Указы Президента ЕР

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

Fredrik Mälaren

Фламинго в килте
Премьер-министр Соединённого Королевства

Fredrik Mälaren

Фламинго в килте
Премьер-министр Соединённого Королевства
10.426
4.123
Гражданство
sumboleuropeuqjlu.png

У К А З Ы

Президента
Европейской Республики

общего характера
 
Последнее редактирование модератором:

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Премьер-министр Бельгии

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Премьер-министр Бельгии
16.979
6.980
Гражданство
standart1rak06.png


УКАЗ

Президента Евразийского Союза

О наложении вето на закон

На основании пункта 5 статьи 28 Конституции Евразийского Союза указываю:
1. Наложить президентское вето на закон «О Прокуратуре Евразийского Союза», постановление №11 (29) от 23.02.2018.
2. Указ вступает в силу немедленно.
Президент Евразийского Союза
img_fonts121k4x.png
Столица ЕАС
23 февраля 2018
№ 34
 

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Премьер-министр Бельгии

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Премьер-министр Бельгии
16.979
6.980
Гражданство
standart1rak06.png


УКАЗ

Президента Евразийского Союза

О наложении вето на закон

На основании пункта 5 статьи 28 Конституции Евразийского Союза указываю:
1. Наложить президентское вето на закон «О введение в действие Уголовно-процессуального кодекса Евразийского Союза», постановление №12 (30) от 23.02.2018.
2. Указ вступает в силу немедленно.
Президент Евразийского Союза
img_fonts121k4x.png
Столица ЕАС
23 февраля 2018
№ 35
 

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Премьер-министр Бельгии

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Премьер-министр Бельгии
16.979
6.980
Гражданство
standart1rak06.png


УКАЗ

Президента Евразийского Союза

О наложении вето на закон

На основании пункта 5 статьи 28 Конституции Евразийского Союза указываю:
1. Наложить президентское вето на закон «О Верховном суде Евразийского Союза», постановление №13 (31) от 23.02.2018.
2. Указ вступает в силу немедленно.
Президент Евразийского Союза
img_fonts121k4x.png
Столица ЕАС
23 февраля 2018
№ 36
 

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Премьер-министр Бельгии

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Премьер-министр Бельгии
16.979
6.980
Гражданство
standart1rak06.png


УКАЗ

Президента Евразийского Союза

Об исполнении требований закона ЕАС №3 «Об узлах и модерации»

На основании статьи 12 закона Евразийского Союза «Об узлах и модерации», пункта 1 статьи 27 Конституции Евразийского Союза указываю:

1. Привести в соответствие со статьей 2 закона Евразийского Союза «Об узлах и модерации» узел Совет Министров Евразийского Союза (21), переименовав его в Совет Министров ЕАС.
2. Указ вступает в силу немедленно.
Президент Евразийского Союза
img_fonts121k4x.png
Столица ЕАС
23 февраля 2018
№ 37
 

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Премьер-министр Бельгии

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Премьер-министр Бельгии
16.979
6.980
Гражданство
standart1rak06.png


УКАЗ

Президента Евразийского Союза

О наложении вето на закон

На основании пункта 5 статьи 28 Конституции Евразийского Союза указываю:
1. Наложить президентское вето на закон «О Центральной избирательной комиссии Евразийского Союза», постановление №16 (34) от 01.03.2018.
2. Указ вступает в силу немедленно.
Президент Евразийского Союза
img_fonts121k4x.png
Столица ЕАС
1 марта 2018
№ 38
 

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Премьер-министр Бельгии

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Премьер-министр Бельгии
16.979
6.980
Гражданство
standart1rak06.png


УКАЗ

Президента Евразийского Союза

Об очередном послании о состоянии дел в государстве

На основании пункта 9 статьи 28 Конституции Евразийского Союза указываю:
1. Назначить очередное послание Парламенту ЕАС о состоянии дел в государстве на 4 марта 2018 года.
2. Указ вступает в силу немедленно.
Президент Евразийского Союза
img_fonts121k4x.png
Столица ЕАС
3 марта 2018
№ 39
 

