Заседание Правительства №1/IV Рассмотрение законопроекта о международных договорах

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
1024px-Die_Bundesregierung_Logo.svg.png

ЗАСЕДАНИЕ
Федерального правительства Германии
1/IV от 17 июня 2022 г.
Рассмотрение законопроекта "О международных договорах"

Канцлер - Kurt Inquart
Министр иностранных дел - Antonio
Министр внутренних дел - Morty
Министр юстиции - Palpatine
Министр земельного развития - Konstantin Aushtraf
184px-Coat_of_arms_of_Germany.svg.png

Федеральный конституционный Закон
"О международных договорах"

Статья 1.

Настоящим федеральным конституционным законом предоставляется право заключения договоров, передающих международным организациям или учреждениям осуществление полномочий, не противоречащих Конституции Германии, на Бундестаг Германии, Федеральное Правительство Германии и Канцлера Германии. В каждом случае законом возлагается обязанность обеспечивать исполнение договоров или резолюций, исходящих от международных или наднациональных организаций, уполномоченных упомянутым правом.

Статья 2.
1. Канцлер Германии уполномочен подписывать любые международные договора или соглашения с иностранными государствами от имени Германии или от имени Правительства Германии.
2. Федеральный министр иностранных дел Германии уполномочен подписывать любые межправительственные соглашения от имени Правительства Германии.
3. Федеральный министр иностранных дел Германии может быть наделен правом подписи международного договора от имени Германии Канцлером Германии в частном порядке на основании соответствующего Указа Федерального Канцлера.

Статья 3.
1. Международный договор считается заключенным от имени Германии в соответствии с внутренними положениями самого международного договора, а также обязательной подписи Федерального Канцлера Германии или уполномоченного на это Федерального министра иностранных дел Германии, а также обязательного положительного решения (ратификации) Бундестага Германии в случае заключения международного договора по соглашениям, описанным в статье 4 настоящего закона.
2. Межправительственные соглашения вступают в силу после их подписания и не требуют специального решения Бундестага Германии.

Статья 4.
1. Бундестаг Германии принимает обязательное решение (ратификация или денонсация) по следующим международным договорам или соглашениям, в которых Германия берет на себя обязательства:
а) договоров политического характера;
б) договоров или соглашений военного характера;
в) договоров или соглашений, затрагивающих территориальную целостность государства или основные права и обязанности, предусмотренные в главе II Конституции Германии;
г) договоров и соглашений, налагающих финансовые обязательства на государство;
д) договоров и соглашений, предполагающих изменение или отмену какого-либо закона или требующих законодательных мер для их осуществления.
2. Бундестаг Германии должен немедленно быть поставлен в известность о заключении прочих договоров или соглашений.

Статья 5.
1. Федеральные земли Германии не могут заключать международные договора или межправительственные соглашения, но могут заключать соглашения с отдельными административно-территориальными единицами иностранных государств, без взятия на себя обязательств указанных в статье 4 настоящего закона.
2. При заключении международных или межправительственных договоров в случае заинтересованности отдельных федеральных земель Германии, Федеральное Правительство обязано учитывать мнение заинтересованной федеральной земли Германии.

Статья 6.
1. Заключение международного договора, содержащего положения, противоречащие Конституции Германии, требует предварительного пересмотра Конституции Германии.
2. Канцлер Германии может обратиться в Бундестаг с тем, чтобы получить от него заключение о том, имеется или нет такое противоречие.
3. Такое заключение оформляется как Постановление Бундестага Германии.

Статья 7.
1. Международные договоры, заключенные в соответствии с установленными требованиями, становятся, после их публикации в Германии, составной частью внутреннего законодательства. Их положения могут быть отменены, изменены или приостановлены только в порядке, установленном в самих договорах или в соответствии с общепризнанными нормами международного права.
2. Для денонсации международных договоров и соглашений применяется тот же порядок, что и предусмотренный в статье 4 для их заключения.

