Сборник исторических актов || 歴史的行為のコレクション

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев
8.267
6.963
Гражданство
1200px-emblem_of_the_naj8g.png

Указ Премьер-министра
Японской Империи
№ 1/PM

На основании пункта 1 главы II акта "О Кабинете министров" указываю

1. Установить в качестве символа Премьер-министра следующее изображение, приложение 1.
2. Установить в качестве символа Кабинета министров следующее изображение, приложение 2.
3. Указ вступает в силу с момента его официального опубликования.

Приложения
[Приложение 1
1200px-emblem_of_the_naj8g.png

Приложение 2
1200px-go-shichi_no_kzgkfp.png




Tōkyō, 20.03.2020



Премьер-министр
Японской Империи

Hasegawa Kiyoshi
 

Феликс Дангарский

Padre
Архонт дома Дангарских

Феликс Дангарский

Padre
Архонт дома Дангарских
7.149
3.096
Гражданство
Благодарю, Хасегава-сан. Миллионы рабочик из внешних земель Империи работают над возведением дворца. Мы используем лучшие материалы, а также самые современные технологии древних лет.
 

Дав Ид Сен

Суонселикий
Неактивный

Дав Ид Сен

Суонселикий
Неактивный
1.007
489
800px-go-shichi_no_kiri_crest-svg-png.1240
органам исполнительной власти,
структурным подразделениям​
ПИСЬМО
МИНИСТЕРСТВА ЮСТИЦИИ
от 27 марта 2020 года


Уважаемые коллеги!
Министерство юстиции оповещает Вас, что в тестовом режиме запущена система единого государственного реестра правовых актов Японской Империи!
В ближайшее время министерством юстиции в систему будут введены и актуализированы сведения обо всех действующих правовых актов органов исполнительной власти Японской империи.
На данный момент в базу данных внесены сведения обо всех Указах Премьер-министра, приказов министра юстиции, приказов министра государственной безопасности. Однако, в процессе внесения сведений о правовых актах, министерство юстиции столкнулось со следующей сложностью: некоторые правовые акты не носят никакого наименования (прим. "О мерах по реализации государственной программы") или серийного номера (прим. №ХХ, Х/YY/Y и т.д.), что однозначно усложняет поиск и сводит на минимум в дальнейшем нахождение акта по таким параметрам как наименование или серийный номер.
В этой связи, министерство юстиции настоятельно просит Вас, дорогие коллеги, классифицировать издаваемые правовые акты по наименованию и серийному номеру!
С уважением,
министр юстиции

Дорогие коллеги, прошу ознакомиться!
Hasegawa Kiyoshi , Okubo Toshimichi , Morty 星野 , Sejong I the Great Joseon
 

Antonio

Министр экономики Германии

Antonio

Министр экономики Германии
16.744
4.464
Гражданство
Необходимо понимание, где это будет применяться и где это работает.
 

Дав Ид Сен

Суонселикий
Неактивный

Дав Ид Сен

Суонселикий
Неактивный
1.007
489
Необходимо понимание, где это будет применяться и где это работает.

Ситуация такова: в ближайшем будущем, нас настигнет участь, когда мертвые восстанут, а актов будет дохренище (искать постранично не представляется удобным), в связи с этим, любой гражданин Японской империи, может запросто найти тот или иной акт среди тысячи
 

Дав Ид Сен

Суонселикий
Неактивный

Дав Ид Сен

Суонселикий
Неактивный
1.007
489
Будучи министром юстиции, я вижу перед собой цель сделать нормативно-правовую базу общедоступной, гибкой и удобной
 

Antonio

Министр экономики Германии

Antonio

Министр экономики Германии
16.744
4.464
Гражданство
Ситуация такова: в ближайшем будущем, нас настигнет участь, когда мертвые восстанут, а актов будет дохренище (искать постранично не представляется удобным), в связи с этим, любой гражданин Японской империи, может запросто найти тот или иной акт среди тысячи
Я это понимаю и знаю про что ты, но я думаю в письме стоило подробнее описать функционал новой системы. Похвастаться, так сказать
 

Дав Ид Сен

Суонселикий
Неактивный

Дав Ид Сен

Суонселикий
Неактивный
1.007
489
Я это понимаю и знаю про что ты, но я думаю в письме стоило подробнее описать функционал новой системы. Похвастаться, так сказать
Аа, так это будет скоро, в пресс-релизе, чтобы загнивающий Запад увидел весь потенциал Японии-матушки!
 

