Указы Монарха Великобритании || Decrees Of His Majesty

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.460
2.072
Гражданство
496px-Royal_Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom.svg.png

Указы Монарха Великобритании
Его королевское Величество
Edmund Tudor
 
Последнее редактирование модератором:

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.460
2.072
Гражданство
248px-Royal_Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom.svg.png

The Decree Of His Majesty The King Of Great Britain №01
Lucifer I
Paragraph 1.
1. Утвердить структуру Великобритании (узлы), в приложении №1 к настоящему указу.
2. Создать статусы для Великобритании: Король Великобритании (предоставить права модератора на всей территории "узлах" Королевства); Премьер-министр Великобритании (предоставить права модератора на всей территории "узлах" Королевства); Гражданство Великобритании.


Paragraph 2.
Указ вступает в силу после его опубликования.

Приложение №1
Структура:
- Лондон || London
-- Букингемский дворец || Buckingham palace
-- Правительство его Величества || His Majesty's government
-- Вестминстерский дворец || Westminster Palace
-- Высокий суд || High court
--- Офис Генерального Прокурора || Attorney General
- Территории Британии || Territory Of Britain
-- Англия || England
-- Уэльс || Wales
-- Шотландия || Scotland
-- Ирландия || Ireland
-- Мальта || Malta
- Канада || Canada


Король Великобритании || King Of Great Britain
Lucifer

Buckingham palace, 09.09.2017
 

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.460
2.072
Гражданство
248px-Royal_Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom.svg.png

The Decree Of His Majesty The King Of Great Britain №02
Lucifer I
Paragraph 1.
1. Основать Королевскую династию Великобритании - Tudors (Тюдоры).
2. Принять тронное имя Lucifer I Tudor (Люцифер Тюдор).
3. Определить, что в Британскую Королевскую семью (British Royal Family) входят все родственники Короля Lucifer`a I Tudor, названые Монархом членами Британской Королевской семьи.

Paragraph 2.
Указ вступает в силу после его опубликования.

Король Великобритании || King Of Great Britain
Lucifer

Buckingham palace, 09.09.2017
 

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.460
2.072
Гражданство
248px-Royal_Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom.svg.png

The Decree Of His Majesty The King Of Great Britain №03

Lucifer I Tudor
Paragraph 1.
Принять статут Великобритании "О кабинете министров Великобритании", приложение №1.

Paragraph 2.
Указ вступает в силу после его опубликования.

Приложение №1

320px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg.png

СТАТУТ
"О КАБИНЕТЕ МИНИСТРОВ ВЕЛИКОБРИТАНИИ"
Глава I. Общие положения

Статья 1.
Кабинет Министров - высший коллегиальный орган исполнительной власти Великобритании, осуществляющий свою деятельность на основе принципов разделения властей, гласности и ответственности.

Статья 2.
Названия "Кабинет Министров", "Правительство", а также эквивалентные названия на прочих языках мира во всех нормативных правовых актах, в разговорной и официальной речи являются равнозначными, т.е. имеют равную юридическую силу.

Глава II. Состав Кабинета Министров

Статья 3.
1. Кабинет министров состоит из Премьер-министра и министров короны.
2. Члены Кабинета Министров имеют право назначать заместителей, а также нанимать прочих работников в свое министерство, уведомив об этом Премьер-министра и указав цель назначения.
3. Премьер-министр Великобритании имеет право корректировать состав Кабинета Министров.
4. Премьер-министр Великобритании и Монарх не могут являться одним лицом, кроме специально оговоренных ситуаций.

Статья 4.
1. Премьер-министром Великобритании Монарх назначает лидера партии, победившей на выборах в Палату Общин Парламента Великобритании.
2. Монарх может выбрать иного представителя партии, в том случае, если кандидатом на должность Премьер-министра является член Британской Королевской семьи.

Статья 5.
1. Премьер-министр Великобритании входит в состав Его Величества Почтеннейшего Тайного Совета и является тайным советником.
2. Премьер-министр Великобритании также может рекомендовать Монарху Великобритании членов своего Кабинета Министров к включению в состав Тайного Совета и назначению тайными советниками.
3. Все решения Кабинета министров и Премьер-министра принимаются от имени Монарха Великобритании.

Глава III. Полномочия Кабинета Министров

Статья 6.
Премьер-министр Великобритании:
1. утверждает состав Кабинета Министров;
2. руководит деятельностью Кабинета Министров;
3. определяет направление внешнего и внутреннего политического курса Великобритании;
4. в случае вакантной должности Министра или его отсутствия (неработоспособности), выполняет их функции. Под отсутствием (неработоспособностью) в настоящей статье понимается отсутствие соответствующего лица на протяжении 5 календарных дней подряд, то есть невыполнение лицом своих должностных обязанностей, отсутствие реакции на заявления и обращения в его адрес. Изложенная формулировка не распространяется на должностных лиц, официально заявивших об уходе в отпуск;
5. представляет Великобританию в международных отношениях, подписывает от имени Великобритании и Монарха международные договоры;
6. от имени Монарха издает указы общего характера, распоряжения и приказы, обязательные для исполнения на всей территории Великобритании;
7. является модератором на всей территории королевства за исключением специальных узлов политических партий Великобритании, а также назначает модераторов по отдельным темам/узлам Великобритании;
8. в порядке, предусмотренным законом, вводит на территории королевства или в отдельных его регионах чрезвычайное положение с незамедлительным сообщением об этом Парламенту и Монарху Великобритании;
9. осуществляет иные полномочия, возложенные на него законодательством Великобритании.

Статья 7.
Кабинет министров:
1. организует реализацию внутренней и внешней политики Великобритании;
2. обеспечивает единство системы исполнительной власти, направляет и контролирует деятельность ее органов;
3. формирует целевые программы и обеспечивает их реализацию;
4. реализует предоставленное ему право законодательной инициативы;
5. осуществляет регулирование экономических процессов;
6. осуществляет управление собственностью Великобритании;
7. разрабатывает и реализует государственную политику в сфере международного экономического, финансового, инвестиционного сотрудничества;
8. обеспечивает проведение единой финансовой, кредитной и денежной политики;
9. разрабатывает и реализует налоговую политику;
10. разрабатывает и осуществляет меры по развитию спорта на территории Британии;
11. обеспечивает государственную поддержку культуры и сохранение как культурного наследия общегосударственного значения, так и культурного наследия территориальных единиц Великобритании;
12. осуществляет меры по обеспечению реализации внешней политики Великобритании;
13. обеспечивает представительство Великобритании в иностранных государствах и международных организациях;
14. в пределах своих полномочий обеспечивает выполнение обязательств по международным договорам;
15. в рамках своей деятельности учреждает организации, образовывает координационные и совещательные органы при Кабине Министров;
16. осуществляет иные полномочия, возложенные на него законодательством Великобритании.

Статья 8.
1. Премьер-министр и члены его Кабинета осуществляют свои полномочия до назначения Монархом Великобритании нового Премьер-министра в соответствии с законодательством Великобритании.
2. Премьер-министр освобождается от должности по собственному заявлению об отставке, либо в случае невозможности исполнения своих полномочий.
3. Освобождение от должности Премьер-министра одновременно влечет за собой отставку Кабинета Министров Великобритании.
4. Министры короны вправе подать Премьер-министру прошение об отставке с занимаемой должности.
5. Министры короны также могут быть отправлены в отставку Премьер-министром Великобритании.

