна стенает
Под гнётом страшной иностранной солдатни,
В ваш дом врываются они,
И дочь и матерь убивая!
К оружью, гражданин!
Сомкнём наши ряды,
Вперёд, вперёд!
И Альпы наши и сады,
Вмиг кровь нечистая зальёт!
Чего желает эта орда,
Рабов и горе-королей?
Кому готовит так упорно
Свой воз оковов и цепей? (дважды)
Они для нас! Потерпят ли Швейцарцы
Бесчестья груз, ведь вызов брошен нам?
Навечно сбросили мы узы,
Их не вернуть к нашим ногам!
Нет, чужеземные наймиты
Нам не навяжут свой закон!
Мы ими можем быть убиты,
Но не согнётся стан в поклон, (дважды)
О Боже, наш народ сберечь бы!
Коль мы падём, пощады нам не ждать,
Нас деспот Хил может без надежды
В узде навечно всех держать!
Дрожите, подлые тираны,
и ты, чужой наёмный сброд,
За ваши дьявольские планы
Вас по заслугам кара ждёт! (дважды)
Все мы бойцы, на поле брани
Героев Берна вам не счесть,
Коль те падут, узрите сами
Отчизны праведную месть!
ootka_11573156fctm.jpeg
ootka_11573156fctm.jpeg
ootka_11573156fctm.jpeg
 

Ilja Brüsseler-Lisitzew

Местный лис
Гражданин Германии

Ilja Brüsseler-Lisitzew

Местный лис
Гражданин Германии
3.082
775
Гражданство
Хотю управлять Швейцарским городом Базель :)
Предлагаю для начала тогда определиться, кто какой субъект хочет развивать. Некоторые субъекты могут быть заселены позже.
 

Ilja Brüsseler-Lisitzew

Местный лис
Гражданин Германии

Ilja Brüsseler-Lisitzew

Местный лис
Гражданин Германии
3.082
775
Гражданство

Vanish

Memento mori!
Британский подданный

Vanish

Memento mori!
Британский подданный
673
207
Гражданство
А можно из Штутгарта им управлять? Просто так удобнее мне, да и думаю несуществующие горожани будут рады этому:)
Наверно, не знаю. Судя по всему, конституция именно Швейцарии может остаться старой. Но все зависит от нового "хозяина" (если он вообще найдется) Швейцарии.
 

Ilja Brüsseler-Lisitzew

Местный лис
Гражданин Германии

Ilja Brüsseler-Lisitzew

Местный лис
Гражданин Германии
3.082
775
Гражданство
Наверно, не знаю. Судя по всему, конституция именно Швейцарии может остаться старой. Но все зависит от нового "хозяина" (если он вообще найдется) Швейцарии.
Вот поэтому я предлагаю из Штутгарта управлять этим городом и прилежащими территориями. Так как в Швейцарии ничего не ясно. А в нашей федеральной земле всё работает, всё стабильно и поможем городу восстановить после череды революций. Нам достаточно только железнодорожную линию из Штутгарта в Базель провести в рамках S-Bahn и построить какую-нибудь тему в городе)
 

Vanish

Memento mori!
Британский подданный

Vanish

Memento mori!
Британский подданный
673
207
Гражданство
Вот поэтому я предлагаю из Штутгарта управлять этим городом и прилежащими территориями. Так как в Швейцарии ничего не ясно. А в нашей федеральной земле всё работает, всё стабильно и поможем городу восстановить после череды революций. Нам достаточно только железнодорожную линию из Штутгарта в Базель провести в рамках S-Bahn и построить какую-нибудь тему в городе)
Ааа, к себе в Германию хотите, очень не уверен в этом)
 

Ilja Brüsseler-Lisitzew

Местный лис
Гражданин Германии

Ilja Brüsseler-Lisitzew

Местный лис
Гражданин Германии
3.082
775
Гражданство
Ааа, к себе в Германию хотите, очень не уверен в этом)
Не Германии, а в Баден-Вюртемберг! Это национальное государство швабов, а жители Базеля так же являются швабами. И мы обеспокоенны, что швабы по ту сторону Рейна страдают от бесчисленного количества революций)
 
Верх