Дав Ид Сен

Суонселикий
Неактивный

Дав Ид Сен

Суонселикий
Неактивный
1.007
489
[ATTACH type="full" width="95px"]1266[/ATTACH]
ПРИКАЗ
МИНИСТРА ЮСТИЦИИ


М/03-2020/4
от 29 марта 2020 года

"О принятии Karadzic в гражданство"
1. Принять Karadzic в гражданство с сохранением регистрации в городе Токио.
2. Настоящий приказ вступает в силу с момента официального опубликования.
министр юстиции
 

Дав Ид Сен

Суонселикий
Неактивный

Дав Ид Сен

Суонселикий
Неактивный
1.007
489
1585491959686-png.1266

ПРИКАЗ
МИНИСТРА ЮСТИЦИИ


М/03-2020/5
от 31 марта 2020 года

"О лишении Axel Mälaren вида на жительство"

1. Лишить Axel Mälaren вида на жительство с аннуляцией регистрации в городе Токио.
2. Настоящий приказ вступает в силу с момента официального опубликования.
министр юстиции
 

Antonio

Министр экономики Германии

Antonio

Министр экономики Германии
16.744
4.464
Гражданство
Okubo Toshimichi , я прошу Вас организовать дипломатический центр, дабы иные государства имели возможность связаться с нами.
На текущий момент поставленные задачи перед министерством выполнены.

В ближайшее время нацелен на заполнение узла МИД.
 

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев
8.267
6.963
Гражданство
1200px-emblem_of_the_naj8g.png

Указ Премьер-министра
Японской Империи
№ 12/PM
"О Внешнеполитической доктрине"

На основании пункта 2 главы V акта "О Кабинете министров" указываю

1. Направить Внешнеполитическую доктрину Японской Империи на период апрель - июнь (приложение 1) на утверждение в Сенат Японской Империи.
2. Указ вступает в силу с момента его официального опубликования.

Приложение 1

Внешнеполитическая доктрина Японской Империи

Апрель-июнь 2020

Утверждена Правительством -

Принята Сенатом –



I. Общие положения

1. Внешнеполитическая доктрина Японской Империи (далее - доктрина) представляет собой систему взглядов на базовые принципы, приоритетные направления, цели и задачи внешнеполитической деятельности Империи, на ее основе отдельные территориальные единицы Японской Империи могут проводить свою внешнюю политику.
2. Правовую основу доктрины составляют Конституция и законы Японской Империи, общепризнанные принципы и нормы международного права, международные договоры, подписанные и ратифицированные Японской Империей.
3. В соответствии с высшим приоритетом государства – обеспечение развития Империи и его граждан - главные внешнеполитические усилия должны быть сосредоточены на достижении следующих основных целей:
а) обеспечение безопасности страны, сохранение независимости от внешнего влияния, создание прочных позиций во внешней политике, в наибольшей мере отвечающих интересам Японии как одного из влиятельных и конкурентоспособных государств проекта;
б) создание благоприятных условий для устойчивого и динамичного развития Японии, укрепления правового государства и демократических институтов, реализации прав и свобод игроков;
в) активное продвижение курса на укрепление международного права и стабильности в целях утверждения демократической международной системы, основанной на равных коллективных началах в решении международных проблем, на верховенстве международного права при их решении;
г) развитие двусторонних и многосторонних отношений взаимовыгодного и равноправного партнерства с иностранными государствами, межгосударственными объединениями, международными организациями на основе принципов уважения партнеров;
д) всесторонняя защита прав граждан Японской Империи.
4. Краткое изложение внешнеполитического курса приводится в дипломатической шкале Японской Империи, являющаяся основным ориентиром для проводимого курса внешней политики отдельных территорий в составе Японской Империи, которые могут проводить внешнюю политику.