Глава VI. Организация деятельности Кабинета Министров

Статья 9.
1. Заседания Кабинета Министров проводятся Премьер-министром Великобритании в открытом режиме и по определенным вопросам.
2. При необходимости Кабинет Министров может рассматривать отдельные вопросы на закрытых заседаниях.
3. По запросу любого члена Парламента члены Кабинета Министров предоставляют отчет о проделанной работе на сводном заседании Парламента Великобритании под председательством Монарха Великобритании.

Статья 10.
1. Министры короны – члены Кабинета Министров – осуществляют свою деятельность на основе Положения о министерстве.
2. Положение о министерстве подготавливается профильным министром короны и должно включать в себя:
Правовые основы министерства; Полномочия министерства; Организацию деятельности министерства.
3. Положение о министерстве утверждается и подписывается Премьер-министром Великобритании.

Статья 11.
1. В случае если Премьер-министр отсутствует на своем рабочем месте и при этом не распорядился о назначении исполняющего обязанности на время своего отсутствия, Монарх Великобритании вправе назначить исполняющего обязанности Премьер-министра до его появления.
2. Под отсутствием (неработоспособностью) в настоящей статье понимается отсутствие соответствующего лица на протяжении 7 календарных дней подряд, то есть невыполнение лицом своих должностных обязанностей, отсутствие реакции на заявления и обращения в его адрес. Изложенная формулировка не распространяется на должностных лиц, официально заявивших об уходе в отпуск.

Глава VII. Заключительные положения

Статья 12. Переходное положение
1. Монарх Великобритании назначает и отстраняет временно исполняющего обязанности Премьер-министра Великобритании.
2. Данная статья утрачивает свою силу после формирования первого созыва Парламента Великобритании.

Статья 13.
Данный статут вступает в силу после его опубликования.



Король Великобритании || King Of Great Britain
jt4sg4mgci3nyidictzzr.png

Buckingham palace, 11.09.2017
 
Последнее редактирование:

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.460
2.072
Гражданство
248px-Royal_Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom.svg.png

The Decree Of His Majesty The King Of Great Britain №04

Lucifer I Tudor
Paragraph 1.
Назначить, гражданина Великобритании Пал Сергеич временно исполняющим обязанности Премьер-министра Великобритании.

Paragraph 2.
Указ вступает в силу после его опубликования.


Король Великобритании || King Of Great Britain

jt4sg4mgci3nyidictzzr.png


Buckingham palace, 11.09.2017
 

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.460
2.072
Гражданство
248px-Royal_Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom.svg.png

The Decree Of His Majesty The King Of Great Britain №05

Lucifer I Tudor
Paragraph 1.
1. Принять статут Великобритании "О Шотландии", приложение №1.
2. Принять хартию Шотландии (основной закон), приложение №2.

Paragraph 2.
Указ вступает в силу после его опубликования.

Приложение №1

320px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg.png

СТАТУТ "О ШОТЛАНДИИ"

Раздел I Основные положеия

& Статья 1.
1. Шотландия — составляющая страна Великобритании, обладающая ограниченной автономией.
2. Территория Шотландии соответствует территории реальной Шотландии на 1 января 2016 года.
3. Настоящий статут определяет лишь ограниченность автономии Шотландии, но не формы её устройства.

& Статья 2.
Шотландия вправе:
1) устанавливать свой основной закон, подтверждаемый монархом Шотландии;
2) принимать собственное законодательство, касающееся внутренней политики Шотландии, шотландского уголовного права и органов власти;
3) вести собственную внутреннюю политику;
4) осуществлять собственную миграционную политику согласно статье 5 настоящего статута;
5) осуществлять иные действия, предусмотренные законодательством Великобритании и настоящим статутом.

& Статья 3.
Высшее управление Шотландией осуществляет монарх Шотландии, которым является действующий монарх Великобритании.

& Статья 4.
Британские центральные органы власти не имеют права вмешательства во внутренние дела Шотландии, за исключением случаев:
1) нарушения Шотландией положений настоящего статута, законодательства Великобритании;
2) действующего чрезвычайного положения на территории Великобритании;
3) иных случаев, предусмотренных законодательством Великобритании и настоящим статутом.

& Статья 5.
Шотландия обладает правом на собственную миграционную политику, заключающуюся в возможности отказа лицам, желающим получить регистрацию в Шотландии, в подобной регистрации, органами власти Шотландии. В таком случае гражданин Великобритании должен выбрать иное место проживания согласно законодательству Великобритании.

& Статья 6.
Осужденный в Шотландии по шотландскому праву может направить апелляцию в Высший суд Лондона на пересмотр дела. В случае, если суд примет апелляцию, он может рассматривать его как по британскому, так и по шотландскому праву согласно своим решениям и прецедентам, а также законодательству Великобритании.

Раздел II Заключительные и переходные положения

& Статья 7.
Настоящий статут принимается монархом Великобритании и действует до принятия соответствующего акта парламентом Великобритании.

Приложение №2
Carta Scotland
Хартия Шотландии
Articulus I. Альба существует как сословная феодальная монархия в составе Соединенного Королевства, являясь его частью на условиях широкой автономии. Альба обладает собственными законами, регулирующими внутреннее устройство и правосудие на всей своей территории. Столичным городом Альбы является Эдинбург. Языками страны являются гаэльский, шотландский, английский и русский.

Articulus II. Названия Альба, Шотландия, их переводы на гаэльский, шотландский и английский равнозначны, допускаются также переводы на иные языки мира. Во внутренних делах Альбы используется название Альба, во взаимоотношениях с Великобританией — Шотландия. В документах возможно упоминание Королевства Альба и / или Королевства Шотландия.

Articulus III. Альба занимает всю территорию современной Шотландии. Административное деление определяется Хранителем Альбы и танами на подвластных им землях.

Articulus IV. Монарх Шотландии — король или королева Шотландии — является верховным сюзереном Альбы, осуществляющим свою власть через своего представителя, Хранителя Альбы. Монархом Шотландии может быть только действующий монарх Великобритании. Титул король / королева Шотландии включается в титулатуру монарха Великобритании вместе с другими соответствующими титулами.

Articulus V. Хранитель Альбы — высший институт власти Альбы, обладающий всей полнотой исполнительной и законодательной власти в Альбе. Хранителю Альбы подчиняется Малый Совет и все таны верховных кланов Альбы. Полный титул Хранителя Альбы — «Хранитель Альбы и правитель Севера». Основной резиденцией Хранителя Альбы является Эдинбургский замок.

Articulus VI. Хранитель Альбы избирается танами Альбы простым большинством голосов при открытом голосовании на неопределенный срок и должен быть утвержден монархом Шотландии. Хранитель Альбы может передавать свой титул по наследству при согласии на то большинства танов Альбы и монарха Шотландии.