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Премьер-министр Бельгии

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Премьер-министр Бельгии
16.979
6.980
Гражданство
standart1rak06.png


УКАЗ

Президента Евразийского Союза

О назначении и проведении выборов
депутатов Парламента ЕАС II созыва

На основании пунктов 1, 3 статьи 19, пункта 16 статьи 28 Конституции Евразийского Союза, при отсутствии закона, регулирующего порядок избрания депутатов Парламента Евразийского Союза, указываю:
1. Назначить проведение выборов депутатов Парламента Евразийского Союза II созыва в период с 09.12.2017 по 13.12.2017.
2. Возложить единовременные обязанности по проведению выборов депутатов Парламента Евразийского Союза II созыва на Президента Евразийского Союза.
3. Утвердить следующие сроки проведения выборов депутатов Парламента Евразийского Союза II созыва:
- 18:00 7 марта - 23:59 9 марта - подача заявлений политическими партиями с приложением партийных списков кандидатов для участия в выборах; их регистрация на выборах Президентом ЕАС;
- 18:00 7 марта - 07:59 10 марта - дебаты между представителями партий в определенной Президентом ЕАС теме;
- 08:00 10 марта - 19:59 13 марта - голосование по партийным спискам в определенной Президентом ЕАС теме, которая должна находится в узле "Избирательный участок", доступном только для граждан ЕАС;
- 20:00 13 марта - 23:59 13 марта - подведение итогов выборов отдельным Указом Президента ЕАС с приложением протокола голосования.
4. Утвердить что голосование за депутатов Парламента Евразийского Союза II созыва проходят в виде голосований за конкретную партию ЕАС, каждый гражданин ЕАС может отдать только один голос.
5. Определить, что Парламент Евразийского Союза II созыва будет состоять из трёх депутатов.
6. Указ вступает в силу немедленно.
Президент Евразийского Союза
img_fonts121k4x.png
Столица ЕАС
7 марта 2018
№ 40
 

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Премьер-министр Бельгии

Mathieu Mälaren

Représentant de la démocratie souveraine
Премьер-министр Бельгии
16.979
6.980
Гражданство
standart1rak06.png


УКАЗ

Президента Евразийского Союза

О сложении полномочий

На основании пункта 2 статьи 31 Конституции Евразийского Союза, указываю:
1. Сложить с себя полномочия Президента Евразийского Союза.
2. Указ вступает в силу немедленно.
Президент Евразийского Союза
img_fonts121k4x.png
Столица ЕАС
7 марта 2018
№ 41
 

Fredrik Mälaren

Фламинго в килте
Премьер-министр Соединённого Королевства

Fredrik Mälaren

Фламинго в килте
Премьер-министр Соединённого Королевства
10.426
4.123
Гражданство
standart1rak06.png


УКАЗ

Президента Евразийского Союза

О принятии полномочий исполняющего обязанности президента

На основании пункта 2 статьи 31 Конституции Евразийского Союза, указываю:
1. Вступить в должность исполняющего обязанности президента Евразийского Союза.
2. Указ вступает в силу немедленно.
и.о. президента Евразийского Союза
qvsfw.png
Столица ЕАС
7 марта 2018
№ 42
 

Fredrik Mälaren

Фламинго в килте
Премьер-министр Соединённого Королевства

Fredrik Mälaren

Фламинго в килте
Премьер-министр Соединённого Королевства
10.426
4.123
Гражданство
standart1rak06.png


УКАЗ

Президента Евразийского Союза

Об отмене указа президента

На основании пункта 17 статьи 28 Конституции Евразийского Союза, указываю:
1. Отменить указ президента Евразийского Союза №40 от 7 марта 2018 года, в виду невозможности проведения выборов в указанные сроки.
2. Указ вступает в силу немедленно.
и.о. президента Евразийского Союза
qvsfw.png
Столица ЕАС
7 марта 2018
№ 43
 