II. Современное состояние игрового мира и внешняя политика Японской Империи

5. Главной чертой нынешней международной политики становится создание нескольких отдельных государств, которые объединяют игроков по их интересам и предпочтениям. В считанные недели старое устройство всего проекта полностью изменилось. Европейскую Республику массово покинули игроки, не согласные с проводимыми в государстве преобразованиями или же те, кто решил попробовать что-то новое. Создание более чем одного государства предполагает и вынуждает игроков выстраивать дипломатические отношения между отдельными государствами.
6. По сути, сегодня еще нет никакой внешней политики и нет никаких связей между государствами, существующие до этого организации, характеризующие себя как вне государственные, либо прекратили свою деятельность, либо не распространили еще свою работу на новые государства.
7. Общее формирование проекта предполагает возможность создания многогражданственной политики, проводимой государствами в отношении игроков.
8. Дипломатическая работа сегодня находится в самом зачаточном основании и требует колоссальных затрат времени и сил. Учитывая опыт НРР, на PolitSim еще сохраняется возможность не допустить прошлых ошибок в установлении дипломатии на проекте.
9. Наше государство, имея опыт, может занять место главного драйвера по установлению дипломатических связей между государствами и формированию единой внешнеполитической системы. Японская Империя, претендуя на статус наиболее развитого и активного государства проекта оставляет за собой право на открытую, взвешенную и миролюбивую внешнюю политику.
10. Япония будет проводить самостоятельный и независимый внешнеполитический курс, продиктованный ее интересами и опирающийся на уважение международного права.
11. Внешняя политика Японии должна быть открытой и предсказуемой. Она характеризуется последовательностью и преемственностью и является мощной внешнеполитической силой, нацеленной на сотрудничество со всеми государствами ради достижения собственных и общих целей.



III. Приоритеты Японской Империи

Формирование системы международных отношений

12. Япония своим главным приоритетом во внешней политике ставит приоритет, направленный на создание стабильной и устойчивой системы международных отношений, опирающейся на международное право и основанной на принципах равноправия, взаимного уважения, невмешательства во внутренние дела иностранных государств. Такая система призвана обеспечить надежную и равную безопасность любого государства в политической, экономической и иных областях.
13. Для этих целей, Япония будет проводить политику сотрудничества со всеми государствами проекта для существования в рамках имеющихся межгосударственных организациях и в целях создания новых необходимых международных образований.


Формирование экономического сотрудничества

14. Имеющийся опыт у граждан Японии дает возможность Империи участвовать в формировании общей экономической и финансовой архитектуры проекта и определять экономическое развитие других государств через международное сотрудничество.
15. Для решения этих задач Японская Империя будет:
а) проводить политику экономического развития государства в своих интересах;
б) стимулировать обсуждение и развитие новых аспектов экономической деятельности;
в) создавать благоприятные политические условия для экономической деятельности;
г) укреплять экономическое партнерство со всеми государствами, готовыми на сотрудничество с Японией;



IV. Региональные приоритеты

16. Японская Империя признает существование на проекте в качестве государства как Европейскую Республику, так и Россию.
17. Япония готова выстраивать дружественные отношения с каждым из государств проекта, на основе равноправия, взаимной выгоды, уважения и учета интересов друг друга. С государствами, которые проявляют готовность к этому, Япония готова развивать отношения стратегического партнерства и союзничества.
18. Япония может выстраивать партнерские и союзнические отношения со всеми странами в составе Европейской Республики по отдельности, признавая за ними дипломатическую независимость. При этом, Япония с настороженностью относится к тем изменениям, которые идут сейчас в ЕР на федеральном уровне, особенно к отдельным высказываниям политических лиц Республики в свой адрес и готова к изоляции со стороны Европы.
19. Важным направлением японской внешней политики остается западная граница. Япония заинтересована в открытии дипломатических отношений с Россией и готова оказать посильную помощь в развитии и активизации государства.



V. Формирование и реализация внешней политики Японской Империи

20. Император, являясь символом государства имеет возможность быть проводником Японии во внешней политике.
21. Премьер-министр Японской Империи в соответствии со своими полномочиями осуществляет руководство внешней политикой Империи и на основании этого, представляет Японскую Империя в международных отношениях.
22. Министерство иностранных дел правительства Японской Империи осуществляет меры по реализации внешней политики страны.
23. Министерство иностранных дел правительства Японской Империи разрабатывает общую стратегию внешней политики Японской Империи, представляет соответствующие предложения Премьер-министру Японской Империи и ведет работу по реализации внешнеполитического курса Империи в соответствии с данной доктриной, а также осуществляет координацию внешнеполитической деятельности с региональными образованиями Японской Империи.
24. Субъекты Японской Империи развивают свои международные связи в соответствии с законодательством и Конституцией Японской Империи, дипломатической шкалой и другими законодательными актами. Правительство Японской Империи и министерство иностранных дел правительства Японской Империи оказывают содействие субъектам Японской Империи в осуществлении ими международного сотрудничества при строгом соблюдении территориальной целостности Японской Империи.
25. Дипломатическая шкала Японской Империи утверждается на основе распоряжения Премьер-министра Правительства Японской Империи и обновляется не реже одного раза в месяц.



