ДЕЙСТВУЕТ Закон о государственной службе

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи
11.747
6.513
Гражданство
  • Панель управления
  • #1
L É G I S L A T I O N
de la République française


emblme_de_la_rpubliquoskeo.png

Наименование на русском языкеНаименование на французском языкеКогда и кем принятПоправки вносилисьУтратил силу
Закон о государственной службе
Loi de la République française
"La fonction publique"


 

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи

Рафаэль Амброзиус Кусто

♂Dungeon Master♂
Председатель Совета Министров Российской империи
11.747
6.513
Гражданство
  • Панель управления
  • #2
L O I
de la République française

emblme_de_la_rpubliqu8mjal.png


«LA FONCTION PUBLIQUE»

§1. Настоящий закон определяет общие правила, применимые к государственной службе и закрепляет статус государственных служащих.
§2. Для целей настоящего закона используются следующие основные понятия:
a) государственная служба – профессиональная деятельность членов французского сообщества в органах государственной власти Франции, включая органы гражданского представительства и политические должности в департаментах и коммунах;
b) государственный служащий – член французского сообщества, состоящий на государственной службе.
§3. Государственным служащим гарантируется свобода мнений и свобода критики органов государственной власти.
§4. В ходе прохождения государственной службы государственный служащий обязан руководствоваться Конституцией и законами Франции, а так же проявлять должное усердие при исполнении своих служебных обязанностей.
§5. Должности, относящиеся к государственной службе во Франции, определены Конституцией и законами Франции, их перечень приведен в приложении 1 к настоящему закону. Должности подразделяются на следующие должностные уровни:
a) I должностной уровень – высшие руководящие должности Франции, ответственные за её политику и отстаивание национальных интересов;
b) II должностной уровень – руководящие должности, обеспечивающие развитие Франции в отдельных сферах;
c) III должностной уровень – должности, созданные для управления французскими департаментами и реализации внешней и внутренней политики;
d) IV должностной уровень – должности, созданные для профессионального обеспечения деятельности государственных органов Франции, а так же для управления коммунами;
§6. Должности отделены от классных чинов, при этом законами может быть предусмотрено минимальное требование к классному чину для соискателя определенной должности (не может быть распространено на должности в Конвенте).
§7. Классные чины присваиваются государственным служащим персонально, с соблюдением последовательности, в соответствии с замещаемой должностью государственной службы, а также с учетом профессионального уровня, продолжительности государственной службы в предыдущем классном чине и в замещаемой должности государственной службы.
§8. Приём на государственную службу осуществляется Президентом Конвента.
§9. Во Франции устанавливаются следующие классы государственной службы:
a) класс A – высший класс государственной службы, государственные служащие класса A призваны быть основой и опорой системы государственной службы Франции;
b) класс B – средний класс государственной службы;
c) класс C – младший класс государственной службы.
§10. Во Франции устанавливаются следующие классные чины:
A1 – Хранитель Республики (Gardien de la République);
A2 – Действительный государственный советник I класса (Conseiller d'État par intérim I Classe);
A3 – Действительный государственный советник II класса (Conseiller d'État par intérim II Classe);
A4 – Действительный государственный советник III класса (Conseiller d'État par intérim III Classe);
A5 – Государственный администратор I класса (Administrateur d'État I Classe);
A6 – Государственный администратор II класса (Administrateur d'État II Classe);
A7 – Государственный администратор III класса (Administrateur d'État III Classe);
B1 – Государственный советник I класса (Conseiller d'Etat I Classe);
B2 – Государственный советник II класса (Conseiller d'Etat II Classe);
B3 – Государственный советник III класса (Conseiller d'Etat III Classe);
B4 – Магистрат I класса (Magistrat I Classe);
B5 – Магистрат II класса (Magistrat II Classe);
B6 – Магистрат III класса (Magistrat III Classe);
C1 – Первый клерк I класса (Premier commis I Classe);
C2 – Первый клерк II класса (Premier commis II Classe);
C3 – Первый клерк III класса (Premier commis III Classe);
C4 – Клерк I класса (Commis I Classe);