Fredrik Mälaren

Фламинго в килте
Премьер-министр Соединённого Королевства

Fredrik Mälaren

Фламинго в килте
Премьер-министр Соединённого Королевства
10.426
4.123
Гражданство
standart1rak06.png


УКАЗ

Президента Евразийского Союза

О назначении и проведении выборов
депутатов Парламента ЕАС II созыва

На основании пунктов 1, 3 статьи 19, пункта 16 статьи 28 Конституции Евразийского Союза статьи 3 закона ЕАС «О выборах депутатов Парламента Евразийского Союза», указываю:
1. Назначить проведение выборов депутатов Парламента Евразийского Союза II созыва в период с 10.03.2018 по 16.03.2018.
2. Указ вступает в силу немедленно.
и.о. президента Евразийского Союза
qvsfw.png

Столица ЕАС
9 марта 2018
№ 44
 

Fredrik Mälaren

Фламинго в килте
Премьер-министр Соединённого Королевства

Fredrik Mälaren

Фламинго в килте
Премьер-министр Соединённого Королевства
10.426
4.123
Гражданство
standart1rak06.png


УКАЗ

Президента Евразийского Союза

О назначении представителя президента в ЦИК

На основании пункта 1 статьи 5 закона ЕАС «О центральной избирательной комиссии Евразийского Союза», указываю:
1. Назначить представителем Президента ЕАС в Центральной избирательной комиссии Paul Sergeich Tudor.
2. Указ вступает в силу немедленно.
и.о. президента Евразийского Союза
qvsfw.png

Столица ЕАС
9 марта 2018
№ 45
 

Antonio

Министр экономики Германии

Antonio

Министр экономики Германии
16.768
4.464
Гражданство
standart1rak06.png

УКАЗ
Президента Евразийского Союза
№46, от 22.03.2018 г.
"О вступлении в должность"

Основываясь на ст. 31 Конституции ЕАС и ст. 16 Закона ЕАС "О выборах президента" указываю:
1. Вступить в должность Президента Евразийского Союза.
2. Указ вступает в силу немедленно.

Президент Евразийского Союза

efz8e55qpfzo.png
 

Antonio

Министр экономики Германии

Antonio

Министр экономики Германии
16.768
4.464
Гражданство
standart1rak06.png

УКАЗ
Президента Евразийского Союза
№47, от 22.03.2018 г.
"О подтверждении представителя в ЦИК"

Основываясь на ст. 5 Закона ЕАС "О Центрально Избирательной Комиссии Евразийского Союза" указываю:
1. Подтвердить в качестве представителя от Президента ЕАС в ЦИК Paul Sergeich Tudor.
2. Указ вступает в силу немедленно.

Президент Евразийского Союза

efz8e55qpfzo.png
 

Antonio

Министр экономики Германии

Antonio

Министр экономики Германии
16.768
4.464
Гражданство
standart1rak06.png

УКАЗ
Президента Евразийского Союза
№48, от 22.03.2018 г.
"О структуре Совета Министров"

Основываясь на ст. 29 Конституции Евразийского Союза указываю:
1. Утвердить следующую структуру Совета Министров ЕАС:
1. Утвердить структуру Совета Министров:
1.1. Министерство внутренних дел:
1.1.1. Министр внутренних дел;
1.1.2. Заместитель министра внутренних дел;
1.2. Министерство развития и культуры:
1.2.1. Министр развития и культуры;
1.2.2. Заместитель министра развития и культуры;
1.3. Министерство юстиции:
1.3.1. Министр юстиции;
1.3.2. Заместитель министра юстиции;
1.4. Евразийский Государственный Архив:
1.4.1. Директор Евразийского Государственного Архива.
2. Оставить в действии утвержденные ранее положения по министерствам с закреплением положения "О Министерстве регионального развития" за Министерством развития и культуры.
3. Указ вступает в силу немедленно.