VI Дипломатическая шкала Японской Империи

- Европейская Республика – осторожное установление дипломатических отношений.
- Россия – установление дипломатических отношений.




Tōkyō, 03.04.2020



Премьер-министр
Японской Империи

Hasegawa Kiyoshi
 

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев
8.267
6.963
Гражданство
Аа, так это будет скоро, в пресс-релизе, чтобы загнивающий Запад увидел весь потенциал Японии-матушки!
Министерство юстиции сделало большой шаг в процессе цифровизации и, надеюсь, продолжит и дальше развиваться в этом направлении, сопровождая свою деятельность соответствующими пресс-релизами (см. распоряжения Премьер-министра). Кроме того, Регентский Совет принял акт "О партиях" и я надеюсь, что минюст будет исправно выполнять и свои нормативные функции, а так же, при необходимости, проявит гибкость и будет открыт для консультаций.

На текущий момент поставленные задачи перед министерством выполнены.
В ближайшее время нацелен на заполнение узла МИД.
Окубо-сан, выражаю Вам благодарность за образцово профессионально разработанную внешнеполитическую доктрину!

Благодарю, Хасегава-сан. Миллионы рабочик из внешних земель Империи работают над возведением дворца. Мы используем лучшие материалы, а также самые современные технологии древних лет.
Я надеюсь, что миллионы рабочих уже в ближайшее время выполнят поставленные перед ними задачи, а Вы, господин министр, внимательнейшим образом прислушаетесь к мнению и пожеланиям Его Императорского Величества при проектировании убранства дворца.

Господин министр государственной безопасности Morty 星野 , как мне сообщают очевидцы, в мою приемную недавно проник сбежавший из психиатрической клиники пациент, который выкрикивал различные непотребства. Во-первых, предлагаю министерству при выявлении подобных случаев немедленно изолировать субъекта от общества (переносить сообщения в определенную тему и сообщать администрации о нарушителе), а во-вторых, поразмышлять над возможными мерами, которые предотвратят подобные случае в будущем.
 

Antonio

Министр экономики Германии

Antonio

Министр экономики Германии
16.744
4.464
Гражданство
МИНИСТР ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ
ПРИКАЗ

От 04.04.2020
№0420-1

Приказываю:
1. Установить изображение, приведенное в Приложении №1, на узел Министерства иностранных дел (id 385)
2. Приказ вступает в силу с момента опубликования.


Министр
j7izkauxktzzg4djpiwsg4dj.png


693dd70f0e8a9cba36624cd062818.jpg
 

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев
8.267
6.963
Гражданство
1200px-emblem_of_the_naj8g.png

Указ Премьер-министра
Японской Империи
№ 13/PM
"О признании Европейской Республики"

На основании пункта 2 главы V акта "О Кабинете министров" указываю

1. Признать Европейскую Республику в качестве самостоятельного, суверенного и независимого государства.
2. Поручить министерству иностранных дел Японской Империи с предварительного согласия Регентского Совета провести переговоры с Европейской Республикой об установлении дипломатических отношений.
3. Указ вступает в силу с момента его официального опубликования.




Tōkyō, 04.04.2020



Премьер-министр
Японской Империи

Hasegawa Kiyoshi
 

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев
8.267
6.963
Гражданство
1200px-emblem_of_the_naj8g.png

Указ Премьер-министра
Японской Империи
№ 14/PM
"О признании России"

На основании пункта 2 главы V акта "О Кабинете министров" указываю

1. Признать Россию в качестве самостоятельного, суверенного и независимого государства.
2. Поручить министерству иностранных дел Японской Империи с предварительного согласия Регентского Совета провести переговоры с Россией об установлении дипломатических отношений.
3. Указ вступает в силу с момента его официального опубликования.