Статья 8.
Настоящий федеральный конституционный закон вступает в силу с момента его официального подписания и опубликования.
 
Последнее редактирование модератором:

Antonio

Министр экономики Германии

Antonio

Министр экономики Германии
16.605
4.406
Гражданство
В приемной уже поступило несколько поправок.

Сделать из ФКЗ ФЗ.
И уточнение для федеральных земель, что необходимо также условие что Германия заключила с иностранным государством соответствующее соглашение, позволяющее землям заключать дополнительные соглашения.
 

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам

Kurt Inquart-Mälaren

Художник
Директор по иностранным делам
6.661
1.973
Гражданство
Только за, такой закон даже облегчает работу... наверное
 

Antonio

Министр экономики Германии

Antonio

Министр экономики Германии
16.605
4.406
Гражданство

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.460
2.072
Гражданство
Ну ты поправь и можно вносить.
 

Antonio

Министр экономики Германии

Antonio

Министр экономики Германии
16.605
4.406
Гражданство


184px-Coat_of_arms_of_Germany.svg.png

Федеральный Закон
"О международных договорах"

Статья 1.
Настоящим федеральным законом предоставляется право заключения договоров, передающих международным организациям или учреждениям осуществление полномочий, не противоречащих Основному закону Германии, на Бундестаг Германии, Федеральное Правительство Германии и Канцлера Германии. В каждом случае законом возлагается обязанность обеспечивать исполнение договоров или резолюций, исходящих от международных или наднациональных организаций, уполномоченных упомянутым правом.

Статья 2.
1. Канцлер Германии уполномочен подписывать любые международные договора или соглашения с иностранными государствами от имени Германии или от имени Правительства Германии.
2. Федеральный министр иностранных дел Германии уполномочен подписывать любые межправительственные соглашения от имени Правительства Германии.
3. Федеральный министр иностранных дел Германии может быть наделен правом подписи международного договора от имени Германии Канцлером Германии в частном порядке на основании соответствующего Указа Федерального Канцлера.

Статья 3.
1. Международный договор считается заключенным от имени Германии в соответствии с внутренними положениями самого международного договора, а также обязательной подписи Федерального Канцлера Германии или уполномоченного на это Федерального министра иностранных дел Германии, а также обязательного положительного решения (ратификации) Бундестага Германии в случае заключения международного договора по соглашениям, описанным в статье 4 настоящего закона.
2. Межправительственные соглашения вступают в силу после их подписания и не требуют специального решения Бундестага Германии.

Статья 4.
1. Бундестаг Германии принимает обязательное решение (ратификация или денонсация) по следующим международным договорам или соглашениям, в которых Германия берет на себя обязательства:
а) договоров политического характера;
б) договоров или соглашений военного характера;
в) договоров или соглашений, затрагивающих территориальную целостность государства или основные права и обязанности, предусмотренные в главе II Конституции Германии;
г) договоров и соглашений, налагающих финансовые обязательства на государство;
д) договоров и соглашений, предполагающих изменение или отмену какого-либо закона или требующих законодательных мер для их осуществления.
2. Бундестаг Германии должен немедленно быть поставлен в известность о заключении прочих договоров или соглашений.

Статья 5.
1. Федеральные земли Германии не могут заключать международные договора или межправительственные соглашения, но могут заключать соглашения с отдельными административно-территориальными единицами иностранных государств, без взятия на себя обязательств указанных в статье 4 настоящего закона. При этом, такие соглашения могут быть заключены только в рамках уже существующих международных договоров Германии с иностранными государствами.
2. При заключении международных или межправительственных договоров в случае заинтересованности отдельных федеральных земель Германии, Федеральное Правительство обязано учитывать мнение заинтересованной федеральной земли Германии.

Статья 6.
1. Заключение международного договора, содержащего положения, противоречащие Конституции Германии, требует предварительного пересмотра Конституции Германии.
2. Канцлер Германии может обратиться в Бундестаг с тем, чтобы получить от него заключение о том, имеется или нет такое противоречие.
3. Такое заключение оформляется как Постановление Бундестага Германии.