Президент Евразийского Союза

efz8e55qpfzo.png
 

Antonio

Министр экономики Германии

Antonio

Министр экономики Германии
16.768
4.464
Гражданство
standart1rak06.png

УКАЗ
Президента Евразийского Союза
№49, от 22.03.2018 г.
"О выдвижении кандидатур на министерские посты"

Основываясь на п. 3 ст. 26 Конституции ЕАС указываю:
1. Представить Парламенту Евразийского Союза на утверждение:
1.1. Кандидатуру Batman на пост Министра внутренних дел;
1.2. Кандидатуру Арман на пост Министра юстиции;
1.3. Кандидатуру Paul Sergeich Tudor на пост Министра развития и культуры.
2. Указ вступает в силу немедленно.

Президент Евразийского Союза

efz8e55qpfzo.png
 

Antonio

Министр экономики Германии

Antonio

Министр экономики Германии
16.768
4.464
Гражданство
standart1rak06.png

УКАЗ
Президента Евразийского Союза
№50, от 23.03.2018 г.
"О подписании закона"

Основываясь на пп. 1 ст. 28 Конституции ЕАС указываю:

1. Подписать и опубликовать особый Закон Евразийского Союза "О государственном устройстве" изложенный в Приложении №1.
2. Указ вступает в силу немедленно.

Президент Евразийского Союза

efz8e55qpfzo.png
Приложение №1
О С О Б Ы Й З А К О Н

ЕВРАЗИЙСКОГО СОЮЗА

«О ГОСУДАРСТВЕННОМ УСТРОЙСТВЕ»


250px-emblem_of_the_er0sge.png

Статья 1.
1. Настоящий особый закон (далее - закон) определяет особое государственное устройство Евразийского Союза.
2. Особый статус настоящего закона означает отдельно определенный Конституцией Евразийского Союза порядок его принятия и неразрывную с ней связь.
3. Настоящим законом определяется форма государственного территориального устройства; разграничиваются предметы ведения центральных органов государственной власти, предметы ведения органов власти административно-территориальных единиц и предметы совместного ведения; устанавливаются отношения между органами государственной власти и органами власти административно-территориальных единиц, структуры органов государственной власти в административно-территориальных единицах; устанавливаются требования к учреждению (или созданию) административно-территориальных единиц и условия их ликвидации; закрепляется особый статус столицы Евразийского Союза.

Статья 2.
1. Евразийский Союз состоит из административно-территориальных единиц (далее - АТЕ) — равноправных территориальных субъектов, учреждаемых и осуществляющих свою деятельность в его составе.
2. Список административно-территориальных единиц ведется уполномоченным Президентом ЕАС органом Совета Министров.

Статья 3.
1. Административно-территориальная единица может быть учреждена в составе Евразийского Союза при наличии инициативной группы по созданию АТЕ, проекта основного закона создаваемой АТЕ, перечня территорий, которые займет создаваемая АТЕ, протокола сбора подписей за создание АТЕ.
2. Инициативная группа должна состоять из граждан Евразийского Союза, оставивших свою подпись в теме сбора подписей за создание новой АТЕ; минимальное число подписантов рассчитывается согласно положениям настоящего закона.
3. Подписью считается оставленное в письменном виде в теме сбора подписей согласие с предлагаемым проектом основного закона создаваемой АТЕ.
4. В случае, если подписывающийся за создание новой АТЕ гражданин ЕАС зарегистрирован в одной или нескольких АТЕ, при создании новой АТЕ своей подписью он соглашается с лишением регистрации в этой (этих) АТЕ.
5. Основной закон создаваемой АТЕ должен содержать положения о наименовании, органах власти, форме правления и политической системе создаваемой АТЕ.
6. Территория создаваемой АТЕ должна находится в пределах Евразийского Союза и не может пересекаться с территориями иных АТЕ в составе Евразийского Союза.
7. Для создания любой АТЕ требуются подписи: трёх граждан Евразийского Союза для занятия территории одного реально существующего государства и по две дополнительные подписи граждан для занятия территорий каждого дополнительного реально существующего государства.