Articulus VII. Хранитель Альбы утрачивает свой статус в следующих случаях: добровольного ухода с должности, недовольства монарха Шотландии, выраженного его указом, либо единогласного недовольства танов Альбы, выраженного посредством свободного волеизъявления оных, а также автоматически теряет в случае отсутствия на проекте свыше семи календарных дней подряд без предупреждения.

Articulus VIII. Малый Совет — коллегиальный совещательный орган власти при Хранителе Альбы, участвующий в обсуждении государственных дел и помогающий в управлении страной. Структура, состав и иные вопросы Малого Совета определяются отдельными актами Хранителя Альбы.

Articulus IX. Кланы суть есть основополагающий столп Альбы. Каждый клан, состоящий из жителей Альбы, объединенных едиными узами, может обладать собственной землей в Альбе, приобретать другим кланам, передавать просто либо за услуги от других кланов или получать в дар от Хранителя Альбы. Каждый клан имеет право на свой уникальный тартан и девиз, подтверждаемые Хранителем Альбы. Клан может быть создан с дарованием незаселенной земли Хранителем Альбы любому жителю Альбы, вместе с титулом тана. Тан является главой клана и управителем его дел, а также обладателем высших титулов клана, порядок наследования и полномочия тана внутри клана определяется самим кланом.

Articulus X. Клан не может быть лишен своего статуса или земель иначе как по своему решению или совместному решению Хранителя Альбы и двух третей танов Альбы, одобренному монархом Шотландии.

Articulus XI. Коронные земли — владения шотландской короны, вверяемые в управление Хранителю Альбы на время его правления. В коронные владения входят земли современных округов западного, восточного и центрального Лотиана, а также города Эдинбурга. Другое название коронных земель — Лотиан.

Articulus XII. Правосудие в Альбе вершится Малым Советом согласно законам Альбы.

Articulus XIII. Настоящая хартия вступает в силу с момента его издания монархом Великобритании и Шотландии. Дальнейшее его редактирование происходит Хранителем Альбы с согласия большинства танов Альбы и при согласии монарха Шотландии. Первого Хранителя Альбы утверждает монарх Шотландии без исполнения условий шестого артикула.


Король Великобритании || King Of Great Britain
jt4sg4mgci3nyidictzzr.png

Buckingham palace, 12.09.2017
 

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.460
2.072
Гражданство
248px-Royal_Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom.svg.png

The Decree Of His Majesty The King Of Great Britain №06

Lucifer I Tudor
Paragraph 1.
1. Принять статут Великобритании "Об Ирландиии", приложение №1.
2. Принять Конституцию Ирландии (основной закон), приложение №2.

Paragraph 2.
Указ вступает в силу после его опубликования.

Приложение №1

320px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg.png

СТАТУТ "ОБ ИРЛАНДИИ"

Раздел I Основные положения
& Статья 1.

1. Ирландия — составляющая страна Великобритании, обладающая ограниченной автономией.
2. Территория Ирландии соответствует территории реальной Ирландии и Северной Ирландии в составе Великобритании на 1 января 2017 года.
3. Настоящий статут определяет лишь ограниченность автономии Ирландии, но не формы её устройства.

& Статья 2.
Ирландия вправе:
1) устанавливать свой основной закон, подтверждаемый монархом Ирландии;
2) принимать собственное законодательство, касающееся внутренней политики Ирландии, ирландского уголовного права и органов власти;
3) вести собственную внутреннюю политику;
4) осуществлять собственную миграционную политику согласно статье 5 настоящего статута;
5) осуществлять иные действия, предусмотренные законодательством Великобритании и настоящим статутом.

& Статья 3.
Высшее управление Ирландией осуществляет действующий монарх Великобритании.

& Статья 4.
Британские центральные органы власти не имеют права вмешательства во внутренние дела Ирландии, за исключением случаев:
1) нарушения Ирландией положений настоящего статута, законодательства Великобритании;
2) действующего чрезвычайного положения на территории Великобритании;
3) иных случаев, предусмотренных законодательством Великобритании и настоящим статутом.

& Статья 5.
Ирландия обладает правом на собственную миграционную политику, заключающуюся в возможности отказа лицам, желающим получить регистрацию в Ирландии, в подобной регистрации, органами власти Ирландии. В таком случае гражданин Великобритании должен выбрать иное место проживания согласно законодательству Великобритании.

& Статья 6.
Осужденный в Ирландии по ирландскому праву может направить апелляцию в Высший суд Лондона на пересмотр дела. В случае, если суд примет апелляцию, он может рассматривать его как по британскому, так и по ирландскому праву согласно своим решениям и прецедентам, а также законодательству Великобритании.

Раздел II Заключительные и переходные положения

& Статья 7.
Настоящий статут принимается монархом Великобритании и действует до принятия соответствующего акта парламентом Великобритании.

Приложение №2

100px-Coat_of_arms_of_Ireland.svg.png

Bunreacht na hÉireann
Constitution of Ireland

Конституция Ирландии

Глава I. Основные положения

Статья 1.
1. Ирландия есть парламентская республика в составе Соединенного Королевства, являющаяся его частью на условиях широкой автономии.
2. Ирландия обладает собственным законодательством, регулирующим внутреннее устройство и правосудие на всей своей территории.
3. Столицей Ирландии является город Дублин, образующий столичный регион.
4. Ирландия имеет собственные государственные символы, утверждаемые соответствующим законом Ирландии.

Статья 2.
1. Государственными языками страны являются русский, ирландский и английский.
2. Все нормативно-правовые акты всех государственных и местных органов власти обязаны быть написаны на одном из государственных языков.
3. В случае, если нормативно-правовой акт какого-либо органа государственной или местной власти написан на негосударственном языке, жители Ирландии имеют полное правое не исполнять его до появления версии на одном из государственных языков.

Статья 3.
1. Название Ирландия, его переводы на русский, ирландский и английский равнозначны, допускаются также переводы на иные языки мира.
2. В документах возможно упоминание Республики Ирландия.

Статья 4.
1. Ирландия занимает всю территорию острова Ирландия, включая Республику Ирландия и Северную Ирландию в составе Великобритании.
2. Административное деление определяется соответствующим законом Ирландии.

Статья 5.
Государственные органы и органы местного самоуправления Ирландии настоящей Конституцией гарантируют полное и беспрекословное исполнение и соблюдение всех основных прав и свобод любого человека, находящегося на территории Ирландии.

Глава II. Сенат Ирландии

Статья 6.
1. Высшую власть на территории Ирландии имеет только действующий монарх Великобритании.
2. Её он (она) осуществляет через своего представителя, назначение которого регулируется законодательством Ирландии.

Статья 7.
1. Всей полнотой власти на территории Ирландии обладает Сенат Ирландии, а его Председатель является полномочным представителем монарха на территории Ирландии и высшим должностным лицом автономии.
2. Сенат Ирландии может принять к своему рассмотрению и решить любой вопрос, отнесенный к ведению Ирландии.
3. Правом законодательной инициативы обладают все жители Ирландии.
3. Решением Сената является официально опубликованное постановление, в котором отражены рассматриваемый (-ые) вопрос (-ы), количество присутствующих на начало голосование депутатов, итоги голосования и соблюдение кворума при голосовании. Решение Сената обязано быть скреплено подписью Председателя Сената или его первым заместителем или лицом исполняющим обязанности Председателя.