Статья 7.
1. Международные договоры, заключенные в соответствии с установленными требованиями, становятся, после их публикации в Германии, составной частью внутреннего законодательства. Их положения могут быть отменены, изменены или приостановлены только в порядке, установленном в самих договорах или в соответствии с общепризнанными нормами международного права.
2. Для денонсации международных договоров и соглашений применяется тот же порядок, что и предусмотренный в статье 4 для их заключения.

Статья 8.
Настоящий федеральный закон вступает в силу с момента его официального подписания и опубликования.
 
Последнее редактирование модератором:

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.460
2.072
Гражданство
Статью 1 надо переписать, там что-то не то... и не о том.

Далее я бы ввел и дал определения понятиям:
"международный договор Германии","ратификация","денонсация", "присоединение", "международная организация".


Статья 3.
2. Межправительственные соглашения вступают в силу после их подписания и не требуют специального решения Бундестага Германии.
-
Они требуют одобрения федерального правительства, например в виде соответствующего Декрета.

Статья 5.
1. Федеральные земли Германии не могут заключать международные договора или межправительственные соглашения, но могут заключать соглашения с отдельными административно-территориальными единицами иностранных государств, без взятия на себя обязательств указанных в статье 4 настоящего закона. При этом, такие соглашения могут быть заключены только в рамках уже существующих международных договоров Германии с иностранными государствами.
2. При заключении международных или межправительственных договоров в случае заинтересованности отдельных федеральных земель Германии, Федеральное Правительство обязано учитывать мнение заинтересованной федеральной земли Германии.
2. Международный договор Германии, затрагивающий вопросы, относящиеся к ведению федеральной Земли Германии, заключается по согласованию с органами государственной власти заинтересованной федеральной Земли Германии, на которые возложена соответствующая функция.

Где то в Статье 4-6:
Надо описать ..-
Порядок внесения на ратификацию международных договоров

В Статью 7...
1. Международные договоры Германии наряду с общепризнанными принципами и нормами международного права являются в соответствии с Основного закона Германии составной частью ее правовой системы.
2. Если международным договором Германии установлены иные правила, чем предусмотренные законом, то применяются правила международного договора.
3. Положения официально опубликованных международных договоров Германии, не требующие издания внутригосударственных актов для применения, действуют в Германии непосредственно. Для осуществления иных положений международных договоров Германии принимаются соответствующие правовые акты.

В заключение:
1. Предложения о заключении международных договоров Германии, устанавливающих иные правила, чем предусмотренные законодательством Германии, представляются Федеральному Канцлеру Германии или в Правительство Германии по согласованию с Федеральным Министерством юстиции Германии.
2. Министерство юстиции Германии дает, в частности если это предусмотрено международным договором Германии или является необходимым условием вступления его в силу, заключения по вопросам соответствия положений договора законодательству Германии и их юридической силы в Германии, а также по иным вопросам, связанным с вступлением в силу и выполнением такого договора.

+ но отдельно:
В соответствии с Основным законом Германии ратификация международных договоров Германии осуществляется в форме федерального конституционного закона Германии.
 
Последнее редактирование:

Antonio

Министр экономики Германии

Antonio

Министр экономики Германии
16.605
4.406
Гражданство
Нет. В с текущими поправками легче просто снять законопроект с рассмотрения.
 

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.460
2.072
Гражданство
Ты себя недооцениваешь :)

Ладно, давайте поставим этот закон в задачи минюста, он вполне ясный и маленький, я осилю.
 

Antonio

Министр экономики Германии

Antonio

Министр экономики Германии
16.605
4.406
Гражданство
Ты себя недооцениваешь :)

Ладно, давайте поставим этот закон в задачи минюста, он вполне ясный и маленький, я осилю.
Как там дела? Или все же придется званого с нуля садиться?
 

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.460
2.072
Гражданство

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.460
2.072
Гражданство
Я понимаю о чем ты. Ну пока у меня и силы и инициатива есть. Теперь сначала законы по суду, затем остальное.
 