Статья 4.
1. Протокол сбора подписей за создание новой АТЕ подается любым членом инициативной группы — подписавшимся под созданием новой АТЕ — на рассмотрение уполномоченному органу Совета Министров ЕАС. Уполномоченный орган Совета Министров ЕАС при необходимости может задать дополнительные вопросы представителям инициативной группы.
2. Протокол сбора подписей за создание новой АТЕ должен содержать: ссылку на тему сбора подписей за создание новой АТЕ, актуальный текст основного закона создаваемой АТЕ, за который были оставлены подписи, полный список подписавшихся за создание АТЕ граждан Евразийского Союза.
3. Уполномоченный орган Совета Министров ЕАС рассматривает протокол сбора подписей и приложенные к нему сведения (в том числе, проект основного закона создаваемой АТЕ) на соответствие Конституции Евразийского Союза и законам ЕАС. Уполномоченный орган Совета Министров ЕАС, в случае сомнений в соответствии проекта основного закона создаваемой АТЕ Конституции Евразийского Союза и/или законам ЕАС, вправе обратится с запросом на проверку соответствия к Верховному Суду ЕАС.
4. В случае, если уполномоченный орган Совета Министров ЕАС не обнаружил нарушений в процедуре сбора подписей, принимается решение о создании новой АТЕ.
5. Уполномоченный орган Совета Министров ЕАС может отклонить инициативу о создании новой АТЕ только в случае установленных Верховным Судом ЕАС противоречий между проектом основного закона создаваемой АТЕ и Конституцией Евразийского Союза или законами ЕАС либо при наличии нарушений в процедуре сбора подписей.
6. Уполномоченный орган Совета Министров ЕАС по вопросам, определенным настоящим законом, утверждается Президентом ЕАС.

Статья 5.
1. При изменении границ территории существующей административно-территориальной единицы требуется одобрение Парламента ЕАС, при этом население административно-территориальной единицы должно составлять количество не менее трех человек на территорию одного реально существующего государства и дополнительно по два человека на каждое следующее реально существующее государство, территорию которого будет занимать административно-территориальная единица.
2. Изменение границ, затрагивающее территории нескольких административно-территориальных единиц ЕАС, может осуществляться только с их взаимного согласия.

Статья 6.
1. АТЕ может быть упразднена по решению не менее, чем 60% голосов за упразднение на референдуме, проводимом в АТЕ, при общей явке не менее,чем 70% жителей упраздняемой АТЕ.
2. Основанием для упразднения АТЕ Парламентом ЕАС может являться длительное (более 30 суток) отсутствие всех органов власти административно-территориальной единицы и/или наличие в составе жителей АТЕ менее двух граждан ЕАС.
3. Верховный Суд ЕАС может принять решение об упразднении АТЕ в случае, если органы власти упраздняемой АТЕ, в течение 30 суток с момента издания решения Верховного Суда ЕАС о наличии несоответствий между нормативно-правовыми актами упраздняемой АТЕ и Конституцией Евразийского Союза и/или законами ЕАС, не внесли изменения в нарушающие Конституцию Евразийского Союза и/или законы ЕАС нормативно-правовые акты, устраняющие данные нарушения.
4. При ликвидации АТЕ коренной узел АТЕ и все вложенные в него узлы переносятся в специально установленные органами исполнительной власти ЕАС архивные узлы.
5. Две и более АТЕ могут быть объединены в одну АТЕ или одна АТЕ может быть присоединена к другой АТЕ по решению не менее, чем 60% голосов за объединение или присоединение на референдуме, проводимом в АТЕ, при общей явке не менее, чем 70% жителей объединяемых или присоединяемой АТЕ, при этом указанный результат и явка должны соблюдаться во всех АТЕ, участвующих в процедуре объединения или присоединения. Население образуемой в результате данных действий АТЕ должно составлять количество не менее трех человек на территорию одного реально существующего государства и дополнительно по два человека на каждое следующее реально существующее государство, территорию которого займет такая АТЕ.
6. АТЕ может быть разделена на две и более решением не менее, чем 60% голосов за разделение на референдуме, проводимом в АТЕ, при общей явке не менее, чем 70% жителей разделяемой АТЕ. Население каждой из образуемых в результате данного действия АТЕ должно составлять количество не менее трех человек на территорию одного реально существующего государства и дополнительно по два человека на каждое следующее реально существующее государство, территорию которого займут такие АТЕ.