Статья 8.
К исключительному ведению Сената относится:
i) принятие Конституции Ирландии, внесение в неё изменений и дополнений;
ii) определение внутренней и внешней политики Ирландии;
iii) ратификация и денонсация договоров, влекущих изменения и дополнения Конституции и/или законодательства Ирландии;
iv) принятие решения по вопросам национально-государственного устройства, отнесённым к ведению Ирландии;
v) определение порядка решения вопросов административно-территориального устройства Ирландии;
vi) решение вопросов об изменении границ Ирландии;
vii) утверждение перспективных государственных планов и важнейших республиканских программ экономического и социального развития Ирландии, её военного строительства;
viii) избрание Председателя Сената Ирландии;
ix) избрание первого заместителя Председателя Сената;
x) утверждение и отрешение от должности председателя Правительства Ирландии;
xi) утверждение Генерального атторнея Ирландии;
xii) утверждение председателя Верховного суда Ирландии;
xiii) отмена актов Правительства, а также указов и распоряжений председателя Правительства в случае нарушения ими Конституции и законодательства Ирландии.

Статья 9.
1. В состав Сената входят депутаты, избранные от каждого региона Ирландии на срок в три месяца.
2. От одного региона Ирландии не может быть избрано более трёх депутатов.
3. Местные органы власти регионов Ирландии имеют право отозвать депутата от своего региона, но не ранее чем спустя три недели после начала депутатских полномочий и не позже чем за две недели до их истечения у конкретного депутата.
4. В случае, если полномочия депутата прекращаются досрочно, в его регионе в течение одной недели проводятся довыборы.

Статья 10.
1. Руководит работой Сената Председатель, избираемый из числа депутатов простым большинством на первом заседании нового созыва.
2. Его полномочия длятся вплоть до конца работы очередного созыва Сената.
3. Кандидатуру Председателя после голосования депутатов обязан утвердить действующий монарх Великобритании. Соответствующее прошение может подать любой депутат Сената.
4. Монарх Великобритании имеет право вызывать Председателя на аудиенцию с целью отчёта о состоянии дел в Ирландии.
5. Монарх Великобритании имеет право по результатам отчёта отправить Председателя в отставку, о чём должен проинформировать Сенат Ирландии для запуска последним процедуры избрания нового Председателя.

Статья 11.
1. Одновременно с Председателем Сената на первого заседании нового созыва из числа депутатов избирается первый заместитель Председателя.
2. Его полномочия также длятся конца работы очередного созыва Сената.
3. Первый заместитель Председателя принимает на себя полномочия Председателя в случае, если:
i) Председатель отсутствует на проекте более трёх дней без извещения депутатского корпуса о грядущем своём отсутствии;
ii) Председатель ушёл в отпуск не более, чем на неделю;
iii) Председатель был отправлен в отставку Монархом Великобритании;
iv) Председателю был выражен вотум недоверия более чем 75% от общего числа депутатов;
v) Председатель добровольно ушёл в отставку.
4. В случае отсутствия Первого заместителя по причинам, аналогичным перечисленным в предыдущем пункте настоящей статьи, полномочия Председателя принимает на себя старейший по дате регистрации на проекте депутат Сената.

Глава III. Правительство Ирландии

Статья 12.
1. Правительство Ирландии является органом исполнительной власти Ирландии, подотчетным Сенату Ирландии.
2. Правительство Ирландии является коллегиальным органом, возглавляющим систему органов государственного управления и обеспечивающим их согласованную деятельность.
3. Правительство Ирландии правомочно решать вопросы государственного управления, отнесенные согласно Конституции и законам Ирландии к ведению Ирландии.

Статья 13.
1. Руководит работой Правительства Ирландии председатель Правительства, утверждаемый в должности Сенатом Ирландии на срок в три месяца.
2. Председатель Правительства самостоятельно разрабатывает и утверждает структуру Правительства, добиваясь его постоянной и оптимальной работы.
3. Председатель Правительства обязан раз в месяц выступать на специальном заседании Сената с отчётом о проделанной Правительством работе.

Статья 14.
В пределах своих полномочий Правительство Ирландии:
i) ведает вопросами гражданства Ирландии;
ii) осуществляет управление экономическими и социально-культурными процессами;
iii) организует разработку и исполнение бюджета Ирландии;
в) обеспечивает в соответствии с законодательством Ирландии нормативное регулирование и руководство органами исполнительной власти по защите прав собственности на всей территории Ирландии;
iv) осуществляет меры по развитию науки, способствует развитию культуры;
v) осуществляет меры по защите интересов государства, охране общественного порядка, по обеспечению и защите прав и свобод граждан;
vi) принимает меры по обеспечению государственной безопасности и обороноспособности, охране государственных границ Ирландии;
vii) осуществляет руководство в области отношений Ирландии с иностранными государствами и международными организациями;
viii) обеспечивает взаимодействие Ирландии с Великобританией через сотрудничество с Правительством Соединённого Королевства в рамках своей компетенции.
ix) решает прочие вопросы, делегируемые Правительству в том числе Сенатом Ирландии.

Статья 15.
1. Председатель Правительства может быть отправлен в отставку в случае, если:
а) отсутствует на проекте более недели без извещения Сената Ирландии о грядущем своём отсутствии;
б) представленный им отчёт о проделанной Правительством работе не удовлетворил депутатов Сената или отсутствует в принципе;
в) издал нормативно-правовой акт, нарушающий Конституцию и/или законодательство Ирландии.
2. При наличии хотя бы одной из перечисленных в предыдущем пункте причин Сенат Ирландии может начать голосование о вынесении вотума недоверия Председателю Правительства.
3. Для того, чтобы вотум недоверия Председателю Правительства был вынесен, необходимо набрать не менее 75% от общего числа депутатов Сената Ирландии.
4. Отставка Председателя Правительства Ирландии влечет за собой отставку Правительства Ирландии в полном составе. Однако все министры, кроме Председателя, работают в режиме исполнения обязанностей в течение недели до назначения Сенатом Ирландии нового Председателя Правительства.

Глава IV. Верховный Суд Ирландии

Статья 16.
1. Верховный Суд Ирландии является коллегиальным органом судебной власти Ирландии.
2. Верховный Суд является высшей инстанцией при рассмотрении дел в рамках юрисдикции Ирландии. Однако каждый житель Ирландии имеет право подать апелляцию в Высший суд Великобритании.
3. Верховный Суд в своей работе опирается на принципы объективности, чёткого соблюдения законов и отсутствия заинтересованности в создании неблагоприятной юридической и политической обстановки в стране.

Статья 17.
1. Верховный Суд Ирландии возглавляется Председателем Верховного Суда, которого назначает и отрешает от должности Сенат Ирландии.
2. Верховный Суд состоит из Председателя и двух судей, утверждаемых в должности Сенатом Ирландии по представлению Председателя Верховного Суда.
3. Верховный Суд может работать даже в случае, если в нём единственный судья - Председатель.

Статья 18.
В случае отсутствия судей Верховного Суда, включая Председателя, судебную власть до момента их появления на территории осуществляет Высший суд Великобритании.