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.460
2.072
Гражданство
1024px-Die_Bundesregierung_Logo.svg.png

Рассмотрение законопроекта "О международных договорах"
Федеративной Республики Германия
Канцлер - Palpatine.
Министр иностранных дел Kurt Inquart.
Министр юстиции Konstantin Aushtraf.
Министр внутренних дел Romanoff.
Министр земельного развития Ilja Brüsseler-Lisitzew.
Министр по особым поручениям (Евроинтеграция) Antonio.


Господа, прошу включаться в обсуждение. Закон переработал:



РАЗДЕЛ I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. Задачи и сфера применения настоящего Федерального закона

1. Настоящий Федеральный закон определяет порядок заключения, выполнения и прекращения международных договоров Германии. Международные договоры заключаются, выполняются и прекращаются в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права, положениями самого договора, Основным законом Германии, настоящим Федеральным законом.
2. Настоящий Федеральный закон применяется в отношении международных договоров Германии (межгосударственных, межправительственных договоров и договоров межведомственного характера) независимо от их вида и наименования (договор, соглашение, конвенция, протокол, обмен письмами или нотами, иные виды и наименования международных договоров).

Статья 2. Употребление терминов
Для целей настоящего Федерального закона:
а) "международный договор Германии" это соглашение, заключенное между субъектами международного права в письменной форме уполномоченными на то официальными лицами, и не зависит от его конкретного наименования (соглашение, конвенция, устав международной организации, протокол, пакт и прочее). Международный договор является источником международного права. Международные договора могут устанавливать как взаимные обязательства сторон, так и общие правила поведения, которые не основаны на взаимности;
б) "ратификация", "утверждение", "принятие" и "присоединение" это формы выражения согласия субъекта международного права на обязательность для него международного договора; ратификация подразумевает законодательное (или иное, предусмотренное национальным законодательством) принятие международного договора;
в) "подписание" это оставление уполномоченным на то официальным должностным лицом субъекта международного права сообщения со ссылкой на подписываемый международный договор и датой подписания, в теме (или ином месте), где расположен итоговый текст подписываемого договора; подписание подтверждает согласие подписавшего на условия договора;
г) "денонсация" это прекращение действия (расторжение) международного договора, при котором субъект международного права снимает с себя обязанности по исполнению требований заключенного международного договора на условиях, предусмотренных в договоре, если они указаны в тексте договора;
д) "оговорка" это одностороннее заявление в любой формулировке и под любым наименованием, сделанное субъектом международного права при подписании, ратификации, принятии или
утверждении договора или присоединении к нему, посредством которого оно желает исключить или изменить юридическое действие определенных положений договора в их применении к
данному субъекту международного права.

е) "международная организация" означает межгосударственную, межправительственную организацию.

Статья 3. Международные договоры
1. В соответствии с Основным законом Германии заключение, прекращение и приостановление действия международных договоров Германии находятся в ведении Федеративной Республики Германии.
2. Международные договоры Германии заключаются с иностранными государствами, а также с международными организациями и иными образованиями от имени Германии (межгосударственные договоры), от имени Правительства Германии (межправительственные договоры), от имени федеральных органов исполнительной власти или уполномоченных организаций (договоры межведомственного характера).

Статья 4. Международные договоры Германии в правовой системе
1. Международные договоры Германии наряду с общепризнанными принципами и нормами международного права являются в соответствии с Основного закона Германии составной частью ее правовой системы.
2. Если международным договором Германии установлены иные правила, чем предусмотренные законом, то применяются правила международного договора.
3. Положения официально опубликованных международных договоров Германии, не требующие издания внутригосударственных актов для применения, действуют в Германии непосредственно. Для осуществления иных положений международных договоров Германии принимаются соответствующие правовые акты.
4. Межправительственные соглашения вступают в силу после их официального опубликования и не требуют ратификации Бундестага Германии.