Статья 7.
В ведении Евразийского Союза находится:
а) принятие и изменение Конституции и законов ЕАС, контроль за их соблюдением;
б) государственное устройство ЕАС;
в) регулирование и защита прав и свобод человека и гражданина; гражданство в ЕАС;
г) установление системы государственных органов законодательной, исполнительной и судебной власти, порядка их организации и деятельности; формирование центральных органов государственной власти;
д) государственная собственность и управление ею;
е) установление правовых основ единого рынка; финансовое, валютное, кредитное регулирование, денежная эмиссия, основы ценовой политики; государственные экономические службы, включая государственные банки;
ж) государственный бюджет; государственные налоги и сборы;
з) государственная безопасность;
и) судоустройство; прокуратура; уголовное и уголовно-исполнительное законодательство; амнистия и помилование; гражданское законодательство; процессуальное законодательство; правовое регулирование интеллектуальной собственности;
к) государственные награды и почетные звания ЕАС;
л) государственная служба в государственных органах власти ЕАС.

Статья 8.
В совместном ведении Евразийского Союза и административно-территориальных единиц находятся:
а) обеспечение соответствия конституций, законов и иных нормативных правовых актов АТЕ Конституции и законам ЕАС;
б) защита прав и свобод человека и гражданина; обеспечение законности, правопорядка, общественной безопасности;
в) установление общих принципов налогообложения и сборов;
г) административное, административно-процессуальное законодательство;
д) адвокатура.

Статья 9.
Вне пределов ведения Евразийского Союза и полномочий Евразийского Союза по предметам совместного ведения Евразийского Союза и административно-территориальных единиц Евразийского Союза административно-территориальные единицы Евразийского Союза обладают всей полнотой государственной власти.

Статья 10.
1. Система органов власти административно-территориальных единиц устанавливается административно-территориальными единицами самостоятельно.
2. Государственные органы власти для осуществления своих полномочий могут создавать свои территориальные органы и назначать и освобождать от должности соответствующих должностных лиц.

Статья 11.
1. Корневые узлы АТЕ располагаются в узле "Административно-территориальные единицы ЕАС" (61) в алфавитном кириллическом порядке на русском языке с сохранением полного официального наименования АТЕ.
2. Корневой узел АТЕ создается при учреждении АТЕ и отправляется в "Государственный Архив ЕАС" (117) только при ликвидации АТЕ. В случае реорганизации АТЕ — объединения или присоединения к другой АТЕ — её корневой узел входит в состав образуемой (или включающей в себя) АТЕ на условиях, обозначенных решением о реорганизации.
3. Доступ в корневой узел АТЕ должен быть предоставлен всем гражданам ЕАС. Доступ в остальные узлы АТЕ регулируется органами власти АТЕ самостоятельно на основании законодательства ЕАС.