C5 – Клерк II класса (Commis II Classe);
C6 – Клерк III класса (Commis III Classe).
§11. Первый классный чин (C6 – Клерк III класса) присваивается всем лицам, поступившим на государственную службу впервые (кроме государственных служащих, указанных в §21 настоящего закона).
§12. Последующее присвоение классных чинов происходит в зависимости от срока пребывания в текущем классном чине на определенном должностном уровне, в соответствии с списком, приведенном в приложении 1 к настоящему закону.
§13. Классный чин A1 – Хранитель Республики присваивается в особом порядке; он может быть присвоен государственному служащему, находящемуся в чине A2 – Действительный государственный советник I класса не менее 100 дней, исключительно решением Конвента, поддержанным двумя третями депутатов.
§14. Последующее присвоение классных чинов происходит в соответствии с занимаемой должностью. При этом для каждого должностного уровня определен максимальный классный чин, который может быть достигнут государственным служащим на этом уровне.
§15. Для государственных служащих, находящихся на более высоком должностном уровне, до момента достижения максимального классного чина предыдущих должностных уровней действуют сроки присвоения очередного классного чина соответствующих (предыдущих) должностных уровней.
§16. В случае перехода государственного служащего с одного должностного уровня на другой, отработанные им дни на предыдущим должностном уровне сохраняются в отношении один к одному.
§17. Последующее присвоение классных чинов для всех государственных служащих осуществляет Президент Конвента.
§18. В качестве меры поощрения за активную работу на благо государства и нации государственному служащему решением Конвента может быть присвоен следующий классный чин досрочно. Инициатива о таком поощрении должна исходить от Президента Конвента или Директории; поощряемый государственный служащий должен на момент принятия такого решения являться членом французского сообщества не менее 30 (тридцати) дней. Данная мера поощрения в отношении одного государственного служащего не может применяться чаще одного раза в 150 (сто пятьдесят) дней и не может быть применена к Президенту Конвента.
§19. Если государственный служащий покидает государственную службу, то срок его государственной службы приостанавливается до возвращения на государственную службу. При возвращении на государственную службу государственному служащему присваивается классный чин, который у него был до ухода с государственной службы.
Если государственный служащий покидает французское сообщество, то он лишается классного чина. В дальнейшем, в случае возвращения он должен будет начать государственную службу в соответствии с §11 настоящего закона.
§20. С момента вступления настоящего закона в силу все лица, замещающие должности, указанные в приложении 1 к настоящему закону, поступают на государственную службу.
§21. С момента издания настоящего закона:
a) государственным служащим, замещающим должности IV должностного уровня, присваивается классный чин Клерк III класса;
b) государственным служащим, замещающим должности III должностного уровня, присваивается классный чин Клерк II класса;
c) государственного служащему, замещающему должность II должностного уровня, присваивается классный чин Клерк I класса;
d) государственного служащему, замещающему должность I должностного уровня, присваивается классный чин Первый клерк III класса.
§22. При совмещении государственным служащим нескольких должностей присвоение классных чинов в соответствии с §21 настоящего закона осуществляется по высшему классному чину.

ANNEXE 1
FONCTIONS PUBLIQUES EN RÉPUBLIQUE FRANÇAISE

Должностной уровень
и должности ему соответствующие
Минимальный срок пребывания в должности для последующего присвоения классного чинаМаксимальный классный чин
IV должностной уровень

Мэр коммуны;
должность в вспомогательном органе исполнительной власти;
вспомогательная должность исполнительной власти
30 (тридцать) дней
C1 – Первый клерк I класса (Premier commis I Classe);
III должностной уровень

Префект;
Консул Монако
Посол
50 (пятьдесят) дней
B4 – Магистрат I класса (Magistrat I Classe);
II должностной уровень

Президент Казначейства;
Хранитель Национального архива
60 (шестьдесят) днейA5 – Государственный администратор I класса (Administrateur d'État I Classe);
I должностной уровень

Президент Конвента;
Член Директории
100 (сто) дней
A1 – Хранитель Республики (Gardien de la République);
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.
Верх