Статья 5. Федеральные земли
1. Федеральные земли Германии могут заключать соглашения с отдельными административно-территориальными единицами иностранных государств, без взятия на себя обязательств указанных в статье 9 настоящего федерального закона. При этом такие соглашения могут быть заключены только в рамках уже существующих международных договоров Германии с иностранными государствами.
2. Международный договор Германии затрагивающий вопросы относящиеся к ведению федеральной Земли Германии, заключается по согласованию с органами государственной власти заинтересованной федеральной Земли Германии, на которые возложена соответствующая функция.

РАЗДЕЛ II. ЗАКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ

Статья 6. Полномочия официальных лиц

1. Полномочия на ведение переговоров и на подписание международных договоров Федеративной Республики Германии предоставляются:
а) в отношении договоров, заключаемых от имени Федерации, - Федеральным Канцлером Германии;
Полномочия на ведение переговоров и на подписание указанных договоров оформляются от имени Канцлера Германии либо от имени Правительства Германии федеральным Министерством иностранных дел Германии;
б) в отношении договоров межведомственного характера - федеральным министром, руководителем иного федерального органа исполнительной власти или уполномоченной организации.
2. Федеральный Канцлер Германии уполномочен подписывать международные договора или соглашения с иностранными государствами от имени Федерации.
3. Федеральный министр иностранных дел Германии уполномочен подписывать межправительственные соглашения от имени Федерации.
4. Федеральный министр иностранных дел Германии может быть наделен правом подписи международного договора от имени Федерации Канцлером Германии в частном порядке на основании
соответствующего Указа Федерального Канцлера.

Статья 7. Функции Министерства юстиции Германии
1. Предложения о заключении международных договоров Германии, устанавливающих иные правила, чем предусмотренные законодательством Германии, представляются Федеральному Канцлеру Германии или в Правительство Германии по согласованию с Федеральным Министерством юстиции Германии.
2. Федеральное Министерство юстиции Германии дает, в частности если это предусмотрено международным договором Германии или является необходимым условием вступления его в силу, заключения по вопросам соответствия положений договора законодательству Германии и их юридической силы в Германии, а также по иным вопросам, связанным с вступлением в силу и выполнением такого договора.

Статья 8. Ратификация международных договоров
1. В соответствии с Основным Законом Германии ратификация международных договоров Германии осуществляется в форме конституционного закона Германии.
2. Международные договоры, решения о подписании которых были приняты Федеральным Канцлером Германии, вносятся в Бундестаг Германии на ратификацию Федеральным Канцлером Германии.
3. Предложение о ратификации международного договора должно содержать заверенную копию официального текста международного договора, обоснование целесообразности его ратификации, определение соответствия договора законодательству Германии и иных последствий ратификации договора.

Статья 9. Решения о ратификации международных договоров
1. Бундестаг Германии принимает обязательное решение (ратификация или денонсация) по следующим международным договорам или соглашениям, в которых Германия берет на себя
обязательства:
а) договоров политического характера;
б) договоров или соглашений военного характера;
в) договоров или соглашений, затрагивающих территориальную целостность государства или основные права и обязанности, предусмотренные в главе II Конституции Германии;
г) договоров и соглашений, налагающих финансовые обязательства на государство;
д) договоров и соглашений, предполагающих изменение или отмену какого-либо закона или требующих законодательных мер для их осуществления.

2. Бундестаг Германии должен немедленно быть поставлен в известность о заключении прочих договоров или соглашений.

Статья 10. Заключение международных договоров
1. Заключение международного договора, содержащего положения, противоречащие Основному Закону Германии, требует предварительного пересмотра Основного Закона Германии.
2. Федеральный Канцлер Германии может обратиться в Бундестаг Германии с тем, чтобы получить от него заключение о том, имеется или нет такое противоречие.
3. Такое заключение оформляется как Постановление Бундестага Германии.