Статья 12.
1. Административно-территориальные единицы свободны во внешнеполитических контактах (вне пределов ведения Евразийского Союза и полномочий Евразийского Союза по предметам совместного ведения Евразийского Союза и административно-территориальных единиц Евразийского Союза) и заключении любых видов договоров и соглашений между собой во всех сферах, не относящихся к ведению Евразийского Союза.
2. Любые виды договоров и соглашений по вопросам совместного ведения Евразийского Союза и административно-территориальных единиц требуют участия в обсуждении Президента ЕАС и ратификации Парламентом ЕАС.
3. Гражданин ЕАС не может быть зарегистрирован в более чем одной административно-территориальной единице, за исключением случаев заключения соответствующих договоров между административно-территориальными единицами.

Статья 13.
Настоящий закон вступает в силу с момента его официального подписания и опубликования Президентом Евразийского Союза.
 

Antonio

Министр экономики Германии

Antonio

Министр экономики Германии
16.768
4.464
Гражданство
standart1rak06.png

УКАЗ
Президента Евразийского Союза
№51, от 23.03.2018 г.
"Об уполномоченном органе по созданию АТЕ"

Основываясь на п. 6 ст. 4 особого Закона ЕАС "О государственном устройстве" указываю:
1. Утвердить Министерство развития и культуры в качестве уполномоченного органа Совета Министров ЕАС по вопросам, определенным в особом Законе ЕАС "О государственном устройстве".
2. В случае отсутствия министра развития и культуры утвердить в качестве такого уполномоченного органа Совета Министров ЕАС Президента ЕАС.
3. Указ вступает в силу немедленно.

Президент Евразийского Союза

efz8e55qpfzo.png
 

Antonio

Министр экономики Германии

Antonio

Министр экономики Германии
16.768
4.464
Гражданство
standart1rak06.png

УКАЗ
Президента Евразийского Союза
№52, от 24.03.2018 г.
"О законодательной инициативе"

Основываясь на ст. 24 Конституции ЕАС указываю:

1. Внести на рассмотрение Парламента Евразийского Союза проект закона о внесении поправок в Закон ЕАС "О выборах Президента", изложенного в Приложении №1 к настоящему указу.
2. Указ вступает в силу немедленно.

Президент Евразийского Союза

efz8e55qpfzo.png
З А К О Н

ЕВРАЗИЙСКОГО СОЮЗА

«О ВНЕСЕНИИ ПОПРАВОК В ЗАКОН ЕАС «О ВЫБОРАХ ПРЕЗИДЕНТА»

250px-emblem_of_the_er0sge.png

Статья 1.
Изложить статью 2 Закона ЕАС «О выборах Президента» в следующем виде:
Статья 2
1. Выборы Президента Евразийского Союза назначаются Парламентом Евразийского Союза не ранее чем за 30 и не позднее чем за 20 дней до окончания срока полномочий действующего Президента Евразийского Союза.
2. В случае, если полномочия Президента Евразийского Союза были прекращены досрочно, то процесс назначения выборов Президента Евразийского Союза должен быть начат в течении трех дней с момента досрочного прекращения полномочий действующего Президента Евразийского Союза.
3. Выборы Президента Евразийского Союза назначаются в виде постановления Парламента Евразийского Союза.

Статья 2.
Изложить статью 4 Закона ЕАС «О выборах Президента» в следующем виде:
Статья 4
1. На выборах Президента Евразийского Союза устанавливаются следующие сроки:
3 дня – прием заявлений от кандидатов, регистрация кандидатов и дебаты;
3 дня – голосование на выборах Президента ЕАС;
1 день - подведение итогов.
2. В случае равенства голосов в голосовании и необходимости проведения второго тура необходимые процедуры повторяются с той же продолжительностью сроков.

Статья 3.
Изложить статью 7 Закона ЕАС «О выборах Президента» в следующем виде:
Статья 7
Гражданин ЕАС, который желает выдвинуться в порядке самовыдвижения должен предоставить в Центральную избирательную комиссию (ЦИК) соответствующее заявление, в котором приложить подписи не менее 4 граждан ЕАС, которые собираются им в теме, созданной кандидатом в главном узле ЦИК ЕАС, или в ином определённом ЦИК узле, со ссылкой на тему сбора подписей.