Глава V. Заключительные положения

Статья 19.
1. До момента образования прочих регионов Ирландии все жители Республики автоматически прописываются в столичном регионе.
2. Жителем Ирландии автоматически считается каждый человек, подавший заявление в свободной форме о своём желании жить в Ирландии в соответствующей теме в Великобритании и/или Ирландии. Соответствующим органом Правительства должен осуществляться контроль за миграцией населения; делаться соответствующие записи.
3. В случае, если по причине малочисленности населения Ирландии невозможно избрать Председателя Правительства, его полномочия временно делегируются Председателю Сената Ирландии.

Статья 20.
1. Выборы в Сенат Ирландии первого созыва должны быть проведены в течение двух недель после утверждения настоящей Конституции.
2. Ответственным за организацию выборов в Сенат Ирландии первого созыва назначается Павле Караджич (id=262). Он обязан провести избирательную кампанию, подвести итоги голосования и опубликовать их в виде постановления Избирательного комитета.
3. В дальнейшем организацией выборов на всех уровнях власти в Ирландии занимается Избирательный комитет Ирландии, возглавляемый Председателем, которого назначает Сенат Ирландии. До момента избрания и нахождения в должности Председателя Избирательного комитета его полномочия временно делегируются Председателю Сената Ирландии.

Статья 21.
Настоящая Конституция вступает в силу с момента её утверждения монархом Великобритании. Внесение любых изменений в Конституцию должно быть принято через постановление Сената Ирландии, за которое проголосовало не менее 75% от общего числа депутатского корпуса и которое обязано быть утверждено монархом Великобритании.


Король Великобритании || King Of Great Britain
jt4sg4mgci3nyidictzzr.png

Buckingham palace, 12.09.2017
 

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.460
2.072
Гражданство
248px-Royal_Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom.svg.png

The Decree Of His Majesty The King Of Great Britain №07

Lucifer I Tudor
Paragraph 1.
Принять статут Великобритании "О политических партиях Великобритании", приложение №1.

Paragraph 2.
Указ вступает в силу после его опубликования.

Приложение №1

320px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg.png

СТАТУТ

"О ПОЛИТИЧЕСКИХ ПАРТИЯХ ВЕЛИКОБРИТАНИИ"

Статья 1.
На территории Королевства Великобритания, в Англии, Шотландии и Ирландии, признаётся многопартийность, гарантируется равенство партий перед законодательством Королевства независимо от их политической направленности, идеологии.

Статья 2.
Политической партией считается объединение граждан Великобритании, созданное с целью участия в политической жизни Королевства, в выборах Парламента. Лица, не имеющие гражданства Великобритании, создавать политические партии не могут. Вступать же такие лица в партии могут, но участвовать в выборах Парламента не имеют права. Политические партии регистрирует министр Юстиции, в случае отсутствия такового, Премьер-министр Великобритании. В случае отсутствия Премьер-министра, вправе зарегистрировать партию Монарх Великобритании.

Статья 3.
Количество членов партии должно быть не менее двух. В случае, если в политической партии находится один член, имеющий гражданство, партия теряет возможность участия в выборах Парламента.

Статья 4.
Каждая партия Королевства Великобритания обязана иметь свой устав (конституцию). Наличие программы, в отдельном её виде, желательно, но программа может быть объединена с уставом (конституцией) партии. Уставные документы не должны перечить Парламентским Актам, Конституционным Актам, Постановлениям Парламента.

Статья 5.
Партии формируют свой список кандидатов на выборы в Парламент. Количество кандидатов от одной партии не может быть выше числа свободных мест в Парламенте. Возглавляет список председатель Партии. В случае победы, председатель назначается на пост премьер-министра и уходит из Парламента. На освободившееся место премьер-министр может назначить члена своей партии.

Статья 6.
Партия может быть ликвидирована министерством юстиции в случае:
а) если в партии не осталось членов;
б) если более ⅔ членов партии грубо нарушили законодательство Великобритании;
в) если партию полностью составляют лица, не имеющие гражданства Великобритании.

Статья 7.
Партия может быть самоликвидирована решением высшего органа партии, указанного в уставе (конституции) партии.

Статья 8.
Запрещено создание партий экстремистского толка, в том числе партий, чья деятельность явно будет направлена на насильственное изменение политического строя в Великобритании.

Статья 9.
Данный Статут вступает в силу после подписания его Монархом Великобритании.


Король Великобритании || King Of Great Britain
jt4sg4mgci3nyidictzzr.png

Buckingham palace, 13.09.2017
 

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.460
2.072
Гражданство
248px-Royal_Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom.svg.png

The Decree Of His Majesty The King Of Great Britain №08

Lucifer I Tudor
Paragraph 1.
Назначить, гражданина Великобритании Armagnak Хранителем Альбы.

Paragraph 2.
Указ вступает в силу после его опубликования.


Король Великобритании || King Of Great Britain

jt4sg4mgci3nyidictzzr.png

Buckingham palace, 13.09.2017
 

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.460
2.072
Гражданство
248px-Royal_Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom.svg.png

The Decree Of His Majesty The King Of Great Britain №09

Lucifer I Tudor
Paragraph 1.
Утвердить, гражданина Великобритании Павле Караджич Председателем Сената Ирландии.

Paragraph 2.
Указ вступает в силу после его опубликования.


Король Великобритании || King Of Great Britain

jt4sg4mgci3nyidictzzr.png

Buckingham palace, 13.09.2017
 

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.460
2.072
Гражданство
248px-Royal_Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom.svg.png

The Decree Of His Majesty The King Of Great Britain №10

Lucifer I Tudor
Paragraph 1.
Принять статут Великобритании "О государственной символике Великобритании", приложение №1.

Paragraph 2.
Указ вступает в силу после его опубликования.

Приложение №1

320px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg.png

СТАТУТ
"О ГОСУДАРСТВЕННОЙ СИМВОЛИКЕ ВЕЛИКОБРИТАНИИ"

Клавдий Птолемей в своем труде «Альмагест» (147—148 н. э.) называет больший остров «Большой Бретанией» (др.-греч. μεγάλης Βρεττανίας), а Ирландию называет «Малой Бретанией». В своей более поздней работе «География» (150 г. н. э.) он называет эти острова «Альвион», «Иверниа» и «Мона» (остров Мэн), предполагают, что эти названия не были известны ему во время написания «Альмагеста». Название «Альбион», видимо, вышло из употребления через некоторое время после завоевания островов римлянами, остров стали называть «Великобританией».

Статья 1.
1. Флаг Великобритании (британский флаг) — один из государственных символов государства Соединённое Королевство Великобритании, Ирландии и Канады.
2. Официальные наименования: «Юнион Джек» (англ. Union Jack) — «Союзный гюйс» или «Юнион Флэг» (англ. Union Flag) — «Союзный флаг».
3. Описание: Флаг Великобритании состоит из креста святого Георгия, креста святого Патрика и креста святого Андрея. Каждый крест на флаге Великобритании представляет одну из стран, входящих в состав Соединенного Королевства. Святой Георгий является святым покровителем Англии и крест святого Георгия, представляющий собой две красные перпендикулярные линии, вертикально и горизонтально проходящие через флаг и пересекающиеся в центре, является национальным флагом Англии. Святой Патрик является святым покровителем Ирландии и его крест представлен в виде буквы X красного цвета, края которой протянуты до углов флага. Шотландия на флаге представлена крестом святого Андрея, святого покровителя страны, крест представлен в виде буквы X белого цвета на фоне синего цвета. Все эти кресты вместе образуют «Юнион Джек», флаг Соединенного Королевства. Уэльс, также входящий в Соединенное Королевство, представлен английским крестом, так как он был частью Королевства Англия.