Статья 11. Присоединение к международным договорам
1. Международные договоры, заключенные в соответствии с установленными требованиями, становятся, после их публикации в Германии, составной частью внутреннего законодательства. Их положения могут быть отменены, изменены или приостановлены только в порядке, установленном в самих договорах или в соответствии с общепризнанными нормами международного права.
2. Для денонсации международных договоров и соглашений применяется тот же порядок, что и для их заключения.

Статья 12. Оговорки к международным договорам Германии
1. При подписании, ратификации, утверждении, принятии международных договоров Германии или присоединении к договорам Бундестагом Германии могут быть сделаны оговорки при соблюдении условий договора и соответствующих норм международного права.
2. Оговорки могут быть сняты в любое время (если международным договором Германии не предусмотрено иное) в том же порядке, в каком они были сделаны.
3. Принятие сделанной другим договаривающимся государством оговорки к международному договору Германии или возражение против нее осуществляются в соответствии с условиями самого договора и нормами международного права органом, принимающим решение о согласии на обязательность для Германии международного договора.
4. Бундестаг принимает оговорки в форме конституционного закона Германии.

РАЗДЕЛ III. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 13. Вступление настоящего Федерального закона

Настоящий федеральный закон вступает в силу со дня его официального опубликования.
 

Ilja Brüsseler-Lisitzew

Местный лис
Гражданин Германии

Ilja Brüsseler-Lisitzew

Местный лис
Гражданин Германии
3.082
775
Гражданство
Хм... Ну что сказать касаемо этого договора. Мне, как министру земельного развития, ничего дополнить
 

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.460
2.072
Гражданство
Хм... Ну что сказать касаемо этого договора. Мне, как министру земельного развития, ничего дополнить
Стоит обратить внимание на Статью 5, по должности))

Ну и в целом, в тексте могут быть ошибки, даже должны быть.
 

Ilja Brüsseler-Lisitzew

Местный лис
Гражданин Германии

Ilja Brüsseler-Lisitzew

Местный лис
Гражданин Германии
3.082
775
Гражданство
Стоит обратить внимание на Статью 5, по должности))

Ну и в целом, в тексте могут быть ошибки, даже должны быть.
С ней я и ознакомился подробнее. Тут просто всё логично и просто. Это не бывший премьер-министр Баварии, который пытался налаживать сотрудничество с иностранным государством :)
 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Дож Светлейшей Республики

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Дож Светлейшей Республики
11.119
6.123
Гражданство
  • Панель управления
  • #19
1024px-Die_Bundesregierung_Logo.svg.png

Рассмотрение законопроекта "О международных договорах"
Федеративной Республики Германия
Канцлер - Palpatine.
Министр иностранных дел Kurt Inquart.
Министр юстиции Konstantin Aushtraf.
Министр внутренних дел Romanoff.
Министр земельного развития Ilja Brüsseler-Lisitzew.
Министр по особым поручениям (Евроинтеграция) Antonio.


Господа, прошу включаться в обсуждение. Закон переработал:



РАЗДЕЛ I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. Задачи и сфера применения настоящего Федерального закона

1. Настоящий Федеральный закон определяет порядок заключения, выполнения и прекращения международных договоров Германии. Международные договоры заключаются, выполняются и прекращаются в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права, положениями самого договора, Основным законом Германии, настоящим Федеральным законом.
2. Настоящий Федеральный закон применяется в отношении международных договоров Германии (межгосударственных, межправительственных договоров и договоров межведомственного характера) независимо от их вида и наименования (договор, соглашение, конвенция, протокол, обмен письмами или нотами, иные виды и наименования международных договоров).