Tōkyō, 04.04.2020



Премьер-министр
Японской Империи

Hasegawa Kiyoshi
 
Последнее редактирование:

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев
8.267
6.963
Гражданство
1200px-emblem_of_the_naj8g.png

Указ Премьер-министра
Японской Империи
№ 15/PM
"О переносе узла"

На основании пункта 2 главы IX акта "О Кабинете министров" указываю

1. Перенести узел Управление Императорского двора в узел Императорский дворец (располагающийся в Киото, в узле Император)
2. Указ вступает в силу с момента его официального опубликования.







Tōkyō, 07.04.2020



Премьер-министр
Японской Империи

Hasegawa Kiyoshi
 

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев

Christopher Vouasien

Tu-Sais-Qui
Король бельгийцев
8.267
6.963
Гражданство
1200px-emblem_of_the_naj8g.png

Указ Премьер-министра
Японской Империи
№ 16/PM
"О положении "О министерстве иностранных дел"

На основании пункта 1 главы II акта "О Кабинете министров" указываю

1. Утвердить положение "О министерстве иностранных дел", приложение 1.
2. Указ вступает в силу с момента его официального опубликования.

Приложение 1

Положение "О министерстве иностранных дел"

Раздел I. Общие положения

Статья 1.
Министерство иностранных дел Японской Империи (далее – министерство) является органом исполнительной власти, осуществляющим функции по реализации государственной политики в сфере внешней политики, проводимой Японской Империи с иностранными государствами или сторонними ресурсами.
Статья 2.
Руководство деятельностью министерства осуществляет министр иностранных дел Японской Империи.
Статья 3.
Министерство в своей деятельности руководствуется Конституцией и законодательством Японской Империи и настоящим Положением.
Статья 4.
Министерство осуществляет свою деятельность во взаимодействии с другими органами исполнительной власти Японской Империи и органами исполнительной власти административно-территориальных единиц Японской Империи, общественными объединениями и организациями.



Раздел II. Задачи министерства

Статья 5.
Перед министерством иностранных дел Японской Империи ставятся следующие задачи:
1. координация нормотворческой деятельности в рамках отведенной ему сферы деятельности;
2. разработка и представление Внешнеполитической доктрины Японской Империи;
3. реализация внешнеполитического курса Японской Империи в соответствии с Внешнеполитической доктриной Японской Империи;
4. обеспечение дипломатических отношений Японской Империи с иностранными государствами, сношений с международными организациями;
5. обеспечение дипломатическими и международно-правовыми средствами защиты суверенитета, безопасности, территориальной целостности Японской Империи, других ее интересов на международной арене;
6. защита дипломатическими и международно-правовыми средствами прав, свобод и интересов граждан и юридических лиц Японской Империи за рубежом;
7. координация международной деятельности и международных связей органов власти Японской Империи в целях проведения единой политической линии в отношениях с иностранными государствами и международными организациями и реализации международных прав и обязательств Японской Империи;
9. осуществление иной деятельности, предусмотренной действующим законодательством.



Раздел III. Полномочия министерства
Статья 6.
Министерство иностранных дел осуществляет следующие полномочия:
1. разрабатывает и представляет в установленном порядке Премьер-министру и Правительству Японской Империи предложения по вопросам отношений Японской Империи с иностранными государствами и международными организациями;
2. вносит Премьер-министру и Правительству Японской Империи проекты законов, актов Премьер-министра, проекты других документов, по которым требуется решение Премьер-министра и Правительства Японской Империи, по вопросам, входящим в компетенцию министерства, а также проект плана работы министерства;
3. на основании и во исполнение Конституции Японской Империи, законов, актов Премьер-министра Японской Империи самостоятельно принимает нормативные правовые акты по вопросам, относящимся к установленной сфере его деятельности, за исключением вопросов, правовое регулирование которых в соответствии с Конституцией Японской Империи, законами, актами Премьер-министра Японской Империи осуществляется только законами, актами Премьер-министра Японской Империи;
4. реализует дипломатическими и международно-правовыми средствами усилия Японской Империи по обеспечению международного мира, глобальной и региональной безопасности;
5. участвует в работе правительственных и межведомственных координационных и совещательных органов по вопросам, входящим в компетенцию министерства;
6. ведет переговоры с иностранными государствами и международными организациями;
7. содействует развитию международных связей органов власти и областей Японской Империи и осуществляет их координацию;
8. разрабатывает проекты международных актов Японской Империи, представляет в установленном порядке Премьер-министру и Правительству Японской Империи предложения о проведении переговоров о подписании международных актов Японской Империи, предложения о подписании и выражении согласия Японской Империи на обязательность для нее международных актов, а также предложения о прекращении и приостановлении действия международных актов Японской Империи;
9. заключает международные договоры межведомственного характера по вопросам, входящим в компетенцию министерства;
10. обеспечивает представительство Японской Империи при рассмотрении споров с другими государствами или международными организациями, если иное не предусмотрено решениями Премьер-министра и Правительства Японской Империи;
11. осуществляет общее наблюдение за выполнением международных обязательств Японской Империи, участвует в подготовке предложений по приведению законодательства Японской Империи в соответствие с ее международно-правовыми обязательствами;
12. осуществляет в соответствии с нормами международного права защиту законных прав и интересов соотечественников, проживающих за рубежом;
13. дает согласие заинтересованным органам власти Японской Империи на распространение официальной информации по вопросам, касающимся внешнеполитического курса Японской Империи;
14. осуществляет иную деятельность, предусмотренной действующим законодательством.