Статья 2.
1. Королевский герб Соединённого Королевства Великобритании, Ирландии и Канады - официальный герб британского монарха. Другие члены королевской семьи и правительство страны используют другие гербы. Королевский герб встречается в двух вариантах, один из которых используется только в Шотландии.
2. Описание: (Стандартный вариант) Щит четверочастный. В первой и четвертой частях герб Английский: в червлёном поле три золотые леопарда с лазуревыми когтями и языками. Во второй части герб Шотландский: в золотом, с червлёною двойною внутреннею каймою, процветшею и противопроцветшею червлёными же лилиями, поле червлёный же восстающий лев с лазуревыми когтями и языком. В третьей части герб Ирландский: в лазуревом поле золотая арфа с серебряными струнами. Щит увенчан золотым турнирным шлемом, коронованным королевскою короною. На шлеме стоящий золотой коронованный леопард с серебряными когтями и червлёным языком. Намёт золотой, подложен горностаем. Вокруг щита лента Благороднейшего ордена Подвязки; по правую сторону золотой коронованный львиный леопард с червлёными когтями и языком, по левую — восстающий серебряный единорог, с золотыми гривою, рогами, и копытами, закованный в золотую же цепь. Оба стоят на зелёной лужайке, поросшей розами, чертополохом и клевером; на ней девиз: «Dieu et mon droit», что значит «Бог и моё право», начертанный золотом по серебряной, с золотою каймою, ленте, подложенной золотом же.
3. Описание: (Шотландский вариант) Щит четверочастный. В первой и четвёртой части герб Шотландии: в золотом, с червлёною двойною внутреннею каймою, процветшею и противопроцветшею червлёными же лилиями, поле червлёный же восстающий лев с лазоревыми когтями и языком. Во второй части герб Англии: в червлёном поле три золотые леопарда с лазоревыми когтями и языками. В третьей части герб Ирландии: в лазоревом поле золотая арфа с серебряными струнами. Щит увенчан золотым турнирным шлемом, коронованным по-шотландски. На шлеме сидящий впрям червлёный, коронованный по-шотландски, лев с лазоревыми когтями и языком, держащий в правой лапе государственный меч с золотым эфесом и серебряным клинком, а в левой — золотой скипетр. Надо львом — девиз «In Defens», сокращение от «In My Defens God Me Defend» (с англ «В моей защите Бог меня защищает»), начертанный червленью по серебряной ленте. Намёт золотой, подложенный горностаем. Вокруг щита цепь Древнейшего и благороднейшего ордена Чертополоха, со знаком Св. Андрея; по сторонам суть восстающий серебряный единорог с золотыми гривою, рогами, и копытами, коронованный по-шотландски, закованный в золотую цепь и поддерживающий знамя Шотландии — лазоревое полотнище, скошенное справа и слева серебряным Андреевским крестом, обшитое золотою бахромою, — и золотой
львиный леопард с червлёными когтями и языком, коронованный по-английски и поддерживающий знамя Англии — серебряное полотнище, рассечённое и пересечённое червлёным Георгиевским крестом, обшитое золотою бахромою. Оба стоят на зелёной лужайке, поросшей чертополохом; на ней девиз «Nemo me impune lacessit» (с лат. «Никто не тронет меня безнаказанным»), начертанный золотом по лазоревой ленте, подложенной золотом же.

Статья 3.
1. «Боже, храни Короля/Королеву!» (анг. God Save the King/Queen) — патриотическая песня, государственный гимн Великобритании и Канады.
2. Текст гимна:
1)
God save our gracious Queen (King)!
Long live our noble Queen (King)!
God save the Queen (King)!
Send her (his) victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us:
God save the Queen (King).
2)
O Lord, our God, arise,
Scatter his (Him) enemies,
And make them fall:
Confound their politics,
Frustrate their knavish (Canuck) tricks,
On Thee our hopes we fix:
God save us all.
3)
Thy choicest gifts in store,
On him (his) be pleased to pour;
Long may she (he) reign:
May she (he) defend our laws,
And ever give us cause
To sing with heart and voice
God save the Queen (King)!

Статья 4.

Данный Статут вступает в силу после подписания его Монархом Великобритании.



Король Великобритании || King Of Great Britain
jt4sg4mgci3nyidictzzr.png

Buckingham palace, 23.09.2017
 

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.460
2.072
Гражданство
248px-Royal_Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom.svg.png

The Decree Of His Majesty The King Of Great Britain №11

Lucifer I Tudor
Paragraph 1.
Принять статут Великобритании "О статусе Канады", приложение №1.

Paragraph 2.
Указ вступает в силу после его опубликования.

Приложение №1

320px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg.png

СТАТУТ
"О СТАТУСЕ КАНАДЫ"

Статья 1.
Канада является государственным образованием в составе Великобритании с правами широкой автономии. Территория Канады совпадает с территорией реальной Канады по состоянию на 1 января 2017 года. Наименование "Канада" (англ. Canada) является единственно верным и допустимым в использовании.

Статья 2.
Великобритания гарантирует свободу самоуправления на территории Канады и невмешательство во внутренние дела Канады властями Великобритании, за исключением случаев, отмеченных в законодательстве Великобритании.

Статья 3.
Жители Канады вправе установить любую форму государственного устройства через принятие Основного закона Канады путем проведения референдума, однако процедура принятия Основного закона Канады и содержание Основного закона Канады не должны противоречить Конституционным Актам Великобритании и настоящему Статуту. Референдум о принятии Основного закона Канады проводится в соответствии с законодательством Канады. При отсутствии такового референдум проводит Монарх Великобритании, он же подводит и объявляет итоги голосования.

Статья 4.
Канада имеет право принимать Основной закон Канады, право на собственное законодательство, право проводить референдумы и голосования. Канада самостоятельно определяет и вводит собственную государственную символику.

Статья 5.
Канада имеет право проводить собственную миграционную политику, заключающуюся в возможности отказа лицам, желающим получить регистрацию в Канаде, в подобной регистрации органами власти Канады. В таком случае соискатель британского гражданства, либо гражданин Великобритании, желающий получить регистрацию в Канаде, имеет право выбрать иное место проживания согласно законодательству Великобритании. Также в рамках собственной миграционной политики Канада имеет право устанавливать дополнительный визовый режим для иностранных граждан. Ограничения на въезд в Канаду не могут распространяться на граждан Великобритании.

Статья 6.
Канада имеет право на регулирование экономики, право на формирование собственной денежной системы, право на введение налогов и сборов, право регистрации собственности и юридических лиц.