Статья 2. Употребление терминов
Для целей настоящего Федерального закона:
а) "международный договор Германии" это соглашение, заключенное между субъектами международного права в письменной форме уполномоченными на то официальными лицами, и не зависит от его конкретного наименования (соглашение, конвенция, устав международной организации, протокол, пакт и прочее). Международный договор является источником международного права. Международные договора могут устанавливать как взаимные обязательства сторон, так и общие правила поведения, которые не основаны на взаимности;
б) "ратификация", "утверждение", "принятие" и "присоединение" это формы выражения согласия субъекта международного права на обязательность для него международного договора; ратификация подразумевает законодательное (или иное, предусмотренное национальным законодательством) принятие международного договора;
в) "подписание" это оставление уполномоченным на то официальным должностным лицом субъекта международного права сообщения со ссылкой на подписываемый международный договор и датой подписания, в теме (или ином месте), где расположен итоговый текст подписываемого договора; подписание подтверждает согласие подписавшего на условия договора;
г) "денонсация" это прекращение действия (расторжение) международного договора, при котором субъект международного права снимает с себя обязанности по исполнению требований заключенного международного договора на условиях, предусмотренных в договоре, если они указаны в тексте договора;
д) "оговорка" это одностороннее заявление в любой формулировке и под любым наименованием, сделанное субъектом международного права при подписании, ратификации, принятии или
утверждении договора или присоединении к нему, посредством которого оно желает исключить или изменить юридическое действие определенных положений договора в их применении к
данному субъекту международного права.

е) "международная организация" означает межгосударственную, межправительственную организацию.

Статья 3. Международные договоры
1. В соответствии с Основным законом Германии заключение, прекращение и приостановление действия международных договоров Германии находятся в ведении Федеративной Республики Германии.
2. Международные договоры Германии заключаются с иностранными государствами, а также с международными организациями и иными образованиями от имени Германии (межгосударственные договоры), от имени Правительства Германии (межправительственные договоры), от имени федеральных органов исполнительной власти или уполномоченных организаций (договоры межведомственного характера).

Статья 4. Международные договоры Германии в правовой системе
1. Международные договоры Германии наряду с общепризнанными принципами и нормами международного права являются в соответствии с Основного закона Германии составной частью ее правовой системы.
2. Если международным договором Германии установлены иные правила, чем предусмотренные законом, то применяются правила международного договора.
3. Положения официально опубликованных международных договоров Германии, не требующие издания внутригосударственных актов для применения, действуют в Германии непосредственно. Для осуществления иных положений международных договоров Германии принимаются соответствующие правовые акты.
4. Межправительственные соглашения вступают в силу после их официального опубликования и не требуют ратификации Бундестага Германии.

Статья 5. Федеральные земли
1. Федеральные земли Германии могут заключать соглашения с отдельными административно-территориальными единицами иностранных государств, без взятия на себя обязательств указанных в статье 9 настоящего федерального закона. При этом такие соглашения могут быть заключены только в рамках уже существующих международных договоров Германии с иностранными государствами.
2. Международный договор Германии затрагивающий вопросы относящиеся к ведению федеральной Земли Германии, заключается по согласованию с органами государственной власти заинтересованной федеральной Земли Германии, на которые возложена соответствующая функция.

РАЗДЕЛ II. ЗАКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ

Статья 6. Полномочия официальных лиц

1. Полномочия на ведение переговоров и на подписание международных договоров Федеративной Республики Германии предоставляются:
а) в отношении договоров, заключаемых от имени Федерации, - Федеральным Канцлером Германии;
Полномочия на ведение переговоров и на подписание указанных договоров оформляются от имени Канцлера Германии либо от имени Правительства Германии федеральным Министерством иностранных дел Германии;
б) в отношении договоров межведомственного характера - федеральным министром, руководителем иного федерального органа исполнительной власти или уполномоченной организации.
2. Федеральный Канцлер Германии уполномочен подписывать международные договора или соглашения с иностранными государствами от имени Федерации.
3. Федеральный министр иностранных дел Германии уполномочен подписывать межправительственные соглашения от имени Федерации.
4. Федеральный министр иностранных дел Германии может быть наделен правом подписи международного договора от имени Федерации Канцлером Германии в частном порядке на основании
соответствующего Указа Федерального Канцлера.