Статья 7.
Министерство иностранных дел Японской Империи в целях реализации своих полномочий имеет право:
1. вносить в установленном порядке на рассмотрение Премьер-министра и Правительства Японской Империи предложения о разработке проектов законодательных актов по вопросам в рамках отведенной ему сферы деятельности;
2. осуществлять контроль за соответствием законодательству Японской Империи международно-правовым нормам проектов международных актов Японской Империи;
3. докладывать Премьер-министру и Правительству Японской Империи о действиях органов власти и должностных лиц, влекущих за собой несоблюдение принципа единства политики Японской Империи в рамках отведенной ему сферы деятельности;
4. образовывать координационные и совещательные органы (советы, комиссии), в том числе межведомственные, образовательные, культурные, спортивные и иные учреждений в установленной сфере деятельности;
5. осуществлять иную деятельность, предусмотренную действующим законодательством.



Раздел IV. Структура министерства

Статья 8.
Министерство возглавляет министр, назначаемый на должность и освобождаемый от должности в порядке, установленном Конституцией Японской Империи.
Статья 9.
Министр иностранных дел самостоятельно формирует структуру и состав своего министерства в рамках Конституции и законодательства Японской Империи и данного Положения.
Статья 10.
Министр несет персональную ответственность за выполнение возложенных на министерство полномочий и реализацию политики в установленной сфере деятельности.
Статья 11.
Министр:
1. осуществляет руководство порученной ему сферой деятельности на основе единоначалия;
2. утверждает положения о структурных подразделениях министерства;
3. устанавливает полномочия своего заместителя, а также устанавливает полномочия других должностных лиц министерства и подведомственных учреждений по решению ими оперативных, организационно-штатных, кадровых, финансовых и иных вопросов, относящихся к компетенции министерства;
4. назначает на должность и освобождает от должности работников министерства, применяет к ним меры поощрения, привлекает к дисциплинарной и иной ответственности в соответствии с действующим законодательством;
5. вносит на рассмотрение Сената Японской Империи проекты законодательных и иных нормативных правовых актов по вопросам, относящимся к компетенции министерства, а также предложения по реализации государственной политики в установленной сфере деятельности;
6. подписывает изданные в пределах компетенции министерства приказы, контролирует их исполнение;
7. заключает в установленном порядке международные договоры Японской Империи;
8. представляет министерство в отношениях с органами государственной власти Японской Империи и органами государственной власти иностранных государств;
9. осуществляет иные полномочия, предусмотренные действующим законодательством.



Глава V. Заключительные положения

Статья 12.
Данное положение вступает в силу с момента опубликования Премьер-министром Японской Империи.
Статья 13.
Поправки в данное положение вносятся Премьер-министром Японской Империи.




Tōkyō, 07.04.2020



Премьер-министр
Японской Империи

Hasegawa Kiyoshi
 

Дав Ид Сен

Суонселикий
Неактивный

Дав Ид Сен

Суонселикий
Неактивный
1.007
489
1585491959686-png.1266

ПРИКАЗ
МИНИСТРА ЮСТИЦИИ


М/03-2020/6
от 7 апреля 2020 года

"О принятии Sejong I the Great Joseon в гражданство"

1. Принять Sejong I the Great Joseon в гражданство с сохранением регистрации в городе Киото.
2. Настоящий приказ вступает в силу с момента официального опубликования.
министр юстиции
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.
Верх