Статья 4.
Изложить статью 9 Закона ЕАС «О выборах Президента» в следующем виде:
Статья 9
Кандидат на должность Президента ЕАС может быть выдвинут политической партией, которая не представлена в Парламенте ЕАС. Для этого кандидат должен собрать подписи не менее 2 граждан ЕАС, которые собираются им в теме, созданной кандидатом в главном узле ЦИК ЕАС, или в ином определённом ЦИК узле, со ссылкой на тему сбора подписей, а также решение политической партии, которая выдвигает данного кандидата на должность Президента ЕАС.

Статья 5.
Добавить пункт 4 в статью 10 Закона ЕАС «О выборах Президента» в следующем виде:
4. При голосовании во втором туре отсутствует графа «Против всех».

Статья 6.
1. Перенести пункт 3 статьи 10 в статью 11.
2. Поменять местами статьи 10 и 11 Закона ЕАС «О выборах Президента».

Статья 7.
Изложить статью 12 Закона ЕАС «О выборах Президента» в следующем виде:
Статья 12
1. Избранный Президентом ЕАС кандидат вступает в должность в вечернее время в день истечения полномочий действующего президента.
2. В случае, если предыдущий Президент ЕАС досрочно сложил свои полномочия, то избранный Президент ЕАС вступает в должность в вечернее время в день подведения итогов голосования на выборах Президента ЕАС или же на следующий день после подведения итогов голосования на выборах Президента ЕАС, по усмотрению Спикера Парламента ЕАС.

Статья 8.
Изложить статью 13 Закона ЕАС «О выборах Президента» в следующем виде:
Статья 13
1. Вступление в должность проводится на торжественном заседании Парламента ЕАС, которое открывается Спикером либо вице-спикером Парламента ЕАС. В церемонии вступления в должность нового Президента ЕАС присутствует действующий Президент ЕАС, который выступает с заключительным словом своего президентского срока, перед этим Президент ЕАС должен отправить в отставку членов Совета Министров, после чего Спикером Парламента ЕАС, а в случае его отсутствия вице-спикером Парламента, к присяге приводится избранный Президент ЕАС.
2. В случае, если Президент ЕАС избран на второй срок подряд, то он не выступает с заключительным словом.
3. В случае, если предыдущий Президент ЕАС сложил с себя полномочия досрочно, то его присутствия на церемонии вступления в должность нового Президента ЕАС не требуется.

Статья 9.
Исключить статью 17 из Закона ЕАС «О выборах Президента».

Статья 10.
Настоящий закон вступает в силу с момента его официального подписания и опубликования Президентом Евразийского Союза.
 

Antonio

Министр экономики Германии

Antonio

Министр экономики Германии
16.768
4.464
Гражданство
standart1rak06.png

УКАЗ
Президента Евразийского Союза
№53, от 24.03.2018 г.
"О модерации в узле "Политические партии"

Основываясь на п.2 ст. 3 Закона ЕАС "Об узлах и модерации", а так же на приказах и.о. министра юстиции №1 и №2 от 24.03.2018 указываю:
1. Закрыть для написания сообщений без раскрытия закрытых узлов и перенести узлы "Партия "Единство"(id=31) и "Либеральная партия Вигории" (id=32) из узла "Политические партии" (id=29) в узел "Государственный Архив ЕАС" (id=117).
2. Переименовать узел "Партия "Солидарность" (id=119) в "Коммунистическая партия ЕАС".
3. Создать новый узел "Партия Правых" в узле "Политические партии" (id=29).
4. Указ вступает в силу немедленно.

Президент Евразийского Союза

efz8e55qpfzo.png
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.
Верх