Статья 7.
Все вопросы, связанные с транспортом, территориальным развитием, инфраструктурой и любым строительством на территории Канады, входят в компетенцию Канады.

Статья 8.
Канада вправе самостоятельно определять свое территориально-административное устройство, создавать органы государственного и местного самоуправления, определять их полномочия и регулировать их деятельность.

Статья 9.
Канада имеет право на содержание собственных надзорных органов и собственных силовых структур: прокурорских, следственных органов и полиции. Надзорные органы и силовые структуры Канады подчиняются властям Канады в соответствии с законодательством Канады.

Статья 10.
Канада оставляет за собой право на судебную систему, осуществление арестов.
Допускается обжалование решений, принятых судебными органами Канады в Верховном суде Лондона.

Статья 11.
Канада имеет право на осуществление внутренней и внешней политической деятельности, регистрацию политических партий, осуществляющих свою деятельность только на территории Канады, регистрацию средств массовой информации, общественных и религиозных организаций. Внешняя политическая деятельность Канады ограничивается консульскими, культурными, спортивными и религиозными вопросами.

Статья 12.
Канада имеет право на представительство в Британском Парламенте.

Статья 13.
Канада имеет право устанавливать формы и образцы документов, включая удостоверения личности, действующие на территории Канады.

Статья 14.
Канада имеет право вводить на своей территории государственные языки, отличные от таковых в Великобритании. Государственные языки Великобритании являются государственными языками Канады.

Статья 15.
Настоящий Статут принимается монархом Великобритании и действует до принятия соответствующего акта парламентом Великобритании.


Король Великобритании || King Of Great Britain
jt4sg4mgci3nyidictzzr.png

Buckingham palace, 23.09.2017
 

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.460
2.072
Гражданство
248px-Royal_Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom.svg.png

The Decree Of His Majesty The King Of Great Britain №12

Lucifer I Tudor
Paragraph 1.
Принять статут Великобритании "О правовой системе Великобритании", приложение №1.

Paragraph 2.
Указ вступает в силу после его опубликования.

Приложение №1

320px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg.png

СТАТУТ
"О ПРАВОВОЙ СИСТЕМЕ ВЕЛИКОБРИТАНИИ"

Правовая система Великобритании носит самобытный характер в силу особенностей своего становления и развития. Конституции как единого законодательного акта, закрепляющего основы государственного строя, в Великобритании не существует. В стране действует неписаная конституция, составленная из норм статутного права, норм общего права и норм, представляющих собой конституционные обычаи.

Наряду с английским правом, действующим в Англии и Уэльсе, в Соединенном Королевстве Великобритании и Ирландии функционирует как совершенно самостоятельная система право Шотландии и Канады.


& Статья 1.
В Великобритании устанавливаются следующие источники права: настоящий Статут (Конституционный Акт); иные Конституционные Акты; союзные и международные договора; Статуты; Кодифицированные Акты (кодексы); Парламентские Акты; Указы Монарха; Нормативно-правовые акты Кабинета Министров; Судебные прецеденты; нормативно-правовые акты стран Великобритании.

& Статья 2.
В Великобритании устанавливается следующая иерархия источников права. Нижестоящие источники права не могут противоречить вышестоящим источникам права:
1. Настоящий Конституционный Акт Великобритании;
2. Конституционные Акты Великобритании;
3. Союзные и международные договора;
4. Статуты Великобритании;
5. Кодифицированные Акты (кодексы) Великобритании;
6. Парламентские Акты Великобритании;
7. Судебные прецеденты Великобритании;
8. Указы Монарха Великобритании;
9. Нормативно-правовые акты Кабинета Министров Великобритании;
10. нормативно-правовые акты стран Великобритании.

& Статья 3.
1. Конституционные Акты (а в их отсутствии Статуты) принимаются по следующим вопросам:
1) Об основах Великобритании (государственного и территориального устройства);
2) О статусе Монархии;
3) О правовой системе Великобритании;
4) О кабинете министров Великобритании;
5) О судебной системе Великобритании;
6) Об экономической и валютной системе Великобритании;
7) О Чрезвычайном положении в Великобритании;
8) Об основных правах и свободах в Великобритании.
2. Противоречия как в равнозначных источниках права, так и в источниках права, находящихся на различных позициях в иерархии, разрешаются Высоким судом Лондона. Такие решения являются судебными прецедентами.

& Статья 4.
1. Конституционный Акт – акт, принимаемый парламентом Великобритании. Конституционный Акт считается принятым, если за его принятие проголосовали три депутата Палаты Общин и не менее 2/3 Палаты Лордов.
2. Принятый Палатой Общин и одобренный Палатой Лордов Конституционный Акт направляется Монарху Великобритании на рассмотрение, Монарх вправе наложить вето на принятый акт или подписать, опубликовав его, после чего акт вступит в силу.
3. В случае, если Монарх не рассмотрел направленный акт в течении семи дней, на восьмой день акт вступает в силу, его публикует Лорд-Спикер.

& Статья 5.
1. Союзные и международные договора - это договора, заключаемые Великобританией с другими государствами Вигории.
2. Союзные и международные договора вступают в законную силу на территории Великобритании с момента их ратификации Парламентом Великобритании. Договор считается ратифицированным в случае, если за ратификацию проголосовало не менее 2\3 от общего числа депутатов Палаты Общин и он был одобрен 2/3 голосов от числа членов Палаты Лордов, принявших участие в голосовании (при условии, что в голосовании приняло участие более 50% членов Палаты Лордов), итоговую ратификационную грамоту подписывает Монарх Великобритании.
3. Союзные и международные договора могут быть денонсированы Парламентом Великобритании по инициативе Премьер-министр. Договор считается денонсированным в случае, если за его денонсацию проголосовало простое большинство депутатов Палаты Общин и она была одобрена простым большинством голосов членов Палаты Лордов.

& Статья 6.
1. Статуты Великобритании - конституционные акты переходного периода, которые утрачивают свою силу после того как Парламент издаст соответствующий Парламентский акт (Конституционный акт). Статуты обязательны к исполнению на территории Великобритании. Статуты не могут противоречить Конституционным актам Великобритании.
2. Статуты издаются в соответствии с законодательством Великобритании.

& Статья 7.
Кодифицированный Акт (кодекс) – Парламентский Акт, содержащий систематизированные нормы какой-либо отрасли или нескольких отраслей. Порядок принятия Кодексов идентичен принятию Парламентских Актов.

& Статья 8.
1. Парламентский Акт – акт, принимаемый Парламентом Великобритании.
2. Парламентский Акт считается принятым в том случае, если за его принятие проголосовало не менее 2\3 от общего числа депутатов Палаты Общин, а за его одобрение проголосовало простое большинство членов Палаты Лордов от числа принявших участие в голосовании (при условии, что в голосовании приняло участие более 50% членов Палаты Лордов).
3. Принятый Палатой Общин Парламентский Акт в срок не позднее пяти дней с момента принятия направляется в Палату Лордов для одобрения.
4. В срок не позднее десяти дней с момента поступления Парламентского Акта Палата Лордов должна рассмотреть поступивший Парламентский Акт и одобрить его, либо отклонить. В случае, если в течение данного срока Палата Лордов не рассмотрит Парламентский Акт, он считается одобренным и подлежит рассмотрению Монархом Великобритании в срок не позднее семи дней после истечения десяти дней с момента поступления Парламентского Акта из Палаты Общин.
5. Принятый палатами Парламентский акт рассматривается Монархом Великобритании в семидневный срок, подписывается и публикуется, в случае если Монарх не рассмотрел направленный акт в течении семи дней, на восьмой день акт вступает в силу, его публикует Лорд-Спикер. Монарх Великобритании вправе направить рассматриваемый парламентский акт на пересмотр в палаты Великобритании.