Статья 7. Функции Министерства юстиции Германии
1. Предложения о заключении международных договоров Германии, устанавливающих иные правила, чем предусмотренные законодательством Германии, представляются Федеральному Канцлеру Германии или в Правительство Германии по согласованию с Федеральным Министерством юстиции Германии.
2. Федеральное Министерство юстиции Германии дает, в частности если это предусмотрено международным договором Германии или является необходимым условием вступления его в силу, заключения по вопросам соответствия положений договора законодательству Германии и их юридической силы в Германии, а также по иным вопросам, связанным с вступлением в силу и выполнением такого договора.

Статья 8. Ратификация международных договоров
1. В соответствии с Основным Законом Германии ратификация международных договоров Германии осуществляется в форме конституционного закона Германии.
2. Международные договоры, решения о подписании которых были приняты Федеральным Канцлером Германии, вносятся в Бундестаг Германии на ратификацию Федеральным Канцлером Германии.
3. Предложение о ратификации международного договора должно содержать заверенную копию официального текста международного договора, обоснование целесообразности его ратификации, определение соответствия договора законодательству Германии и иных последствий ратификации договора.

Статья 9. Решения о ратификации международных договоров
1. Бундестаг Германии принимает обязательное решение (ратификация или денонсация) по следующим международным договорам или соглашениям, в которых Германия берет на себя
обязательства:
а) договоров политического характера;
б) договоров или соглашений военного характера;
в) договоров или соглашений, затрагивающих территориальную целостность государства или основные права и обязанности, предусмотренные в главе II Конституции Германии;
г) договоров и соглашений, налагающих финансовые обязательства на государство;
д) договоров и соглашений, предполагающих изменение или отмену какого-либо закона или требующих законодательных мер для их осуществления.

2. Бундестаг Германии должен немедленно быть поставлен в известность о заключении прочих договоров или соглашений.

Статья 10. Заключение международных договоров
1. Заключение международного договора, содержащего положения, противоречащие Основному Закону Германии, требует предварительного пересмотра Основного Закона Германии.
2. Федеральный Канцлер Германии может обратиться в Бундестаг Германии с тем, чтобы получить от него заключение о том, имеется или нет такое противоречие.
3. Такое заключение оформляется как Постановление Бундестага Германии.

Статья 11. Присоединение к международным договорам
1. Международные договоры, заключенные в соответствии с установленными требованиями, становятся, после их публикации в Германии, составной частью внутреннего законодательства. Их положения могут быть отменены, изменены или приостановлены только в порядке, установленном в самих договорах или в соответствии с общепризнанными нормами международного права.
2. Для денонсации международных договоров и соглашений применяется тот же порядок, что и для их заключения.

Статья 12. Оговорки к международным договорам Германии
1. При подписании, ратификации, утверждении, принятии международных договоров Германии или присоединении к договорам Бундестагом Германии могут быть сделаны оговорки при соблюдении условий договора и соответствующих норм международного права.
2. Оговорки могут быть сняты в любое время (если международным договором Германии не предусмотрено иное) в том же порядке, в каком они были сделаны.
3. Принятие сделанной другим договаривающимся государством оговорки к международному договору Германии или возражение против нее осуществляются в соответствии с условиями самого договора и нормами международного права органом, принимающим решение о согласии на обязательность для Германии международного договора.
4. Бундестаг принимает оговорки в форме конституционного закона Германии.

РАЗДЕЛ III. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 13. Вступление настоящего Федерального закона

Настоящий федеральный закон вступает в силу со дня его официального опубликования.
Позволю себе влезть и сказать, что оооочень многое в этом проекте копирует положения уже действующей на территории ФРГ Люнебургской конвенции.
 

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны

Palpatine

Великий Герцог Люксембурга
Работник Сорбонны
5.460
2.072
Гражданство
Позволю себе влезть и сказать, что оооочень многое в этом проекте копирует положения уже действующей на территории ФРГ Люнебургской конвенции.
Слава богу, это так, не зря я сидел и с ней ровнял каждую букву)). Так и должно быть. Закон должен был появится до договора, тем не менее одно из другого не убрать, легче зафиксировать в законе по тематике.
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.
Верх