& Статья 9.
1. Судебный прецедент — решение определённого суда по конкретному делу, имеющее силу источника права (устанавливающее, изменяющее или отменяющее правовые нормы). Судебный прецедент обязателен не только для сторон процесса, но и для всех граждан и государственных органов в схожей к разрешенной судом ситуации.
2. Прецеденты разделяются на обязательные и убеждающие по степени их обязательности. Обязательные судебные прецеденты создаются только Высоким судом Лондона и обязательны для исполнения низшим судам. Убеждающие судебные прецеденты распространяются на один конкретный суд, использующий этот прецедент в последующих решениях.
3. Судебными прецедентами регулируются вопросы защиты прав и свобод человека и гражданина.

& Статья 10.
1. Настоящий Статут утрачивает свою силу после принятия соответствующего Конституционного акта, принятого в соответствии с настоящим статутом.
2. Статут вступает в силу после подписания и опубликования его Монархом Великобритании.



Король Великобритании || King Of Great Britain
jt4sg4mgci3nyidictzzr.png

Buckingham palace, 24.09.2017
 

Edmund Tudor

Неактивный

Edmund Tudor

Неактивный
111
31
THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND IRELAND
248px-Royal_Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom.svg.png

The Decree Of His Majesty Edmund I Tudor
№13

Paragraph 1.
В соответствии с указаниями Нашего отца, короля Люцифера I, а также вследствие результатов прошедшей Славной Революции, вступить на британский трон, принимая всю полноту возложенной на британского монарха власти.

Paragraph 2.

Указ вступает в силу немедленно.

His Royal Majesty
signature1hsk0a.png

by the Grace of God King of Great Britain and Ireland

Buckingham Palace, London
01.10.2017
 
Последнее редактирование:

Edmund Tudor

Неактивный

Edmund Tudor

Неактивный
111
31
THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND IRELAND
248px-Royal_Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom.svg.png

The Decree Of His Majesty Edmund I Tudor
№14
Paragraph 1.
В соответствии с Указом №2 Его Величества короля Люцифера I и его желанием, так и не изданным документально, признать себя родственником, а именно старшим сыном Lucifer. Сим же Указом устанавливаем родство между нами и двумя нашими братьями - Paul Sergeich Tudor и Руслан Регалин - где первый является средним сыном Lucifer, а второй - младшим.

Paragraph 2.
1. Установить, что Paul Sergeich Tudor и Руслан Регалин являются членами Британской Королевской семьи Тюдор.
2. Даровать Paul Sergeich Tudor достоинство принца королевской крови и титул герцога Саффолк.
3. Даровать Руслан Регалин достоинство принца королевской крови и титул герцога Норфолк.


Paragraph 3.

Указ вступает в силу немедленно.


His Royal Majesty
signature1hsk0a.png

by the Grace of God King of Great Britain and Ireland

Buckingham Palace, London
01.10.2017
 

Edmund Tudor

Неактивный

Edmund Tudor

Неактивный
111
31
THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND IRELAND
248px-Royal_Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom.svg.png

The Decree Of His Majesty Edmund I Tudor
№14
Paragraph 1.
Принять Королевский Статут "О Башне Королевы Виктории", текст которого приведен в Приложении №1.

Paragraph 2.
1. Утвердить структуру узлов, указанную в Статье 4 означенного Статута.

Paragraph 3.

Указ вступает в силу немедленно.

Приложение №1

dA0xXTdTQ1CzOrwdAgtLJVIlTaAowqm7MCy5BgELtDcWfRZk1f2krZoj29JBTufmJ7vNLdy_olmvQBTL9RyeRXD71WqFGs1__UFju4VO9JAZYWGHQ5uqDxYfYzBfh3Tf9uxKdS9n

КОРОЛЕВСКИЙ СТАТУТ
"О БАШНЕ КОРОЛЕВЫ ВИКТОРИИ"
Глава I. Основные положения

Статья 1.

Башня Королевы Виктории - хранилище документов Соединенного Королевства. В ней хранятся тексты: Конституционных, Парламентских и иных актов, принятых Парламентом Великобритании, во всех существовавших редакциях; Королевских Статутов; международных и иных договоров, заключенных Соединенным Королевством; важнейших региональных нормативно-правовых актов.

Статья 2.
Башня Королевы Виктории расположена на юго-западном углу Вестминстерского дворца в Лондоне. Таким образом, для оной выделяется подфорум (здесь и далее так именуются "узлы") "Башня Королевы Виктории || Victoria Tower" в подфоруме "Вестминстерский дворец || Westminster Palace".

Глава II. Модерация и структура

Статья 3.
1. Модератором Башни Королевы Виктории является Хранитель Башни Королевы Виктории. Он назначается и отрешается от должности Монархом Великобритании.
2. Хранитель обладает модераторскими полномочиями исключительно в подфоруме "Башня Королевы Виктории" и вложенных в него подфорумах.
3. В случаях, если Хранитель не назначен, его обязанности исполняет Монарх Великобритании.

Статья 4.
Сим устанавливается нижеследующая структура подфорумов Башни Королевы Виктории:
- Башня Королевы Виктории || Victoria Tower
-- Конституционные Акты
-- Парламентские Акты
-- Кодифицированные Акты
-- Королевские Статуты
-- Региональные документы
-- Международные отношения
-- Другое

Глава III. Правила записи

Статья 5.
Все акты должны быть отсортированы по подфорумам по их типологии.


Статья 6.
Название темы должно отражать наименование акта (на русском и английском языке), а также, в случае необходимости, статус [УТРАТИЛ СИЛУ] в начале названия.


Статья 7.

Тема должна содержать: шапку, в которой указано название акта на двух вышеозначенных языках, даты этапов принятия акта Парламентом и Монархом и ссылки на соответствующие решения, текст акта в последней редакции; предыдущие редакции акта и акты о внесении изменений в настоящий акт отдельными сообщениями.

Статья 8.
Такие нюансы правил записи, как шрифт, его высота, et cetera, устанавливаются по неписанным правилам Хранителем Башни Королевы Виктории и/или Монархом Великобритании. При этом все акты должны быть записаны в едином стиле.

Глава IV. Переходные положения.

Статья 9.
1. Настоящий Статут утрачивает свою силу после принятия соответствующего Акта Парламентом Великобритании.
2. Настоящий Статут вступает в силу с момента подписания и опубликования его правящим Монархом Великобритании.

His Royal Majesty
signature1hsk0a.png

by the Grace of God King of Great Britain and Ireland

Buckingham Palace, London
06.10.2017
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.
Верх